Sony XS-A825 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario
3-858-477-11 (1)
8.7 cm Coaxial
2-way Speaker
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Sony Corporation 1996 Printed in Italy
XS-A825
Specifications
Speaker Coaxial 2-way
Woofer 8.7 cm composite
polypropylene cone type
Tweeter 2.5 cm balanced
dome type
Maximum input power
40␣ watts (IEC 268-5)
Rated input power 15 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 87 dB/W/m
Frequency response 50 - 20,000 Hz
Mass Approx. 460 g per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial 2 voies
Woofer: 8,7 cm de type
conique en polypropylène
composé
Tweeter: 2,5 cm asynchrone
de type dôme
Puissance d’entrée maximale
40 watts (IEC 268-5)
Puissance admissible 15 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 87 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz
Poids Env. 460 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher 2 Wege, koaxial
Tieftöner: 8,7 cm, Konus aus
Verbund-Polypropylen
Hochtöner: 2,5 cm,
symmetrisch, Kalotte
Max. Belastbarkeit 40 W (IEC 268-5)
Nennbelastbarkeit 15 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 87 dB/W/m
Frequenzgang 50 - 20.000 Hz
Gewicht ca. 460 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías
Altavoz de graves:
8,7 cm, tipo cono de
polipropileno compuesto
Altavoz de agudos:
2,5 cm, tipo cúpula,
equilibrado
Potencia máxima de entrada
40 vatios (IEC 268-5)
Potencia nominal 15 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 87 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
50 - 20.000 Hz
Peso Aprox. 460 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do sistema
de altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit
cards using magnetic coding away from the
speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Precauciones
Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con la potencia que
sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Specificaties
Luidspreker Coaxiale tweeweg
luidspreker
Lagetonenluidspreker
(Woofer) 8,7 cm
polypropyleen
conus-type
Hogetonenluidspreker
(Tweeter) 2,5 cm
koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
40␣ watt (IEC 268-5)
Nominaal intgangsvermogen
15 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 87 dB/W/m
Frequentiebereik 50 - 20.000 Hz
Gewicht ca. 460 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiali a due vie
Woofer da 8,7 cm di tipo a
cono in polipropilene
composto
Tweeter da 2,5 cm
bilanciato, di tipo a cupola
Potenza di ingresso massima
40␣ watt (IEC 268-5)
Potenza di ingresso nominale
15 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 87 dB/W/m
Risposta in frequenza 50 - 20.000 Hz
Peso Circa 460 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias
Graves: 8,7 cm do tipo cone
de polipropileno composto
Agudos: 2,5 cm do tipo
cúpula balanceado
Potência de entrada máxima
40␣ watts (IEC 268-5)
Potência de entrada nominal
15 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 87 dB/W/m
Resposta de frequência
50 - 20.000 Hz
Peso Aprox. 460 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Dimensioni
Dimensões
Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Unità: mm
Unidade: mm
40
5
ø72
ø87.5

Transcripción de documentos

3-858-477-11 (1) Specifications Specificaties Speaker Luidspreker Coaxial 2-way Woofer 8.7 cm composite polypropylene cone type Tweeter 2.5 cm balanced dome type Maximum input power 40␣ watts (IEC 268-5) Rated input power 15 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 87 dB/W/m Frequency response 50 - 20,000 Hz Mass Approx. 460 g per speaker Design and specifications are subject to change without notice. Coaxiale tweeweg luidspreker Lagetonenluidspreker (Woofer) 8,7 cm polypropyleen conus-type Hogetonenluidspreker (Tweeter) 2,5 cm koepel-type Maximaal ingangsvermogen 40␣ watt (IEC 268-5) Nominaal intgangsvermogen 15 watt Impedantie 4 ohm Gevoeligheid 87 dB/W/m Frequentiebereik 50 - 20.000 Hz Gewicht ca. 460 g per luidspreker 8.7 cm Coaxial 2-way Speaker Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden. Installation/Connections Installation/Connexions Installation/Anschluß Spécifications Caratteristiche tecniche Haut-parleur Diffusore Coaxial 2 voies Woofer: 8,7 cm de type conique en polypropylène composé Tweeter: 2,5 cm asynchrone de type dôme Puissance d’entrée maximale 40 watts (IEC 268-5) Puissance admissible 15 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 87 dB/W/m Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz Poids Env. 460 g par haut-parleur La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Especificações Lautsprecher Altifalante Max. Belastbarkeit Nennbelastbarkeit Impedanz Empfindlichkeit Frequenzgang Gewicht Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Montage/Aansluitingen Installazione/Collegamenti Instalação/Ligações Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Technische Daten 2 Wege, koaxial Tieftöner: 8,7 cm, Konus aus Verbund-Polypropylen Hochtöner: 2,5 cm, symmetrisch, Kalotte 40 W (IEC 268-5) 15 W 4 Ohm 87 dB/W/m 50 - 20.000 Hz ca. 460 g pro Lautsprecher Instalación/Conexiones Coassiali a due vie Woofer da 8,7 cm di tipo a cono in polipropilene composto Tweeter da 2,5 cm bilanciato, di tipo a cupola Potenza di ingresso massima 40␣ watt (IEC 268-5) Potenza di ingresso nominale 15 watt Impedenza 4 ohm Sensibilità 87 dB/W/m Risposta in frequenza 50 - 20.000 Hz Peso Circa 460 g per diffusore Coaxial de 2 vias Graves: 8,7 cm do tipo cone de polipropileno composto Agudos: 2,5 cm do tipo cúpula balanceado Potência de entrada máxima 40␣ watts (IEC 268-5) Potência de entrada nominal 15 watts Impedância 4 ohms Sensibilidade 87 dB/W/m Resposta de frequência 50 - 20.000 Hz Peso Aprox. 460 g por altifalante Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Especificaciones Altavoz Coaxial de 2 vías Altavoz de graves: 8,7 cm, tipo cono de polipropileno compuesto Altavoz de agudos: 2,5 cm, tipo cúpula, equilibrado Potencia máxima de entrada 40 vatios (IEC 268-5) Potencia nominal 15 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 87 dB/W/m Respuesta en frecuencia 50 - 20.000 Hz Peso Aprox. 460 g por altavoz Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Sony Corporation  1996 Printed in Italy Precautions Voorzorgsmaatregelen • Do not continuously drive the speaker system over the power handling capacity. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. • Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen. • Houd bespeelde banden, horloges en kaarten met magnetische informatie zoals pincodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen. Précautions Precauzioni • Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible. • Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des hautparleurs. • Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità nominale. • I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli. Sicherheitsmaßnahmen Precauções • Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an. • Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. • Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à capacidade de admissão do aparelho. • Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética fora do alcance do sistema de altifalantes para evitar a sua possível danificação provocada pelos ímans dos altifalantes. ø72 Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Afmetingen Dimensioni Dimensões XS-A825 ø87.5 5 40 Unit: mm Unité: mm Einheit: mm Unidad: mm Eenheid: mm Unità: mm Unidade: mm Precauciones • Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con la potencia que sobrepase la potencia admisible. • Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con código magnético para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-A825 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario