LG FB163 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
FB163-A2_SPA_MS_MFL49403318
Modelo: FB163
FB163-A/D/X0P
FBS163V
Antes de utilizar su equipo por favor lea atenta y cuidadosamente
este instructivo de operación.
SISTEMA MICRO COMPONENTE
ESPAÑOL
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 1
2
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
DESMONTE LA CUBIERTA (NI LA POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS REPARA-
BLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONFÍE LAS LABORES DE
REPARACIÓN AL PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equi-
látero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli-
grosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A
FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme
a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobreca-
lentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respe-
ten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el
manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera
mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos que no sean los aquí
especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación
del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no
deben colocarse sobre él objetos que contengan líquidos, por ejemplo floreros.
PRECAUCIONES relativas al cable de alimentación
La mayoría de electrodomésticos recomiendan ser ubicados en un circuito
dedicado; es decir, un circuito de toma única que sólo alimentará ese electrodomés-
tico y no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Chequee la página de
especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, suel-
tos o dañados, los cables de alimentación desgastados o cables con aislamientos
dañados o rotos presentan situaciones de riesgo.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un
profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado
de un servicio técnico autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos: torcerlo, doblarlo,
punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular aten-
ción a los enchufes, tomas de pared, y el punto de unión entre el cable y el elec-
trodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 2
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
3
Acerca del símbolo desplegable
” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento, indican-
do que la función expuesta en este manual de usuario no está disponible para
ese disco de DVD Video, en concreto.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad
sólo puede leer DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte poste-
rior de la unidad, o “TODOS”.
• La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más
números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con
el código de región su unidad, o no podrá leer el disco.
• Si intenta leer un DVD con un código de región distinto al de su lector, el
mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá
en la pantalla de TV.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, leer en público o
alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de
función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y leer las
imágenes de estos discos se visualizarán con ruido. Este producto incorpora
tecnología de protección del copyright amparada por demandas de patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. El empleo de dicha tecnología debe contar
con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso
doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o
desmontaje de la unidad.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SIS-
TEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COM-
PATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUAL-
IZACIÓN DE ELEMENTOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE
PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STAN-
DARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN
RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODE-
LOS DE UNIDAD 525progresivo Y 625progresivo, PÓNGASE EN CONTACTO
CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Tipos de disco reproducibles
VIDEO-DVD: discos, como los de películas, que se
pueden comprar o alquilar.
DVD-R: sólo modo de video y finalizado
DVD-RW: sólo modo de video y finalizado
DVD+R: sólo modo de video
También admite discos de doble capa
DVD+RW: sólo modo de video
CD de audio:
Además, esta unidad puede leer discos DVD±R/RW y CD-R o CD-RW
que contengan títulos de audio, MP3, WMA y JPEG. Dependiendo de las
características del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o
DVD±R/RW), algunos de estos discos pueden no ser leídos en la unidad
debido a la calidad de grabación o las condiciones físicas de éstos, así
como a las características del dispositivo de grabación y de los derechos
software. El disco no se leerá si no ha sido finalizado correctamente. El
lector no admitirá este tipo de discos.
Logotipo
Tipo
“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comer-
ciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 3
4
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Bienvenido a su nuevo sistema Micro Hi-Fi DVD
Contenido
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . .2
Tipos de disco reproducibles . . . . . . . . . . .3
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión de la unidad -I . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión de la unidad –II (Opcional) . . . . .8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla)
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuración inicial del código de área
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste la configuración . . . . . . . . . . . .10-11
Visualizar la información del disco . . . . . .12
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . .12
Use su lector como reloj despertador .12-13
Ajuste del modo de sonido . . . . . . . . . . .13
Lectura de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lectura de un archivo de película DivX . .15
Escuchar archivos de audio, MP3 o WMA .15-16
Visualizar archivos fotográficos . . . .16-17
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Escuchar música desde su lector portátil .18
Conexión de un lector USB portátil . . . . . . .18
GRABACIÓN DIRECTA USB . . . . . . . . . . .19
Usar el modo iPod - Opcional . . . . . . . . . . .20
Usar el modo iPod OSD - Opcional . . . . . . .20
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modo ahorro energético
Puede configurar la unidad en modo económico para ahorrar energía.
Una vez encendido, mantenga pulsado el botón 1 (STANDBY/ON)
unos 3 segundos.
- La ventana de visualización no mostrará nada cuando la unidad esté
apagada.
Para cancelar, pulse 1 (STANDBY/ON), CLOCK (reloj), TIMER (tempo-
rizador) o VSM/DEMO.
Medidas de precaución para el uso de los botones táctiles
• Use el botón táctil con manos limpias y secas.
- En entornos húmedos, elimine cualquier resto de humedad de los
botones táctiles antes de su usación.
No ejerza pulses fuertes sobre los botones táctiles al usarlos.
- Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones
táctiles.
Toque el botón que desea usar para ejecutar correctamente la función.
Asegúrese de no situar ningún material conductor, como un objeto
metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría ocasionar averías.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 4
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
5
Conexión de los altoparlantes a la unidad
Conecte los cables a la unidad.
Cada pareja de cables tiene una banda coloreada con el mismo color que las
tomas de conexión de la parte posterior de la unidad.
Para conectar el cable a la unidad, pulse cada pestaña de plástico con la
yema del dedo para abrir la toma de conexión. Inserte el cable y suelte la pes-
taña.
El conector estará abierto y listo para recibir un cable.
Configuración
Conecte el extremo rojo de cada cable a
la toma designada con el símbolo + (posi-
tivo) y el extremo negro a la toma desig-
nada con el símbolo - (negativo).
Rojo
Blanco
Delantero
Delantero
Frente a usted, al lado derecho de
la pantalla
Frente a usted, al lado izquierdo
de la pantalla.
POSICIÓN
ALTOPAR-
LANTE
COLOR
Funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor y pulse los botones.
Instalación de pilas en el control remoto
Retire la cubierta de las pilas en la parte posterior del control remoto e
inserte dos pilas R03 1,5 Vcc (tamaño AAA) con los signos (3) y (#)
correctamente alineados.
No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle nunca pilas de distintos tipos
(estándar, alcalinas, etc.).
Tenga cuidado de lo siguiente
Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en
el conducto del altoparlante.
• Conducto del altoparlante: una cámara que proporciona abundancia de bajos
en la caja del altoparlante (carcasa).
Diseño del altoparlante:
esta parte del altoparlante no
reproduce sonidos.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 5
6
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Unidad principal
11
(STANDBY/ON)
Encienda o apague
Toma de auriculares
Conecte una clavija de auriculares ( 3,5 mm)
en la toma para disfrutar del sonido a través de
éstos (no incluidos).
• USB Rec. GRABACIÓN DIRECTA USB
(Página 19)
Z EJECT Expulsa o carga el disco en la ranu-
ra de inserción.
• Ranura para carga de CD – No fuerce el
disco para introducirlo.
- No empuje o tire de un disco mientras está sien-
do expulsado.
- Pulse de nuevo
Z para volver a insertar el
disco tras haber sido expulsado.
..
or
>>
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
–TUNER (sintonizador) / (
..
or
>>
) SALTO-
botones del CD
BB
/]] (PLAY/PAUSA)
x Botón STOP
Ajuste de VOLUMEN
Mueva el dedo por el interior de la rueda táctil.
(Consulte la página 4).
• Conector USB
Conecte aquí un lector USB compatible.
PORTABLE IN Para conectar y leer un
dispositivo portátil a través de los altopar-
lantes del sistema.
MIC1/MIC2
Conecte el micrófono.
( 6,3 mm) -
Opcional
• TIMER (consulte la usación de su lector
durante un periodo determinado.)
• CLOCK para ajustar el reloj y comprobar
la hora. (consulte cómo ajustar el reloj)
• VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX )
DEMO pulse DEMO mientras la unidad
está apagada para mostrar la función en
la ventana de visualización.
Para cancelarla, vuelva a pulsar
11
ó
DEMO.
• SET confirma la hora seleccionada al
ajustar el reloj.
- RDS (OPTIONAL) muestra información
relativa a las emisoras de radio. (Consulte
el apartado Escuchar la radio)
• FUNC. Para seleccionar las funciones,
pulse FUNC.
(DVD/CD USB OSD IPOD (opcional)
IPOD (opcional)TV-AUDIO(opcional)
PORTABLE FMAM ).
• XDSS Plus (Optimizador de MP3)
Refuerza los agudos, bajos y el efecto envol-
vente. Se mostrará en pantalla XDSS ON.
Pulse de nuevo para volver al modo NOR-
MAL. (Página 13)
SOPORTE para iPod (opcional)
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 6
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
7
Conexión de la unidad -I
Conexión de la toma
MONITOR
Conecte la toma de video
de la unidad a la correspon-
diente toma de entrada de
su TV mediante un cable de
video.
Conexión de la
tomas OUT PUT
(COMPONENT
VIDEO) (video por
componentes)
Conecte un extremo del
cable de video por com-
ponentes (Y PB PR) a
la toma COMPONENT
VIDEO de la unidad y
el otro extremo, a la
toma COMPONENT
INPUT de su TV.
Conexiones MONITOR OUT / OUT PUT (COMPONENT /PROGRESSIVE SCAN) (video por componentes/barrido progresivo)
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 7
8
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Conexión de la unidad –II (Opcional)
Conexión de la antena
Fije la antena de cuadro AM en su soporte
Conecte la antena de cuadro AM al lector.
Conecte la antena FM
La recepción será la mejor cuando los dos
extremos sueltos de la antena se encuentren
en línea recta y horizontal.
Conexión del EUROCONEC-
TOR- Opcional
a Conecte uno de los extremos del
euroconector en la toma de euro-
conector TO TV de la unidad y el
otro extremo a la correspondiente
toma de entrada de su TV.
Mediante esta conexión podrá
recibir señales de audio y video
juntas.
b Conecte el cable de alimentación
a la electricidad.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 8
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
9
Control remoto
        a        
POWER: enciende o apaga la unidad.
MUTE: pulse MUTE para silenciar la unidad. Puede silen-
ciar su unidad, por ejemplo, para responder al teléfono.
FUNCTION : (DVD/CD
FM AM)
INPUT : cambia la fuente de entrada (USB
OSD IPOD
(opcional)
IPOD (opcional)
TV-AUDIO (opcional)
PORTABLE)
SLEEP: puede configurar la unidad para que se apague
automáticamente a una hora específica.
- DIMMER atenúa a la mitad el LED del panel frontal cuan-
do está encendida.
RETURN (
OO
): pulse para volver atrás en el menú.
EQ (EQUALIZADOR): podrá experimentar 7 impulses acústi-
cas predeterminadas. (Página 13)
VSM: Pulse VSM para activar el sonido VIRTUAL. (Página
13)
Botones numéricos 0-9: selecciona las opciones numer-
adas de un menú.
        b        
ECHO VOL.(V /v ): ajusta el volumen de reverberación
(opcional)
MIC VOL.(V /v ): ajusta el volumen del micrófono (opcional)
SETUP : accede o elimina el menú de configuración.
MENU : accede al menú de un DVD.
DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
TITLE : si el título actual del DVD tiene un menú, el menú
título aparecerá en pantalla. De lo contrario, puede apare-
cer el menú de disco.
b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo): navegue
por la visualización en pantalla.
SELECT/ENTER : acepta la selección del menú.
PRESET(-/+) (V/v) : selecciona una emisora presin-
tonizada de radio.
TUN.(-/+) (b/B): sintoniza la emisora de radio deseada.
        c        
PLAY (N): inicia la lectura.
- Lectura rápida 1,5
la velocidad 1,5 le permite mirar fotografías y escuchar el
sonido de un disco de forma rápida en lugar de hacerlo a
una velocidad normal.- (Consulte la página 14)
- MONO/STEREO : en el modo FM, seleccione MONO o
STEREO pulsando el botón de lectura “play”
STOP (x): detiene la lectura o la grabación.
PAUSE/STEP(X): Pausa en la reproducción.
REC (z) : GRABACIÓN DIRECTA USB
Esta función le permite grabar música desde cualquier
fuente (CD de audio), a un dispositivo de almacenamiento
USB conectado. – (Página 19)
- SCAN (-/+)(bb/BB) : búsqueda hacia atrás o adelante.
- SKIP (-/+)(
..
/
>>
): ir al capítulo/pista/título siguiente
o anterior.
PROG./MEMO. : accede o sale del menú Programa.
VOLUME (+/-) :
ajusta el volumen de altoparlantes.
       d        
REPEAT : repite un capítulo/pista/título o todos.
CLEAR: elimina un número de pista en la lista de Programa.
S-TITLE: durante la lectura, pulse repetidamente S - TITLE
hasta seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
VOCAL FADER (ATENUADOR DE VOZ) (opcional): puede
disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz
del cantante de los distintos soportes. (MP3/WMA/CD/DD
etc.) excepto en modo Karaoke. (Página 13)
RDS (opcional): modo visualización de radio
PTY (opcional): muestra las diversas visualizaciones de las
opciones RDS.
a
b
c
d
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 9
10
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Ajuste la configuración - ahora con más
opciones
Ajuste la configuración del idioma
OSD– Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en
pantalla.
Disc Audio/Subtitle/Disc Menu – Seleccione un idioma para el
Menu/Audio/Subtitle (menú/audio/subtítulos).
[Original]: aplica el idioma original en el que se grabó el disco.
[Others]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y
después, SELECT/ENTER para introducir el número correspondiente de 4
dígitos conforme a la lista de códigos de idioma del capítulo de referencia.
Si comete un error mientras introduce el número, pulse CLEAR para eliminar
números y corregirlo.
[OFF] (para subtítulos de disco): apagar subtítulos.
Ajuste las configuraciones de la pantalla
TV Aspect Seleccione el formato de pantalla a usar teniendo en cuenta la
forma de su televisor.
[4:3]: seleccione cuando esté conectada una TV con formato 4:3.
[16:9]: seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16:9.
Display Mode – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar, en
su pantalla de televisión, los programas y películas en formato panorámico.
[Letterbox]: esta opción emite una imagen en formato panorámico con ban-
das negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: esta opción rellena la pantalla del formato 4:3, cortando la ima-
gen lo necesario.
Ajuste la configuración
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Visualice el menú de configuración: SETUP
2.
Seleccione una opción deseada del primer nivel:
vv VV
3. Vaya al segundo nivel:
BB
4.
Seleccione la opción deseada del segundo nivel:
vv VV
5. Vaya al tercer nivel:
BB
6. Cambie la configuración:
vv VV
y
SELECT/ENTER
1. Encienda el equipo:
aparece la lista de idiomas en la
ventada de visualización
2. Seleccione el idioma:
3. Pulse:
4. Para confirmar, pulse:
EN EL LECTOR
11
STANDBY/ON
EN EL CON-
TROL REMOTO
11
POWER
vv VV
bB
SELECT/ENTER
SELECT/ENTER
Tras la configuración en fábrica, el idioma de este menú inicial sólo se
mostrará en modo DVD o USB la primera vez que encienda la unidad.
Configuración inicial del código de área (Opcional)
1.
Visualice el menú de configuración:
2. Seleccione el menú LOCK en el
primer nivel:
3. Vaya al segundo nivel: aparece el
código de área activado en el
segundo nivel.
4. Vaya al tercer nivel:
5. Introduzca una nueva contraseña
y, a continuación, pulse:
6. Vuelva a introducir la nueva con-
traseña y, a continuación, pulse:
7. Seleccione un código para un
área geográfica: tras la selección,
los parámetros Rating y Password
(clasificación y contraseña) estarán
activados. (Página 21)
EN EL CONTROL REMOTO
SETUP
vv VV
BB
BB
Botones numéricos del 0-9 y, a
continuación, SELECT/ENTER
Botones numéricos del 0-9 y, a
continuación, SELECT/ENTER
vv VV
bB
Tras la configuración en fábrica, para ajustar el código de área tiene
que realizar lo siguiente.
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla) (Opcional)
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 10
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
11
TV Output Select (opcional) – Seleccione una opción en función del tipo de
conexión de TV.
[YPbPr]: si su TV está conectada a las tomas de COMPONENT/PROGRES-
SIVE SCAN de la unidad.
[RGB]: si su TV está conectado mediante Euroconector.
- Si está conectado mediante RBG, la toma COMPONENT OUT no funcionará.
Progressive Scan-
El video de barrido progresivo proporciona imágenes de alta calidad, con
menos parpadeo. Si está usando las tomas de video por componentes (COM-
PONET VIDEO) para la conexión a una TV o un monitor compatibles con señal
de barrido progresivo, ajuste la opción [Progressive Scan] en [On].
Pulse SELECT/ENTER para confirmar su selección.
- Si no pulsa ENTER en el transcurso de 10 segundos, ésta cambiará a [OFF].
Ajuste la configuración de audio
DRC (Dynamic Range Control) – Posibilita un sonido limpio a volúmenes
bajos (sólo con Dolby Digital) Ajústelo en [On] para lograr este efecto.
Vocal – Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke en estéreo nor-
mal. Esta función sólo está disponible para DVDs de karaoke multicanal.
Ajuste la configuración del bloqueo
Para acceder a las opciones de bloqueo, debe introducir una contraseña de 4
dígitos. Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará que lo haga.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Introdúzcala de nuevo para verificarla. Si comete un error mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar números y corregirlo.
Si olvida su contraseña, puede reiniciarlo. Pulse SETUP e introduzca “210499”
y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. La contraseña ha sido ahora elimina-
da.
Rating – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto más bajo sea el nivel,
más estricta será la categoría. Seleccione [UNLOCK] para desactivar la clasifi-
cación.
Password – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[New]: Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botones
numéricos y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. Vuelva a introducir la con-
traseña para confirmarla.
[Change]: Introduzca una vez más la nueva contraseña tras anotar la con-
traseña actual.
Area code – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de
categoría.
Esto determina qué estándares de área son usados para calificar los DVDs
controlados por el bloqueo parental. Consulte los códigos de área en la página
21.
Ajuste el resto de las configuraciones
PBC (Playback Control) - el control de lectrura ofrece características espe-
ciales de navegación que están disponibles en algunos discos. Escoja [On]
para usar esta característica.
DivX (R) VOD Registration - Le proporcionamos el código de registro DivX®
VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar videos mediante
el servicio DivX® VOD. Para obtener más información, visite
www.divx.com/vod.
Pulse SELECT/ENTER cuando el icono [Select] esté resaltado y podrá ver el
código de registro de la unidad.
Semi Karaoke (opcional) - Cuando un capítulo/título/pista haya finalizado
completamente, su clasificación aparecerá en pantalla al mismo tiempo que se
emite un sonido de advertencia.
• Semi Karaoke on: encienda la función “Semi Karaoke”.
Una tabla de puntuación aparecerá en la pantalla cuando termine de cantar.
• Semi Karaoke off: apague la función “Semi Karaoke”.
La fanfarria de sonidos y puntuaciones finales no aparecerán en pantalla.
Discos disponibles para la función Semi Karaoke:
- Discos DVD, DVD Karaoke con más de 2 pistas
- Esta función está operativa en el modo DVD/CD.
- La función Semi Karaoke sólo está disponible mientras el micrófono está
conectado.
- Viendo películas, apague la función Semi Karaoke ajustándola en “off” el en el
menú SETUP o disfrute de ésta sin conectar el MIC si aparecen fanfarrias de
sonidos y puntuaciones mientras cambia un capítulo.
Bit Rate – Seleccione un rango de bits de velocidad de señal de 96 kb/s ó
128 kb/s (rango de bits de grabación)
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 11
Mostrar información del disco – ahora con más
opciones
Puede seleccionar un elemento pulsando vV, y cambiar o seleccionar la config-
uración pulsando bB.
Número del título actual (o pista)
número total de títulos (o pistas)
Número del capítulo actual/número total de capítulos
Tiempo de lectura transcurrido
Idioma de audio o canal seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Selecciona el modo de sonido.
Símbolos usados en este manual
Todos los discos y archivos
listados a continuación Archivos MP3
DVD y DVD±R/RW finalizados Archivos WMA
Archivos DivX
CDs de audio
ACDDivX
WMA
DVD
MP3ALL
12
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Visualizar la información del disco
1. Pulse: DISPLAY
2. Seleccione un elemento:
vv VV
3.
Ajuste el menú de configuración de la pantalla:
bb BB
4. Para regresar a la salida DISPLAY
EN EL CONTROL
REMOTO
Use su lector como reloj despertador
M
antenga pulsado el botón TIMER durante dos segundos. Cada función,
TUNER, DVD/CD, USB parpadeará durante dos segundos. Pulse SET cuando
aparezca la función con la que desee despertarse.
Cuando seleccione la función TUNER (sintonizador), seleccione el número de
presintonía previamente memorizado tocando
..
/
>>
en el panel frontal y
pulse SET.
Si escoge DVD/CD o USB observará lo siguiente.
Se mostrará la “HORA DE ENCENDIDO” en pantalla. Deberá ajustar aquí la
hora a la que desea que se active la alarma. Use
..
o
>>
para cambiar la
hora y los minutos y, a continuación, pulse SET para guardar su selección. Se
le mostrará la “HORA DE APAGADO”. Deberá establecer aquí la hora a la que
desea que se desactive la alarma. Use
..
o
>>
para cambiar la hora y los
minutos y después pulse SET para guardar su selección.
A continuación se le mostrará el volumen (VOL) con el que desea despertarse.
Use
..
o
>>
para cambiar el volumen y después pulse SET para guardar
su selección. Apague el sistema. El icono del reloj muestra que la alarma está
configurada.
Cuando el sistema esté apagado podrá consultar la hora de ajuste de la alarma
pulsando TIMER. También puede activar o desactivar la alarma pulsando
TIMER. Para configurar la activación de la alarma a otra hora, encienda el sis-
tema y reprograme la alarma siguiendo los pasos detallados anteriormente.
Ajuste del reloj
1. Encienda el equipo:
2. Pulse al menos durante 2
segundos:
3. Seleccione entre ambos:
AM 12:00 (para el formato a.m.
y p.m.) ó 0:00 (para el formato
24 horas)
4. Confirme la selección:
5. Ajuste la hora:
6. Pulse:
7. Ajuste los minutos:
8. Pulse:
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
11
STANDBY/ON
CLOCK
..
o
>>
SET
..
o
>>
SET
..
o
>>
SET
11
POWER
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 12
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
13
Duérmase mientras escucha su lector
Puede configurar la unidad para que se apague automáticamente a una hora especifi-
cada.Cada vez que pulse SLEEP, la configuración cambiará conforme al siguiente
orden. (DIMMER ON)
SLEEP 180
150
120
90
80
70
60
50
40
30
20
10
DIMMER OFF)
DIMMER
Pulse SLEEP una vez. El LED del panel frontal se apaga y la ventana de visu-
alización se oscurece a media iluminación. Para cancelarlo, pulse repetida-
mente SLEEP hasta el paso dim off.
Ajuste del modo de sonido
XDSS - PLUS (Sistema de sonido dinámico extremo)
Mantenga pulsado el botón XDSS Plus para reforzar los agudos, bajos y el
efecto envolvente. Los indicadores “XDSS ON” o “NORMAL” se iluminan.
Esta función optimiza los archivos comprimidos en MP3
: XDSS ON NORMAL
: XDSS ON MP3 -- OPT ON NORMAL XDSS ON .
EQ (EQUALIZADOR):
Podrá experimentar 7 impulses acústicas predeterminadas.
Cada vez que pulse el botón modificará la configuración que aparece en la
ventana de visualización, como se indica a continuación: (AUTO EQ funciona
sólo con archivos MP3/ WMA que incluyan etiqueta de información)
NATURAL → (AUTO EQ) POP
CLASSIC ROCK JAZZ NORMAL...
Nota
Si intenta ajustar uno de los modos EQ disponibles al conectar unos
audífonos, el botón de dicha función no estará operativo.
Al conectar unos audífonos habiendo seleccionado un 'EQ local', el modo
pasará a “NORMAL”. Volverá al EQ local al desconectar los audífonos.
VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX):
Pulse VSM para activar el sonido virtual o para cambiar repetidamente el modo
de sonido.
- Al pulsar el botón de grabación Rec durante la función VSM, el modo de
sonido determinado volverá a BYPASS.
MP3WMA
ACDDivXDVD
• 2.1Ch source: 3D STEREO
Tecnología de renderizado de sonido 3D en tiempo real con fuentes
estéreo, optimizado para altoparlantes estéreo. El oyente podrá experi-
mentar increíbles efectos envolventes y virtuales con sus propios lectores
multimedia.
BYPASS
VIRTUAL ON STAGE
Nota
Si conecta unos audífonos habiendo seleccionado “VSM”, el modo pasará a
“BYPASS”. Volverá al modo “VSM” al desconectar los audífonos.
VOCAL FADER (OPCIONAL)
Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante
en los distintos soportes. (MP3/WMA/CD/DD etc.) excepto en modo Karaoke.
- Esta función podrá usarse sólo cuando esté conectado un micrófono.
Pulse el botón VOCAL FADER, y podrá ver “FADE ON” o “FADE OFF” en la
pantalla frontal.
- Esta función admite 2 ó más canales.
Usación de Micrófono (OPCIONAL)
Puede cantar sobre una fuente de música conectando un micrófono a la
unidad.
Conecte su micrófono a las tomas MIC1/ MIC 2.
” aparecerá en la pantalla de visualización.
Reproduzca la música que desee.
Cante junto con el acompañamiento.
Ajuste el volumen del micrófono girando el control MIC. (Grados MIN,1 - 14,
MAX)
Nota
Cuando no use el micrófono, ajuste el control de volumen MIC VOL. al míni-
mo o desactive la entrada MIC y retire el micrófono de su toma.
Si el micrófono se encuentra demasiado cerca del altoparlante, la unidad
podría emitir un sonido alto y desagradable.
Si esto ocurriese, separe el micrófono del altoparlante o reduzca el nivel de
sonido mediante el control de volumen MIC VOL.
Si el sonido procedente del micrófono fuera extremadamente alto, podría
escucharse muy distorsionado. Si esto ocurriese, pulse el control de volumen
MIC VOL. hasta el mínimo.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 13
14
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Lectura de un disco – ahora con más
opciones
Lectura de un DVD con menú
La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la
película. Puede navegar por estos menús usando vV b B para resaltar una
opción. Pulse SELECT/ENTER para seleccionar.
Pasar al capítulo/pista anterior/siguiente
Pulse SKIP (>) para pasar al siguiente capítulo/pista.
Pulse SKIP (.) para volver al inicio de la pista/capítulo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista anterior.
Pausar una lectura
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la lectura. Pulse PLAY (
NN
) para contin-
uar con la lectura.
Lectura fotograma a fotograma
Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una lectura fotograma a
fotograma.
Lectura repetida
Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar el elemento que desea repetir.
El título, capítulo o pista actual será leído una y otra vez. Para regresar a la lec-
tura normal, pulse repetidamente REPEAT para seleccionar [Off].
: Track All Off
: TRACK ALL [OFF sin visualización]
: Chapter Title Off
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la lectura, pulse repetidamente S-TITLE ( ) para seleccionar el
idioma de subtítulos deseado.
Avance rápido o rebobinado rápido
Pulse SCAN (m o M) para avanzar o rebobinar rápidamente durante la lec-
tura. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiter-
adamente SCAN (m o M). Pulse PLAY (
NN
) para continuar con la lectura
a velocidad normal.
Mirar y oír 1,5 veces más rápido
Pulse PLAY cuando un disco está ya leyéndose para verlo y escucharlo como
un DVD 1,5 veces más rápido que a velocidad de lectura normal. B x1.5 apare-
cerá en la pantalla. Pulse de nuevo PLAY para volver a la velocidad de lectura
normal.
Reducir la velocidad de lectura
Mientras la lectura permanece pausada, pulse SCAN (M) para reducir la
velocidad de lectura hacia delante. Podrá cambiar entre varias velocidades de
lectura pulsando repetidamente SCAN (M). Pulse PLAY (
NN
) para continuar
con la lectura a velocidad normal. En los discos DVD funciona sólo la lectura
lenta hacia delante y hacia detrás.
Visualizar el menú título
Pulse TITLE para visualizar el menú título del disco, de estar disponible.
Visualizar el menú del DVD
Pulse MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible.
Iniciar la lectura desde el punto seleccionado
Busca el punto de inicio del código temporal introducido. Pulse DISPLAY y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca ajuste de tiempo y pulse
SELECT/ENTER. Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y
20 segundos, introduzca "11020" y pulse SELECT/ENTER. Si se equivoca al
introducir el número, pulse CLEAR para volver a introducirlo.
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
MP3WMAACDDVD
MP3WMAACDDivXDVD
DivXDVD
DVD
MP3WMAACD
DivX
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Lectura de un disco
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Introduzca un disco:
2. Para iniciar la lectura:
3. Para detener la lectura:
BB
xx
STOP
EN EL LECTOR
ZZ
BB
/]]
xx
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 14
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
15
Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga la
unidad. Si introduce un disco con escena memorizada, la escena aparecerá
automáticamente.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo
Stop durante más de cinco minutos.
Disco mixto o unidad Flash USB – DivX, MP3/WMA y JPEG
Al leer un disco o usar una unidad Flash USB con archivos DivX, MP3/WMA y
JPEG combinados, podrá seleccionar qué menú de archivos desea leer, para
ello pulse TITLE.
Leer un archivo de película en formato
DivX – ahora con más opciones
Cambiar los caracteres establecidos para la visualización correcta de
subtítulos en DivX®
Si el subtítulo no se indica correctamente, mantenga pulsado el botón S-TITLE
durante 3 segundos para visualizar el menú de códigos de idioma y, a contin-
uación, pulse repetidamente el botón S-TITLE para cambiar dicho código hasta
que el subtítulo se muestre apropiadamente.
La compatibilidad de los discos DivX en este lector está limitada a:
• Una resolución disponible del archivo DivX inferior a 800x600 (An x Al) píxe-
les.
• Nombres de archivo de los subtítulos en DivX limitados a 45 caracteres.
• Si existen códigos de visualización imposible en el archivo DivX; podrían
mostrarse como una marca “ _ ” en pantalla.
• Si el número de fotogramas en pantalla es superior a 30 por segundo,
esta unidad podría no funcionar con normalidad.
• Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está sin-
cronizada, se emitirá o video o audio.
Archivos DivX reproducibles: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Formatos de subtítulos reproducibles: SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi),
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Formato de códec reproducible: "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ",
"MP43 ", "3IVX”.
Formato de audio reproducible: "AC3 ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
• Tasa de bits: entre 32 – 320 kb/s (MP3), 40 – 192 kb/s (WMA)
DVD
Escuchar archivos de audio, MP3 ó WMA
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Introduzca un disco:
2. Seleccione un archivo de
música del menú:
3. Para iniciar la lectura:
4. Para detener la lectura:
ZZ
..
/
>>
BB
/]]
xx
vv VV
BB
PLAY
xx
STOP
EN EL LEC-
TOR
Leer un archivo de película en for-
mato DivX
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Introduzca un disco:
2. Seleccione un archivo de
película del menú:
3. Para iniciar la lectura:
4. Para detener la lectura:
ZZ
..
/
>>
BB
/]]
xx
vv VV
SELECT/ENTER
xx
STOP
EN EL LEC-
TOR
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 15
16
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Escuchar archivos de audio, MP3 ó WMA
ahora con más opciones
Creación de sus propios programas
Puede leer los contenidos de un disco en el orden que desee, organizando los
archivos musicales del disco. El programa será eliminado cuando el disco se
retire. Seleccione la música deseada y pulse PROG o seleccione “ ” y, a
continuación, pulse SELECT/ENTER para añadirlo a la lista de programa.
Añada todos los archivos musicales del disco, seleccionando “ “ y pulsando
SELECT/ENTER. Seleccione una pista de la lista de programa y, a contin-
uación, pulse SELECT/ENTER para iniciar la lectura programada. Para eliminar
un archivo musical de la lista, selecciónelo y pulse CLEAR o seleccione el
icono “ ” y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. Para eliminar todos los
archivos musicales de la lista de programa, seleccione " “ y, a continuación,
pulse SELECT/ENTER.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la lectura de un archivo MP3, podrá visualizar información pulsando
repetidamente DISPLAY.
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con este lector está limitada a:
• Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 24 - 48kHz (WMA)
• Tasa de bits: entre 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 192 kb/s (WMA)
• La unidad no puede leer un archivo MP3/WMA con una extensión distinta a
“.mp3” / “.wma”.
• El formato físico del CD-R debe ser ISO 9 660
• Si usted graba archivos MP3 / WMA mediante un software que no puede
crear un sistema de archivos (como Direct-CD) la lectura de archivos MP3 /
WMA será imposible. Le recomendamos usar Easy-CD Creator, que crea un
sistema de archivos ISO 9 660.
• Los nombres de los archivos tienen un máximo de 8 letras y deben incorpo-
rar una extensión .mp3 o .wma.
• Estos no deberán contener caracteres especiales, como / ? * : “ < > l, etc.
• El número total de archivos del disco deberá ser inferior a 999.
Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr una calidad óptima de lectura. Los DVDs pregrabados
poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes
de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R que contienen archivos
MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes (men-
cionadas) para asegurar una lectura compatible.
Los clientes deben saber que es necesario tener permiso para realizar
descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa
no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse
siempre al propietario del copyright.
Visualización de archivos fotográficos –
ahora con más opciones
Visualización de archivos fotográficos como presentación de diaposi-
tivas
Use vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse
SELECT/ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante bB
cuando el icono ( ) esté resaltado.
Pasar a la fotografía anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la foto anterior o siguiente.
Girar una fotografía
Use vV b B para girar las fotografías en modo de pantalla completa.
Pausar la presentación de diapositivas
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la presentación. Pulse PLAY para contin-
uar con la presentación.
Visualizar archivos fotográficos
EN EL CONTROL
REMOTO
1. Introduzca un disco:
2. Seleccione un archivo
fotográfico del menú:
3. Seleccione un archivo
fotográfico del menú:
4. Mostrar el archivo
seleccionado a pan-
talla completa:
5. Para detener la lectura:
ZZ
./>
BB
/]]
xx
vv VV
SELECT/ENTER
xx
STOP
EN EL LECTOR
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 16
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
17
Escuchar la radio – ahora tiene más opciones
Buscar emisoras de radio automáticamente.
Pulse ./> en el panel frontal
(
o TUN.- /TUN.+ en el control remoto)
durante más de 0,5 segundos. El sintonizador buscará automáticamente y
se detendrá al encontrar una emisora.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Mantenga pulsado el botón PROG./MEMO. durante dos segundos. Se
mostrará “ERASE ALL”.
Pulse PROG./MEMO. para eliminar todas las emisoras guardadas.
Seleccione un ‘número de presintonía’ para una emisora de radio
Seleccione la emisora que desee pulsando ./> en el panel frontal o
TUN.- /TUN.+ en el control remoto. Pulse PROG./MEMO., la emisora
parpadeará. Pulse PRESET (+/-) en el mano a distancia para seleccionar
el número de presintonía que desee. Pulse PROG./MEMO. para guardar-
la.
Mejorar una mala recepción de FM.
Pulse PLAY
BB
en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de
estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
Escuchar la radio
1. Seleccione FM/ AM:
2. Seleccione una emisora de
radio:
3. Para 'guardar’ una emisora de
radio:
Un número preseleccionado
aparecerá en pantalla.
4. Para seleccionar una emisora
‘guardada’:
5. Para confirmar, pulse:
Puede guardar hasta 50 emiso-
ras de radio
FUNC.
./>
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROG./MEMO.
PRESET(+/-)
PROG./MEMO.
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
• Dependiendo del tamaño y número de archivos JPEG, la unidad podría tar-
dar mucho tiempo en leer el contenido del disco. Si no obtiene visualización
en pantalla tras unos minutos, algunos archivos pueden ser demasiado
grandes – reduzca la resolución de los archivos JPEG a menos de 2M como
2 760 x 2 048 píxeles y grabe otro disco.
• El número total de archivos y carpetas en el disco debe ser inferior a 999.
Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de
grabación o al estado del disco.
Asegúrese que todos los archivos seleccionados tienen la extensión “.jpg” al
copiarlos en el esquema del CD.
• Si los archivos tienen la extensión “.jpe” o “.jpeg”, por favor vuelva a nom-
brarlos como archivos “.jpg”.
• Esta unidad no puede leer los archivos cuyos nombres no tengan la exten-
sión “.jpg”.
Aunque los archivos se muestren como archivos de imágenes JPEG en
Windows Explorer.
Consulte información sobre sus emisoras de radio -
OPCIONAL
El sintonizador de FM se incluye con la función del sistema de datos de
radio (RDS). Este muestra las siglas RDS en pantalla, además de informa-
ción relativa a la emisora de radio actualmente sintonizada. Pulse RDS
varias veces en el control remoto para visualizar la información.
PTY - Tipo de programa; como noticias, deportes, música de jazz.
RT - Radio texto; el nombre de la emisora de radio.
CT - Control horario; la hora actual en el lugar desde el que emite la
emisora.
PS - Nombre del servicio de programa; el nombre del canal (emisora).
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando RDS.
La pantalla mostrará el último PTY en uso. Pulse PTY una o dos veces
para seleccionar su tipo de programa favorito. Mantenga pulsado
./> . El sintonizador buscará automáticamente. La búsqueda se
detendrá al encontrar una emisora.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 17
18
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Conexión de un lector
USB portátil
La ventaja de conectar su lector USB portátil a través del puerto USB del
sistema es que podrá controlarlo desde el equipo. Conecte el lector
portátil al sistema mediante un cable USB (no incluido)
1. Seleccione la función USB:
2. La pantalla mostrará “SEARCH-
ING”, seguido por el número de
archivos mostrados:
3. Seleccione un menú título
4. Comience a leer el archivo
seleccionado
5. Antes de desconectar el lector
USB portátil, cambie a cualquier
otra función pulsando:
6. Retire el lector USB
EN EL LECTOR
FUNC.
BB
/]]
FUNC.
EN EL CON-
TROL REMOTO
INPUT
TITLE
SELECT/ENTER
FUNCTION o
INPUT
Dispositivos USB compatibles
• Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una
vez conectados a un ordenador no están admitidos.
• Lector MP3: Lector MP3 tipo Flash.
No se admitirán lectores MP3 que requieran la instalación de drivers.
• Unidad USB Flash: dispositivos que admitan USB2.0 o USB1.1.
Requerimientos del dispositivo USB
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
• Una copia de seguridad evitará pérdida de datos.
• Si usa un cable alargador USB o hub USB, el dispositivo USB puede no ser
reconocido por la unidad.
• No se admitirán dispositivos que usen sistema de archivos NTFS. (Sólo es
admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• No estarán admitidas unidades con un número total de archivos superior o
igual a 1 000.
• Si el dispositivo USB tiene dos o más unidades de almacenamiento, se
mostrará una carpeta de unidad de almacenamiento en pantalla. Si desea
regresar al menú anterior tras seleccionar una carpeta, pulse RETURN.
Escuchar música de su lec-
tor portátil
1. Conecte el lector portátil a la
entrada PORTABLE IN situada en
la parte frontal del equipo.
2. Encienda el equipo:
3. Seleccione la función
PORTABLE:
4. Encienda el lector portátil e ini-
cie la lectura::
EN EL LECTOR
11
STANDBY/ON
FUNC.
EN EL CON-
TROL REMOTO
11
POWER
INPUT
El equipo puede ser usado
para leer música de gran var-
iedad de lectores portátiles.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 18
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
19
NOTAS:
- Cuando inicie la grabación directa USB, puede comprobar el porcentaje
de grabación en la ventana de visualización.
- Durante la grabación no haga ruido y no use el volumen.
- Cuando detenga la grabación durante la lectura, el último archivo que
estaba siendo grabado quedará guardado.
- Si desconecta el dispositivo USB mientras graba, sin usar el botón STOP,
el archivo no podrá eliminarse en el PC.
- No es posible grabar desde la entrada "MIC IN"
- Tasas de bit de grabaciones USB reproducibles: 96/128 kb/s(Consulte la
página SET UP)
- Durante la grabación USB no podrá usar la tecla Pause mas que para el
Audio CD.
- Los dispositivos lectores multitarjeta no pueden usarse para grabaciones
USB.
- El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
- Si el dispositivo USB no puede grabar, aparecerán en la ventana de visu-
alización los mensajes “NO USB”.“ERROR”, “USB FULL”, “NO REC”
- El archivo se almacenará en la carpeta CD_REC con el formato
"TRK_001.mp3".
- En el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona.
- Si graba más de 999 en la carpeta CD_REC, aparecerá en pantalla la
indicación “ERROR”.
- Los nuevos archivos serán numerados por orden. Si el número total de
archivos supera los 999, elimine algunos o guárdelos en el PC.
- Esta unidad no admite discos duros externos, lectores de tarjeta, disposi-
tivos bloqueados ni lectores MP3.
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software,
archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Grabación directa USB – ahora con más
opciones
Grabe un CD de audio a un dispositivo USB
Grabación de una pista: si la grabación USB es ejecutada durante la lec-
tura del CD, será grabada en el USB sólo la pista.
Grabación de todas las pistas: si el botón USB Rec. permanece pulsado
hasta la detención del CD, se podrán grabar todas las pistas.
Grabación de una lista programada: para grabar las pistas que desee,
el USB graba tras seleccionar las pistas pulsando el botón PROG./MEMO.
GRABACIÓN DIRECTA USB
Grabe un CD de audio a un dispositivo USB
Esta función le permite grabar música desde un CD de audio, a un dis-
positivo de almacenamiento USB conectado.
1. Seleccione la función DVD/CD:
2. Seleccione la pista (archivo):
3. Pulse Aparece “USB REC” en la
ventana de visualización.
4. Seleccione “USB REC”
5. Para detener una grabación:
EN EL LEC-
TOR
FUNC.
./>
USB Rec.
USB Rec.
xx
EN EL CON-
TROL REMOTO
FUNCTION
./>
z
z
xx
STOP
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 19
20
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Leer a distancia el iPod - ahora con más opciones
Puede manejar su iPod mediante el control remoto incluido y mediante
sus propios controles.
Pulse INPUT en el control remoto hasta que aparezca “IPOD” en la ventada de
visualización.
Use v / V y SELECT/ENTER en el control remoto o en los controles de su
iPod para mostrar la lista del menú en su iPod. Pulse SELECT/ENTER para
iniciar la lectura.
Al conectar la unidad a una televisión mediante la toma VIDEO IN/OUT, la
pantalla de la TV se apagará.
• iPodTV puede emitirse sólo en los dispositivos: iPod photo y 5G iPod.
• Es posible que experimente interferencias dependiendo de los dispositivos
iPod usados.
• Esta unidad no admite salida de video para dispositivos iPod.
NOTAS:
• Funciona con todos los modelos de iPod que tienen un conector dock.
• La compatibilidad con su iPod puede variar en función del tipo de unidad que
posea.
• Dependiendo de la versión de software de su iPod, es posible que no pueda
controlar su dispositivo desde la unidad. Recomendamos instalar la última
versión de software.
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar su iPod y esta
unidad.
• La función MIC. no es compatible con el modo iPOD.
Música
Clasifica y reproduce los archivos por listas de lectura, intérprete, álbum,
género, pista y compositor.
Mensaje en el iPod
Si la batería de su iPod fuera insuficiente,
estuviera mal conectado o se mostrase como
un dispositivo desconocido, aparecerá la pan-
talla de la izquierda.
Reinicie el iPod si el dispositivo no funciona
con normalidad. (Consulte la página
http://www.apple.com/support/)
Usar el modo iPod - Opcional
1. Seleccione la función iPod:
2. Visualizará “IPOD”:
3. Iniciar la lectura:
4. Antes de desconectar el iPod,
cambie a cualquier otra función
pulsando:
5. Desconecte el iPod:
EN EL LECTOR
FUNC.
BB
/]]
FUNC.
EN EL CON-
TROL REMOTO
INPUT
BB
FUNCTION o
INPUT
Podrá disfrutar de la música de su iPod
conectándolo al “soporte para iPod” ubicado
en la parte superior del lector.
Al seleccionar el modo iPod el iPod no se
cargará. Sin embargo, disfrutará un sonido
de mejor calidad.
Usar el modo iPod OSD - Opcional
Si mientras escucha música desea cargar el iPod, seleccione el
modo iPod OSD.
1. Seleccione la función IPOD
OSD: Visualizará “IPOD”
2. Para seleccionar la lista del
menú música:
(Lista de lectura, Intérprete,
Álbum...etc.)
3. Confirma el menú seleccionado:
4. Selecciona la lista de archivos y,
a continuación, confirmar:
5. Para detener, pulsar: Para volver
al modo previo, pulse el botón
MENU en el control remoto.
EN EL LEC-
TOR
FUNC.
EN EL CON-
TROL REMOTO
INPUT
vV
SELECT/ENTER
vV y
SELECT/ENTER
xx
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 20
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
21
Códigos de idioma
Use esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Idioma Código
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Javanés 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Eslovenio 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Language Code
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
urco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Área
Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Área
Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Área
Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Área Code
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Área Code
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 21
22
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
Solución de problemas
Problema
Causa Solución
Sin potencia
POWER
El cable de alimentación está desconectado.
Enchufe el cable.
No hay sonido
Se producen algunos ruidos.
RADIO
El interruptor de función no está ajustado en modo Radio.
Hay aparatos electrónicos próximos al lector.
La antena está orientada o conectada de forma incorrecta.
Ajuste la unidad en modo Radio.
Ponga el lector lejos de los aparatos.
Chequee la conexión de la antena y oriéntela. Inserte un
disco reproducible.
La unidad no inicia la lectura.
No hay imagen.
DVD/CD
Se ha insertado un disco no reproducible.
El disco ha sido introducido al revés.
El disco no está colocado sobre su guía.
El disco está sucio.
La TV no está configurada para recibir la salida de señal
de video.
Coloque el disco con la cara reproducible hacia abajo.
Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro de
su guía.
Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro del
surco guía.
Limpie el disco.
Seleccione el modo correcto de entrada de video en la TV para
que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla de TV.
El iPod no funciona.
IPod
Compruebe si el reproductor se conectó correcta-
mente a la unidad.
Conéctelo a la unidad correctamente.
CONTROL REMOTO
El control remoto no está dirigido directamente al sensor
remoto del lector de la unidad.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la
unidad..
El control remoto no fun-
ciona correctamente.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la
unidad.
Sustituya las baterías por otras nuevas.
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 22
Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO
23
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Especificaciones
Generalidades
Suministro eléctrico Consulte la etiqueta principal (Para Mexico: 120V ~ 60Hz)
Consumo de energía 60W
Peso neto 3,31 kg
Dimensiones externas (An x Al x Pr) 170 x 253 x 265 mm
Condiciones de operación Temperatura: desde 5°C hasta 35°C Estado de operación: Horizontal
Humedad para operación 5% a 85%
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 – 108,0 MHz ó 65,0 – 74,0 MHz 87,5 – 108,0 MHz
Frecuencia intermedia 10,7 MHz
Banda de sintonización AM 522 – 1 620 kHz ó 520 - 1 720 kHz
Frecuencia intermedia 450 kHz
Amplificador
POTENCIA DE SALIDA 80 W + 80 W(4Ω THD 0,5%)
Modo estéreo 80 W + 80 W(4Ω THD 0,5%)
Respuesta de frecuencia 40 – 20 000Hz
Relación señal-ruido 75dB
Lector de DVD/CD
Respuesta de frecuencia (audio) 40 – 20 000 Hz
Relación señal-ruido (audio) Más de 75 dB (1 kHz)
Relación señal-ruido (video) Más de 75 dB (1 kHz)
Gama dinámica (audio) más de 75 dB
Salida de video 1,0 V (p-p) 75 W
Salida de componente de video (Y) 1,0 V (p-p) 75 W
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 W
Altoparlantes
FBS163V
Tipo 3 altoparlantes de 3 vías
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 80 W
Máx. potencia de entrada 160W
Dimensiones netas (An x Al x Pr) 132 x 286 x 253 mm
Peso neto 4,3 kg
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 23
P/NO : MFL49403318
FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 24

Transcripción de documentos

FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 1 FB163-A2_SPA_MS_MFL49403318 ESPAÑOL SISTEMA MICRO COMPONENTE Modelo: FB163 FB163-A/D/X0P FBS163V Antes de utilizar su equipo por favor lea atenta y cuidadosamente este instructivo de operación. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 2 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA (NI LA POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONFÍE LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar. PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER. 2 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre él objetos que contengan líquidos, por ejemplo floreros. PRECAUCIONES relativas al cable de alimentación La mayoría de electrodomésticos recomiendan ser ubicados en un circuito dedicado; es decir, un circuito de toma única que sólo alimentará ese electrodoméstico y no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Chequee la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o cables con aislamientos dañados o rotos presentan situaciones de riesgo. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos: torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto de unión entre el cable y el electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 3 Tipos de disco reproducibles Tipo Acerca del Logotipo VIDEO-DVD: discos, como los de películas, que se pueden comprar o alquilar. DVD-R: sólo modo de video y finalizado DVD-RW: sólo modo de video y finalizado DVD+R: sólo modo de video También admite discos de doble capa DVD+RW: sólo modo de video CD de audio: Además, esta unidad puede leer discos DVD±R/RW y CD-R o CD-RW que contengan títulos de audio, MP3, WMA y JPEG. Dependiendo de las características del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos de estos discos pueden no ser leídos en la unidad debido a la calidad de grabación o las condiciones físicas de éstos, así como a las características del dispositivo de grabación y de los derechos software. El disco no se leerá si no ha sido finalizado correctamente. El lector no admitirá este tipo de discos. “Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. símbolo desplegable “ ” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento, indicando que la función expuesta en este manual de usuario no está disponible para ese disco de DVD Video, en concreto. Código de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”. • La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá leer el disco. • Si intenta leer un DVD con un código de región distinto al de su lector, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV. Copyright La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, leer en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de función de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección anticopia están grabadas en algunos discos. Al grabar y leer las imágenes de estos discos se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología de protección del copyright amparada por demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la unidad. LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE ELEMENTOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525progresivo Y 625progresivo, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 3 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 4 Bienvenido a su nuevo sistema Micro Hi-Fi DVD Contenido Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . .2 Tipos de disco reproducibles . . . . . . . . . . .3 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Conexión de la unidad -I . . . . . . . . . . . . . .7 Conexión de la unidad –II (Opcional) . . . . .8 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Configuración inicial del código de área (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ajuste la configuración . . . . . . . . . . . .10-11 Visualizar la información del disco . . . . . .12 Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . .12 Use su lector como reloj despertador .12-13 Ajuste del modo de sonido . . . . . . . . . . .13 Lectura de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Lectura de un archivo de película DivX . .15 Escuchar archivos de audio, MP3 o WMA .15-16 Visualizar archivos fotográficos . . . .16-17 Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Escuchar música desde su lector portátil .18 Conexión de un lector USB portátil GRABACIÓN DIRECTA USB . . . . Usar el modo iPod - Opcional . . . . Usar el modo iPod OSD - Opcional Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 . . .19 . . .20 . . .20 . . .21 . . .21 . . .22 . . .23 Modo ahorro energético Puede configurar la unidad en modo económico para ahorrar energía. Una vez encendido, mantenga pulsado el botón 1 (STANDBY/ON) unos 3 segundos. - La ventana de visualización no mostrará nada cuando la unidad esté apagada. Para cancelar, pulse 1 (STANDBY/ON), CLOCK (reloj), TIMER (temporizador) o VSM/DEMO. Medidas de precaución para el uso de los botones táctiles • Use el botón táctil con manos limpias y secas. - En entornos húmedos, elimine cualquier resto de humedad de los botones táctiles antes de su usación. •No ejerza pulses fuertes sobre los botones táctiles al usarlos. - Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones táctiles. •Toque el botón que desea usar para ejecutar correctamente la función. •Asegúrese de no situar ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría ocasionar averías. 4 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 5 Configuración Conexión de los altoparlantes a la unidad Conecte los cables a la unidad. Cada pareja de cables tiene una banda coloreada con el mismo color que las tomas de conexión de la parte posterior de la unidad. Para conectar el cable a la unidad, pulse cada pestaña de plástico con la yema del dedo para abrir la toma de conexión. Inserte el cable y suelte la pestaña. El conector estará abierto y listo para recibir un cable. Diseño del altoparlante: esta parte del altoparlante no reproduce sonidos. Conecte el extremo rojo de cada cable a la toma designada con el símbolo + (positivo) y el extremo negro a la toma designada con el símbolo - (negativo). Tenga cuidado de lo siguiente COLOR ALTOPARPOSICIÓN LANTE Rojo Delantero Blanco Delantero Frente a usted, al lado derecho de la pantalla Frente a usted, al lado izquierdo de la pantalla. • Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en el conducto del altoparlante. • Conducto del altoparlante: una cámara que proporciona abundancia de bajos en la caja del altoparlante (carcasa). Funcionamiento del control remoto Dirija el control remoto hacia el sensor y pulse los botones. Instalación de pilas en el control remoto Retire la cubierta de las pilas en la parte posterior del control remoto e inserte dos pilas R03 1,5 Vcc (tamaño AAA) con los signos (3) y (#) correctamente alineados. No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle nunca pilas de distintos tipos (estándar, alcalinas, etc.). Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 5 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 6 Unidad principal • FUNC. Para seleccionar las funciones, pulse FUNC. (DVD/CD →USB → OSD IPOD (opcional) →IPOD (opcional)→TV-AUDIO(opcional) →PORTABLE → FM→AM ). SOPORTE para iPod (opcional) • XDSS Plus (Optimizador de MP3) • USB Rec. GRABACIÓN DIRECTA USB (Página 19) • Z EJECT Expulsa o carga el disco en la ranura de inserción. • Ranura para carga de CD – No fuerce el Refuerza los agudos, bajos y el efecto envolvente. Se mostrará en pantalla XDSS ON. Pulse de nuevo para volver al modo NORMAL. (Página 13) disco para introducirlo. - No empuje o tire de un disco mientras está siendo expulsado. - Pulse de nuevo Z para volver a insertar el disco tras haber sido expulsado. • 1 (STANDBY/ON) Encienda o apague • . or > SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA –TUNER (sintonizador) / (. or >) SALTObotones del CD • B/]] (PLAY/PAUSA) • x Botón STOP • Ajuste de VOLUMEN Mueva el dedo por el interior de la rueda táctil. (Consulte la página 4). • TIMER (consulte la usación de su lector durante un periodo determinado.) • CLOCK para ajustar el reloj y comprobar la hora. (consulte cómo ajustar el reloj) • VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX ) DEMO pulse DEMO mientras la unidad está apagada para mostrar la función en la ventana de visualización. Para cancelarla, vuelva a pulsar 1 ó DEMO. • SET confirma la hora seleccionada al ajustar el reloj. - RDS (OPTIONAL) muestra información relativa a las emisoras de radio. (Consulte el apartado Escuchar la radio) • Conector USB Conecte aquí un lector USB compatible. 6 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO • MIC1/MIC2 Conecte el micrófono. ( 6,3 mm) - Opcional • PORTABLE IN Para conectar y leer un dispositivo portátil a través de los altoparlantes del sistema. • Toma de auriculares Conecte una clavija de auriculares ( 3,5 mm) en la toma para disfrutar del sonido a través de éstos (no incluidos). FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 7 Conexión de la unidad -I Conexiones MONITOR OUT / OUT PUT (COMPONENT /PROGRESSIVE SCAN) (video por componentes/barrido progresivo) Conexión de la toma MONITOR Conecte la toma de video de la unidad a la correspondiente toma de entrada de su TV mediante un cable de video. Conexión de la tomas OUT PUT (COMPONENT VIDEO) (video por componentes) Conecte un extremo del cable de video por componentes (Y PB PR) a la toma COMPONENT VIDEO de la unidad y el otro extremo, a la toma COMPONENT INPUT de su TV. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 7 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 8 Conexión de la unidad –II (Opcional) Conexión del EUROCONECTOR- Opcional a Conecte uno de los extremos del euroconector en la toma de euroconector TO TV de la unidad y el otro extremo a la correspondiente toma de entrada de su TV. Mediante esta conexión podrá recibir señales de audio y video juntas. b Conecte el cable de alimentación a la electricidad. Conexión de la antena Fije la antena de cuadro AM en su soporte Conecte la antena de cuadro AM al lector. Conecte la antena FM La recepción será la mejor cuando los dos extremos sueltos de la antena se encuentren en línea recta y horizontal. 8 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 9 Control remoto         a        MUTE: pulse MUTE para silenciar la unidad. Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para responder al teléfono. a FUNCTION : (DVD/CD → FM → AM) INPUT : cambia la fuente de entrada (USB → OSD IPOD (opcional) → IPOD (opcional) → TV-AUDIO (opcional) → PORTABLE) SLEEP: puede configurar la unidad para que se apague automáticamente a una hora específica. - DIMMER atenúa a la mitad el LED del panel frontal cuando está encendida. O): pulse para volver atrás en el menú. RETURN (O b c d EQ (EQUALIZADOR): podrá experimentar 7 impulses acústicas predeterminadas. (Página 13) VSM: Pulse VSM para activar el sonido VIRTUAL. (Página 13) Botones numéricos 0-9: selecciona las opciones numeradas de un menú.         b         ECHO VOL.(V /v ): ajusta el volumen de reverberación (opcional) MIC VOL.(V /v ): ajusta el volumen del micrófono (opcional) SETUP : accede o elimina el menú de configuración. MENU : accede al menú de un DVD. DISPLAY: accede a la visualización en pantalla. TITLE : si el título actual del DVD tiene un menú, el menú título aparecerá en pantalla. De lo contrario, puede aparecer el menú de disco. b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo): navegue por la visualización en pantalla. SELECT/ENTER : acepta la selección del menú. PRESET(-/+) (V/v) : selecciona una emisora presintonizada de radio. TUN.(-/+) (b/B): sintoniza la emisora de radio deseada.   POWER: enciende o apaga la unidad.        c         PLAY (N): inicia la lectura. - Lectura rápida 1,5 la velocidad 1,5 le permite mirar fotografías y escuchar el sonido de un disco de forma rápida en lugar de hacerlo a una velocidad normal.- (Consulte la página 14) - MONO/STEREO : en el modo FM, seleccione MONO o STEREO pulsando el botón de lectura “play” STOP (x): detiene la lectura o la grabación. PAUSE/STEP(X): Pausa en la reproducción. REC (z) : GRABACIÓN DIRECTA USB Esta función le permite grabar música desde cualquier fuente (CD de audio), a un dispositivo de almacenamiento USB conectado. – (Página 19) - SCAN (-/+)(bb/BB) : búsqueda hacia atrás o adelante. . / >): ir al capítulo/pista/título siguiente - SKIP (-/+)(. o anterior. PROG./MEMO. : accede o sale del menú Programa. VOLUME (+/-) : ajusta el volumen de altoparlantes.        d         REPEAT : repite un capítulo/pista/título o todos. CLEAR: elimina un número de pista en la lista de Programa. S-TITLE: durante la lectura, pulse repetidamente S - TITLE hasta seleccionar el idioma de subtítulos deseado. VOCAL FADER (ATENUADOR DE VOZ) (opcional): puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante de los distintos soportes. (MP3/WMA/CD/DD etc.) excepto en modo Karaoke. (Página 13) RDS (opcional): modo visualización de radio PTY (opcional): muestra las diversas visualizaciones de las opciones RDS. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 9 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 10 Configuración del idioma inicial del OSD (menú de presentación en pantalla) (Opcional) Tras la configuración en fábrica, el idioma de este menú inicial sólo se mostrará en modo DVD o USB la primera vez que encienda la unidad. EN EL LECTOR 1. Encienda el equipo: EN EL CONTROL REMOTO 1 STANDBY/ON 1 POWER aparece la lista de idiomas en la ventada de visualización vVbB 2. Seleccione el idioma: 3. Pulse: SELECT/ENTER 4. Para confirmar, pulse: SELECT/ENTER Configuración inicial del código de área (Opcional) Ajuste la configuración EN EL CONTROL REMOTO 1. Visualice el menú de configuración: SETUP 2. Seleccione una opción deseada del primer nivel: vV 3. Vaya al segundo nivel: B 4. Seleccione la opción deseada del segundo nivel: vV 5. Vaya al tercer nivel: B 6. Cambie la configuración: vV y SELECT/ENTER Ajuste la configuración - ahora con más opciones Ajuste la configuración del idioma Tras la configuración en fábrica, para ajustar el código de área tiene que realizar lo siguiente. EN EL CONTROL REMOTO SETUP 1. Visualice el menú de configuración: 2. Seleccione el menú LOCK en el primer nivel: vV 3. Vaya al segundo nivel: aparece el código de área activado en el segundo nivel. B 4. Vaya al tercer nivel: B 5. Introduzca una nueva contraseña y, a continuación, pulse: Botones numéricos del 0-9 y, a continuación, SELECT/ENTER 6. Vuelva a introducir la nueva contraseña y, a continuación, pulse: 7. Seleccione un código para un área geográfica: tras la selección, los parámetros Rating y Password (clasificación y contraseña) estarán activados. (Página 21) Botones numéricos del 0-9 y, a continuación, SELECT/ENTER 10 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO vVbB OSD– Seleccione un idioma para el menú de configuración y los mensajes en pantalla. Disc Audio/Subtitle/Disc Menu – Seleccione un idioma para el Menu/Audio/Subtitle (menú/audio/subtítulos). [Original]: aplica el idioma original en el que se grabó el disco. [Others]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y después, SELECT/ENTER para introducir el número correspondiente de 4 dígitos conforme a la lista de códigos de idioma del capítulo de referencia. Si comete un error mientras introduce el número, pulse CLEAR para eliminar números y corregirlo. [OFF] (para subtítulos de disco): apagar subtítulos. Ajuste las configuraciones de la pantalla TV Aspect – Seleccione el formato de pantalla a usar teniendo en cuenta la forma de su televisor. [4:3]: seleccione cuando esté conectada una TV con formato 4:3. [16:9]: seleccione cuando esté conectada una TV panorámica 16:9. Display Mode – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar, en su pantalla de televisión, los programas y películas en formato panorámico. [Letterbox]: esta opción emite una imagen en formato panorámico con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. [Panscan]: esta opción rellena la pantalla del formato 4:3, cortando la imagen lo necesario. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 11 TV Output Select (opcional) – Seleccione una opción en función del tipo de conexión de TV. [YPbPr]: si su TV está conectada a las tomas de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de la unidad. [RGB]: si su TV está conectado mediante Euroconector. - Si está conectado mediante RBG, la toma COMPONENT OUT no funcionará. Area code – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de categoría. Esto determina qué estándares de área son usados para calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. Consulte los códigos de área en la página 21. Ajuste el resto de las configuraciones Progressive ScanEl video de barrido progresivo proporciona imágenes de alta calidad, con menos parpadeo. Si está usando las tomas de video por componentes (COMPONET VIDEO) para la conexión a una TV o un monitor compatibles con señal de barrido progresivo, ajuste la opción [Progressive Scan] en [On]. Pulse SELECT/ENTER para confirmar su selección. - Si no pulsa ENTER en el transcurso de 10 segundos, ésta cambiará a [OFF]. Ajuste la configuración de audio DRC (Dynamic Range Control) – Posibilita un sonido limpio a volúmenes bajos (sólo con Dolby Digital) Ajústelo en [On] para lograr este efecto. Vocal – Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke en estéreo normal. Esta función sólo está disponible para DVDs de karaoke multicanal. Ajuste la configuración del bloqueo Para acceder a las opciones de bloqueo, debe introducir una contraseña de 4 dígitos. Si aún no ha introducido una contraseña, se le solicitará que lo haga. Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Introdúzcala de nuevo para verificarla. Si comete un error mientras introduce el número, pulse CLEAR para eliminar números y corregirlo. Si olvida su contraseña, puede reiniciarlo. Pulse SETUP e introduzca “210499” y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. La contraseña ha sido ahora eliminada. Rating – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la categoría. Seleccione [UNLOCK] para desactivar la clasificación. Password – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo. [New]: Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botones numéricos y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. [Change]: Introduzca una vez más la nueva contraseña tras anotar la contraseña actual. PBC (Playback Control) - el control de lectrura ofrece características especiales de navegación que están disponibles en algunos discos. Escoja [On] para usar esta característica. DivX (R) VOD Registration - Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD (Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar videos mediante el servicio DivX® VOD. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod. Pulse SELECT/ENTER cuando el icono [Select] esté resaltado y podrá ver el código de registro de la unidad. Semi Karaoke (opcional) - Cuando un capítulo/título/pista haya finalizado completamente, su clasificación aparecerá en pantalla al mismo tiempo que se emite un sonido de advertencia. • Semi Karaoke on: encienda la función “Semi Karaoke”. Una tabla de puntuación aparecerá en la pantalla cuando termine de cantar. • Semi Karaoke off: apague la función “Semi Karaoke”. La fanfarria de sonidos y puntuaciones finales no aparecerán en pantalla. Discos disponibles para la función Semi Karaoke: - Discos DVD, DVD Karaoke con más de 2 pistas - Esta función está operativa en el modo DVD/CD. - La función Semi Karaoke sólo está disponible mientras el micrófono está conectado. - Viendo películas, apague la función Semi Karaoke ajustándola en “off” el en el menú SETUP o disfrute de ésta sin conectar el MIC si aparecen fanfarrias de sonidos y puntuaciones mientras cambia un capítulo. Bit Rate – Seleccione un rango de bits de velocidad de señal de 96 kb/s ó 128 kb/s (rango de bits de grabación) Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 11 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 12 Visualizar la información del disco Ajuste del reloj 1. Pulse: DISPLAY 2. Seleccione un elemento: vV 3. Ajuste el menú de configuración de la pantalla: bB 4. Para regresar a la salida DISPLAY Mostrar información del disco – ahora con más opciones Puede seleccionar un elemento pulsando vV, y cambiar o seleccionar la configuración pulsando b B. Número del título actual (o pista) número total de títulos (o pistas) Número del capítulo actual/número total de capítulos Tiempo de lectura transcurrido Idioma de audio o canal seleccionado Subtítulos seleccionados Ángulo seleccionado/número total de ángulos Selecciona el modo de sonido. Símbolos usados en este manual Todos los discos y archivos listados a continuación DVD y DVD±R/RW finalizados ALL DVD Archivos MP3 Archivos WMA WMA Archivos DivX DivX CDs de audio ACD 12 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO MP3 EN EL CONTROL REMOTO 1 POWER 1 STANDBY/ON CLOCK EN EL LECTOR EN EL CONTROL REMOTO 1. Encienda el equipo: 2. Pulse al menos durante 2 segundos: 3. Seleccione entre ambos: AM 12:00 (para el formato a.m. y p.m.) ó 0:00 (para el formato 24 horas) 4. Confirme la selección: 5. Ajuste la hora: 6. Pulse: 7. Ajuste los minutos: 8. Pulse: .o> SET .o> SET .o> SET Use su lector como reloj despertador Mantenga pulsado el botón TIMER durante dos segundos. Cada función, TUNER, DVD/CD, USB parpadeará durante dos segundos. Pulse SET cuando aparezca la función con la que desee despertarse. Cuando seleccione la función TUNER (sintonizador), seleccione el número de > en el panel frontal y presintonía previamente memorizado tocando ./> pulse SET. Si escoge DVD/CD o USB observará lo siguiente. Se mostrará la “HORA DE ENCENDIDO” en pantalla. Deberá ajustar aquí la hora a la que desea que se active la alarma. Use . o > para cambiar la hora y los minutos y, a continuación, pulse SET para guardar su selección. Se le mostrará la “HORA DE APAGADO”. Deberá establecer aquí la hora a la que desea que se desactive la alarma. Use . o > para cambiar la hora y los minutos y después pulse SET para guardar su selección. A continuación se le mostrará el volumen (VOL) con el que desea despertarse. Use . o > para cambiar el volumen y después pulse SET para guardar su selección. Apague el sistema. El icono del reloj muestra que la alarma está configurada. Cuando el sistema esté apagado podrá consultar la hora de ajuste de la alarma pulsando TIMER. También puede activar o desactivar la alarma pulsando TIMER. Para configurar la activación de la alarma a otra hora, encienda el sistema y reprograme la alarma siguiendo los pasos detallados anteriormente. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 13 Duérmase mientras escucha su lector DIMMER • 2.1Ch source: 3D STEREO Tecnología de renderizado de sonido 3D en tiempo real con fuentes estéreo, optimizado para altoparlantes estéreo. El oyente podrá experimentar increíbles efectos envolventes y virtuales con sus propios lectores multimedia. BYPASS → VIRTUAL → ON STAGE Pulse SLEEP una vez. El LED del panel frontal se apaga y la ventana de visualización se oscurece a media iluminación. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off. Si conecta unos audífonos habiendo seleccionado “VSM”, el modo pasará a “BYPASS”. Volverá al modo “VSM” al desconectar los audífonos. Puede configurar la unidad para que se apague automáticamente a una hora especificada.Cada vez que pulse SLEEP, la configuración cambiará conforme al siguiente orden. (DIMMER ON)→SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80 → 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10 → DIMMER OFF) Ajuste del modo de sonido XDSS - PLUS (Sistema de sonido dinámico extremo) Mantenga pulsado el botón XDSS Plus para reforzar los agudos, bajos y el efecto envolvente. Los indicadores “XDSS ON” o “NORMAL” se iluminan. Esta función optimiza los archivos comprimidos en MP3 DVD DivX ACD : XDSS ON ↔ NORMAL WMA MP3 : XDSS ON → MP3 -- OPT ON → NORMAL → XDSS ON . EQ (EQUALIZADOR): Podrá experimentar 7 impulses acústicas predeterminadas. Cada vez que pulse el botón modificará la configuración que aparece en la ventana de visualización, como se indica a continuación: (AUTO EQ funciona sólo con archivos MP3/ WMA que incluyan etiqueta de información) NATURAL → (AUTO EQ) → POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ → NORMAL... Nota • Si intenta ajustar uno de los modos EQ disponibles al conectar unos audífonos, el botón de dicha función no estará operativo. • Al conectar unos audífonos habiendo seleccionado un 'EQ local', el modo pasará a “NORMAL”. Volverá al EQ local al desconectar los audífonos. VSM (VIRTUAL SOUND MATRIX): Pulse VSM para activar el sonido virtual o para cambiar repetidamente el modo de sonido. - Al pulsar el botón de grabación Rec durante la función VSM, el modo de sonido determinado volverá a BYPASS. Nota VOCAL FADER (OPCIONAL) Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos soportes. (MP3/WMA/CD/DD etc.) excepto en modo Karaoke. - Esta función podrá usarse sólo cuando esté conectado un micrófono. Pulse el botón VOCAL FADER, y podrá ver “FADE ON” o “FADE OFF” en la pantalla frontal. - Esta función admite 2 ó más canales. Usación de Micrófono (OPCIONAL) Puede cantar sobre una fuente de música conectando un micrófono a la unidad. Conecte su micrófono a las tomas MIC1/ MIC 2. “ ” aparecerá en la pantalla de visualización. Reproduzca la música que desee. Cante junto con el acompañamiento. Ajuste el volumen del micrófono girando el control MIC. (Grados MIN,1 - 14, MAX) Nota • Cuando no use el micrófono, ajuste el control de volumen MIC VOL. al mínimo o desactive la entrada MIC y retire el micrófono de su toma. • Si el micrófono se encuentra demasiado cerca del altoparlante, la unidad podría emitir un sonido alto y desagradable. Si esto ocurriese, separe el micrófono del altoparlante o reduzca el nivel de sonido mediante el control de volumen MIC VOL. • Si el sonido procedente del micrófono fuera extremadamente alto, podría escucharse muy distorsionado. Si esto ocurriese, pulse el control de volumen MIC VOL. hasta el mínimo. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 13 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 14 Selección de un idioma para los subtítulos Lectura de un disco EN EL LECTOR 1. Introduzca un disco: EN EL CONTROL REMOTO Z x STOP Lectura de un disco – ahora con más opciones Lectura de un DVD con menú DVD La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B para resaltar una opción. Pulse SELECT/ENTER para seleccionar. Pasar al capítulo/pista anterior/siguiente ALL Pulse SKIP (>) para pasar al siguiente capítulo/pista. Pulse SKIP (.) para volver al inicio de la pista/capítulo actual. Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista anterior. Lectura fotograma a fotograma DVD DivX Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una lectura fotograma a fotograma. ALL Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar el elemento que desea repetir. El título, capítulo o pista actual será leído una y otra vez. Para regresar a la lectura normal, pulse repetidamente REPEAT para seleccionar [Off]. DivX : Track → All → Off ACD WMA MP3 : TRACK → ALL → [OFF sin visualización] DVD : Chapter → Title → Off 14 ) para seleccionar el Avance rápido o rebobinado rápido DivX ACD WMA MP3 Pulse SCAN (m o M) para avanzar o rebobinar rápidamente durante la lectura. Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiteradamente SCAN (m o M). Pulse PLAY ( N) para continuar con la lectura a velocidad normal. Mirar y oír 1,5 veces más rápido DVD ACD WMA MP3 Pulse PLAY cuando un disco está ya leyéndose para verlo y escucharlo como un DVD 1,5 veces más rápido que a velocidad de lectura normal. B x1.5 aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo PLAY para volver a la velocidad de lectura normal. Reducir la velocidad de lectura DVD Mientras la lectura permanece pausada, pulse SCAN (M) para reducir la velocidad de lectura hacia delante. Podrá cambiar entre varias velocidades de lectura pulsando repetidamente SCAN (M). Pulse PLAY ( N) para continuar con la lectura a velocidad normal. En los discos DVD funciona sólo la lectura lenta hacia delante y hacia detrás. ALL Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la lectura. Pulse PLAY ( N) para continuar con la lectura. Lectura repetida DivX B B/]] x 3. Para detener la lectura: Pausar una lectura Durante la lectura, pulse repetidamente S-TITLE ( idioma de subtítulos deseado. DVD 2. Para iniciar la lectura: DVD Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO Visualizar el menú título DVD Pulse TITLE para visualizar el menú título del disco, de estar disponible. Visualizar el menú del DVD DVD Pulse MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible. Iniciar la lectura desde el punto seleccionado DVD DivX Busca el punto de inicio del código temporal introducido. Pulse DISPLAY y, a continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca ajuste de tiempo y pulse SELECT/ENTER. Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca "11020" y pulse SELECT/ENTER. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR para volver a introducirlo. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 Memoria de última escena 10:28 AM Page 15 DVD Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga la unidad. Si introduce un disco con escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente. Protector de pantalla El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop durante más de cinco minutos. Disco mixto o unidad Flash USB – DivX, MP3/WMA y JPEG Al leer un disco o usar una unidad Flash USB con archivos DivX, MP3/WMA y JPEG combinados, podrá seleccionar qué menú de archivos desea leer, para ello pulse TITLE. Leer un archivo de película en formato DivX EN EL LECTOR 1. Introduzca un disco: 2. Seleccione un archivo de película del menú: 3. Para iniciar la lectura: 4. Para detener la lectura: EN EL CONTROL REMOTO Leer un archivo de película en formato DivX – ahora con más opciones Cambiar los caracteres establecidos para la visualización correcta de subtítulos en DivX® Si el subtítulo no se indica correctamente, mantenga pulsado el botón S-TITLE durante 3 segundos para visualizar el menú de códigos de idioma y, a continuación, pulse repetidamente el botón S-TITLE para cambiar dicho código hasta que el subtítulo se muestre apropiadamente. La compatibilidad de los discos DivX en este lector está limitada a: • Una resolución disponible del archivo DivX inferior a 800x600 (An x Al) píxeles. • Nombres de archivo de los subtítulos en DivX limitados a 45 caracteres. • Si existen códigos de visualización imposible en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ ” en pantalla. • Si el número de fotogramas en pantalla es superior a 30 por segundo, esta unidad podría no funcionar con normalidad. • Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio. Archivos DivX reproducibles: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" Formatos de subtítulos reproducibles: SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Formato de códec reproducible: "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX”. Formato de audio reproducible: "AC3 ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". • Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA) • Tasa de bits: entre 32 – 320 kb/s (MP3), 40 – 192 kb/s (WMA) Z ./> vV B/]] x SELECT/ENTER x STOP Escuchar archivos de audio, MP3 ó WMA EN EL LECTOR 1. Introduzca un disco: 2. Seleccione un archivo de música del menú: 3. Para iniciar la lectura: 4. Para detener la lectura: EN EL CONTROL REMOTO Z ./> vV B/]] x B PLAY x STOP Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 15 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 16 Escuchar archivos de audio, MP3 ó WMA – ahora con más opciones Creación de sus propios programas Puede leer los contenidos de un disco en el orden que desee, organizando los archivos musicales del disco. El programa será eliminado cuando el disco se retire. Seleccione la música deseada y pulse PROG o seleccione “ ” y, a continuación, pulse SELECT/ENTER para añadirlo a la lista de programa. Añada todos los archivos musicales del disco, seleccionando “ “ y pulsando SELECT/ENTER. Seleccione una pista de la lista de programa y, a continuación, pulse SELECT/ENTER para iniciar la lectura programada. Para eliminar un archivo musical de la lista, selecciónelo y pulse CLEAR o seleccione el icono “ ” y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. Para eliminar todos los archivos musicales de la lista de programa, seleccione " “ y, a continuación, pulse SELECT/ENTER. Visualizar archivos fotográficos EN EL LECTOR 1. Introduzca un disco: 2. Seleccione un archivo fotográfico del menú: EN EL CONTROL REMOTO Z ./> vV 4. Mostrar el archivo seleccionado a pantalla completa: B/]] SELECT/ENTER 5. Para detener la lectura: x x STOP 3. Seleccione un archivo fotográfico del menú: Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3) Durante la lectura de un archivo MP3, podrá visualizar información pulsando repetidamente DISPLAY. La compatibilidad de los discos MP3/WMA con este lector está limitada a: • Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 24 - 48kHz (WMA) • Tasa de bits: entre 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 192 kb/s (WMA) • La unidad no puede leer un archivo MP3/WMA con una extensión distinta a “.mp3” / “.wma”. • El formato físico del CD-R debe ser ISO 9 660 • Si usted graba archivos MP3 / WMA mediante un software que no puede crear un sistema de archivos (como Direct-CD) la lectura de archivos MP3 / WMA será imposible. Le recomendamos usar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9 660. • Los nombres de los archivos tienen un máximo de 8 letras y deben incorporar una extensión .mp3 o .wma. • Estos no deberán contener caracteres especiales, como / ? * : “ < > l, etc. • El número total de archivos del disco deberá ser inferior a 999. Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr una calidad óptima de lectura. Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R que contienen archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes (mencionadas) para asegurar una lectura compatible. Los clientes deben saber que es necesario tener permiso para realizar descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright. 16 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO Visualización de archivos fotográficos – ahora con más opciones Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas Use vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse SELECT/ENTER para iniciar la presentación de diapositivas. Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante b B cuando el icono ( ) esté resaltado. Pasar a la fotografía anterior/siguiente Pulse SKIP (. o >) para visualizar la foto anterior o siguiente. Girar una fotografía Use vV b B para girar las fotografías en modo de pantalla completa. Pausar la presentación de diapositivas Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la presentación. Pulse PLAY para continuar con la presentación. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 17 La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a: • Dependiendo del tamaño y número de archivos JPEG, la unidad podría tardar mucho tiempo en leer el contenido del disco. Si no obtiene visualización en pantalla tras unos minutos, algunos archivos pueden ser demasiado grandes – reduzca la resolución de los archivos JPEG a menos de 2M como 2 760 x 2 048 píxeles y grabe otro disco. • El número total de archivos y carpetas en el disco debe ser inferior a 999. • Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco. • Asegúrese que todos los archivos seleccionados tienen la extensión “.jpg” al copiarlos en el esquema del CD. • Si los archivos tienen la extensión “.jpe” o “.jpeg”, por favor vuelva a nombrarlos como archivos “.jpg”. • Esta unidad no puede leer los archivos cuyos nombres no tengan la extensión “.jpg”. Aunque los archivos se muestren como archivos de imágenes JPEG en Windows Explorer. Escuchar la radio 1. Seleccione FM/ AM: 2. Seleccione una emisora de radio: 3. Para 'guardar’ una emisora de radio: Un número preseleccionado aparecerá en pantalla. 4. Para seleccionar una emisora ‘guardada’: 5. Para confirmar, pulse: Puede guardar hasta 50 emisoras de radio EN EL LECTOR EN EL CONTROL REMOTO FUNC. FUNCTION TUN.- / TUN.+ ./> PROG./MEMO. - PRESET(+/-) PROG./MEMO. Escuchar la radio – ahora tiene más opciones Buscar emisoras de radio automáticamente. Pulse ./> en el panel frontal (o TUN.- /TUN.+ en el control remoto) durante más de 0,5 segundos. El sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una emisora. Eliminar todas las emisoras guardadas Mantenga pulsado el botón PROG./MEMO. durante dos segundos. Se mostrará “ERASE ALL”. Pulse PROG./MEMO. para eliminar todas las emisoras guardadas. Seleccione un ‘número de presintonía’ para una emisora de radio Seleccione la emisora que desee pulsando ./> en el panel frontal o TUN.- /TUN.+ en el control remoto. Pulse PROG./MEMO., la emisora parpadeará. Pulse PRESET (+/-) en el mano a distancia para seleccionar el número de presintonía que desee. Pulse PROG./MEMO. para guardarla. Mejorar una mala recepción de FM. Pulse PLAY B en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción. Consulte información sobre sus emisoras de radio OPCIONAL El sintonizador de FM se incluye con la función del sistema de datos de radio (RDS). Este muestra las siglas RDS en pantalla, además de información relativa a la emisora de radio actualmente sintonizada. Pulse RDS varias veces en el control remoto para visualizar la información. PTY - Tipo de programa; como noticias, deportes, música de jazz. RT - Radio texto; el nombre de la emisora de radio. CT - Control horario; la hora actual en el lugar desde el que emite la emisora. PS - Nombre del servicio de programa; el nombre del canal (emisora). Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando RDS. La pantalla mostrará el último PTY en uso. Pulse PTY una o dos veces para seleccionar su tipo de programa favorito. Mantenga pulsado ./> . El sintonizador buscará automáticamente. La búsqueda se detendrá al encontrar una emisora. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 17 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 18 Conexión de un lector USB portátil Escuchar música de su lector portátil La ventaja de conectar su lector USB portátil a través del puerto USB del sistema es que podrá controlarlo desde el equipo. Conecte el lector portátil al sistema mediante un cable USB (no incluido) El equipo puede ser usado para leer música de gran variedad de lectores portátiles. EN EL LECTOR EN EL LECTOR EN EL CONTROL REMOTO 1. Conecte el lector portátil a la entrada PORTABLE IN situada en la parte frontal del equipo. 2. Encienda el equipo: 3. Seleccione la función PORTABLE: 1 STANDBY/ON FUNC. 4. Encienda el lector portátil e inicie la lectura:: 1 POWER INPUT 1. Seleccione la función USB: 2. La pantalla mostrará “SEARCHING”, seguido por el número de archivos mostrados: 3. Seleccione un menú título 4. Comience a leer el archivo seleccionado 5. Antes de desconectar el lector USB portátil, cambie a cualquier otra función pulsando: 6. Retire el lector USB FUNC. B/]] FUNC. EN EL CONTROL REMOTO INPUT TITLE SELECT/ENTER FUNCTION o INPUT Dispositivos USB compatibles • Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a un ordenador no están admitidos. • Lector MP3: Lector MP3 tipo Flash. No se admitirán lectores MP3 que requieran la instalación de drivers. • Unidad USB Flash: dispositivos que admitan USB2.0 o USB1.1. Requerimientos del dispositivo USB • No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. • Una copia de seguridad evitará pérdida de datos. • Si usa un cable alargador USB o hub USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad. • No se admitirán dispositivos que usen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).) • La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB. • No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles. • No estarán admitidas unidades con un número total de archivos superior o igual a 1 000. • Si el dispositivo USB tiene dos o más unidades de almacenamiento, se mostrará una carpeta de unidad de almacenamiento en pantalla. Si desea regresar al menú anterior tras seleccionar una carpeta, pulse RETURN. 18 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 19 GRABACIÓN DIRECTA USB Grabe un CD de audio a un dispositivo USB Esta función le permite grabar música desde un CD de audio, a un dispositivo de almacenamiento USB conectado. EN EL LECTOR EN EL CONTROL REMOTO FUNC. FUNCTION 2. Seleccione la pista (archivo): ./> ./> 3. Pulse Aparece “USB REC” en la ventana de visualización. USB Rec. z 4. Seleccione “USB REC” USB Rec. z x x STOP 1. Seleccione la función DVD/CD: 5. Para detener una grabación: Grabación directa USB – ahora con más opciones Grabe un CD de audio a un dispositivo USB Grabación de una pista: si la grabación USB es ejecutada durante la lectura del CD, será grabada en el USB sólo la pista. Grabación de todas las pistas: si el botón USB Rec. permanece pulsado hasta la detención del CD, se podrán grabar todas las pistas. Grabación de una lista programada: para grabar las pistas que desee, el USB graba tras seleccionar las pistas pulsando el botón PROG./MEMO. NOTAS: - Cuando inicie la grabación directa USB, puede comprobar el porcentaje de grabación en la ventana de visualización. - Durante la grabación no haga ruido y no use el volumen. - Cuando detenga la grabación durante la lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. - Si desconecta el dispositivo USB mientras graba, sin usar el botón STOP, el archivo no podrá eliminarse en el PC. - No es posible grabar desde la entrada "MIC IN" - Tasas de bit de grabaciones USB reproducibles: 96/128 kb/s(Consulte la página SET UP) - Durante la grabación USB no podrá usar la tecla Pause mas que para el Audio CD. - Los dispositivos lectores multitarjeta no pueden usarse para grabaciones USB. - El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento. - Si el dispositivo USB no puede grabar, aparecerán en la ventana de visualización los mensajes “NO USB”.“ERROR”, “USB FULL”, “NO REC” - El archivo se almacenará en la carpeta CD_REC con el formato "TRK_001.mp3". - En el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona. - Si graba más de 999 en la carpeta CD_REC, aparecerá en pantalla la indicación “ERROR”. - Los nuevos archivos serán numerados por orden. Si el número total de archivos supera los 999, elimine algunos o guárdelos en el PC. - Esta unidad no admite discos duros externos, lectores de tarjeta, dispositivos bloqueados ni lectores MP3. La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser usado con tales fines. Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 19 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 20 NOTAS: Usar el modo iPod - Opcional Podrá disfrutar de la música de su iPod conectándolo al “soporte para iPod” ubicado en la parte superior del lector. Al seleccionar el modo iPod el iPod no se cargará. Sin embargo, disfrutará un sonido de mejor calidad. FUNC. EN EL CONTROL REMOTO INPUT B/]] B FUNC. FUNCTION o INPUT EN EL LECTOR 1. Seleccione la función iPod: 2. Visualizará “IPOD”: 3. Iniciar la lectura: 4. Antes de desconectar el iPod, cambie a cualquier otra función pulsando: 5. Desconecte el iPod: Leer a distancia el iPod - ahora con más opciones Puede manejar su iPod mediante el control remoto incluido y mediante sus propios controles. Pulse INPUT en el control remoto hasta que aparezca “IPOD” en la ventada de visualización. Use v / V y SELECT/ENTER en el control remoto o en los controles de su iPod para mostrar la lista del menú en su iPod. Pulse SELECT/ENTER para iniciar la lectura. • Al conectar la unidad a una televisión mediante la toma VIDEO IN/OUT, la pantalla de la TV se apagará. • iPodTV puede emitirse sólo en los dispositivos: iPod photo y 5G iPod. • Es posible que experimente interferencias dependiendo de los dispositivos iPod usados. • Esta unidad no admite salida de video para dispositivos iPod. 20 Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO • Funciona con todos los modelos de iPod que tienen un conector dock. • La compatibilidad con su iPod puede variar en función del tipo de unidad que posea. • Dependiendo de la versión de software de su iPod, es posible que no pueda controlar su dispositivo desde la unidad. Recomendamos instalar la última versión de software. • Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar su iPod y esta unidad. • La función MIC. no es compatible con el modo iPOD. Usar el modo iPod OSD - Opcional Si mientras escucha música desea cargar el iPod, seleccione el modo iPod OSD. 1. Seleccione la función IPOD OSD: Visualizará “IPOD” 2. Para seleccionar la lista del menú música: (Lista de lectura, Intérprete, Álbum...etc.) 3. Confirma el menú seleccionado: 4. Selecciona la lista de archivos y, a continuación, confirmar: 5. Para detener, pulsar: Para volver al modo previo, pulse el botón MENU en el control remoto. EN EL LECTOR FUNC. EN EL CONTROL REMOTO INPUT vV SELECT/ENTER vV y SELECT/ENTER x Música Clasifica y reproduce los archivos por listas de lectura, intérprete, álbum, género, pista y compositor. Mensaje en el iPod Si la batería de su iPod fuera insuficiente, estuviera mal conectado o se mostrase como un dispositivo desconocido, aparecerá la pantalla de la izquierda. Reinicie el iPod si el dispositivo no funciona con normalidad. (Consulte la página http://www.apple.com/support/) FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 21 Códigos de idioma Use esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco. Idioma Afar Afrikaans Albanés Amárico Árabe Armenio Asamés Aimara Azerbaiyano Bashkir Vasco Bengalí Butaní Biharí Bretón Búlgaro Birmano Bielorruso Chino Código 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Idioma Croata Checo Danés Holandés Inglés Esperanto Estonio Faroés Fiji Finlandés Francés Frisiano Gallego Georgiano Alemán Griego Groenlandés Guaraní Gujaratí Código 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Idioma Hausa Hebreo Hindi Húngaro Islandés Indonesio Interlingua Irlandés Italiano Javanés Kannada Kashmiri Kazakh Kirguís Coreano Kurdo Laosiano Latín Latvio, Letón Código 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Idioma Lingala Lituano Macedonio Malgache Malayo Malayalam Maorí Maratí Moldavo Mongoliano Nauru Nepalí Noruego Oriya Punyabi Pashto, Pashtún Persa Polaco Portugués Código 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Idioma Quechua Rhaeto-Romance Rumano Ruso Samoano Sánscrito Gaélico escocés Serbio Serbo-Croata Shona Sindhi Singalés Eslovaco Eslovenio Español Sudanés Swahili Sueco Tagalo Código 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Language Tajik Tamil Telugu Tailandés Tongano urco Turcomano Twi Ucraniano Urdu Uzbeco Vietnamita Volapuk Galés Wolof Xhosa Yiddisio Yoruba Zulú Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Código Área Groenlandia Hong Kong Hungría India Indonesia Israel Italia Jamaica Japón Kenya Kuwait Libia Luxemburgo Malasia Código Área Maldivas México Mónaco Mongolia Marruecos Nepal Países Bajos Antillas Neerlandesas Nueva Zelanda Nigeria Noruega Omán Pakistán Panamá Código Área Paraguay Filipinas Polonia Portugal Rumanía Federación de Rusia Arabia Saudí Senegal Singapur República Eslovaca Eslovenia Sudáfrica Corea del Sur España Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Área Sri Lanka Suecia Suiza Taiwán Tailandia Pavo Uganda Ucrania Estados Unidos Uruguay Uzbekistán Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Códigos de área Seleccione un código de área de esta lista. Área Afganistán Argentina Australia Austria Bélgica Bután Bolivia Brasil Camboya Canadá Chile China Colombia Congo Código AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Área Costa Rica Croacia República Checa Dinamarca Ecuador Egipto El Salvador Etiopía Fiji Finlandia Francia Alemania Gran Bretaña Grecia CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 21 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 22 Solución de problemas Problema POWER Sin potencia Causa El cable de alimentación está desconectado. Solución Enchufe el cable. RADIO No hay sonido El interruptor de función no está ajustado en modo Radio. Hay aparatos electrónicos próximos al lector. Ajuste la unidad en modo Radio. La antena está orientada o conectada de forma incorrecta. Chequee la conexión de la antena y oriéntela. Inserte un disco reproducible. La unidad no inicia la lectura. Se ha insertado un disco no reproducible. El disco ha sido introducido al revés. No hay imagen. El disco no está colocado sobre su guía. Coloque el disco con la cara reproducible hacia abajo. Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro de su guía. Coloque el disco correctamente en la bandeja, dentro del surco guía. Limpie el disco. Seleccione el modo correcto de entrada de video en la TV para que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla de TV. Se producen algunos ruidos. Ponga el lector lejos de los aparatos. DVD/CD El disco está sucio. La TV no está configurada para recibir la salida de señal de video. CONTROL REMOTO El control remoto no funciona correctamente. IPod El iPod no funciona. 22 El control remoto no está dirigido directamente al sensor remoto del lector de la unidad. Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad.. Dirija el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad. Sustituya las baterías por otras nuevas. Compruebe si el reproductor se conectó correctamente a la unidad. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO Conéctelo a la unidad correctamente. FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 10:28 AM Page 23 Especificaciones Generalidades Suministro eléctrico Consumo de energía Peso neto Dimensiones externas (An x Al x Pr) Condiciones de operación Humedad para operación Consulte la etiqueta principal (Para Mexico: 120V ~ 60Hz) 60W 3,31 kg 170 x 253 x 265 mm Temperatura: desde 5°C hasta 35°C Estado de operación: Horizontal 5% a 85% Sintonizador Banda de sintonización FM Frecuencia intermedia Banda de sintonización AM Frecuencia intermedia 87,5 – 108,0 MHz ó 65,0 – 74,0 MHz 87,5 – 108,0 MHz 10,7 MHz 522 – 1 620 kHz ó 520 - 1 720 kHz 450 kHz Amplificador POTENCIA DE SALIDA Modo estéreo Respuesta de frecuencia Relación señal-ruido 80 W + 80 W(4Ω THD 0,5%) 80 W + 80 W(4Ω THD 0,5%) 40 – 20 000Hz 75dB Lector de DVD/CD Respuesta de frecuencia (audio) Relación señal-ruido (audio) Relación señal-ruido (video) Gama dinámica (audio) Salida de video Salida de componente de video 40 – 20 000 Hz Más de 75 dB (1 kHz) Más de 75 dB (1 kHz) más de 75 dB 1,0 V (p-p) 75 W (Y) 1,0 V (p-p) 75 W (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 W Altoparlantes Tipo Impedancia Tasa de potencia de entrada Máx. potencia de entrada Dimensiones netas (An x Al x Pr) Peso neto FBS163V 3 altoparlantes de 3 vías 4Ω 80 W 160W 132 x 286 x 253 mm 4,3 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema Hi-Fi DVD Micro ] GUÍA DE USUARIO 23 FB163-A0P_SPA_MS_3318 6/24/08 P/NO : MFL49403318 10:28 AM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG FB163 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario