Acer V6815 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector Acer
H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/
E8615/E8615C/HE-4K20/HT-4K20/
ET-4K15/HT-4K15/M550/V550/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1701/
D4K1702/D4K1735/D4K1732
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: ____________________________
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de las de proyectores de Acer
Publicación original: 03/2017
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos o
marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de identificación
y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI™, el logo de HDMI y la Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información sobre seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa,
o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación
correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
iv
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
v
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10000 pies.
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
vi
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente
ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se
recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el
suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, presione HIDE en el mando a distancia.
La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el
funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara
para su reemplazo.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se
podría dañar el proyector.
Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente
electrónico si el proyector no se encuentra desconectado.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y
siga las instrucciones de reemplazo.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla
"Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo. La única parte que el usuario puede
reemplazar es la lámpara, que posee su propia cubierta extraíble. La
reparación deberá ser realizada sólo por personal de servicio técnico
calificado y profesional.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer
para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en
forma segura.
El proyector deberá colocarse de forma horizontal solo en el modo de
instalación en escritorio o techo, y sus ángulos de inclinación no deberán
exceder los 6 grados. De lo contrario, se podría provocar una reducción
drástica de la vida útil de la lámpara o una avería del sistema con un alto
riesgo contra la seguridad.
vii
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información sobre la
normativa de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste from
Electrical and Electronics Equipment), visite la página Web
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla
LCD/CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada
o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para
obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias
Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del
desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org
No mire directamente al haz, RG2
"Al igual que con cualquier fuente luminosa, no mire directamente al haz, RG2
IEC 62471-5: 2015"
"Las lámparas contienen mercurio.
Deshágase de ellas según la normativa."
RG2
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El
brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y siga las
instrucciones de reemplazo.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de cambiar la
lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla "Administración"
luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido
alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido
hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la
lámpara, siga los procedimientos que aparecen en "Reemplazo de la lámpara".
Información sobre seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del paquete 2
Información general del proyector 3
Vista del proyector 3
Panel de control 5
Diseño del mando a distancia 6
Control MHL (enlace de alta definición móvil) 8
Procedimientos iniciales 9
Conexión del proyector 9
Encendido/apagado del proyector 11
Encendido del proyector 11
Apagado del proyector 12
Ajuste de la imagen proyectada 13
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 13
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 14
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 16
Cómo obtener una posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente 18
Controles del usuario 20
Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas
en inglés) 20
Color 21
Imagen 23
Configuración 26
Administración 27
Audio 28
Administración de la página Web LAN de Acer 29
Cómo iniciar sesión 29
Contenido
Inicio 30
Panel de control 30
Configuración de red 31
Configuración de alertas 31
Cerrar sesión 32
Apéndices 33
Solución de problemas 33
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 37
Reemplazo de la lámpara 38
Instalación del montaje en cielorrasos 39
Especificaciones 42
Modos de compatibilidad 44
Regulaciones y avisos de seguridad 52
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de un solo procesador. Las extraordinarias
características incluyen:
Tecnología DLP
®
Resolución nativa 3840x2160
Relaciones de aspecto admitidas: Completa, 4:3, 16:9, L.Box y 2,35:1
anamórfica
Alta relación de brillo y contraste
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Estándar, sRGB*, Grabación. 709*,
Película, Cine oscuro, Juego, Deportes, Silencio, ISF - Noche*, ISF - Día* y
Usuario) que permiten disfrutar de un rendimiento óptimo en cualquier
situación.
Se admite HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p y 2160p)
El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil
de la lámpara
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
Equipado con conexiones HDMI
y MHL que admiten HDCP
La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,3x / 1,6x
Zoom digital 1,25x
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
OS y Chrome
Admite visualización de señal MHL V2.1
Ajuste automático del tamaño de la imagen a 4K píxeles direccionables a
pantalla completa
Dos altavoces integrados de 5 vatios
Ajuste manual del desplazamiento vertical
Nota: (*) Las funciones varían dependiendo de la definición del
modelo.
2
Español
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está
completa. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta
alguno artículo.
Nota: Cuando proyecte una señal de 4K2K/60 Hz, utilice un cable
4K2K/60 Hz con la certificación Premium HDMI que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
Confíe en el cable con la etiqueta
Proyector Cable de alimentación Cable HDMI
Guía del usuario (opción) Guía de inicio rápido Bolso de transporte
(opcional)
Control remoto Pila AAA (x2)
(opcional)
WirelessCAST
(opcional)
Kit WirelessHD
(opcional)
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Lados frontal / superior
# Descripción # Descripción
1 Cubierta de lámpara 7 Anillo del zoom
2 Panel de control 8 Anillo de enfoque
3 Botón Encendido/Apagado 9 Tapa de la lente
4 Receptor del control remoto 10 Salida de aire
5 Anillos de control de desplazamiento
de la lente
11 Rueda de ajuste de la inclinación
6 Entrada de aire
214
7
11
10
365
8
4
9
4
Español
Lados derecho / posterior
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Descripción # Descripción
1 Enchufe de alimentación 8 Conector de salida derivado de monitor
2 Puerto de bloqueo Kensington™ 9 Conexión de entrada de audio
3 LAN (puerto RJ45 para Ethernet
10/100M)
10 Conector de salida de audio
4 Conector RS232 11 Conector de salida de 5 VCC
5 Conector HDMI 1 12 Conector de salida de 12 VCC
6 Conector HDMI 2/MHL 13 Conector de servicio (para
actualizaciones de firmware)
7 Señal analógica de PC/HDTV/
Componente conector de entrada de
vídeo
14 Conector S/PDIF
34 5 6 7 8
911
13
1210
12
12
9 11 13
1410
5
Español
Panel de control
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Icono Función Descripción
1 POWER Encendido/Apagado Indicador de alimentación (LED)
2
Receptor de
infrarrojos (IR)
Receptor del mando a distancia.
3 LAMP LAMP LED indicador de la lámpara
4 TEMP TEMP LED indicador de la temperatura
5 Encendido/Apagado
Para obtener más información,
consulte la sección "Encendido/
apagado del proyector".
6
Cuatro botones de
selección direccional
Utilice para seleccionar los
ítems o realizar ajustes a la selección.
7 BACK ATRÁS Regresa a la operación anterior.
8 SOURCE FUENTE Permite cambiar la fuente activa.
9 ENTER ENTRAR
También se usa para confirmar la
selección de los elementos.
10 MENU MENÚ
Presione "MENÚ" para iniciar el menú
de visualización en pantalla (OSD) o
salir del menú OSD.
10
9
3
2
41
7
5
8
6
6
Español
Diseño del mando a distancia
# Icono Función Descripción
1
Transmisor
infrarrojo
Envía señales al proyector.
2
Encendido/
Apagado
Para obtener más información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
3 HDR
Compatible con el formato HDR más reciente, que
proporciona imágenes nítidas y claras con cambios
definidos en el brillo; asimismo, proporciona
imágenes realistas con detalles mejorados,
profundidad de campo extendida y un gamut de color
enriquecido. HDR tiene 4 niveles y cada uno de ellos
se adecúa a un tipo de contenido, incluidas escenas
con poca iluminación y brillantes.
<Nota> Si la opción HDR se ajusta con la señal SDR
(Standard Dynamic Range, es decir, Intervalo
dinámico estándar), la pantalla presentará un color
anómalo.
4 AcuMotion
Active la función AcuMotion para proporcionar una
imagen más suave cuando vea contenido de vídeo.
5 Seleccionar/Entrar
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
6
Cuatro botones
de selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha
para seleccionar los elementos o realizar ajustes en la
opción seleccionada.
7 Retroiluminación Recriminación remota.
8 FUENTE Permite cambiar la fuente activa.
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
7
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
9MODO
Presione "MODO" para seleccionar el modo de
visualización entre los siguientes: Brillante, Estándar,
sRGB*, Grabación. 709*, Película, Cine oscuro, Juego,
Deportes, Silencio, ISF - Noche*, ISF - Día* y Usuario.
<Note> (*) Las funciones varían dependiendo de la
definición del modelo.
10 Clave
Ajusta la imagen para compensar la distorsión
causada por la inclinación del proyector.
11 ATRÁS Regresa a la operación anterior.
12 VGA
Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector
VGA. Este conector admite señales RGB analógicas,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y
Sincronización RGB.
13 Información
Permite mostrar las siguientes opciones de
información del proyector en la pantalla: Nombre de
modelo, Fuente de entrada, Tipo de señal, Modo
Pantalla, Versión de software y Código QR.
14 Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
15 GAMMA
Permite ajustar las representaciones de composición
oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la
composición oscura se volverá más brillante.
16 Contraste
Al ajustar el contraste, se cambia la cantidad de negro
y blanco en la imagen.
17 Prop. Aspecto Permite seleccionar la relación de aspecto deseada.
18 MENÚ
Presione "MENÚ" para iniciar el menú de
visualización en pantalla (OSD) o salir del menú OSD.
19 HDMI™/MHL Permite cambiar la fuente a HDMI/MHL.
20 FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla.
21 HIDE
Apaga temporalmente el vídeo. Presione "HIDE" para
ocultar la imagen y presiónelo nuevamente para
mostrar la imagen.
22 Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
23 3D Presione "3D" para seleccionar modelos 3D.
24 Superresolución
Permite ajustar los bordes de la imagen proyectada
para proporcionar detalles más perceptibles.
# Icono Función Descripción
8
Español
Control MHL (enlace de alta definición móvil)
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Icono Función Descripción
1MODO
Presione el botón "MODO" durante un segundo
para activar el Modo de Control MHL.
Para salir, vuelva a presionar el botón "MODO".
2
Seleccionar/
Entrar
Presione para seleccionar/introducir el archivo.
3
Cuatro
botones de
selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha
para seleccionar los elementos o realizar ajustes en la
opción seleccionada.
4 Atrás/Salir
Presione "ATRÁS" para retroceder un paso en el
menú.
Para salir del archivo.
5 MENÚ Presionar para iniciar el menú raíz.
3
2
1
4
5
9
Español
Procedimientos iniciales
Conexión del proyector
HDTV adapter
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
R
W
RS232
RS232
RS232
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
USB
MHL
HDMI
HDMI
Acer MHL Dongle
Note: For WirelessCast, Please switch to MHL
at the side of dongle.
Chromecast
1
or
1
2
1
2
3
3
8
10
4
5
7
6
11
7
12
9
RS232
RS232
RS232
USB
USB
10
13
12
14
Salida de audio
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD,
descodificador,
receptor de HDTV
Internet
10
Español
Nota 1: Para lograr que el proyector funcione correctamente con
su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de
visualización sea compatible con el proyector.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del
modelo.
Nota 3: El cable USB necesita y alargador alimentado si la longitud
es superior a 5 m.
Nota 4: Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente) para
habilitar la función MHL.
Nota 5: El conector de salida de 5 VCC USB admite salida de
alimentación de 5 V/1,5 A para carga de llave HDMI solamente
cuando no se detecta la fuente MHL.
Nota 6: La conexión de salida CC 12V admite alimentación de 12V/
100mA sólo para el control de pantalla.
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 8 Conector del cable de audio/Conector
2 Cable de LAN 9 Cable USB para cargar el dispositivo
3 Cable HDMI 10 Cable de 12 VCC
4 Cable MHL (Micro-USB a HDMI) 11 Conector del cable de audio/RCA
5 Cable de vídeo componente con
3 conectores RCA
12 Cable RS232
6 Adaptador VGA a componente/HDTV 13 Cable S/PDIF
7 Cable VGA 14 Cable USB
11
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/
apagado parpadeará de color rojo.
2 Encienda el proyector presionando el botón de "Alimentación" del panel
de control o del mando a distancia; el LED indicador de encendido/
apagado se encenderá en azul.
3 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa
que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente
específica y no se detecta ese tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los
cables de señal se encuentren correctamente conectados o pulse la
tecla de fuente directa.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Fuente"
en el panel de control o en el control remoto o presione el botón de la
fuente en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
12
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido.
Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de
nuevo para completar el proceso de apagado" Presione de nuevo el botón
de encendido/apagado.
2 El color del indicador LED de alimentación cambiará a ROJO y parpadeará
rápidamente cuando el proyector se apague y los ventiladores continuarán
funcionando durante aproximadamente 10 segundos para garantizar que
el sistema se enfría correctamente.
3 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de
alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin
parpadear para indicar el modo espera.
4 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"El proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará
automáticamente pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente
pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota 1: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
Nota 2:Las funciones pueden variar, según la definición del
modelo.
¡Atención! El proyector entrará en un período de enfriamiento de
dos minutos para garantizar el funcionamiento óptimo
continuado de la lámpara.
¡Atención! No apague el proyector antes de que haya transcurrido
1 minuto después del encendido.
13
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir o bajar la imagen:
Utilice la rueda de ajuste de inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
14
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla.
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
Si el proyector se encuentra a 2,0 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 41" y 65".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 81 cm cuando se coloca el
proyector a 2 m de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla Alto Tamaño de la pantalla Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.)
x Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.)
x Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
1,0 20,00 45 x 25 25 33 72 x 40 40
1,3 26 59 x 33 33 42 94 x 53 53
2,0 41 90 x 51 51 65 144 x 81 81
2,5 51 113 x 63 63 81 181 x 101 101
3,0 61 135 x 76 76 97 216 x 121 121
3,5 71 158 x 89 89 114 252 x 142 142
4,0 81 180 x 101 101 130 288 x 162 162
5,0 102 225 x 127 127 162 360 x 202 202
6,0 122 270 x 152 152 195 432 x 243 243
7,0 142 315 x 177 177 227 504 x 283 283
8,0 163 360 x 203 203 260 576 x 324 324
9,0 183 405 x 228 228 292 647 x 364 364
9,3 189 419 x 236 236 302 669 x 376 376
Relación de zoom: 1,6x
65"
41"
1"
"
41"
41"
1
41"
A
C
B
Altura: 81 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura:
51 cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
15
Español
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 57" y 75".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 98 cm cuando se coloca el
proyector a 2 m de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla
Alto
Tamaño de la pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.)
x Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x Alto
(cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
1 28 63 x 35 37 37 83 x 46 49
2 57 126 x 71 74 75 165 x 93 98
2,5 71 157 x 88 93 93 207 x 116 122
3 85 189 x 106 111 112 248 x 139 146
3,5 99 220 x 124 130 131 289 x 163 171
4 114 252 x 142 149 149 331 x 186 195
5 142 314 x 177 186 187 413 x 232 244
6 170 377 x 212 223 224 496 x 279 293
7 199 440 x 248 260 261 579 x 325 342
8,04 228 506 x 284 299 300 664 x 374 392
Relación de zoom: 1,3x
75"
57"
57"
7
A
C
B
Altura: 98 cm
desde la base hasta
la parte superior
de la imagen
Altura:
74 cm
2 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
16
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom.
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia
entre 1,8 metros y 2,9 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
20 44 x 25 1,0 25
26,45 59 x 33 0,8 1,3 33
60 133 x 75 1,8 2,9 75
70 155 x 87 2,2 3,4 87
80 177 x 100 2,5 3,9 100
90 199 x 112 2,8 4,4 112
100 221 x 125 3,1 4,9 125
120 266 x 149 3,7 5,9 149
150 332 x 187 4,6 7,4 187
200 443 x 249 6,2 9,8 249
250 553 x 311 7,7 12,3 311
300 664 x 374 9,2 14,7 374
303,2 671 x 378 9,3 378
Relación de zoom: 1,6x
A
C
D
B
Distancia deseada
2,9 m
1,8 m
Altura: 75 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
60"
Tamaño de
imagen
deseado
17
Español
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732
Para lograr un tamaño de imagen de 152,4 cm (60"), coloque el proyector a una
distancia de entre 1,6 y 2,1 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
37,5 83 x 47 1,0 1,3 49
40 89 x 50 1,1 1,4 52
50 111 x 62 1,3 1,8 65
60 133 x 75 1,6 2,1 78
70 155 x 87 1,9 2,5 92
80 177 x 100 2,1 2,8 105
90 199 x 112 2,4 3,2 118
100 221 x 125 2,7 3,5 131
120 266 x 149 3,2 4,2 157
150 332 x 187 4,0 5,3 196
200 443 x 249 5,4 7,0 262
250 553 x 311 6,7 8,8 327
300 664 x 374 8,04 10,6 392
Relación de zoom: 1,3x
A
C
D
B
Distancia deseada
2,1 m
1,6 m
Altura: 78 cm
desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
60"
Tamaño de imagen
deseado
18
Español
Cómo obtener una posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente
El proyector cuenta con la función de desplazamiento de la lente que permite
ajustar la posición de la imagen proyectada hacia arriba y hacia abajo sin
necesidad de mover físicamente el proyector.
