ROSIERES VMI 60 CPN Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

- 1
FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
Tables à Induction
GB INSTRUCTIONS FOR USING AND INSTALLING
Induction hobs
ES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN
Placas de inducción
~~~
H VI 60 C
H VI 64 C
H VMI 60 C
44000262
42 -
ÍNDICE
Consignas de seguridad - Recomendaciones ........................................43
Instalación
Advertencias .................................................................................44
Conexión eléctrica ................................................................... 44-45
Empotramiento........................................................................ 46-47
Presentación
Presentación de la encimera vitrocerámica ......................................... 48
Inducción
El principio de funcionamiento ......................................................... 49
Los dispositivos de seguridad ...........................................................49
El detector de recipiente .................................................................50
Vitroceramica
El quemador Hilight .......................................................................50
Inducción - Vitrocerámica
Elección de los utensilios ........................................................... 50-51
Presentación del cuadro de mandos ..................................................52
Las diferentes posiciones de cocción .................................................53
Utilización
. Conexión a la red de la placa .........................................................54
. Activación de un quemador...........................................................54
. Activación de la función Booster en inducción .................................. 55
. Activación del acelerador de calor en vitrocerámica .......................... 55
. Paro de un quemador ................................................................... 56
. Paro general ................................................................................56
. Indicator de calor residual .............................................................56
. Programación de un quemador ................................................ 56-57
. Funcionamiento de la tecla bloqueo ................................................57
Mantenimiento
Mantenimiento de la encimera vitrocerámica ......................................58
Ficha Tecnica
Informaciones tecnicas ....................................................................59
Problemas y soluciones
Algunas soluciones ................................................................... 60-61
- 43
Durante el funcionamiento o tras haber apagado un quemador, y mientras el indicador
de calor residual (H) permanezca encendido, se recomienda encarecidamente mantener
a los niños alejados de la placa para evitar riesgos de quemaduras graves.
Cuando cocine con grasas o aceite, no deje la cocción sin vigilancia pues las grasas
o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez.
Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes
de plástico.
Después de cada utilización es necesario limpiar ligeramente la encimera para evitar
la acumulación de suciedad y grasas. Éstas, a cada nuevo uso, se irían requemando
hasta carbonizarse, lo que desprende humo y olores desagradables de suponer un
riesgo de incendio.
L
EA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA. Le recomendamos
conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote más abajo,
antes de la instalación, de la encimera, el número del aparato por si requiere la intervención del
Servicio de Asistencia Técnica.
. Placa de características (está bajo el cajón inferior de la encimera)
La zona de mandos de la encimera es delicada, así que nunca deje sobre la misma
recipientes calientes.
 Nunca cocine directamente sobre la encimera: utilice recipientes.
 Coloque siempre el recipiente bien centrado sobre el quemador a utilizar.
Nunca utilice la superficie de la encimera para cortar alimentos o como mesa de
trabajo.
 Nunca deslice los recipientes sobre la encimera: podrían rayar su superficie.
No depositar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, o cucharas sobre la encimera
de inducción si sus dimensiones o su masa metálica son suficientemente importantes, ya
que pueden dañar la encimera.
Nunca deje objetos pesados por encima de la encimera, pues podrían caerse y dañarla.
 No deposite nunca sobre la encimera ningún objeto, sea el que sea.
En el improbable caso de que aparezca una fisura en el cristal, desenshufe inmediatamente
el aparato de la red y diríjase directamente al Servicio de Asistencia Técnica.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD - RECOMENDACIONES
44 -
INSTALACIÓN - CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALACIÓN - ADVERTENCIA
"La instalación del aparato citado en la referencia debe cumplir la normativa vigente en el país
de su instalación". La sociedad ROSIERES declina toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de esta diposición.
Atención :
Antes de proceder a la conexión, compruebe el voltaje de alimentación de su contador,
el ajuste del disyuntor, el calibre del fusible y la continuidad de la toma de tierra de la
instalación.
La conexión eléctrica a la red debe hacerse mediante una toma de corriente con
toma de tierra, o mediante un interruptor de corte omnipolar que tenga un espacio de
apertura entre los contactos de por lo menos 3 mm. Si el aparato requiere una toma de
corriente, debe instalarse de forma que dicha toma sea accesible.
El cable de protección verde/amarillo debe estar conectado a las bornas de tierra, al
aparato por un extremo y la instalación por el otro.
 No seremos responsables de ningún incidente, ni de sus eventuales consecuencias,
derivado del uso de un aparato sin toma de tierra, o conectado a una toma de tierra
cuya continuidad sea defectuosa.
Cualquier intervención relacionada con el cable de alimentación debe obligatoriamente
ser efectuada por el Servicio de Asistencia Técnica, o por una persona de cualificación
similar.
La encimera se entrega sin cable de alimentación.
La placa de bornes ofrece dos posibilidades de conexión :
. Monofásica 230 V~
. Trifásica 400 V2N~
La instalación debe estar protegida por un fusible apropiado (ver la tabla de la pág.
siguiente, y debe disponer de cables de sección suficiente para alimentar adecuadamente
al aparato.
El cable de alimentación debe elegirse en función de las indicaciones de la tabla de la
página siguiente.
La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación
delicada que, de no efectuarse correctamante, puede tener graves consecuencias
para la seguridad de los usuarios.
En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que
la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes.
Si, a pesar de esta recomendación, el usuario efectúa por el mismo la instalación,
tanto las fábricas Rosières como el Grupo Rosières declinan toda responsabilidad
en caso de fallo técnico del aparato, tenga o no como consecuencia daños materiales
o personales.
- 45
Para proceder a la conexión, es necesario :
. darle la vuelta a la encimera, de forma que el cristal quede contra el plan de trabajo,
con mucho cuidado para no dañar el cristal !
. abrir la tapa siguiendo estos pasos :
. localice las dos lengüetas que se encuentran a los lados,
. coloque la hoja de un destornillador delante de cada lengüeta, húndala y presione,
. levante la tapa.
) Puentes
) derivadores
) x 3
. conecte el cable de alimentación :
. respetando las marcas en la placa de bornas y las indicaciones de la tabla más abajo,
coloque los puentes derivadores (los puentes derivadores, en la placa de bornas, permiten
establecer un puente entre dos bornas).
. pele el extremo de cada conductor y fíjelos en las bornas, respetando las indicaciones de
la tabla.
. desatornille el sujetacables, pase el cable por el sujetacables.
Una vez acabada la conexión a las bornas del aparato, vuelva a atornillar el sujetacables y
cierre la tapa. Asegúrese de que los tornillos de la placa de bornas queden atornillados.
~V032OCISÁFONOM~2V004OCISÁFIB
ELBISUF
A02A61
ELBACELBAC
ELBAC
ELBACELBAC F-RR50HoF-VV50H
²mm5,2G3
F-RR50HoF-VV50H
²mm5,1G4
alanóixenoC
senrobedacalp
:rodavireD
nurecelbatse
nocetneup
etneup
rodavired
:1L
esaF
y2-1rodavireD
3-2rodavireD
:N
ortueN
5-4rodavireD
:T
arreiT
:1L esaF 1
:2L
esaF
3-2rodavireD
:N
ortueN
5-4rodavireD
:T
arreiT
46 -
El mueble o el soporte en los cuales debe empotrarse la encimera, así como las paredes del
mueble que podrían yuxtaponerse al mismo, deben ser de un material resistente a las altas
temperaturas. Además, es neceseraio que el revestimento que recubre el mueble o el soporte
se fije con una cola resistente al calor para evitar que se despegue.
Instalación:
 Con la encimera se entrega una junta de estanqueidad. Para proceder a su colocación,
. darle la vuelta a la encimera, con la parte del cristal hacia abajo, con cuidado de no
dañar el cristal.
. colocar la junta alrededor de todo el perímetro de la encimera.
. colocarla cuidadosamente en su lugar para evitar cualquier infiltración en el mueble
soporte.
 Asegúrese que la superficia sobre la que se apoyará el panel sea perfectamente llana.
Las posibles deformaciones provocadas por una incorrecta colocación del panel, pueden
repercutir en el mal funcionamiento del aparato.
Hay que dejar un espacio libre de como mínimo 5 cm entre el aparato y las paredes verticales
cercanas.
El corte del mueble para empotrar el panel de inducción, debe respetar perfectamente las
dimensiones indicadas en el dibujo de la página siguiente.
 La altura de la parte empotrada del panel de inducción es de 5 cm.
 Si exite un entrepaño intermedio :
. asegúrese que la distancia que separa la parte inferior del aparato de posibles entrepaños
intermedios sea superior a 2,5 cm para permitir que el aire circule libremente, es decir,
a 7,5 cm respecto al plano de trabajo
. prevéase bajo la parte posterior del aparato un pasaje de aire de 8 cm (página 47).
No es posible el encastre de una encimera sobre un horno
no ventilado, lavavajillas,
frigorífico, congelador o una lavadora.
 El cajón va equipado con 4 emplazamientos preparados para recibir las patas de fijación
destinadas a inmovilizar la placa de cocción en el mueble. Hay que colocarlas, antes del
empotramiento, de forma que la placa quede perfectamente asentada en el mueble de
soporte.
INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO
Cajón de la
encimera
Encimera de cocción con la parte del cristal hacia abajo
Cristal o cuadro
de la encimera
Junta de
estanqueidad
- 47
Empotramiento :
Patas de fijación (X4) Dimensiones de empotramiento
INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO
Empotramiento de la encimera en un
mueble soporte
50 mm
560 mm
490 mm
595 mm
510 mm
Empotramiento de la encimera por
encima de un horno de ventilación*
(*equipado con una turbina de refrigeración
para las partes eléctricas)
Queda prohibido instalar una encimera
de inducción sobre un horno no
ventilado.
Apertura
Apertura
Apertura
Apertura
48 -
PRESENTACIÓN DE LAS ENCIMERAS DE COCCIÓN
- 49
INDUCCIÓN
La inducción se basa en la relación existente entre los
campos magnéticos y la corriente eléctrica: un módulo
eléctronico (generador) provee y da la orden
electrónicamente a una bobina (inductor) situada en
el interior de la placa.
Esta bobina crea un campo electromagnético que al
atraversar el recipiente colocado sobre la placa induce
en él una corriente eléctrica que lo convierte en un
generador de calor - el calor generado en el recipiente
actúa directamante en los alimentos, proporcionado
una alta eficacia en la cocción. La encimera queda fría.
Este proceso requiere el uso de recipientes magnéticos.
La tecnologia de la inducción conduce concretamente a dos resultados fundamentales :
. por una parte, visto que el calor se emite sólo desde el recipiente, el poder de
recalentamiento restituido alcanza un máximo nivel y, por tanto, la cocción se efectuá
sin dispersión del calor.
. por otra parte, no existe ninguna inercia térmica, visto que colocando (o quitando) el
recipiente en el soporte se provoca instantáneamente el inicio o el blocaje de la cocción.
UN APARATO CON DISPOSITIVOS DE ALTA SEGURIDAD ....
Su panel de inducción está dotado de numerosos dispositivos de seguridad para protegerle
contra cualquier funcionamiento anormal o equivocado. Si la encimera se ha instalado
correctamente raras veces tendremos que ver como funcionán los dispositivos de seguridad.
Turbina de ventilación : para proteger y enfriar los órganos de comando y de alimentación.
Posee dos velocidades que se ponen en marcha automáticamente.
La turbina funciona tanto
si los quemadores estan apagados, como si la electrónica esta a una temperatura correcta.
Seguridad "Transistor" : una sonda vigila continuamente la temperatura de los
componentes electrónicos. Si esta ultima resultase excesiva, l
a potencia de los quemadores
es automaticamente reducida después de detener su funcionamiento (el nivel de potencia
parpadea). Despuès del enfriamiento, es posible volver a utilizar la encimera.
Seguridad "Recipiente vacio" : una sonda instalada debajo de cada una de las zonas de
calentado, examina la temperatura anórmala de un recipiente vacio y de la superficie
vitroceramica.
Seguridad "Detección" : el dispositivo automático se pone en marcha inciando
l calentado. Un objeto de pequeñas dimensiones (cuchara, cuchillo, anillo ...) situado en la
ona de recalentamiento no será considerado como recipiente y, por tanto el panel no activa
á el calentado.
Seguridad "Desbordamiento y proyección" : la placa está prevista de modo que se
detenga si se derrama excesiva cantidad de líquido de modo que afecte el buen funcionamiento.
En caso que un gran desbordamiento cubra al menos dos teclas durante 10 seg., la enicimera
detendrá su funcionamiento.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
50 -
ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS INDUCCIÓN/VITROCERÁMICA
Para obtener óptimos resultados de cocción es necesario utilizar recipientes de buena calidad:
 DETECTOR DE RECIPIENTES
El detector de recipiente se encuentra solo con las zonas de cocción de la placa a inducción.
Cuando el quemador está en funcionamiento, el detector de recipiente ofrece la ventaja de
detener o poner en marcha automáticamente el calor del quemador al notar el contacto, o
dejar de notarlo, con el recipiente. Esto permite ahorrar energía.
Si la zona de cocción se utiliza con un recipiente adaptado* : el visualizador indica el
nivel de potencia o si la función Booster está activada.
* La inducción necesita utensilios compatibles con el magnetismo, ver tabla página 51.
Si la zona de cocción se utiliza sin recipiente o con un recipiente no adaptado :
el visualizador muestra . El quemador no se enciende. Si no detecta recipiente al cabo de
10 minutos, la operación de encendido se anula.
Para apagar la zona de cocción no basta con retirar el recipiente. Es imprescindible
apagar el quemador normalmente.
IMPORTANTE : el detector de recipiente no puede usarse a modo de tecla de
encendido/apagado del quemador.
VITROCERAMICA
El QUEMADOR HILIGHT : hay un hoja metálica conductora que cubre uniformemente toda
la superficie del quemador. Eficaz en tres segundos, permite las cocciones regulares y
homogéneas, pero también las cocciones lentas.
Utilizar recipientes de buena calidad, de fondo plano y espeso: el fondo rigurosamente
plano suprimirá los puntos de sobrecalentamiento sobre los que los alimentos tienden a
pegarse, y el espesor del metal permitirá una perfecta distribución del calor.
_ Asegurarse de que el fondo de los recipientes esté seco; al llenar un recipiente o
cuando se utiliza una cazuela que ha estado en la nevera, por ejemplo, asegúrese de que el
recipiente esté bien seco ; esta precaución evitará que la encimera se ensucie.
- 51
acimárecortivanoZnóiccudnianoZ
euqaelgiS
árartnocne
salne
edsaíretab
anicoc
aicneserpalracifirevateuqitealerboS
leeuqeuqidnieuqogolled
alnocelbitapmocseetneipicer
.acimárecortiv
alracifirevateuqitealerboS
euqeuqidnieuqogolledaicneserp
alnocelbitapmocseetneipicerle
.nóiccudni
sociténgamsetneipicersolrazilitU
edorreih,adatlamseapahc(
elbadixonioreca,nóicidnuf
alrecahadneimocereS.)ocitírref
.)odíartaresebed(námiledabeurp
xonI odajesnocA elbatcetedoN
odnoflenoconeubetnemlaicepsE
salanúahciwdnáSodnoflE.hciwdnáS
,otcepsa(xonIledsedadilauc
salnoc)dadilibatseydadilibarud
erbocledooinimulaledsajatnev
nóicitraperyrolaclednóisimsnart(
.)emrofinu
ocitírreFxonIotpecxE
oinimulA odajesnocA elbatcetedoN
.odadnemocerrosepsenocodnoF
edsoudisersoL.dadivitcudnocaneuB
odomreiuqlaucednecerapaoinimula
,latsircleerbossacramedamrofne
nosissodanimileresnedeuporep
.etnemadipársodaipmil
nóicidnuF odatluserneuB odatluserneuB
.latsirclerayaredeup:nóicnetA
orecA
odatlamse
odatluserneuB odatluserneuB
.odadnemocerosilyosepse,onalpodnoF
latsirC odajesnocaseD elbatcetedoN
.otneimidnerojaB
.latsirclerayaredeuP
analecroP odajesnocA elbatcetedoN
edseisoloS.otneimidnerneuB
.osilyoseurgocop,onalpodnof
edodnoF
erboc
odajesnocA elbatcetedoN
.odadnemocerrosepseedodnoF
usneaicnedurporep,odatluserneuB
.sacramrajededeupeuqosu
_Utilizar recipientes de un diámetro suficiente para cubrir completamente el quemador:
hay que asegurarse de que el fondo sera por lo menos igual de grande que la zona de cocción.
Si el fondo es ligeramente mayor, la energía se aprovechará mejor.
A continuación encontrará información que le será útil a la hora de elegir los recipientes más
indicados para obtener buenos resultados.
52 -
PRESENTACIÓN DEL CUADRO DE MANDOS
1. Tecla para encender/apagar la encimera
2. Tecla de selección del quemador
3. Visualizador del nivel de potencia, del calor residual o del funcionamiento
de la función Booster
4. Tecla "-"
5. Tecla "+"
6. Tecla de selección del reloj
7. Visualizador del reloj
8. Tecla de bloqeo de los comandos con piloto
9. Piloto del programador del quemador: si se enciende, indica que el
quemador está controlado por el reloj
10. Diodo de comando :
. encendido : el quemador o el reloj está activado, se puede modificar
. apagado : el quemador o el reloj está fijado en la última información
registrada
11. Tecla de selección de la función Booster
COMANDOS MEDIANTE TECLAS TÁCTILES
- 53
LAS DIFERENTES POSICIONES
A las diferentes posiciones les corresponde la siguiente repartición de calor en la zona:
Como medida de seguridad, la energía de los quemadores se corta automáticamente si la encimera
está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo. Dependerá de la potencia a la que
se esté utilizando el quemador.
Notas:
La encimera de inducción funciona con un generador que alimenta simultáneamente dos
quemadores por zona :
Cada zona puede alcanzar los 3600 W.
Consecuentemente, dado que en una misma zona la función Booster es opcional, en caso que el
segundo quemador esté a un nivel de potencia 9 o 8, éste será reducido automáticamente al
nivel 7. Esta reducción será informada mediante el parpadeo del piloto.
Atención : tal y como es indicado en la tabla de potencias, el Booster estará activo durante 10
minutos, después de este lapso de tiempo, el Booster desaparece y el quemador reemprende el
calentamiento a la posición 9, la potencia del generador es reducida y el nivel de potencia del
segundo quemador vuelve a su posición inicial.
NÓICCUDNI ACIMARECORTIV
senoicisoP
p%
aicneto
ednóicaruD
otneimanoicnuf
etrocledsetna
ocitámotua
arone
p%
aicneto
ednóicaruD
otneimanoicnuf
etrocledsetna
ocitámotua
arone
1 5,20136
2 50166
3 5,75115
4 5,214615
5 813914
6 423235,1
7 54
2
545,1
8 062565,1
9 00110015,1
retsooB
núges(
)oledom
-W0022
W0003
nim01
sotu
--
54 -
Una vez conectada la encimera, esperar 8 segundos antes de activar los
comandos electrónicos.
.Pulse la tecla , durante 3 segundos.
El comando electrónico de la encimera está activado. En cada zona de visualización puede verse
el nivel de potencia "0" y el diodo de comando parpadea.
.Si no se hace nada en 10 segundos, el comando electrónico se apaga y hay que volver a
empezar el proceso de encendido.
.Cada presión sobre una tecla activa es confirmada por un sonido.
 ACTIVACIÓN DE UN QUEMADOR
. Pulse la tecla de selección del quemador deseado. En la zona de visualización, el diodo de
comando ya no parpadea sino que está encendido. Esto indica que la zona está activada.
.Pulse la tecla o para elegir un nível de potencia entre1 y 9.
è Si pulsa la tecla , se visualiza el nivel de potencia , mientras que si pulsa
la tecla se visualiza el nivel de potencia .
è Si mantiene la presión sobre la tecla o , el nivel de potencia aumenta o disminuye
progresivamente.
Los ejemplos siguientes se dan meramente a título indicativo. Al final, su
experiencia personal le permitirá adaptar estos ajustes a sus gustos y costumbres.
0 : Paro
1:)
2 : ) ..... Fundir
3 : Mantener el calor
4 : Recalentamiento
5 : Descongelación, estofados, cocción en su punto, cocción a
baja temperatura
6 : Cocción sin tapadera
7 : Saltear, dorar carnes y asados
8 : Cocciones y asados a alta temperatura, soasar
9 : Fritura, asados de carnes.......
Booster : Ebullición de grandes cantitades de liquidos, sopas,
legumbres...
UTILIZACIÓN DE LA ENCIMERA
- 55
 ACTIVAR LA FUNCIÓN BOOSTER EN INDUCCIÓN
En la inducción, la función Booster permite obtener mediante una simple presión el
funcionamiento de un quemador con una potencia de 2200 W o 3000 W (según modelo),
durante un período de 10 min. Es un sistema ideal para llevar a ebullición grandes cantidades
de líquidos ....
Activación de la función BOOSTER :
.Presionar sobre la tecla de selección del
quemador equipado de la función Booster.
El diodo del comando se enciende.
.Presionar sobre la tecla de puesta en funciona-
miento del Booster. El Booster queda activo
durante un periodo de 10 minutos.
El indicador (Power) se enciende.
Una vez terminado el tiempo, el nivel de potencia desciende a 9.
Si se presiona sobre la tecla "-" se anula la función Booster, y el nivel de potencia desciende a 9.
 ACTIVA R EL ACELERADOR DE CALOR EN VITROCERAMICA
Los quemadores vitrocerámicos vienen equipados con acelerador de calor que permite obtener
un ascenso de temperatura más rápido de las zonas de cocción. Ideal para soasar carnes, o
llevar rápidamente a ebullición grandes cantidades de agua.
Activación del acelerador de calor :
. Ponga en marcha el quemador vitroceramico deseado pulsando la tecla , hasta la
posición "9", reducir brevemente la presión y volver a pulsar la tecla , en el visualizador
se muestran alternadamente "A" "acelerador de calor" y "9" nivel de potencia.
. Reducir si es necesario a la posición de calor deseada.
Posición de cocción Potencia liberada Duración de aceleración
0 0 % 0
1 3 % 1 minuto
2 6 % 3 minutos
3 11 % 5 minutos
4 16 % 6,5 minutos
5 19 % 8,5 minutos
6 32 % 2,5 minutos
7 45 % 3,5 minutos
8 65 % 4,5 minutos
9 100 % -
Ej. quemador de 1800 W en posición = potencia liberada 32 % de 1800 W = 576 W.
Cuando la función "Acelerador de calor" está activada, el quemador proporciona una potencia
de 1800 W durante 2,5 minutos y se regula hasta 576 W transcurrido este tiempo.
. Mientras el acelerado de calor está en funcionamiento, el nivel de potencia queda fijo.
56 -
 PROGRAMACIÓN DE UN QUEMADOR
Cada quemador es programable por un tiempo total de 99 minutos. Solo puede programarse
un solo quemador a la vez.
.Encender el quemador deseado repitiendo el proceso antes citado.
El diodo de comando cerca del nivel de potencia debe activarse: indica que el quemador está
activado.
.Pulsar la tecla Reloj
El piloto del quemador alrededor de la visualización del reloj indica de qué quemador se trata.
.Pulse la tecla para elegir
una duración en minutos.
Se registra automáticamente pasados tres segundos.
 PARO DE UN QUEMADOR
La zona de cocción debe estar activada. En la zona de visualización el diodo de comando
debe estar encendido. Si no es así, seleccione de nuevo el quemador deseado.
.Pulse la tecla hasta que se visualice el nivel de potencia . Instantáneamente el
quemador se apaga, y la indicación desaparece pasados 10 segundos.
.Para un paro rápido, pulsar simultáneamente las teclas y . El nivel de potencia
desciende automáticamente a . Pasados tres segundos, el quemador se apaga.
 PARO GENERAL
El funcionamiento de los quemadores y del reloj puede
deternerse en cualquier momento pulsando durante
3 segundos la tecla Encendido-Apagado.
 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
El cuadro de mandos informa al usuario de que la temperatura de la superficie de las zonas de
cocción sobrepasa aproxidamente los 60°C, mostrando la letra : .
Para finalizar las cocciones, le recomendamos apague la zona de cocción y aproveche el calor
residual del quemador para acabar la cocción suavemente.
Cuando la temperatura baje de los 60°C, la letra desaparecerá.
Nota : tras un corte del suministro eléctrico, el indicador de calor residual desaparece
definitivamente, aunque la temperatura de la superficie sobrepase los 60°C.
- 57
è el tiempo programado puede modificarse en cualquier momento reactivando la tecla de
selección del reloj. El diodo de comando del reloj debe estar encendido.
Una vez transcurrido el tiempo, el quemador se apaga automáticamente y se oye una indicación
sonora durante 1 minuto. Para deternerla, pulse la tecla .
è el tiempo programado puede ponerse a con la tecla , o presionando
simultáneamente sobre las teclas y de modo que el quemador ya no está controlado
por el reloj pero sigue siendo operativo. Así, habrá que apagar el quemador independientemente.
è El reloj puede utilizarse simplemente como recordatorio: al final del tiempo programado
sonará un timbre.
 FUNCIONAMIENTO DE LA TECLA DE BLOQUEO
La función bloqueo permite fijar los ajustes del momento, o evitar que algien pueda
poner en marcha la encimera. Se utiliza también para la limpieza de los comandos, ya
que así es imposible que la encimera se ponga en marcha involuntariamente durante
la limpieza.
. Poner en marcha el quemador o quemadores deseados.
. Elegir un nivel de potencia para cada uno de ellos.
. Pulsar la tecla para fijar los parámetros; de hecho,
ninguna otra tecla es accesible, a excepción de la tecla
Encendido/Apagado.
El piloto de bloqueo se enciende.
è Para detener la función de bloqueo, basta con volver a pulsar la tecla , el piloto
se apaga y todos los comandos son accesibles de nuevo.
Si en el momento de bloquear los comandos el reloj estuviera activo, el tiempo se descontará
automáticamente y se apagará el quemador al final del tiempo programado.
Si el comando de bloqueo estuviera activado en el momento del apagado definitivo
de la encimera, el comando de bloqueo permanecerà operativo e impedirá un
funcionamiento hasta nueva orden. Pulsar la tecla para desbloquear.
Piloto de bloqueo
58 -
 Es muy importante, antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocerámica de
la encimera, esperar a que esté completamente fría.
Solo deben utilizarse los productos específicos para la limpieza vitrocerámica, crema
y rascador. No le será difícil encontrarlos en establecimientos de productos de limpieza.
Evite los debordamientos: la suciedad resultante se carboniza rápidamente sobre el
cristal y después es mucho más difícil de limpiar.
 Recomendamos mantener alejado del plan de cocción cualquier objeto que pueda
fundirse, como objeto de plástico, azúcar o productos con alto contenido del mismo.
MANTENIMIENTO :
. vierta algunas gotas de un producto limpiador específico para la superficie vitrocerámica.
. frote, insistiendo en las zonas manchadas si las hubiera, con un trapo suave o un papel de
cocina ligeramente humedecido.
. enjuague, si es necesario.
. seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la superficie quede perfectamente
limpia.
Si después aún persisten algunas manchas :
. vierta de nuevo algunas gotas de un producto específico.
. rasque, ayudándose de un rascador, manteniéndolo siempre
en un ángulo de 30° en relación a la encimera
hasta que desaparezcan las manchas más
recalcitrantes. Enjuague, si es necesario.
. seque con un trapo suave o papel de
cocina seco hasta que la superficie quede
perfectamente limpia.
. repita el proceso si es necesario.
CONSEJOS : la limpieza frecuente produce una película protectora esencial para evitar las
rayaduras y el desgaste.
Asegúrese de que la superficie esté limpia antes de volver a utilizar la encimera.
Para eliminar los ratros de agua y cal, utilice algunas gotas de vinagre blanco o zumo de limón.
Enjuague y seque con papel de cocina, y después aplique algunas gotas de un producto específico
y seque.
El cristal vitrocerámico resiste el rozamiento con los recipientes de cocción de fondo plano,
pero es recomendable levantarlos de la superficie para desplazarlos.
NOTA :
. Evite el uso de una esponja demasiado húmeda.
. Nunca utilice un objeto de acero, como un cuchillo o un destornillador.
. La utilización de un rascador con una hoja de afeitar no dañará la superficie,
siempre que se respete un ángulo de 30°.
. Nunca deje el rascador con la hoja de afeitar al alcance de los niños.
. No utilice productos abrasivos ni polvos detergentes.
MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA VITROCERAMICA
30˚
Maxi.
- 59
Todas las caracteríticas se dan a título meramente indicativo. A causa de su intención
de mejorar constantemente la calidad de su producción, ROSIERES se reserva el derecho
de aportar a sus aparatos modificaciones fruto de la evolución técnica, respetando
siempre las condiciones establecidas en el Código del Consumo.
Las encimeras cumplen los requisitos exigidos por las directivas
73/23/CEE y 89/336/CEE.
FICHA TÉCNICA
C06IVC46IVC06IMV
)mmne(OTARAPALEDSENOISNEMID
aruhcnA5,4955,4955,495
dadidnuforP5,9055,9055,905
arutlA555555
latsircrosorG
ocimárecortiv
444
SERODAMEUQEDØYAICNETOP
roiretnA
odreiuqzi
nóiccudnI
W0022-022Ø
W0003retsoob
nóiccudnI
W0022-022Ø
W0003retsoob
nóiccudnI
W0022-022Ø
W0003retsoob
roiretsoP
odreiuqzi
551ØnóiccudnI
W0041
091ØnóiccudnI
W0081
551ØnóiccudnI
W0041
roiretnA
ohcered
551ØnóiccudnI
W0041
nóiccudnI
W0081-091Ø
W0022retsoob
acimarecortiV
091ØthgiliH
W0081
roiretsoP
ohcered
091ØnóiccudnI
W0081
551ØnóiccudnI
W0041
acimarecortiV
551ØthgiliH
W0021
latotaicnetoP
adalatsni
W0086W0027W0066
edopiT
sodnamoc
sovitisnessovitisnessovitisnes
OTNEIMARTOPMEEDSENOISNEMID
aruhcnAmm065mm065mm065
dadidnuforPmm094mm094mm094
60 -
La encimera emite un suave
sonido.
La encimera emite un ligero
silbido.
Los quemadores no mantienen
las ebulliciones en recipientes
pequeños o las frituras con poco
potentes.
Cocciones demasadio lentas.
Pequeñas rayaduras o arañazos
en la superficie vitrocerámica de
la encimera.
Marcas de metal.
Restos de caramelización o plás-
tico fundido sobre la encimera.
Manchas oscuras.
Normal, la turbina de refrigeración de los
componentes electrónicos está en funcionamiento.
Normal, siendo dada la frecuencia de
funcionamiento de los inductores, un ligero silbido
dada la utilización de varios quemadores a máxima
potencia.
Utilice solo recipientes de fondo plano. Con el
quemador hilight, si puede verse luz entre el
recipiente y la encimera, esto significa que el
quemador no transmite correctamente el calor.
 El fondo del recipiente debe cubrir por completo
el diámetro del quemador elegido.
Utilización de recipientes no adaptados. Utilice
solo recipientes de fondo plano, pesados y de un
diámetro por lo menos igual al del quemador.
 Si se utiliza un método de limpieza inadecuado, o
se utilizan recipientes de fondo rugoso, aparecerán
entre la encimera y el fondo del recipiente partículas
como arenilla o sal. Consulte el capítulo
"MANTENIMIENTO", asegúrese de que los fondos
de los recipientes están limpios antes de usarlos y
utilice solo recipientes de fondo liso. Las rayaduras
pueden atenuarse únicamente si se realiza una buena
limpieza.
No deslice recipientes de aluminio sobre la
encimera. Siga las recomendaciones de
mantenimiento.
No utiliza materiales adecuados, y las manchas
persisten. Utilice una hoja de afeitar y siga las
recomendaciones del capítulo
"MANTENIMIENTO".
Utilice une hoja de afeitar y siga las reco-
mendaciones del capítulo "MANTENIMIENTO".
Utilice una hoja de afeitar y siga las recomen-
daciones del capítulo "MANTENMIENTO".
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- 61
Zonas claras sobre la encimera.
La encimera no funciona.
La encimera no se apaga.
La encimera se apaga
automáticamente.
Frecuencia de funcionamiento
apagado/ encendido sobre
quemadores.
La encimera no funciona, o
algunos quemadores non
funcionan.
La letra "H", que indica el calor
residual, parpadea.
 Se trata de marcas procedentes de recipientes de
aluminio o cobre, pero también sedimentos
minerales, restos de agua o alimentos; pueden
eliminarse con crema limpiadora.
Un desbordamiento considerable o un objeto cubre
por lo menos 2 teclas, durante 10 segundos como
mínimo.
Limpie el desbordamiento o bien retire el objeto.
El cuadro de mandos está bloqueado. Para
desbloquearlo, pulse la tecla "Bloqueo".
El cuadro de mandos está bloqueado. Para
desbloqearlo, pulse la tecla "Bloqueo".
Un desbordamiento o un objeto cubre durante
más de 10 segundos por lo menos 2 teclas, la
encimera entra en modo seguridad y se oye un bip
durante 2 minutos. Limpie el desbordamiento o bien
retire el objeto.
 Los quemadores se apagan automáticamente si se
dejan en funcionamiento durante demasiodo tiempo.
Consulte el capítulo "Duración de funcionamiento"
en la pág. 53.
Los ciclos apagado/encendido varían en función
del nivel de potencia solicitado:
- nivel bajo : tiempo de funcionamiento corto,
- nivel elevado : tiempo de funcionamiento largo.
Los puentes derivadores no están correctamente
colocados en el cuadro de bornas. Haga comprobar
la conexión para ver si está hecha según las
recomendaciones de las págs. 44 y 45.
La temperatura electrónica es demasiado elevada.
Un técnico debe comprobar que el empotramiento
se haya hecho según las recomendaciones de las págs.
46 y 47.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
62 -
- 63
64 -
USINES DE ROSIERES
RCS Bourges B 324 479 302
30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 LUNERY
Tél. 02.48.55.78.00 - Fax : 02.48.68.01.75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSIERES VMI 60 CPN Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para