Hamilton Beach 54618C Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 54618C Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
840155501
Blender
Mélangeur
Licuadora
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ............................................................................................ 10
Canada : 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 18
México: 01 800 71 16 100
Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para
registrar su producto en línea.
840155501 ENv01.qxd 2/26/08 1:43 PM Page 1
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Siempre que use electrodomésticos debe
seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de
choques eléctricos, no debe colocar el
cable, el enchufe, ni la base o el motor
en el agua, o cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca
cuando cualquier electrodoméstico es
utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente
cuando el artefacto no esté en uso,
antes de colocar o quitarle piezas y
antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto
si tiene un cable o enchufe dañado, o
después de que el artefacto haya
tenido un funcionamiento defectuoso o
haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para obtener informa-
ción respecto a su revisión, reparación
eléctrica, mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos
para conservas, no recomendados o
vendidos
por el fabricante del artefacto
puede causar un riesgo de lesiones a las
personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyendo
la cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del
vaso mientras la licuadora se encuentre
en funcionamiento a fin de reducir el
riesgo de lesiones graves a personas o
daños a la licuadora. Se puede usar
una espátula de goma pero debe
usarse sólo cuando la licuadora no esté
en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con
cuidado especialmente al ensamblarla,
desensamblarla o al limpiar el vaso de
la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o
rajado o que tenga desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén
rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones,
nunca coloque las cuchillas del
ensamblaje de corte en la base sin que
tengan el vaso debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en
funcionamiento, debe tener puesta la
tapa.
17. Cuando desee licuar líquidos calientes,
quite la pieza central de la tapa de dos
piezas. Los líquidos calientes pueden
hacer saltar la tapa durante el licuado.
Para prevenir posibles quemaduras:
No supere el nivel de 3 tazas (750 ml)
del recipiente de la licuadora. Con la
protección de un guante de cocina o
una toalla gruesa, coloque una mano
sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta
lejos de la tapa. Comience a licuar en la
velocidad más baja.
18. Enrosque firmemente el ensamblaje de
corte. Pueden ocurrir lesiones si las
cuchillas en movimiento quedan acci-
dentalmente al descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está
encendido (ON), apáguelo (OFF/O) de
inmediato y ajuste el vaso en el
ensambladura de corte con rosca.
20. No deje la licuadora desatendida
mientras esté en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el
control a OFF/O, luego quite el enchufe
del tomacorriente de pared.
22. No use este electrodoméstico para otro
fin que no sea el especificado.
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 18
19
Información adicional para la seguridad del consumidor
Este artefacto está destinado sólo para
uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga
eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de una descarga eléc-
trica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si
el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así
no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si es necesario un cable más largo,
deberá utilizarse un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal
del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la de la licuadora. Se debe tener
cuidado en acomodar el cable de extensión
de manera que no cuelgue por el borde de
la mesa o mostrador y que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse accidental-
mente.
Si las cuchillas de corte se traban y no se
mueven, se dañará el motor. No use el
artefacto. Llame al número gratuito de ser-
vicio al cliente para obtener información.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de
comida o líquido en el congelador. Éste se
congelará y puede resultar en daños a las
cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría
resultar en posibles lesiones personales.
AVISO: Para evitar las fugas de líquidos del
vaso de la licuadora, el empaque redondo
de caucho debe colocarse correctamente
entre el vaso y la ensambladura de corte
como se muestra en la página 20.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la
licuadora está determinada por una prueba
de Underwriter's Laboratory. Se basa en
combinaciones de cuchillas de corte y de
vasos disponibles que pueden no estar
incluidos en su unidad. Esta es una medida
de wattaje/amperios de entrada después
de 30 segundos de funcionamiento.
La potencia máxima es la medida del
wattaje del motor durante los primeros
segundos de funcionamiento. Esto sucede
cuando una licuadora necesita la mayor
cantidad de potencia para triturar hielo,
frutas heladas, etc. Esta es una mejor
medida de lo que el motor de una licuadora
puede consumir cuando más corriente se
necesita. Del modo en que se entrega, la
licuadora puede ocupar mucha menos
energía/corriente.
Accesorio opcional
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay
or Go™ (AC16) puede adquirirse en forma sepa-
rada y utilizarse con este artefacto.
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 2:19 PM Page 19
20
Piezas y características
Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la
base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque enteramente. Limpie la
base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA
BASE EN AGUA. Maneje las cuchillas con cuidado ya que tienen mucho filo.
1
2
3
4
Dispensador
Batido de leche
Smoothie
Bebida helada
Configuración de
perilla de control
Velocidad de
la licuadora
Almacenamiento de
la tapa del pico
(en la parte inferior de
la base de la licuadora)
Tapón de llenado
Tapa
Vaso
Ensamblaje del
dispensador
Tapa del pico
Base
Junta
Ensamblaje
de corte
Perilla de
control
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 20
21
Cómo ensamblar
IMPORTANTE: El vaso de su licuadora
y el ensamblaje de corte se encuentran
sujetos a desgaste durante el uso nor-
mal. Siempre verifique la presencia de
muescas, desportilladuras o roturas.
Siempre revise el ensamblaje de corte
en busca de cuchillas rotas, partidas o
flojas. Si el vaso o el ensamblaje de
corte se encuentran dañados, no los
utilice. Llame a nuestro número gratu-
ito de atención al cliente para solicitar
piezas de repuesto.
1. Asegúrese de que la licuadora esté
desenchufada. Coloque la base de
la licuadora sobre una superficie
limpia y seca.
2. Coloque la empaquetadura sobre
las cuchillas como puede verse en
la imagen de la página 4. La empa-
quetadura debe estar en posición
horizontal. Coloque el vaso sobre la
junta y ajuste el ensamblaje de
corte. Verifique que el ensamblaje de
corte se encuentre bien ajustado al
vaso.
3. Coloque el vaso sobre la base de la
licuadora, verificando que se encuentre
bien asentado. Si no, balancéelo ligera-
mente hasta que quede en su lugar.
OPCIONAL: Cuando no se necesita el
dispensador,
reemplácelo
con la cubierta
del dispen-
sador. Quite el
dispensador
girándolo en
sentido de las
agujas del reloj
(ver la sección
"Cómo limpiar"). Introduzca la tapa
del pico en el vaso. Gire la tapa del
pico en sentido de las agujas del reloj
para ajustar.
4. Cuando no esté usando la tapa del
pico, almacénela en la parte inferior
de la base de la licuadora.
Cómo manejar
1. Enchufe el cable en un tomacorriente.
2. Ponga los ingredientes en el vaso.
Coloque la tapa con el tapón de
llenado sobre el recipiente.
3. Procese los alimentos o bebidas. Ver
la sección “Cómo licuar alimentos
específicos” para velocidades y con-
sejos de procesamiento.
NOTA: Cuando licue líquidos ligeros,
no supere la marca del vaso de 40
onzas/5 tazas/1200 ml.
4. SIEMPRE apague la licuadora y
espere hasta que las cuchillas se
hayan detenido antes de quitar el
vaso.
5. SIEMPRE apague la licuadora y
espere hasta que las cuchillas se
hayan detenido antes de quitar el
vaso.
Para utilizar el dispensador:
Para dispensar líquidos espesos (como
batidos de leche, smoothies, bebidas
heladas, etc.), gire la perilla de control a
DISPENSE
y tire la Palanca Dispensadora
hacia arriba. Apague (OFF) después de
dispensar líquidos.
NOTA: La licuadora DEBE estar
ENCENDIDA (ON) para poder dispensar
líquidos espesos y bebidas heladas.
Al dispensar líquidos poco espesos, no
es necesario encender (ON) la
licuadora.
NOTA: NUNCA vuelva a colocar el
vaso en la licuadora mientras el motor
está en funcionamiento.
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 21
22
Cómo limpiar la licuadora
1. Desenchufe la licuadora del
tomacorriente.
2. Limpie la base y el cable de la
licuadora con un paño húmedo o
una esponja. Para quitar manchas
rebeldes, use un limpiador suave no
abrasivo.
3. Para limpiar el vaso, desenrosque el
ensamblaje de corte del vaso.
4. Con cuidado, quite la junta del
ensamblaje de corte.
5. Saque el ensamblaje del dispen-
sador del vaso
girándolo cua-
tro vueltas en
sentido de las
agujas del
reloj.
NOTA: NO quite los anillos de sellado
del adaptador del dispensador.
6. Con cuidado, lave el ensamblaje de
corte, la junta, el vaso y la tapa en
agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque minuciosamente. No sumerja.
No lave el ensamblaje de corte o la
junta en el lavavajillas.
NOTA: Todas las piezas, excepto el
ensamblaje de corte y la junta,
pueden lavarse en el lavavajillas
(sólo en el estante superior). Algunas
piezas pueden deformarse si la tem-
peratura de su lavavajillas es mayor
de lo normal o si las piezas están
colocadas muy cerca del elemento
calentador.
7. Vuelva a colocar el ensamblaje de
corte y la junta dentro del vaso y el
vaso en la base de la licuadora.
Verifique que el ensamblaje del dis-
pensador o la tapa del pico se hayan
girado completamente en sentido de
las agujas del reloj hasta que encajen
en su lugar (a la inversa del Paso 5).
8. Almacene la licuadora sin la tapa o
el tapón de llenado para evitar la for-
mación de olores.
Limpieza normal
Limpieza rápida se debe usar sola-
mente para enjuagar la licuadora entre
tandas de procesamiento del mismo
alimento. Cuando se termine el proce-
samiento de un solo tipo de alimento,
la licuadora se debe desensamblar y
limpiar meticulosamente como se
instruye abajo.
Para la limpieza rápida, vierta 2 tazas
(500 ml) de agua tibia en el vaso y
agregue 1 gota de detergente líquido
para vajilla. Opere la licuadora en
DISPENSE
por 10 segundos. Haga correr
agua jabonosa a través del dispensador
hasta que quede limpio. Deseche el
agua jabonosa. Enjuague el vaso de la
licuadora con agua limpia. Haga correr
agua limpia nuevamente a través del
dispensador hasta que quede limpio.
Esta función no es un sustituto de la
limpieza normal como se indica en
“Limpieza”. Esta función no se debe
usar nunca cuando esté licuando
cualquier mezcla que contenga huevos,
leche ni ningún otro producto lácteo.
Limpieza rápida
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la electricidad antes de limpiar.
No sumerja el cable, enchufe o base en ninguna clase de líquido.
w ADVERTENCIA
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 22
23
1. Quite la tapa del ensamblaje del dis-
pensador
girándola en
sentido de las
agujas del reloj.
2. Lave el dispensador y la piezas en agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque
meticulosamente. No los sumerja.
NOTA : No saque los anillos de
sellado del adaptador.
3. Vuelva a colocar el émbolo dentro
del cuerpo del dispensador y gire la
tapa en sentido de las agujas del
reloj hasta que quede ajustado.
Limpieza opcional
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora está
goteando.
El hielo no se tritura.
No se licua bien.
No dispensa.
El dispensador está
goteando.
No puede quitarse el
ensamblaje de corte.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
Ajuste el ensamblaje de corte en el vaso.
Asegúrese de que la junta esté bien instalada en el
ensamblaje de corte.
Verifique que la junta no esté dañada. Si se
encuentra dañada, llame a nuestro número gratuito
de atención al cliente para solicitar un repuesto.
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado
esté bien ajustada en el recipiente.
Vea las instrucciones de triturado de hielo en la
sección “Cómo licuar alimentos específicos”.
Asegúrese de haber colocado suficiente líquido.
Se recomienda un mínimo de 10 onzas (300 ml.).
Verifique que la licuadora esté encendida.
Verifique que los anillos de sellado estén en su
lugar dentro del adaptador del dispensador.
Ajuste la cubierta del dispensador (ubicado por
encima del dispensador).
Desajuste el collar sosteniendo el vaso y ajuste
el ensamblaje de corte en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Tapa del ensamblaje del
dispensador
Cuerpo del
ensamblaje
del
dispensador
Adaptador
Anillos de
sellado
Émbolo
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 23
24
Consejos de licuado
Triturar hielo
Para un mejor desempeño, cuando una
receta necesita líquido, colóquelo en la
jarra de la licuadora y después los
cubitos de hielos. Asegúrese de que los
cubitos estén separados. Cuando sólo
desee hielo triturado, agregue 1 taza
(250 ml) de cubitos de hielo al recipi-
ente. Coloque la tapa en la jarra de la
licuadora y presione Pulse en
cualquiera de las 5 velocidades de
pulso. Deje que las cuchillas se deten-
gan por completo entre pulsos.
Continúe hasta triturar el hielo con la
consistencia deseada. Para mejores
resultados siempre triture el hielo
inmediatamente después de quitarlo
del freezer.
Generalidades
Para agregar alimentos mientras la
licuadora está en movimiento, quite el
tapón de llenado de la tapa del recipi-
ente y agregue los ingredientes a través
de la abertura. No almacene alimentos
o líquidos en la jarra de la licuadora.
Accesorios opcionales
La jarra licuadora personal Hamilton
Beach Stay or Go™ (AC16) puede
adquirirse en forma separada y
utilizarse con este artefacto.
Para solicitarla llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.)
O visite hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canadá)
O visite hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (México)
O visite hamiltonbeach.com.mx
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 24
25
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
E-mail: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 25
26
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 26
Modelo: Tipo:
54614 B40
54615 B40
54614B B40
54616C B40
54618C B40
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 3,5 A
120 V~ 60 Hz 3,5 A
120 V~ 60 Hz 3,5 A
120 V~ 60 Hz 3,5 A
120 V~ 60 Hz 3,5 A
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
2/08
840155501
840155501 SPv01.qxd 2/26/08 1:01 PM Page 28
1/28