Nota: Las cifras mostradas en esta sección solamente deben
tomarse como referencia y no son un valor aproximado. Las cifras
entre unidades pueden ser diferentes debido a la tolerancia de la
unidad.
1
2
Anillo de
desplazamiento
vertical de la
lente
19
Español
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/D4K1702:
La altura vertical se puede ajustar entre un 0% y un 15 % de la altura de la
imagen.
(El desplazamiento vertical típico de la imagen se fija en un 15 % de la altura de
la imagen por encima del centro de la lente del proyector.)
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/TH-
735/D4K1735/D4K1732:
La altura vertical se puede ajustar entre un 0% y un 10% de la altura de la
imagen.
(El desplazamiento vertical típico de la imagen se fija en un 10% de la altura de
la imagen por encima del centro de la lente del proyector.)
Desplazamiento
H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/
HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702
H6815/V6815/E8615/E8615C/
ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/
D4K1735/D4K1732
Máx. [A] Máx. [A]
V 15% 10%
H
V
V
Desplazamiento máx.=
V x [A]
20
Español
Controles del usuario
Menús de visualización en pantalla (OSD, por
sus siglas en inglés)
El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar
ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones.
Utilización de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, presione "MENÚ" en el control remoto o panel de
control.
Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar
un ítem en el menú principal. Después de seleccionar el elemento deseado
del menú principal, presione "ENTRAR" para entrar en el submenú y
realizar la configuración.
Utilice los botones para seleccionar el elemento deseado y ajuste la
configuración utilizando los botones .
Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la
configuración como se describe anteriormente.
Presione "ATRÁS" en el control remoto o panel de control para permitir
que la pantalla regrese al menú principal.
Para salir del menú OSD, presione "ATRÁS" en el mando a distancia o en el
panel de control. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Nota 1: Algunas de las siguientes configuraciones OSD pueden no estar
disponibles. Consulte los menús OSD actuales de su proyector.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Color
Modo Pantalla
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Satur. Color
Tono de color
Temp. Color
Gamma
Avanzado
Estándar
Blanco
Salir
Seleccionar
Entre
21
Español
Color
Modo Pantalla
Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica
para los diferentes tipos de imágenes.
Brillante: Para optimizar el brillo.
Estándar: Para entornos comunes.
sRGB: Espacio de color RGB estándar.
Película: Para reproducir películas, vídeos y fotografías en
general con más brillo.
Cine oscuro: Para contenido de películas con poca
luminosidad.
Juego: Para contenido de juegos.
Deportes: Para imágenes deportivas.
Silencio: para entorno silencioso.
Grabación. 709: Grabación estándar. Espacio de color 709.
ISF - Día: Calibra y optimiza la imagen de proyección basado
en un entorno luminoso por un técnico certificado por ISF.
ISF - Noche: Calibra y optimiza la imagen de proyección
basado en un entorno oscuro por un técnico certificado por
ISF.
Usuario: Permite guardar la configuración predeterminada
por el usuario.
Color De La Pared
Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la
pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul
claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color
causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen
correcto.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione para aclarar la imagen.
Contraste
La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las
partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste,
se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.
Presione para reducir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Satur. Color
Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Presione para reducir la cantidad de color de la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la
imagen.
Tono de color
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de color verde de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color rojo de la
imagen.
22
Español
Nota 1: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran
disponibles en el HDMI.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Temp. Color
Utilice esta función para elegir CT1, CT2 o CT3.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando
mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más
brillante.
Avanzado
Sesgo y ganancia RGB
Permite ajustar la ganancia de rojo, la ganancia de verde, la
ganancia de azul, la polarización de rojo, la polarización de verde y
la polarización de azul para optimización del color.
AcuEngine: permite ajustar los parámetros de AcuEngine.
AcuColor: se utiliza para aumentar considerablemente la
intensidad de la imagen.
AcuMotion: Active la función AcuMotion para proporcionar
una imagen más suave cuando vea contenido de vídeo.
Demostración de AcuMotion: Esta función permite ver la
diferencia de la calidad de imagen entre una imagen sin
procesamiento y la imagen procesada por la función
AcuMotion. Use este modo para comprobar los ajustes que
haya realizado en las configuraciones AcuMotion.
Negro dinámico
Elija "Act." para optimizar automáticamente la visualización de
escenas oscuras de películas, permitiendo mostrarlas con increíble
detalle.
HDR
Compatible con el formato HDR más reciente, que proporciona
imágenes nítidas y claras con cambios definidos en el brillo;
asimismo, proporciona imágenes realistas con detalles mejorados,
profundidad de campo extendida y un gamut de color enriquecido.
HDR tiene 4 niveles y cada uno de ellos se adecúa a un tipo de
contenido, incluidas escenas con poca iluminación y brillantes.
<Nota> Si la opción HDR se ajusta con la señal SDR (Standard
Dynamic Range, es decir, Intervalo dinámico estándar), la pantalla
presentará un color anómalo.
ISF
1. El técnico con la certificación ISF calibrará y optimizará la imagen
de proyección conforme al entorno real. La contraseña de entrada
ISF solamente la mantendrá el técnico.
2. “ISF - Día” y “ISF - Noche” no se mostrará en el modo de
visualización si un técnico con la certificación ISF no ha calibrado el
proyector equipado con la función ISF. Para obtener más
información, visite el sitio web oficial de ISF: https://
www.imagingscience.com y pongase en contacto con el distribuidor
local en su país.
3. El calibrador con la certificación ISF cobrará y garantizará la
calibración ISF y, por tanto, Acer no asumirá ninguna
responsabilidad por el servicio de calibración.
Reinicializar
Restablece una o todas las configuraciones del menú Modo
Pantalla, que incluye Brillo, Contraste, Saturación, Tono de color,
Temp. Color, Gamma, Sesgo y ganancia RGB, AcuEngine y Nitidez.
23
Español
Imagen
Proyección
Frontal: Configuración por defecto de fábrica.
Posterior: Cuando selecciona esta función, el proyector
invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de
una pantalla traslúcida.
Techo posterior: Cuando selecciona esta función, el
proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo.
Puede realizar la proyección desde detrás de una pantalla
traslúcida en un montaje en el cielorraso.
Techo: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte
la imagen para la proyección desde el montaje en el cielorraso.
Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura
original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles
horizontales o verticales nativos.
Completa: Redimensiona la imagen para ocupar toda la anchura
de la pantalla (3840 píxeles) y su altura (2160 píxeles).
4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando
una relación de aspecto de 4:3.
16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y
desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9.
L.Box: Mantiene la relación de aspecto original de la señal y la
acerca 1,333 veces.
2,35:1 anamórfico: Estira la imagen verticalmente para ajustar la
lente anamórfica. Conserva la imagen con la relación de ancho
original y ajusta el tamaño de su altura a 1,321875 veces la
imagen orginal.
Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para reducir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Clave Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
Superresolución Permite ajustar los bordes de la imagen proyectada para proporcionar
detalles más perceptibles.
24
Español
Señal Posición H
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Posición V
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Frecuencia
La función "Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco con el fin
de que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de la
computadora. Si observa una barra vertical parpadeando en la imagen
proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes
necesarios.
Pista
Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta
gráfica.
Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta función para
realizar el ajuste.
HDMI Rango de color HDMI
Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a
través de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de
representación de los colores.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color limitado.
Rango completo: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color completo.
Inf. de búsqueda HDMI
Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de
la interfaz HDMI y representada en la pantalla.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
3D 3D
Seleccione "Act." para habilitar la función DLP 3D.
Act.: elija este elemento cuando utilice gafas DLP 3D, tarjetas
gráficas con capacidad 3D 120 Hz con el reproductor de software
correspondiente.
Des.: Permite deshabilitar el modo 3D.
Invertir I/D 3D
Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando se pone las gafas DLP
3D, puede que necesite ejecutar la opción "Invertir" para conseguir
mayor concordancia de la secuencia de imágenes izquierda y derecha, y
obtener así la imagen correcta (para DLP 3D).
25
Español
Nota 1: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no
se admiten en el modo HDMI o Vídeo.
Nota 2: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI"
solo se admiten en el modo HDMI.
Nota 3: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Nota 4: Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de
la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.
Nota 5: Los reproductores de software, como Stereoscopic Player y DDD
TriDef Media Player, admiten formatos de archivo 3D. Puede descargar
estos tres reproductores de la siguiente página Web,
- Reproductor Stereoscopic Player (versión de prueba):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Reproductor DDD TriDef Media Player (versión de prueba):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota 6: "Invertir I/D 3D" solo está disponible cuándo el 3D está habilitado.
Nota 7: aparecerá la pantalla de aviso si la función 3D todavía está habilitada
al encender el proyector. Ajuste la configuración según estime oportuno.
26
Español
Configuración
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Sel. de fuente Manual mediante el menú de origen; Auto mediante Detección
inteligente.
Autopantalla El valor predeterminado es "Act."; el movimiento electrónico
vertical de la pantalla electrónica estará relacionado con el
encendido y apagado del proyector.
Salida de 5 VCC La opción predeterminada es "Act.". Elija "Des." para Deshabilitar
la conexión de SALIDA 5 VCC.
<Nota>
Salida de alimentación 5V/1,5A, si no se detecta una fuente MHL.
¡Advertencia!La salida de 5 VCC puede provocar problemas de
alimentación si se conecta a un equipo y se producen descargas
eléctricas y o lesiones.
VGA OUT (En espera) La opción predeterminada es "Des.". Elija "Act." para habilitar la
conexión VGA OUT.
Patrón de prueba El valor predeterminado es "Des.", que deshabilita esta función.
Elija "Act." para habilitar el patrón de prueba para la instalación.
LAN Espera LAN
La opción predeterminada es "Des.". Elija "Act." para habilitar el
control mediante LAN en el modo de espera.
Dirección IP LAN
Identifique la dirección IP.
Máscara LAN
Identifique la dirección de la máscara.
Restablecer LAN
Restablece la función LAN.
Información Permite mostrar las siguientes opciones de información del
proyector en la pantalla: Nombre de modelo, Fuente de entrada,
Tipo de señal, Modo Pantalla, Versión de software y Código QR.
Escanee el código QR que se enlaza al proyector de Acer a través
del teléfono móvil.
Reinicializar Presione el botón "ENTRAR" y elija "Sí" para reestablecer la
configuración predeterminada de fábrica de los parámetros en
todos los menús.
27
Español
Administración
Nota: Las funciones varían dependiendo de la definición del modelo.
Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la
lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al modo
normal.
Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el
ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la
adecuada refrigeración del proyector a gran altitud.
Apagado
automático
El proyector se apagará automáticamente cuando no exista ninguna
entrada de señal luego del tiempo establecido. (El valor
predeterminado es 15 minutos)
T.vis.menú(Seg.) Elija el tiempo de visualización del menú OSD. (El valor
predeterminado es 15 segundos) Seleccione “Manual” para apagar
el menú principal/menú de una tecla directa de forma manual por el
usuario.
Alimentación CA
activada
Elija "Act." para encender el proyector mientras la alimentación de
CA está enchufada.
Lámpara Hora Lámpara Trans.
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara
(en horas).
Aviso de lámpara
Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de
lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin de su vida
útil esperado.
Rest. hora lámpara
Elija "Sí" y presione "ENTRAR" para reiniciar el contador de horas
de la lámpara a 0 horas.
Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples
idiomas. Utilice la tecla para seleccionar el idioma deseado
del menú OSD.
Presione "ENTRAR" para confirmar la selección.
28
Español
Audio
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Volumen
Presione para reducir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
Silenciar Seleccione "Act." para silenciar el sonido.
Seleccione "Des." para activar el sonido.
29
Español
Administración de la página Web LAN de
Acer
Cómo iniciar sesión
Abra el explorador y escriba la dirección IP del servidor 192.168.100.10 para
buscar la página de inicio siguiente de la administración de la página Web LAN
de Acer. Se necesita una contraseña para iniciar sesión antes del uso.
Seleccione un usuario. El usuario Administrador tiene la máxima autoridad y
puede procesar más operaciones, como por ejemplo configurar la red y las
alertas. La contraseña predeterminada del administrador es "admin". El usuario
Usuario tiene permisos normales con la contraseña predeterminada "user".
Haga clic en el botón Iniciar sesión para entrar en la página principal con la
contraseña correcta.
30
Español
Inicio
La página Home (Inicio) muestra de estado de conexión. Dispone de las tres
funciones principales siguiente: Panel de control, Configuración de red y
Configuración de alertas.
Nota: Las funciones Configuración de alertas y Configuración de red
solamente están disponibles para la cuenta Administrador.
Panel de control
Asegúrese de que puede controlar y ajustar la configuración del proyector a
través de esta página.
31
Español
Configuración de red
El usuario final puede establecer la dirección IP y la contraseña que desee.
Después de cambiar las configuraciones de red o la contraseña, el proyector se
reiniciará automáticamente al presionar "Aplicar".
Configuración de alertas
El usuario final puede enviar correo con mensaje de error de inmediato cuando
el proyector tiene un problema.
32
Español
Cerrar sesión
Después de tocar Cerrar sesión, volverá a la página de inicio de sesión al cabo de
5 segundos.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
33
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen
en la pantalla
Realice la conexión como se describe en la sección
"Procedimientos iniciales".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Revise si la lámpara del proyector se encuentra
instalada correctamente. Por favor, consulte la
sección "Reemplazo de la lámpara".
Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender
el proyector.
2 Imagen parcial, de
desplazamiento o
incorrectamente
mostrada (para PC
(compatible con
Microsoft®
Windows® 2000,
XP, Vista®,
Windows 7,
Windows 8.1,
Windows 10,
Macintosh® OS y
Chrome))
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Compruebe que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Compruebe que la configuración de resolución
sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos".
Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar"
dentro del cuadro de diálogo "Fabricante" y
seleccione el modo de resolución necesario
dentro del cuadro de diálogo "Modelos".
Compruebe que la configuración de la
resolución del monitor sea inferior o igual a
WUXGA-RB (1920 x 1200).
34
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para
computadoras
portátiles)
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de
salida. Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla
cuando se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En Preferencias del sistema,
abra Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable
o parpadeante
Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de
la pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar el ajuste.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que
sea compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se
encuentre dentro de la distancia requerida de 1,0 a
9,2 metros (3,3 a 30,3 pies) (serie H7850/V7850/E270/
V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/V550/D4K1701/
D4K1702) / 3,3 a 26,4 pies (1,0 a 8,0 metros) (serie
H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732)
del proyector. Para obtener más información,
consulte la sección "Cómo lograr el tamaño de
imagen deseado ajustando la distancia y el zoom".
35
Español
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un título
en DVD con
formato
"panorámico"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3,
cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del
proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar
también la relación de aspecto. Configure el formato
de visualización con una relación de aspecto de 16:9
(panorámico) en el reproductor de DVD.
Si reproduce un título en DVD con formato Buzón
(LBX), cambie al formato Buzón (LBX) a través del
menú OSD del proyector.
9Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado grande
Ajuste el anillo de zoom en el proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Presione "MENÚ" en el control remoto. Diríjase a
"Imagen --> Prop. Aspecto" y pruebe las distintas
configuraciones o presione "RATIO" en el control
remoto para realizar directamente el ajuste.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el
fin de que quede centrado en la pantalla.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen --> Proyección" en el menú OSD
para ajustar la dirección de proyección.
36
Español
Mensajes del menú OSD
Problemas con el proyector
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
Compruebe el siguiente mensaje.
Reemplace la lámpara - la lámpara está por llegar al final de
su vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
2 La lámpara se quemó o emitió
un sonido alto de estallido
Cuando la lámpara llegue al final de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto
de estallido. En caso de que eso ocurra, el
proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Para reemplazar la lámpara,
siga los procedimientos que aparecen en la
sección "Reemplazo de la lámpara".
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
Proyector sobrecalentado. El sistema se apagará automáticamente en breve. Por favor:
1. Compruebe si la temperatura ambiente de funcionamiento está comprendida entre 5 y
40 grados.
2. Compruebe si el filtro necesita limpiarse.
3. Compruebe si la entrada o salida de ventilación está bloqueada.
4. Active el modo altitud cuando corresponda.
La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento.
Es recomendable cambiarla.
37
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajes de los indicadores LED
Mensaje
Indicador LED
de lámpara
LED
Temperatura
LED de encendido/ apagado
Rojo Rojo Rojo Azul
Enchufe de
alimentación de
entrada
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
--
Modo de espera -- -- Iluminado --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- -- -- Iluminado
Reintento de utilización
de la lámpara
-- -- -- Parpadeo
rápido
Apagado (estado de
enfriamiento)
-- -- Parpadeo
rápido
--
Botón de alimentación
APAGADO
(refrigeración
completada; modo de
espera)
-- -- Iluminado --
Error (fallo de la
temperatura)
-- Iluminado -- Iluminado
Error (bloqueo del
ventilador)
-- Parpadeo
rápido
-- Iluminado
Error (falla de la
lámpara)
Iluminado -- -- Iluminado
Error (fallo de la rueda
de colores)
Parpadeo
rápido
-- -- Iluminado
38
Español
Reemplazo de la lámpara
Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga
la lámpara.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará el mensaje de
advertencia "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento. Es recomendable cambiarla.". Cuando aparezca este mensaje,
cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya
enfriado como mínimo durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una
temperatura alta! Espere a que se enfríe antes de cambiar la
lámpara.
Para cambiar la lámpara
Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.
Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
Desconecte el cable de alimentación.
1 Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta.
(ilustración #1)
Empuje en la dirección de la flecha y levante la tapa. (ilustración #2)
Retire el proyector. (ilustración #3)
2 Retire el tornillo que asegura el módulo de lámpara. (ilustración #4)
Extraiga el enchufe de la lámpara. (ilustración #5)
Levante la asa hasta que esté en posición vertical. (ilustración #6)
3 Retire el módulo de la lámpara utilizando la fuerza. (ilustración #7)
Para sustituir el módulo de lámpara, utilice una lámpara nueva y realice los
pasos anteriores en orden inverso.
Advertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje
caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. La bombilla
podría explotar y causar una lesión si se cae.
1
2
3
5
6
4
7
39
Español
Instalación del montaje en cielorrasos
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1 Taladre cuatro agujeros en una parte sólida del techo estructural, y
asegure la base de montaje al techo.
2 Elija la combinación de longitud basada en el entorno actual. (El CM-01S
no incluye los tipos 2 y 3.)
Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
40
Español
3Tipo 1:
Para el tamaño estándar, utilice tres tornillos del soporte para montar el
proyector en el soporte de techo.
Tipo 2 y Tipo 3:
Alternativamente, para el tamaño más grande, utilice las extensiones
corredizas para más apoyos.
Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el
soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución
correcta del calor.
4 Conecte el conector principal del cuerpo al soporte del proyector
(Ilustración 1), y luego atornille cuatro tornillos (ilustración 2).
Tipo 1:
Tipo 2: Tipo 3:
Ilustración 1
Ilustración 2
41
Español
5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.
Tornillo tipo "B" Tipo de arandela
Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña
425VV
360°
96,54mm
55,00mm70,00mm
186,10mm
99,47mm
297,5mm
141,25mm
50,88mm
115,00mm
12,00mm
398,00mm
ESPECIFICACIONES DE LOS TORNILLOS M4 x 25 mm
42
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
UHD 4K DLP
®
Resolución Resolución nativa 3840x2160
Máxima: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050),
1080p (1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200),
UHD (3840x2160) y 4K (4120x2160)
Compatibilidad con PC PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y estándares
VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+,
WSXGA+
Compatibilidad de vídeo HDTV (720p, 1080i y 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i) y 2160p
Relación de aspecto Automática, Completa, 4:3, 16:9, L.Box y 2,35:1 anamórfica
Colores en pantalla 1,070 millones de colores
Relación del zoom óptico Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702: 1,6X
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732: 1,3X
Relación de alcance Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702: 1,39 ~ 2,22:1 (65" a 2 m)
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
1,21 ~ 1,59:1 (75" a 2,0m)
Lente de proyección Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
F = 2,50 ~ 3,26,
f = 20,91mm ~ 32,62mm,
Zoom manual y enfoque
• Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
F = 1,94 ~ 2,23,
f = 12,81mm ~ 16,74mm,
Zoom manual y enfoque
Tamaño de pantalla de
proyección (en diagonal)
Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
52cm (20") ~ 762cm (300")
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
94cm (37") ~ 762cm (300")
Distancia de proyección Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
1,0m ~ 9,2m (3,3' ~ 30,3')
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
1,0m ~ 8,0m (3,3' ~ 26,4')
Frecuencia de exploración
horizontal
15 - 135 kHz
Tasa de exploración de
actualizaicón vertical
24 - 120 Hz
Tipo de lámpara Lámpara de 240 W reemplazable por el usuario
Audio Altavoz interno con salida de 5 W x 2
43
Español
Nota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
Peso 5,5 Kg (12,1 lbs)
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
398 mm X 297,5 mm X 127 mm (15,7" X 11,7" X 5,0")
Zoom digital 1,25X
Suministro de energía
eléctrica
Fuente de alimentación autoconmutada de 100 - 240 V con
entrada de CA
Consumo de energía Serie H7850/V7850/E270/V270/HE-4K20/HT-4K20/M550/
V550/D4K1701/D4K1702:
Modo normal: 325 W ± 10% a 110VAC
Modo ECO: 235 W ± 10% a 110 VCA
Modo de espera < 0,5 W
Serie H6815/V6815/E8615/E8615C/ET-4K15/HT-4K15/
GM834/HV834/VH-735/TH-735/D4K1735/D4K1732:
Modo normal: 310W ± 10% @ 110VCA
Modo ECO: 230W ± 10% @ 110 VCA
Modo de espera < 0,5 W
Temperatura en
funcionamiento
0 ºC a 40 ºC / 32 ºF a 104 ºF
Contenido estándar del
embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable HDMI x1
Control remoto x 1
Pila AAA x2 (para el mando a distancia) (opcional)
Guía del usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x 1
Maletín de transporte x 1 (opcional)
Conectores de entrada y
salida
H7850/V7850/E270/V270/
HE-4K20/
HT-4K20/M550/V550/
D4K1701/D4K1702
H6815/V6815/E8615/E8615C/
ET-4K15/
HT-4K15/GM834/HV834/VH-735/
TH-735/D4K1735/D4K1732
Enchufe de alimentación V V
ENTRADA VGA V V
HDMI1 V V
HDMI2/MHL V V
Entrada LAN RJ45 V X
Salida VGA V X
RS232 V V
Entrada de conector de
audio de 3,5 mm
VV
Salida de conector de
audio de 3,5 mm
VV
Salida de 5 VCC V V
Salida de 12 VCC V V
Conector de servicio V V
Salida S/PDIF X V
44
Español
Modos de compatibilidad
A. VGA analógico
1 VGA analógico - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
45
Español
2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida
3 VGA analógico - Señal de componentes
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x800-RB 120 101,6
1280x800 120 92,9
1280x800 60 49,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,00
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Límites del
intervalo de
monitor de la
fuente de gráficos
Tasa de exploración horizontal: 15 k-104 kHz
Tasa de exploración vertical: 24-120 Hz
Tasa de píxeles máxima:
Señal analógica:
170 MHz
46
Español
B. HDMI1.4 digital
1 HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
47
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
3 HDMI - Señal de vídeo
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x800-RB 120 101,6
1280x800 120 92,9
1280x800 60 49,6
1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1920x1080 120 135
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,0
UHD 3840x2160 30,0 67,5
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720(1440)x480 4:3 59,94 (29,97) 15,7
480i 720(1440)x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7
480i 2880x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7
576i 720(1440)x576 4:3 50 (25) 15,6
576i
720x576(1440x576)
16:9
50 (25) 15,6
576i 2880x576 16:9 50 (25) 16,6
480p 720x480 4:3 59,9 31,5
480p 720x480 16:9 59,9 31,5
480p 1440x480 16:9 59,9 31,5
576p 720x576 4:3 50 31,3
576p 720x576 16:9 50 31,3
576p 1440x576 16:9 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
48
Español
C. Digital HDMI2.0
1 HDMI - Señal de PC
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 30 33,8
UHD 3840x2160 24,0 54,0
UHD 3840x2160 25,0 56,3
UHD 3840x2160 30,0 67,5
4K2K 4096x2160 24,0 54,0
4K2K 4096x2160 25,0 56,3
4K2K 4096x2160 30,0 67,5
Límites del intervalo
de monitor de la
fuente de gráficos
Tasa de exploración horizontal: 15k-135 kHz
Tasa de exploración vertical: 24-120 Hz
Tasa de píxeles máxima:
Señal digital:
300 MHz
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
49
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
3 HDMI - Señal de vídeo
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x800-RB 120 101,6
1280x800 120 92,9
1280x800 60 49,6
1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74,0
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1920x1080 120 135
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,0
UHD 3840x2160 60,0 135,0
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720(1440)x480 4:3 59,94 (29,97) 15,7
480i 720(1440)x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7
480i 2880x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7
576i 720(1440)x576 4:3 50 (25) 15,6
576i
720x576(1440x576)
16:9
50 (25) 15,6
50
Español
D. Digital MHL
576i 2880x576 16:9 50 (25) 16,6
480p 720x480 4:3 59,9 31,5
480p 720x480 16:9 59,9 31,5
480p 1440x480 16:9 59,9 31,5
576p 720x576 4:3 50 31,3
576p 720x576 16:9 50 31,3
576p 1440x576 16:9 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 30 33,8
UHD 3840x2160 24,0 54,0
UHD 3840x2160 25,0 56,3
UHD 3840x2160 30,0 67,5
UHD 3840x2160 50,0 112,5
UHD 3840x2160 60,0 135,0
4K2K 4096x2160 24,0 54,0
4K2K 4096x2160 25,0 56,3
4K2K 4096x2160 30,0 67,5
4K2K 4096x2160 50,0 112,5
4K2K 4096x2160 60,0 135,0
Límites del
intervalo de
monitor de la
fuente de gráficos
Tasa de exploración horizontal: 15k-135 kHz
Tasa de exploración vertical: 24-120 Hz
Tasa de píxeles máxima:
Señal digital:
600 MHz
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
480i_4x 2880x480i 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6
576i_4x 2880x576i 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
51
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Límites del
intervalo de
monitor de la
fuente de gráficos
Tasa de exploración
horizontal:
15 k-50 kHz
Tasa de exploración
vertical:
24-60 Hz
Tasa de píxeles
máxima:
Digital: 75 MHz
52
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
53
Español
Español
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia / Ucrania
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-247)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho
país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde
utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
para
obtener la lista de países más reciente.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: D4K1701/D4K1702/D4K1735/D4K1732
Marketing name: H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/E8615/E8615C/HE-4K20/
HT-4K20/ET-4K15/HT-4K15/M550/V550/GM834/HV834/VH-735/TH-735
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union
as below and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
Jan. 15, 2018
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number:
D4K1701/D4K1702/D4K1735/D4K1732
Machine Type:
H7850/V7850/H6815/V6815/E270/V270/E8615/
E8615C/HE-4K20/HT-4K20/ET-4K15/HT-4K15/
M550/V550/GM834/HV834/VH-735/TH-735
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Acer V6815 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario