Samsung DV3000 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Seo do a
manual
gas eect ca
del usuario
imagine las posibilidades
Gracias poJ"adquiJ'JJ"este p;oducto Samsung.
ontendo
INSTALACION DE LA SECADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
, i
7 Desembalaje de la secadora
7 Requisitos b_.sicos
8 Requisitos para el tendido de conductos
9 Importante para el instalador
9 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
9 Instalaci6n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
10 Drenaje
11 Requisitos en cuanto al gas
11 Instrucciones de instalaci6n de la
comunidad de Massachusetts
12 Requisitos electricos
12 Conexi6n atierra
13 Conexiones electricas
14 Instalaci6n - procedimiento general
17 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
19 Inversi6n de la puerta
21 Descripci6n general del panel de control
23 Child Lock (Seguro para Nifios)
24 Limpie el filtro para pelusas
24 Cargue la secadora de manera adecuada
24 C6mo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
,_,' ,' ,' _ii
25 Panel de control
25 Tambor
25 Tambor acabado con pintura en polvo
25 Exterior de la secadora
25 Sistema de drenaje de lasecadora
26 Sugerencias para prendas especiales
GU|A DE SOLUClON DE PROBLEMAS
27 Controle estos puntos si su secadora...
28 C6digos de informaci6n
APENDICE
29 Tabla de indicaciones sobre la tela
30 Protecci6n del medio ambiente
30 Declaraci6n de conformidad
30 Especificaciones
31 Tabla de ciclos
Espadol- 2
D\_30001 D\_4OI3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 IM170N MESindd 2 2014/12/31 11:51:25
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la
muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables
cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico.
Peligros o prb,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves
o da_os materiales.
G
®
®
@
@
®
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descar,qas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estos fconos de advertencia estan aquf para evitar que usted u otras personas sufran
daSos.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.
Espafiol-3
D\'30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 I)3170N MESindd 3 2014/12/31 11:51:26
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas
........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y
panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato el_ctrico.
5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
9. No modifique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el &ea alrededor de la salida del drenaje y las &eas adyacentes libres de la
acumulacion de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodom_stico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y
"Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora.
18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede causarles lesiones.
20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
- Puede causarles lesiones.
21. El tablero de control y la v&.lvulade admision no est&.npuestas a tierra intencionalmente
y pueden presentar un riesgo de choque el_ctrico solo durante la reparacion. Personal
de reparacion -- No haga contacto con esta parte mientras el aparato est&.conectado.
Espafioi-4
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 4 2014/12/31 11:51:26
ADVERTENCIA- Riesgodeincendio
,, La instalacionde la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
,, Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los codigos
locales.
,, No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plastico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lamina metalica), debe ser de un
tipo espedfico identificado por el fabricante del electrodom_stico como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen
hundirse, aplastarse facilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruiran el flujo
de aire de lasecadora de ropa y aumentaran el riesgo de incendio.
,, Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalacion.
ADVERTENCIA
®
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ning0n material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o I(quidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales I(quidos o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos art(culos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores I(quidos de uso
dom_stico, algunos quitamanchas, aguarras, ceras y removedores de cera.
,, No se deben secar art(culos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de latex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion espontanea.
Qu_ hacer si percibe olor a gas:
ADVERTENCIA
,, No intente encender ning0n electrodom_stico.
,, No encienda el electrodom_stico.
,, No toque ningOn interruptor el_ctrico.
,, No utilice ningOn tel_fono de su edificio.
,, Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o area.
,, Comun(quese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
,, Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de
bomberos.
,, La instalacion y el servicio t_cnico deberan estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
_ Aparatos a gas:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene qdmicos que se sabe en el estado de
California que causan cancer y toxicidad reproductiva.
Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel a las sustancias
enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de
carbono, formaldeNdo yholffn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de
gas natural ocombustibles PL.
Espafio[-5
D\_30001 D\_4013000E\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 5 2(}14/12/31 11:51:26
No permita que los nines o las mascotas jueguen sobre el electrodom_stico, dentro de _1
o frente a _1.Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de
nines y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la
secadora.
Q
No introduzca la mane en el electrodom_stico cuando el tambor est_ en movimiento.
No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodom_stico salvo que est_ indicado espec(ficamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para Ilevar a cabo el
procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la est&.ticaa menos que el
suavizante o producto est_ recomendado para use con la secadora per el fabricante del
mismo.
@
Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
Mantenga el b.reaalrededor de la salida del drenaje y las b.reascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.
Este electrodom_stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentacion a un recept&.culo que no est_ conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para obtener informacion sobre come conectar este electrodom_stico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
/_. Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma
Ao_o,Airregular, material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales
objetos podr(an danar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
s01ido.
Z_ Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.
........... Las p_rdidas de gas pueden no ser detectadas 0nicamente per el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
per UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La
posibilidad de combustion espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite
a mode de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse Io suficiente come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Tedas las prendas limpias y sucias que centengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicienal de detergente
reducirb,el peligro, aunque no le eliminarb..Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas
prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se
encuentre caliente niinterrumpa el cicle de secade hasta que las prendas hayan pasado per el
ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes.
Espafioi-6
D\_3000] DV40]3000E\\T USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 6 2(}14/12/31 11:51:26
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido daflos durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n.
Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algLin elemento, comunfquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones ffsicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la
secadora.
/_ Los materiales de los ninos, todos los materiales de
embalaje pueden
set
peligrosos
para
Mantenga
........... embalaje (bolsas de pldtstico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niflos.
Z_ No mueva el producto sujetdtndolo pot la parte frontal de la cubierta superior de la secadora.
........ °" - La cubierta se podrfa separar y causarle lesiones personales.
Panel de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Cubierta superior
Puerta
Filtro Conducto
i Marco delantero de drenaje
Herramientas necesarias
Pinzas C_ter Llave ing[esa para L[ave de tuercas
tuberias (s61ode gas)
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
REQUISITOS B, ,SICOS
AsegQrese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXI©N A TIERRA. Consulte la seccion Requisitos
el_ctricos.
Un CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras el_ctricas (excepto en Canada,).
,, TUBER[AS DE GAS (sise instala una secadora a gas). Las tuberfas de gas deben cumplir con los
codigos locales y nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal rfgido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
Espafio[- 7
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL Z)C68 03170N MESindd 7 2014/12/31 11:51:3(}
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
,, Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10.2 cm) de
dia,metro.
,, No utilice un conducto de menor tamano.
Los conductos de m_ts de 4 pulgadas (10.2 cm) de di_tmetro pueden causar una mayor acumulacion de
pelusa.
Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
,, Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
,, Nunca instale ningOn tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden
ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible.
,, Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles de pla,stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de
aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn_tico.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30.5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
,, Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un _treaque no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci0n y la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el
cable de alimentaci0n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
,, Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no est_n obstruidos.
,, No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto
de un edificio, Iinea de descarga de gases o cualquier otto conducto comQn o chimenea. Esto podria
generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice s61o para una instalaci6n de
corto alcance
4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm)
codos de 90° R(qido Met4tlic0 flexible* R(qido Met4tlico flexible*
0 80' (24.4 m) 41' (12.4 m) 74' (22.6 m) 33' (10.1 m)
1 68' (20.7 m) 37' (11.2 m) 62' (18.9 m) 29' (8.8 m)
57' (17.4 m) 33' (10.1 m) 51' (15.5 m) 25' (7.6 m)
3 47' (14.3 m) 29' (8.8 m) 41' (12.5 m) 21' (6.5 m)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
Espafiol-8
D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 8 2(}14/12/31 11:51:3(}
Si la nueva secadora se esta instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pla.stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta.tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la
columna de agua niset inferior a O.
Esto se puede medir cuando la secadora esta.en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
//_ Retire la puerta de todos los electrodom_sticos desechados para evitar el peligro de que un nino se
AOVERTE.O,Aasfixie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACiON
Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atra.spara
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fa.brica para el drenaje posterior. Para que drene
pot la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo el_ctrico solamente), utilice el kit de drenaje
accesorio (de venta pot separado). El kit viene acompanado de instrucciones. Es importante asegurarse de
queen la habitacion circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir
sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
No instale ni guarde lasecadora en un &.teadonde quede expuesta al agua y/o a los factores clim&.ticos.
Mantenga el a.rea de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y I(quidos
inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el &.teacircundante de
la secadora.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
/_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
Ao_"_'_,o,Acuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
,, No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida
hacia el exterior.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m&.sinformacion.
,, Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lados y 5" en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a.reatotal combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y
en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
Espafioi-9
D\_3000] DV40]3000E\V USE](.\iANUAL DC68 03170N MESindd 9 2014/12/31 11:51:31
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequefla altura o
espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitar&,que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de dia.metro.
Utilice s01o los conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, identificados
especfficamente para su utilizaci0n con el electrodom_stico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transici0n de secadora de ropa, Tema 2158A.
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el n0mero de codos.
La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2.4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
En CanadA:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10.2 cm) de dia.metro.
Utilice s01o aquellos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico.
Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2.4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
Fuera de los EE.UU. y CanadA:
Remftase a los codigos locales.
/_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
Ao_o,Aincendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempla.cela por una que sea de metal.
Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
Espafio[-10
DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 10 2(}14/12/31 11:51:31
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISION MAS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION
CAN/CGA-B149 (PARA CANAD,&).
Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo
de un t_cnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1.27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcilacceso, dentro
de los 6" de distancia de lasecadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0.3 cm), accesible para la
conexion del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,).
®
Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N DE LA COMUNIDAD DE
MAS SAC HUSETTS
La instalacion de la secadora debera estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera
instalar una vdtlvulade gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud ma,xima de 3' (36").
Z_ _, Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa.
........... * Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
,, Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Espafiol-11
D\_3000] D\_40]3000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 11 2(}14/12/31 11:51:31
REQUISITOS ELi CTRICOS
EIdiagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior
del armazon.
ADVERTENCIA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista o t_cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga el_ctrica o lesiones ffsicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Codigo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma.s reciente (para los
EE.UU.) o el Codigo El_ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m_ts recientes y los codigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios el_ctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deber&.nrealizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, la revision ma.s reciente (para los EE.UU.) o con los Codigos de
Instalacion CAN/CGA - B149, la revision m_ts reciente (para Canadb.)y los codigos y ordenanzas
locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducir&,el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una vfa de menos
resistencia a la corriente el_ctrica.
ADVERTENGIA
,A
ADVERTENGIA
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberfas de pl_tstico, las tuberfas de gas o alas canerfas de
agua caliente.
Modelos el_ctricos
La secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexion a tierra del equipo y un
enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_ctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
EspafioI-12
D\_30001 DV4013000E\V USER.\IANUAL Z)C68 IM170N MESindd 12 2014/12/31 11:51:31
CONEXIONES ELi£CTRICAS
Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE.UU. y Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en laetiqueta con
informaci6n ubicada detra.sde la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras
estadounidenses.
,/_ Riesgo de descarga el6ctrica
ADVERTENGIA
Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.
La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta.prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2)casas rodantes, (3)veh(culos de recreo y (4)&.teasen las
que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras tipo NEMA 14-30R).
Modelos el_ctricos- $61o Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
,, Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadb. est&. convertir secadora 208 voltios.
no
permitido
una a
Espafioi - 13
D\_3000] DV40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 13 2(}14/12/31 11:51:31
INSTALACION - PROCEDIMIENTO GENERAL
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalaci6n.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tenet facil acceso a ambos electrodom_sticos.
®
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la
secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentacion, etc.
2,
3.
Si necesita cambiar la direccion de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pb.gina 19. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuacion.
Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl_tstico
flexible para el drenaje.
4,
5.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte oosterior del
gabinete de la secadora.
Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuacion.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de union de tuber(as o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
(_ l compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado
de petroleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmemente el accesorio de la tuber(a de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la pb.gina siguiente
Espafiol-14
D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 14 2(}14/12/31 11:51:32
6,
7,
8,
Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion.
Instrucciones para el sistema de tres cables:
A, Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D, Cable neutro (cable blanco o central)
E, Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1.9 cm)
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. E
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
/_ Si realiza la conversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
......"--_EN,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de
la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.
Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A, Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1.9 cm)
D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E, Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
F, Cable neutro (cable blanco o central)
1, Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico.
3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra
del electrodom_stico (franjas blancas o verdes/amarillas) debajo del tornillo central del bloque
de terminales.
5, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
7, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de
instalarlos perfectamente.
Espafiol - 15
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESindd 15 2(}14/12/31 11:51:32
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
A Riesgo descarga
de el_ctrica
ADVERTENOIA
Todos los modelos estadounidenses est@_diseflados para una CONEXION DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una CONEXION DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los eodigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s
del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de la secadora al
conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los
tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. AsegOrese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8" (1 cm).
9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Nivel
Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuaci6n:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora esta nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atras.
b. Si la secadora no esta nivelada, ajuste las patas niveladoras de
la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora
est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. Hacer girar
las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer
girar las )atas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las
afloja y extiende.
Si dispone de una secadora y una lavadora
Para colocar lasecadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas
en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje las
patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez que la secadora est&.a la misma altura que la lavadora,
sl, alas instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Patas niveladoras
s L ................
Retraercompletamente Luegoaflojar
\. j
Ajuste las patas niveladoras s01o Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras m&.sde Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. Aseg0rese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del
drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de
verificacion que figura en la pb.gina siguiente.
11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&,el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Aseg0rese de que el suministro
de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
Espafiol-16
D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USE]_MANUAL DC68 03170N MESindd 16 2014/12/31 11:51:34
LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACION
[] La secadora est&.enchufada a un tomacorriente y est&.conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje est&.nconectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] Usted usO conducto r(gido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de
pla.stico.
[] La secadora esta. nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Para modelos a gas: El gas esta abierto y no hay p_rdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Espafiol - 17
D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USERMANUAL DC68 03170N MESindd 17 2(}14/12/31 11:51:34
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un eonducto flexible de plastico o de un material que no sea el metal presenta un potential
........... riesgo de incendio.
1,
2,
AsegOrese de que su secadora est_ instalada
correctamente para que extraiga el aire f_tcilmente.
Seca-_ I_ Pared
d°ral ; lll ooN-
I i :ll Ir_DUcTO DE
DRENAJE
Utilice un conducto de metal r(gido, de 4" de diametro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io mas recto posible.
4,
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegQrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos.
!
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de 1
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto flexible de plastico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos. 3
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
@
Espafiol-18
D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 18 2(}14/12/31 11:51:38
INVERSi6N DE LA PUERTA
Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda Ilamar a un
t_cnico de servicio calificado.
1. Desenchufe el cable de suministro.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levant_tndola.
4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa
de apoyo de la cubierta.
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.
/ ...................................... _,
J
7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Use un destornillador piano
(-) para retirar la bisagra de la
cubierta de la placa de apoyo de
la cubierta.
9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L)de mayor Iongitud que los otros
tornillos.
Espafiol - 19
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 19 2014/12/31 11:51:40
10, Retire el vidrio de lapuerta.
11, Intercambie la posicion de:
: La bisagra de la cubierta y la
manija de la puerta
: La bisagra de apoyo y la gufa del
vidrio de la puerta
12, Retire el cierre de la puerta, y
luego inst&,lelaen el lado opuesto.
Rem(tase a las ilustraciones de
la derecha para que le sirvan de
gu(a en el proceso de ensamble.
®
_o
P'l P'l P'I P'I ,
13, Retire la cubierta del orificio (P).
14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos
que retiro en el paso 9.
15, Coloque la cubierta del orificio.
Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en el
manual de montaje.
) o 0 (
_P
16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4 tornillos que retiro en el paso 2.
f
Compruebe la posicion de los tornillos que instalo en la la
bisagra de la puerta.
Espafiol-20
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 2(} 2(}14/12/31 11:51:44
I I
nqanLJald n,strLAc zo£e,s,SLAqe nC&S
J k_d
Z_ Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones )ersonales, lea las INSTRUCCIONES
........... DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
VERY DRY TIME DRY
MORE DRY UICK DRY
NORMAL
DAMP DRY RELEASE
High
Medium
LOW
Extra LOW
*(HOld 3 sec)
Child Lock /
/
Filter Check
80 mm
60 rnin
40 rnin
20 rain
Temp. Time
[ *Wrinkle
! Prevent
Para seleccionar el nivel de sequedad en el cicIo de secado con sensor. Very
Dry (Muy seco), More Dry (Ma.sseco), Normal Dry (Secado normal) y Damp
Dry (Secado hOmedo) son niveles de sequedad en el ciclo de secado con
sensor.
El cicIo de secado con sensor autom_ttieamente siente la humedad en la
carga e interrumpe la seeadora euando la carga aleanza el nivel de sequedad
que ha seleecionado con el nivel de sequedad.
Para seleeeionar el cicIo de seeado con sensor con opcion de Temperatura.
Para determinar los ajustes de la opcion de temperatura, consulte el "Tabla de
ciclos".
VERY DRY & MORE DRY (MUY SECO Y M,&S SECO), - Use este ciclo para
secar gran cantidad de telas o m&.sgruesas.
NORMAL DRY (SECADO NORMAL) - Configuracion pot defecto.
DAMP DRY (SECO HOMEDO) - Use este ciolo para estirar en percha o el
planchado.
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) - TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)
le permite selecoionar el tiempo del ciolo deseado. Gire el dial del Selector
de Ciclo a TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), y luego presione el boton de
seleooion de tiempo.
QUICK DRY (SECADO R,APIDO)- Ofrece un ciolo de seoado en 40 minutos.
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) - Este cielo seeMla carga con Mirea
temperatura ambiente.
WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) - Este ciclo eliminara, las arrugas de
prendas que est&q limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales como
prendas que extrajo de un armario Ileno, una maleta o prendas que han
estado en la seoadora demasiado tiempo despu_s de la finalizacion del oiolo.
El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se puede usar con cualquier
temperatura.
Espafiol- 21
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 21 2(}14/12/31 11:51:52
Se iluminar&,la luz de Secando y se mantendr&, iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo. Cuando su secadora est&.en la fase enfriado, se iluminar&,la
luz de Cooling (Enfriando). Cuando su secadora est&.en la fase wrinkle prevent
(prevenir arrugas), se iluminara, la luz de prevenir arruga. Cuando el ciclo haya
finalizado, se iluminar&,la luz de "End" (Fin) en el panel de la pantalla hasta
que presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) o el boton Power (Encender/
Apagar).
Si su secadora se detiene durante un oicIo, las luces del indicador
parpadeara.n hasta que presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para seleeeionar la temperatura para la carga, presione el boton Temperatura.
Se iluminar&,una luz en el indicador junto a la temperatura que selecciono.
Presione el bot0n repetidamente para desplazarse pot las opciones.
High (Alto)- Para telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa
de trabajo con calor a alta temperatura.
Medium (Medio) - Para algodones, ropa interior y ropa blanca.
Low (Bajo) - Para prendas de algodon sin arrugas, telas sint_ticas, tejidos y
telas que requieren planchado permanente.
Extra Low (Extra Bajo) - Para elementos sensibles al calor a temperatura de
secado baja.
Cuando usa los cicIos de Secado Manual, para seleccionar el tiempo de
secado presione el boton de seleccion de tiempo.
Durante el cicIo Secado con Sensor, el indicador de tiempo se encuentra
apagado porque el tiempo de secado se determina seg0n el nivel de
humedad fluctuante.
Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) - Ofrece aproximadamente 180
minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la
formaci0n de arrugas. Presione el boton de tiempo (*Wrinkle Prevent (Prevenir
: Arrugas)) durante 3 segundos.
La luz del indioador se iluminar&,cuando se selecoione Wrinkle Prevent
(Prevenir Arrugas).
La carga est&.seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo
Prevenir Arrugas.
Presionelo para detener y reiniciar los programas.
PresiOnelounavezparaencenderlasecadoraypresiOnelo nuevamentepara
apagarla. Sisusecadorapermaneceencendidasintocarning0nbot6nodial
porma.sde 10minutos, entoncesseapagara, automa.ticamente.
Si coloca la ropa en lasecadora cuando est&.muy enredada inmediatamente despu_s del cicIo
de lavado o centrifugado, se puede reducir la eficacia del secado o causar que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la secadora.
EspaBol- 22
DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 22 2(}14/12/31 11:51:53
CHILD LOCK (SEGURO PARA NINOS)
Evita que los ninos jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simult&.neamente los botones Temperatura y
Tiempo durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para ni_os
- Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora est&.en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para ninos, no responder&, ningOn boton, excepto el boton
Encender/Apagar, hasta que desactive dicha funcion.
- Se iluminara,el indicador de Seguro para ninos.
Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n
Seguro para ninos continuar&, activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las
instrucciones detalladas a continuacion.
Cuando otros botones, salvo el bot0n Power (Encender/Apagar), no respondan, verifique
el indicador de Seguro para ninos. Si el Seguro para ninos est&.activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
Espa_oi-23
D\_3000] DV40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 23 2(}14/12/31 11:51:53
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despu_s de cada carga.
,, Para reducir el tiempo de secado.
,, Para hacer uso de la energ(a con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas
colocado.
Filtro
Marco del-
antero Puerta
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque solo una carga de ropa en la secadora pot vez.
,, En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
,, Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo as[ como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2, Cierre la puerta.
3, Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte el "Tabla de ciclos").
4, Presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa).
5, Se iluminar&,la luz del indicador de la secadora.
®
®
Cuando haya finalizado el ciclo, se iluminara, en la pantalla "End light" (luz de final).
Si presiona Encender/Apagar, se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del
ciclo.
_No coloque ningOn objeto en la parte superior de la secadora cuando estb,en Mncionamiento.
ADVERTENC_
Espafiol-24
D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 24 2(}14/12/31 11:51:54
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador comLin.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aLin sean visibles, pero no se
transferir&.nalas cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un pano suave y hLimedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
danar la superficie cuando use la secadora.
SiSTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie elsistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
optimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sfrecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
EspaSol-25
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 25 2014/12/31 11:51:54
DFon
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiaies. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use ia
siguiente informaciOn come gufa.
Cubrecamas y edredones
Ropa de cama
®
®
®
®
®
Cortinas y paSos de tela
®
Pa_ales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, boisas de
dormir, edredones, etc.)
Goma espum a (reverse de
aifombras, muSec0s de
peiuche, hombreras, etc.)
Almohadas
PulASticos(cortinas de ba_o,
bierta s de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba velvet a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice la temperatura media y seque solo una sola frazada per vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice la temperatura baja para ayudar a minimizar las arrugas.
Seque estos art(culos en tandas pequenas para obtener mejores
resultados y ret(relos Io antes posible.
Utilice la configuraci0n de temperatura alta para panales suaves y
mullidos.
Utilice la configuraci0n de temperatura media.
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Temp. Ambiente).
ADVERTENCIA - Secar un artfculo de goma con calor puede danarlo
u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice la temperatura media.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar los artfculos.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el oielo
de secado a temperatura ambiente.
Utilice el ciclo Temp. Ambiente o el ciclo Tiempo de Secado y
la opci0n de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, panes de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Art(culos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
26
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 26 2(}14/12/31 11:51:54
CONTROLE ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA...
No funciona.
No caHenta.
No seca.
Hace ruido.
No seca de manera unfforme.
Tiene olon
AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante
el ciclo.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp.
Ambiente.
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los Item anteriores y, adema.s...
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rfgido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer
el agua de lacarga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la va.lvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras &.reasresistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la
opci0n Muy Seco si Io desea.
Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sb.banas, es posible que el artfculo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos
livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con elaire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci6n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a
trav_s del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci6n
antes de usar la secadora.
Espafio[-27
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 27 2014/12/31 11:51:54
/ /
Se apaga antes de que la
carga este seca
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Antiarrugas
La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts
prendas o algunas toallas y reinicie el oielo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas
y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quiz&,sea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (per ejemplo, una toalla de algod0n
blanco con mucho pelo) y deben secarse per separado de las prendas
que atrapan pelusa (per ejemplo, un par de pantalones de line negro).
Divida las cargas grandes en cargas m&.spequenas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en la ropa * Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo
despu#s de Temp. Ambiente normal.
CODIGOS DE INFORMACi0N
Si aparece un c0digo de informaci0n, primero se encienden todas las 8 LED y luego la LED
correspondiente parpadear_t mientras sucede.
"re raW'rail :
DC
AC
BC2
TC2
DF
HC
901
FC
O
O
O
O
O
O
O
O
La resistencia t_rmica es muy baja o
alta.
Temperatura de calentamiento no
HC v&.lidacuando la secadora esteren
funcionamiento).
La secadora funciona con la puerta
abierta.
Frecuencia de fuente de alimentaci0n no
FC v_tlida.
Problema con el control electr0nico
9Cl (Voltaje inv_tlido).
Problema con el control
electr0nico(Comunicaci0n inv_tlido).
DF Puerta no v_tlida.
Problema con el control electr0nico
BC2 (Verificaci0n de bot0n de ingreso).
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Para los c0digos que no figuran m_tsarriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
Espafiol-28
D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 28 2014/12/31 11:51:56
apend ae
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TEL&
Los siguientes sfmbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye sfmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El use de sfmbolos garantiza laconsistencia entre los fabricantes textiles de
artfculos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litilde la
prenda y reducir los problemas del lavado.
[] Secar colgado/tender
[] Colgar para que escurra
arrugas
Prendas suaves /
__ delicadas
Normal (Normal)
Plancha permanente /
m Antiarrugas/Control de
arrugas
Prendas suaves / horizontal
delicadas Secar en posicion
Lavado a mane
e
.... [
Caliente
Tibia
o Frfa O
Cualquier blanqueador
cuando sea necesario)
SOlo blanqueador sin
cloro (con proteooion pararopa de color) Alto
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Ciolo de seoado en Medio
secadora
Bqo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor / aire
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
O Limpiar en seco
]_ No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
[] SeearenposieiOn
horizontal
x
** Los sfmbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El range de temperatura para Caliente es de 41° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a
41 °C (de 85° a 105 °F)y para Frfaes de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (Latemperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mfnimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz.)
EspaBol-29
D\_3(}0(}] D\_4(}]3000EW USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 29 2014/12/31 11:51:57
_p nd ce
PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodom_stieo cumple con la norma UL2158.
ESPECIFiCACIONES
Div Pulgadas (cm) Div Pulgadas (cm)
C. Profundidad
DIMENSIONES A. Altura 44.0" (111.7) con 49.80" (126.5)
la puerta abierta
a 90°
B. Ancho 27" (68.6) D. Profundidad 29.96" (76.1)
PESO 114.6 Ib (52 kg)
POTENCIA DEL
CALENTADO R
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
* "Un rango de especificaciones (Altura)" mediante el ajuste de la pata: 111.2 - 113.0 cm.
Espafioi-30
D\_3000] DV40]3000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 30 2(}14/12/31 11:51:58
TABLA DE CICLOS
_i_ i _x ill _ _
Secado con
seRsor
i ¸
Secado Manual
VERY DRY (MUY
SECO)
MORE DRY (M/_S
SECO)
NORMAL DRY
(SECADO NORMAL)
DAMP DRY (SECO
HOMEDO)
TIME DRY(TEMPO
DE SECADO)
QUICK DRY (SECADO
R/_PIDO)
AIR FLUFF (TEMR
AMBIENTE)
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
f_alasresistentes, tales como
eans, corderoy y ropa de
trabajo pesado
Algod6n, ropa de trabajo,
ropa de cam& carga
mezclada
Camisas, telas sinteticas,
tejidos, prendas de algod6n
sirsarrugas y telas que
requieren planchado
aermanente
Ropa interior, blusas,
lenceria
Cualquier carga
Carga pequeRa
Espuma, gom& plastico
Camisas, pantalones, blusas
©
©
©
Hight (Alto)
Medium (Medio)
(por defecto)
Low (Bqo)
Extra Low (Extra
_ajo)
Hight (Alto)
(Ajustable)
Hight (Alto)
Medium (Medio)
(Ajustable)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Time (Tiempo)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Time (riempo)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Time (Tiempo)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Time (Tbmpo)
Wrinkb Prevent
(Prevenir Arrugas)
Child Lock (Seguro
para Nihos)
Las configuraciones y opciones que se muestran en negrita son la configuraci6n por defecto para ese
ciclo.
Recomendaciones sobre el tama_o de la carga
Carga media : Llene 1/2del tambor.
©
Oarga grande : Llene r_4del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga peque_a : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tama_o de la carga para cada
ciclo de secado.
Espa#_ol- 31
D\_3000] D\_4013000E\\_ USERMANUAL DC68 03170N MESindd 31 2(}14/12/31 11:51:59
\ /
SECADORA SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas)
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaunicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio t_cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa s01opuede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestara, servicio t_cnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantfa original que resta, o noventa (90) dfas, el
perfodo que sea el ma.s prolongado.
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el envfo; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la Ifneael_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza elfuncionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Espafio[-32
DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 32 2(}14/12/31 11:51:59
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,CITADE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_O
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAI_O.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o
limitacion de danos imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos espec(ficos, y adem&.s puede tener otros
derechos que var(an segOn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garant(a, comun(quese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de estos
problemas.
Espa_oI-33
D\_30001 D\_4OI3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 33 2(}14/12/31 11:51:59
4_
/
SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original alcomprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obra
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaunicamente para
productos comprados y usados en Canada..
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa s01opuede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb, servicio tecnico a domicilio durante el per(odo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadb..
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &eas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG repararb., reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el per[odo limitado de la garant[a especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
per[odo que sea el ma.s prolongado.
La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el env(o; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(neael_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza elfuncionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Espafiol-34
DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 34 2014/12/31 11:51:59

Transcripción de documentos

Seo do a gas eect ca manual del usuario imagine las posibilidades Gracias poJ"adquiJ'JJ" este p;oducto Samsung. ontendo INSTALACION DE LA SECADORA 7 7 8 9 9 9 Desembalaje de la secadora Requisitos b_.sicos Requisitos para el tendido de conductos Importante para el instalador Consideraciones acerca de la ubicaci6n Instalaci6n del electrodomestico en un gabinete o en un hueco Drenaje Requisitos en cuanto al gas Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts 10 11 11 MANUAL 12 12 13 14 17 18 Requisitos electricos Conexi6n atierra Conexiones electricas Instalaci6n - procedimiento general Lista de verificaci6n final de la instalaci6n Sugerencias acerca del drenaje de la secadora 19 Inversi6n de la puerta 21 23 24 24 24 Descripci6n general del panel de control Child Lock (Seguro para Nifios) Limpie el filtro para pelusas Cargue la secadora de manera adecuada C6mo comenzar 25 25 Panel de control Tambor 25 25 Tambor acabado con pintura en polvo Exterior de la secadora 25 Sistema de drenaje de la secadora 26 Sugerencias para prendas especiales DE PROBLEMAS 27 28 Controle estos puntos si su secadora... C6digos de informaci6n APENDICE 29 30 30 30 31 Tabla de indicaciones sobre la tela Protecci6n del medio ambiente Declaraci6n de conformidad Especificaciones Tabla de ciclos DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS , CUIDADO SUGERENCIAS i Y LIMPIEZA PARA PRENDAS ESPECIALES ,_ ,' ,' ,' GU|A DE SOLUClON _ii Espadol- D\_30001 D\_4OI3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 IM170N MESindd 2 2 2014/12/31 11:51:25 Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene informaci6n importante acerca de la instalaci6n, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora. Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende. SiMBOLOS Y PRECAUCIONES Los fconos y las se_ales significan Io siguiente: ADVERTENCIA DE SEGURIDAD incluidas IMPORTANTES en este manual del usuario Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico. PRECAUCION G Peligros o prb,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o da_os materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. ® ® @ @ NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared. AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar descar,qas el_ctricas. Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia. ® Nota Estos fconos de advertencia daSos. estan aquf para evitar que usted u otras personas Siga las instrucciones completamente. Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas sufran futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico. Espafiol-3 D\'30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 I)3170N MESindd 3 2014/12/31 11:51:26 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas ........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran a continuacion: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables, disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda fuego. 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato el_ctrico. 5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos. 6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento. 8. No instale o guarde este electrodom_stico 9. No modifique los controles internos. donde quede expuesto a factores clim&.ticos. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto Io recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el &ea alrededor de la salida del drenaje y las &eas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodom_stico y del conducto de drenaje. 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego. 17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y "Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora. 18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. - Puede causarles lesiones. 20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos. - Puede causarles lesiones. 21. El tablero de control y la v&.lvula de admision no est&.n puestas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de choque el_ctrico solo durante la reparacion. Personal de reparacion -- No haga contacto con esta parte mientras el aparato est&.conectado. Espafioi-4 DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 4 2014/12/31 11:51:26 ADVERTENCIA - Riesgo deincendio ,, ,, ,, ,, La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los codigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plastico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lamina metalica), debe ser de un tipo espedfico identificado por el fabricante del electrodom_stico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse facilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruiran el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentaran el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion. Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n: ADVERTENCIA ® No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ning0n material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o I(quidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales I(quidos o solidos inflamables y sus vapores. Existen muchos art(culos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores I(quidos de uso dom_stico, algunos quitamanchas, aguarras, ceras y removedores de cera. ,, No se deben secar art(culos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de latex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion espontanea. Qu_ hacer si percibe olor a gas: ADVERTENCIA ,, ,, No intente encender ning0n electrodom_stico. No encienda el electrodom_stico. ,, ,, ,, ,, No toque ningOn interruptor el_ctrico. No utilice ningOn tel_fono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o area. Comun(quese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. ,, ,, _ La instalacion y el servicio t_cnico deberan estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Aparatos a gas: ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Este producto contiene qdmicos que se sabe en el estado de California que causan cancer y toxicidad reproductiva. Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel a las sustancias enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de carbono, formaldeNdo yholffn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de gas natural ocombustibles PL. Espafio[-5 D\_30001 D\_4013000E\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 5 2(}14/12/31 11:51:26 No permita que nines de o las mascotas cuando jueguenelsobre el electrodom_stico, dentro dede _1 o frente a _1. Se los requiere supervision electrodom_stico es utilizado cerca nines y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los nines y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. Q No introduzca la mane en el electrodom_stico No instale o guarde este electrodom_stico cuando el tambor est_ en movimiento. donde quede expuesto a factores clim&.ticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodom_stico salvo que est_ indicado espec(ficamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para Ilevar a cabo el procedimiento. No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la est&.tica a menos que el suavizante o producto est_ recomendado para use con la secadora per el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga. Mantenga el b.reaalrededor de la salida del drenaje y las b.reascircundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. electrodom_stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable @ Este de alimentacion a un recept&.culo que no est_ conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion para obtener informacion sobre come conectar este electrodom_stico a tierra. No se siente encima de la secadora. /_. Aseg0rese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma Ao_o,Airregular, material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podr(an danar la secadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s01ido. Z_ Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa. ........... Las p_rdidas de gas pueden no ser detectadas 0nicamente per el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado per UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La posibilidad de combustion espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a mode de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse Io suficiente come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio. Tedas las prendas limpias y sucias que centengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicienal de detergente reducirb, el peligro, aunque no le eliminarb..Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el cicle de secade hasta que las prendas hayan pasado per el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes. Espafioi-6 D\_3000] DV40]3000E\\T USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 6 2(}14/12/31 11:51:26 DESEMBALAJE DE LA SECADORA Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido daflos durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci0n. Si la secadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algLin elemento, comunfquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones ffsicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora. /_ Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos, Mantenga todos los materiales de ........... embalaje (bolsas de pldtstico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niflos. Z_ No mueva el producto sujetdtndolo pot la parte frontal de la cubierta superior de la secadora. ........ °" La cubierta se podrfa separar y causarle lesiones personales. Panel de control [ PARTE POSTERIOR ] Cubierta superior Puerta Filtro i Marco delantero Herramientas Conducto de drenaje necesarias Pinzas C_ter Llave ing[esa para tuberias (s61ode gas) L[ave de tuercas Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa REQUISITOS B, ,SICOS AsegQrese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXI©N A TIERRA. Consulte la seccion Requisitos el_ctricos. ,, Un CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras el_ctricas (excepto en Canada,). TUBER[AS DE GAS (si se instala una secadora a gas). Las tuberfas de gas deben cumplir con los codigos locales y nacionales. El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. Espafio[- D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL Z)C68 03170N MESindd 7 7 2014/12/31 11:51:3(} REQUISITOS ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, PARA EL TENDIDO Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10.2 cm) de dia,metro. No utilice un conducto de menor tamano. Los conductos de m_ts de 4 pulgadas (10.2 cm) de di_tmetro pueden causar una mayor acumulacion de pelusa. Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada. Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucci0n importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada. Nunca instale ningOn tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos. Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible. Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos. Los conductos flexibles de pla,stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa. El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magn_tico. La tapa debe tener 12 pulgadas (30.5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo. Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje. Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria. Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un _trea que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensaci0n y la acumulacion de pelusa. Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el cable de alimentaci0n antes de limpiar. Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos no est_n obstruidos. No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto de un edificio, Iinea de descarga de gases o cualquier otto conducto comQn o chimenea. Esto podria generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora. Recomendado N° codos de 90 ° 0 1 3 * DE CONDUCTOS Tipo de tapa impermeable Utilice s61o para una instalaci6n de corto alcance 4" (10.2 cm) R(qido Met4tlic0 flexible* 80' (24.4 m) 41' (12.4 m) 68' (20.7 m) 37' (11.2 m) 57' (17.4 m) 33' (10.1 m) 2.5" (6.4 cm) R(qido Met4tlico flexible* 74' (22.6 m) 33' (10.1 m) 62' (18.9 m) 29' (8.8 m) 51' (15.5 m) 25' (7.6 m) 47' (14.3 m) 41' (12.5 m) 29' (8.8 m) 21' (6.5 m) No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal. Espafiol-8 D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 8 2(}14/12/31 11:51:3(} Si la nueva secadora se esta instalando existente, debe asegurarse de que: dentro de un sistema de drenaje el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales; no se utilice un conducto flexible de pla.stico; se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado; el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. La presion esta.tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni set inferior a O. Esto se puede medir cuando la secadora esta. en funcionamiento con un manometro en el punto donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio. IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. //_ Retire la puerta de todos los electrodom_sticos AOVERTE.O,A asfixie. CONSIDERACIONES ACERCA desechados para evitar el peligro de que un nino se DE LA UBICACiON Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atra.s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fa.brica para el drenaje posterior. Para que drene pot la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo el_ctrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta pot separado). El kit viene acompanado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitacion circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la secadora. No instale ni guarde la secadora en un &.teadonde quede expuesta al agua y/o a los factores clim&.ticos. Mantenga el a.rea de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y I(quidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el &.tea circundante de la secadora. INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO /_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio Ao_"_'_,o,A cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. ,, ,, No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico secadora. que queme combustible en el mismo gabinete de la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior. Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m&.sinformacion. Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet las siguientes dimensiones: 2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lados y 5" en la parte posterior. El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un a.reatotal combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente. Espafioi-9 D\_3000] DV40]3000E\V USE](.\iANUAL DC68 03170N MESindd 9 2014/12/31 11:51:31 DRENAJE La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequefla altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitar&, que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion. En los Estados Unidos: Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de dia.metro. Utilice s01o los conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, identificados especfficamente para su utilizaci0n con el electrodom_stico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transici0n de secadora de ropa, Tema 2158A. Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el n0mero de codos. La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2.4 m. No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. En CanadA: Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10.2 cm) de dia.metro. Utilice s01o aquellos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, especfficamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico. Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos. La Iongitud total del conducto flexible met&.lico no debe superar los 2.4 m. No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. Fuera de los EE.UU. y CanadA: Remftase a los codigos locales. /_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de Ao_o,Aincendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL. Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es inflamable, reempla.cela por una que sea de metal. Utilice 0nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calory la pelusa. Espafio[-10 DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 10 2(}14/12/31 11:51:31 REQUISITOS EN CUANTO AL GAS Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISION MAS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANAD,&). Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo de un t_cnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcil acceso, dentro de los 6" de distancia de la secadora. Las secadoras cm) del piso. a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0.3 cm), accesible para la conexion del medidor de prueba. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del sistema. NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,). Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del artefacto a gas. ® ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N MAS SAC HUS ETTS DE LA COMUNIDAD DE La instalacion de la secadora debera estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se debera instalar una vdtlvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una Iongitud ma,xima de 3' (36"). Z_ _, Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa. ........... * Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot. ,, Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Espafiol-11 D\_3000] D\_40]3000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 11 2(}14/12/31 11:51:31 REQUISITOS ELi CTRICOS EI diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior del armazon. ADVERTENCIA La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una descarga el_ctrica. Consulte a un electricista o t_cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga el_ctrica o lesiones ffsicas, todo el cableado y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma.s reciente (para los EE.UU.) o el Codigo El_ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m_ts recientes y los codigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios el_ctricos adecuados para su secadora. Todas las instalaciones de gas deber&.n realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, la revision ma.s reciente (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion CAN/CGA - B149, la revision m_ts reciente (para Canadb.) y los codigos y ordenanzas locales. CONEXION A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se descomponga, la conexion a tierra reducir&, el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una vfa de menos resistencia a la corriente el_ctrica. Modelos a gas ADVERTENGIA Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Nunca conecte el cable a tierra a las tuberfas de pl_tstico, las tuberfas de gas o alas canerfas de agua caliente. ,A Modelos el_ctricos ADVERTENGIA La secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_ctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la secadora. EspafioI-12 D\_30001 DV4013000E\V USER.\IANUAL Z)C68 IM170N MESindd 12 2014/12/31 11:51:31 CONEXIONES ELi£CTRICAS Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas - EE.UU. y Canad_ Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos el_ctricos - $61o EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con informaci6n ubicada detra.s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. ,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras estadounidenses. ,/_ Riesgo de descarga el6ctrica ADVERTENGIA Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N. ° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano. ,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n contra los tirones adecuada con certificaci6n UL. La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta. prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) veh(culos de recreo y (4) &.teas en las que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras tipo NEMA 14-30R). Modelos ,, el_ctricos- $61o Canad_ Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadb. no est&. permitido convertir una secadora a 208 voltios. Espafioi - 13 D\_3000] DV40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 13 2(}14/12/31 11:51:31 INSTALACION - PROCEDIMIENTO Para realizar una instalaci6n adecuada, GENERAL recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalaci6n. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tenet facil acceso a ambos electrodom_sticos. ® Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar los conductos, cable de alimentacion, etc. Si necesita cambiar la direccion de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pb.gina 19. Cuando termine, vuelva al Paso 3 a continuacion. 3. Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl_tstico flexible para el drenaje. 2, Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte oosterior del gabinete de la secadora. Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente. 5. Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a continuacion. 4, a. b. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de union de tuber(as o 1 1/2 vueltas aproximadamente todas las conexiones roscadas. (_ c. d. e. f. de cinta de Teflon en l compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste firmemente el accesorio de la tuber(a de gas sobre las roscas. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas. Vaya al Paso 6 en la pb.gina siguiente Espafiol-14 D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 14 2(}14/12/31 11:51:32 Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion. 7, Instrucciones para el sistema de tres cables: A, Conector a tierra externo 6, B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo) O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D, Cable neutro (cable blanco o central) E, Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1.9 cm) 1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. E 2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 3, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension. 5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. /_ Si realiza la conversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta ...... "--_EN ,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de instalarlos perfectamente. 8, Instrucciones para el sistema de cuatro cables: A, Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1.9 cm) D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E, F, Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo) Cable neutro (cable blanco o central) 1, Retire el tornillo del conector a tierra externo. 2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico. 3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. 4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodom_stico (franjas blancas o verdes/amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales. 5, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n. 7, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegOrese de instalarlos perfectamente. Espafiol - 15 DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESindd 15 2(}14/12/31 11:51:32 MODELOS ESTADOUNIDENSES: A Riesgo de descarga el_ctrica ADVERTENOIA Todos los modelos estadounidenses est@_diseflados para una CONEXION DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXION DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los eodigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. AsegOrese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). 9. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuaci6n: a. Con un nivel, compruebe si la secadora esta nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. b. Si la secadora no esta nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. Hacer girar las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las )atas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las afloja y extiende. Si dispone de una secadora y una lavadora Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje las patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora est&.a la misma altura que la lavadora, sl, alas instrucciones precedentes para nivelar la secadora. s L Nivel Patas niveladoras ................ Retraercompletamente \. Luegoaflojar j Ajuste las patas niveladoras s01opuede Io necesario nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras m&.sde Io necesario hacer para que la secadora vibre. 10. Aseg0rese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de verificacion que figura en la pb.gina siguiente. 11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&, el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Aseg0rese de que el suministro de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. Espafiol-16 D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USE]_MANUAL DC68 03170N MESindd 16 2014/12/31 11:51:34 LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACION [] La secadora est&.enchufada a un tomacorriente y est&.conectada a tierra correctamente. [] [] Los conductos de drenaje est&.nconectados y se ha colocado cinta alas uniones. Usted usO conducto r(gido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de pla.stico. [] [] La secadora esta. nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Para modelos a gas: El gas esta abierto y no hay p_rdidas de gas. [] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. Espafiol - 17 D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USERMANUAL DC68 03170N MESindd 17 2(}14/12/31 11:51:34 SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA Z_ Un eonducto flexible de plastico o de un material que no sea el metal presenta un potential ........... riesgo de incendio. 1, AsegOrese de que su secadora est_ instalada correctamente para que extraiga el aire f_tcilmente. Seca-_ I_ Pared d°ral ; lll I i :ll ooNIr_DUcTO DE DRENAJE 2, Utilice un conducto de metal r(gido, de 4" de diametro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Mantenga los conductos Io mas recto posible. 4, Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. AsegQrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos. No permita que un sistema de drenaje defectuoso 1. restringiendo a la secadora con un sistema de drenaje defectuoso. 1 2. al utilizar un conducto flexible de plastico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal. 3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. ! demore el secado: @ 3 Espafiol-18 D\_30001 DV4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 18 2(}14/12/31 11:51:38 INVERSi6N DE LA PUERTA Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda Ilamar a un t_cnico de servicio calificado. 1. Desenchufe el cable de suministro. 2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Retire la puerta levant_tndola. 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos retirados de la placa de apoyo en el paso 4. 6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto. / ...................................... _, J 7. Retire las dos bisagras de la cubierta. 8. Monte las dos bisagras de la cubierta del lado opuesto. Use un destornillador piano (-) para retirar la bisagra de la cubierta de la placa de apoyo de la cubierta. 9. Retire los 14 tornillos. Hay dos tornillos (L) de mayor Iongitud que los otros tornillos. Espafiol - 19 D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 19 2014/12/31 11:51:40 10, Retire el vidrio de la puerta. 11, Intercambie la posicion de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de apoyo y la gufa del vidrio de la puerta 12, Retire el cierre de la puerta, y luego inst&,lelaen el lado opuesto. Rem(tase a las ilustraciones de la derecha para que le sirvan de gu(a en el proceso de ensamble. ® _o P'l P'l P'I P'I , 13, Retire la cubierta del orificio (P). 14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos que retiro en el paso 9. 15, Coloque la cubierta del orificio. _P Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en el manual de montaje. ) o 0 ( 16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4 tornillos que retiro en el paso 2. f Compruebe la posicion bisagra de la puerta. de los tornillos que instalo en la la Espafiol-20 D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 2(} 2(}14/12/31 11:51:44 I I nqanLJald n,strLAc zo£e,s ,SLAqe nC &S J k_d Z_ Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones )ersonales, lea las INSTRUCCIONES ........... DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL *(HOld VERY DRY 3 sec) TIME DRY Child Lock / MORE DRY / Filter Check UICK DRY NORMAL DAMP DRY RELEASE High 80 mm Medium 60 LOW 40 rnin Extra LOW rnin 20 rain Temp. Time [ *Wrinkle ! Prevent Dry (Muy seco), More Dry (Ma.s seco), Normal Dry (Secado normal) y Damp Dry (Secado hOmedo) son niveles de sequedad en el ciclo de secado con Para seleccionar el nivel de sequedad en el cicIo de secado con sensor. Very sensor. El cicIo de secado con sensor autom_ttieamente siente la humedad en la carga e interrumpe la seeadora euando la carga aleanza el nivel de sequedad que ha seleecionado con el nivel de sequedad. Para seleeeionar el cicIo de seeado con sensor con opcion de Temperatura. Para determinar los ajustes de la opcion de temperatura, consulte el "Tabla de ciclos". VERY DRY & MORE DRY (MUY SECO Y M,&S SECO), - Use este ciclo para secar gran cantidad de telas o m&.sgruesas. NORMAL DRY (SECADO NORMAL) - Configuracion pot defecto. DAMP DRY (SECO HOMEDO) - Use este ciolo para estirar en percha o el planchado. TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) - TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) le permite selecoionar el tiempo del ciolo deseado. Gire el dial del Selector de Ciclo a TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), y luego presione el boton de seleooion de tiempo. QUICK DRY (SECADO R,APIDO)- Ofrece un ciolo de seoado en 40 minutos. AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) - Este cielo seeM la carga con Mirea temperatura ambiente. WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) - Este ciclo eliminara, las arrugas de prendas que est&q limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un armario Ileno, una maleta o prendas que han estado en la seoadora demasiado tiempo despu_s de la finalizacion del oiolo. El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se puede usar con cualquier temperatura. Espafiol- D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 21 21 2(}14/12/31 11:51:52 Se iluminar&, la luz de Secando y se mantendr&, iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo. Cuando su secadora est&.en la fase enfriado, se iluminar&,la luz de Cooling (Enfriando). Cuando su secadora est&.en la fase wrinkle prevent (prevenir arrugas), se iluminara, la luz de prevenir arruga. Cuando el ciclo haya finalizado, se iluminar&, la luz de "End" (Fin) en el panel de la pantalla hasta que presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) o el boton Power (Encender/ Apagar). Si su secadora se detiene durante un oicIo, las luces del indicador parpadeara.n hasta que presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa). Se iluminar&, una luz en el indicador junto a la temperatura que selecciono. Para seleeeionar temperatura para carga, presione el boton Temperatura. Presione el bot0n larepetidamente paraladesplazarse pot las opciones. High (Alto)- Para telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. Medium (Medio) - Para algodones, ropa interior y ropa blanca. Low (Bajo) - Para prendas de algodon sin arrugas, telas sint_ticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente. Extra Low (Extra Bajo) - Para elementos sensibles al calor a temperatura de secado baja. Cuando usa los cicIos de Secado Manual, para seleccionar el tiempo de secado presione el boton de seleccion de tiempo. Durante el cicIo Secado con Sensor, el indicador de tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado se determina seg0n el nivel de humedad fluctuante. Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) - Ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formaci0n de arrugas. Presione el boton de tiempo (*Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas)) durante 3 segundos. La luz del indioador se iluminar&,cuando se selecoione Wrinkle Prevent : (Prevenir Arrugas). La carga est&.seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Prevenir Arrugas. Presionelo para detener y reiniciar los programas. PresiOnelounavezparaencenderlasecadoraypresiOnelo nuevamentepara apagarla. Sisusecadorapermaneceencendidasintocarning0nbot6nodial porma.sde 10minutos, entoncesseapagara, automa.ticamente. Si coloca la ropa en la secadora cuando est&.muy enredada inmediatamente despu_s del cicIo de lavado o centrifugado, se puede reducir la eficacia del secado o causar que se abra la puerta. Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la secadora. EspaBol- 22 DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 22 2(}14/12/31 11:51:53 CHILD LOCK (SEGURO PARA NINOS) Evita que los ninos jueguen con la secadora. Configuraci6n/Liberaci6n Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simult&.neamente los botones Temperatura y Tiempo durante 3 segundos. Detalles - del Seguro para ni_os Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora est&.en funcionamiento. Una vez que active el Seguro para ninos, no responder&, ningOn boton, excepto el boton Encender/Apagar, hasta que desactive dicha funcion. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos. Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n Seguro para ninos continuar&, activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las instrucciones detalladas a continuacion. Cuando otros botones, salvo el bot0n Power (Encender/Apagar), no respondan, verifique el indicador de Seguro para ninos. Si el Seguro para ninos est&.activado, siga las instrucciones precedentes para desactivarlo. Espa_oi-23 D\_3000] DV40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 23 2(}14/12/31 11:51:53 LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS Despu_s de cada carga. ,, ,, Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energ(a con mayor eficacia. No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. Marco delantero CARGUE LA SECADORA ,, ,, Filtro Puerta DE MANERA ADECUADA Coloque solo una carga de ropa en la secadora pot vez. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de secado. Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado. Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo as[ como la formacion excesiva de arrugas en algunas telas. COMO COMENZAR 1. 2, 3, 4, 5, Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue. Cierre la puerta. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte el "Tabla de ciclos"). Presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa). Se iluminar&,la luz del indicador de la secadora. ® ® _No Cuando haya finalizado el ciclo, se iluminara, en la pantalla "End light" (luz de final). Si presiona Encender/Apagar, se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr& Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del ciclo. coloque ningOn objeto en la parte superior de la secadora cuando estb,en Mncionamiento. ADVERTENC_ Espafiol-24 D\_3000] D\_40]3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 24 2(}14/12/31 11:51:54 PANEL DE CONTROL Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas. No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente. TAMBOR Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador comLin. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aLin sean visibles, pero no se transferir&.n alas cargas subsiguientes. TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio. EXTERIOR DE LA SECADORA Limpie con un pano suave y hLimedo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o danar la superficie cuando use la secadora. SiSTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento optimo. La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sfrecuencia para garantizar un funcionamiento adecuado. EspaSol-25 DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 25 2014/12/31 11:51:54 DFon SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones prendas especiaies. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, siguiente informaciOn come gufa. Cubrecamas y edredones ® ® ® Ropa de cama para secar use ia Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta. AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de usarla o guardarla. Tal vez deba velvet a colocarla para garantizar un secado uniforme. ® Utilice la temperatura media y seque solo una sola frazada per vez para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora. ® AsegOrese de que la prenda est_ completamente usarla o guardarla. Cortinas y paSos de tela ® seca antes de Utilice la temperatura baja para ayudar a minimizar las arrugas. Seque estos art(culos en tandas pequenas para obtener mejores resultados y ret(relos Io antes posible. Pa_ales de tela Utilice la configuraci0n de temperatura alta para panales suaves y mullidos. Prendas con relleno de • plumas (chaquetas, boisas de • dormir, edredones, etc.) Utilice la configuraci0n de temperatura media. Goma espum a (reverse de aifombras, muSec0s de peiuche, hombreras, etc.) NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Temp. Ambiente). ADVERTENCIA - Secar un artfculo de goma con calor puede danarlo u ocasionar un riesgo de incendio. Almohadas • PulASticos (cortinas de ba_o, bierta s de muebles para exteriores, etc.) ARTICULOS Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la humedad. Utilice la temperatura media. Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y secar los artfculos. NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el oielo de secado a temperatura ambiente. Utilice el ciclo Temp. Ambiente o el ciclo Tiempo de Secado y la opci0n de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA: • Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, panes de tela, etc.). • • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta. Art(culos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina. 26 D\_30001 D\_4013000E\V USER.\iANUAL DC68 03170N MESindd 26 2(}14/12/31 11:51:54 CONTROLE ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA... No funciona. AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba. AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. No caHenta. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp. Ambiente. En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto. Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. No seca. Verifique todos los Item anteriores y, adema.s... AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos. Utilice un conducto de drenaje de metal rfgido, de 4". No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos. Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas. Hace ruido. Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato. Es normal escuchar el ruido de la va.lvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalaci6n. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje. No seca de manera unfforme. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras &.reas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n Muy Seco si Io desea. Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sb.banas, es posible que el artfculo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos para obtener mejores resultados. Tiene olon Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitaci6n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a trav_s del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitaci6n antes de usar la secadora. Espafio[-27 DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 27 2014/12/31 11:51:54 / / Se apaga antes de que la carga este seca La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts prendas o algunas toallas y reinicie el oielo. La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa, quiz&,sea necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (per ejemplo, una toalla de algod0n blanco con mucho pelo) y deben secarse per separado de las prendas que atrapan pelusa (per ejemplo, un par de pantalones de line negro). Divida las cargas grandes en cargas m&.spequenas para el secado. Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. Pelusa en las prendas Prendas arrugadas despu6s del ciclo Antiarrugas Quedan olores en la ropa despu#s de Temp. Ambiente CODIGOS Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar. * Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal. DE INFORMACi0N Si aparece un c0digo de informaci0n, primero se encienden todas las 8 LED y luego la LED correspondiente parpadear_t mientras sucede. "re DC AC BC2 TC2 DF HC 901 FC raW'rail : O O O O O O O O La resistencia t_rmica es muy baja o alta. HC Temperatura de calentamiento no v&.lida cuando la secadora ester en funcionamiento). La secadora funciona con la puerta abierta. Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Comun(quese con el servicio t_cnico. 9Cl Cierre la puerta y luego reinicie. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Frecuencia de fuente de alimentaci0n no Pruebe reiniciar el ciclo. v_tlida. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Problema con el control electr0nico Comun(quese con el servicio t_cnico. (Voltaje inv_tlido). A¢ DF Problema con el control electr0nico(Comunicaci0n Puerta no v_tlida. BC2 Problema con el control electr0nico (Verificaci0n de bot0n de ingreso). FC Comun(quese con el servicio t_cnico. inv_tlido). Comun(quese con el servicio t_cnico. Comun(quese con el servicio t_cnico. Para los c0digos que no figuran m_tsarriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG). Espafiol-28 D\_30001 D\_4013000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 28 2014/12/31 11:51:56 apend ae TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TEL& Los siguientes sfmbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye sfmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El use de sfmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artfculos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litil de la prenda y reducir los problemas del lavado. m Normal (Normal) [] Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente /de Antiarrugas/Control arrugas [] Colgar para que escurra No retorcer horizontal Secar en posicion No usar blanqueador Prendas suaves / delicadas No secar en secadora Lavado a mane Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Caliente Medio No planchar Tibia Bajo e .... o [ Frfa O Cualquier calor O Limpiar en seco Sin calor / aire ]_ No limpiar en seco Secar colgado/tender Cualquier blanqueador cuando sea necesario) SOlo blanqueador sin ropa de cloro (con color) proteooion para Blanqueador (cuando sea necesaria) Alto Ciolo de seoado en secadora Medio Colgar para que escurra [] SeearenposieiOn horizontal Bqo Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas __ x Prendas delicadassuaves / ** Los sfmbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El range de temperatura para Caliente es de 41 ° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29 ° a 41 °C (de 85 ° a 105 °F) y para Frfaes de 16 ° a 29 °C (de 60 ° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mfnimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz.) EspaBol-29 D\_3(}0(}] D\_4(}]3000EW USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 29 2014/12/31 11:51:57 _p nd ce PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico. DECLARACi0N Este electrodom_stieo DE CONFORMIDAD cumple con la norma UL2158. ESPECIFiCACIONES Div Pulgadas (cm) Div Pulgadas (cm) C. Profundidad DIMENSIONES A. Altura B. Ancho 44.0" (111.7) 27" (68.6) PESO con la puerta abierta a 90 ° D. Profundidad 49.80" 29.96" (126.5) (76.1) 114.6 Ib (52 kg) POTENCIA DEL CALENTADO R 5300 W (Elec.) 22000 BTU/h (Gas) * "Un rango de especificaciones (Altura)" mediante el ajuste de la pata: 111.2 - 113.0 cm. Espafioi-30 D\_3000] DV40]3000E\V USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 30 2(}14/12/31 11:51:58 TABLA DE CICLOS VERY DRY (MUY i _x ill Hight (Alto) Algod6n, _ _ MORE DRY (M/_S ropa ropa de cam& de trabajo, Medium (Medio) (por defecto) carga mezclada SECO) Secado con seRsor NORMAL DRY (SECADO NORMAL) DAMP DRY (SECO Camisas, telas sinteticas, tejidos, prendas de algod6n sirs arrugas y telas que requieren planchado aermanente Wrinkb Prevent Low (Bqo) Ropa interior, blusas, lenceria TIME DRY(TEMPO DE SECADO) Cualquier Extra Low (Extra _ajo) Hight (Alto) (Ajustable) carga ¸ QUICK DRY (SECADO Carga R/_PIDO) Secado © pequeRa Hight (Alto) Manual AIR FLUFF (TEMR AMBIENTE) Espuma, gom& plastico © Camisas, pantalones, blusas © WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) Medium (Medio) (Ajustable) Las configuraciones ciclo. y opciones que se muestran en negrita son la configuraci6n Recomendaciones sobre el tama_o Oarga grande Carga © media (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) HOMEDO) i Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) Wrinkb Prevent SECO) _i_ f_alas resistentes, tales como eans, corderoy y ropa de trabajo pesado Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) Time (Tiempo) Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) Time (riempo) Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) Time (Tiempo) Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) Time (Tbmpo) Wrinkb Prevent (Prevenir Arrugas) Child Lock (Seguro para Nihos) por defecto para ese de la carga : Llene r_4del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. : Llene 1/2 del tambor. Carga peque_a : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de ¼ del tambor. * Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tama_o de la carga para cada ciclo de secado. Espa#_ol- 31 D\_3000] D\_4013000E\\_ USERMANUAL DC68 03170N MESindd 31 2(}14/12/31 11:51:59 \ / SECADORA SAMSUNG GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est&.garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de: un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas) La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t_cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio t_cnico de la garantfa s01o puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio t_cnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas. Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio t_cnico. Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t_cnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantfa original que resta, o noventa (90) dfas, el perfodo que sea el ma.s prolongado. La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera. va.lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envfo; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la Ifnea el_ctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Espafio[-32 DV3000] DV40]3000EW USERMANUAL DC68 03170N MESindd 32 2(}14/12/31 11:51:59 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A T_,CITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAKII'A O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_O DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAI_O. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PCRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garant(a impl(cita, o la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garant(a le otorga derechos espec(ficos, y adem&.s puede tener otros derechos que var(an segOn el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio t_cnico de garant(a, comun(quese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalacion no est&.n cubiertas por la garant(a. Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de estos problemas. Espa_oI-33 D\_30001 D\_4OI3OOOE\\T USER.\IANUAL DC68 03170N MESindd 33 2(}14/12/31 11:51:59 4_ / SECADORA SAMSUNG GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de: Un (1) ano para las piezas y la mano de obra La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida unicamente para productos comprados y usados en Canada.. Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio t_cnico de la garantfa s01o puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestarb, servicio tecnico a domicilio durante el per(odo de la garant(a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadb.. El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &eas. Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio t_cnico. Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t_cnico autorizado. SAMSUNG repararb., reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el per[odo limitado de la garant[a especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el per[odo que sea el ma.s prolongado. La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera. va.lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el env(o; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(neael_ctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Espafiol-34 DV3000] DV40]3000EW USERXANUAL DC68 03170N MESJndd 34 2014/12/31 11:51:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Samsung DV3000 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas