ZGU30RSLSS

GE Monogram ZGU30RSLSS, ZGU30RSLSS , ZGU36ESLSS , ZGU36RSLSS , ZGU36ESLSS, ZGU36RSLSS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE Monogram ZGU30RSLSS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Superficies de Cocción a Gas de
Acero Inoxidable de 30” y 36”
Monogram.com
2 49-80818
Contenidos
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
Contenidos
Información para el consumidor ............3
Información Importante de Seguridad .......5
Funciones de la Superficie de Cocción ......8
Controles de la Superficie de Cocción
Encendido Electrónico y Reencendido
Automático .............................9
Cómo Encender un Quemador de Superficie ....9
Quemadores Apilados de Llama Dual .........9
Quemador de Anillos Múltiples ...............9
Temporizador ...........................10
Función de Bloqueo del Gas ................10
Encendido de Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selección de Wi-Fi .......................11
Cocción sobre superficie
Cómo Elegir el Tamaño de la Llama. . . . . . . . . . 12
Parrillas Para la Parte Superior de la Cocina . . . 12
Accesorio de la Plancha ...................13
Cuidado y limpieza
Base de la Superficie de Cocción ............14
Superficies de Acero Inoxidable .............14
Superficie del Temporizador ................14
Quemadores Apilados de Llama
Dual y Quemador de Anillos Múltiples .......15
Encendedor por Chispa y Electrodos .........15
Parrillas de Quemadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protectores de Soportes de Rejillas ..........16
Plancha ................................16
Consejos para la Solución de Problemas ...17
Garantía ...............................19
Soporte para el Consumidor ..............20
49-80818 3
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra,
puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato.
- QUÉ HACER SI HUELE GAS
Ŷ 1RWUDWHGHHQFHQGHUQLQJ~QDSDUDWR
Ŷ 1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFRQRXWLOLFHQLQJ~QWHOpIRQRHQVXHGLILFLR
Ŷ,QPHGLDWDPHQWHOODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR6LJDODV
instrucciones del proveedor de gas.
Ŷ6LQRSXHGHFRPXQLFDUVHFRQHOSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGH
bomberos.
 /DLQVWDODFLyQ\VHUYLFLRWpFQLFRGHEHQUHDOL]DUORVXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRXQDDJHQFLD
de servicio o el proveedor de gas.
Información Para el Consumidor
4 49-80818
Información Para el Consumidor
Si la Superficie
de Cocción
que Recibió
está Dañada
De forma inmediata, comuníquese con el
comerciante (o fabricante) que le vendió la
superficie de cocción.
Consejos
para la
identificación
y solución de
problemas
$QWHVGHVROLFLWDUVHUYLFLRWpFQLFRYHULILTXH
la sección Solucionador de problemas ubicada
en la parte trasera de este manual.
Incluye una lista de problemas operativos menores
que usted puede corregir solo.
Si Necesita
Servicio
Técnico
3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRFRQVXOWHOD
página de Servicios al Consumidor en la parte
trasera de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio técnico
y deseamos que esté complacido. Si por alguna
razón no se siente a gusto con el servicio técnico
que recibe, aquí figuran los pasos que deberá
seguir para solicitar ayuda adicional.
PRIMERO, comuníquese con las personas que le
brindaron el servicio técnico sobre su electrodoméstico.
Explique por qué no se siente a gusto. En la mayoría
de los casos, esto resolverá el problema.
LUEGO, si aún no se siente a gusto, escriba todos
los detalles, incluyendo su número telefónico, a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Quite la
Cinta de
Empaque
Con cuidado tome un extremo de la película
protectora de envío con los dedos y
lentamente retire la misma de la superficie del
electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso
para retirar la película. Retire toda la película antes
de usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurarse de no dañar el acabado del
producto, la mejor forma de quitar el pegamento
de la cinta de empaque de los aparatos nuevos
consiste en aplicar detergente para vajillas líquido.
Aplique con un paño suave y deje remojar.
NOTA: Debe retirarse el adhesivo de todas las
partes. Si se calienta, será imposible de quitar.
Escriba los
Números de
Modelo y de
Serie
Los encontrará en una etiqueta ubicada en la parte
inferior de la superficie de cocción.
Antes de enviar la tarjeta de registro, tenga a
ELHQHVFULELUORVQ~PHURVDTXt
Número de modelo
Número de serie
Use estos números en cualquier correspondencia
o llamadas al servicio técnico relacionadas con su
superficie de cocción.
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NUNCA use este
HOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUHODPELHQWH
Como consecuencia de esto, se podrá producir
envenenamiento con monóxido de carbono.
Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO
como se describe en el manual del propietario.
Ŷ 6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHODVXSHUILFLHGH
cocción y que esté adecuadamente conectada a tierra, de
acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
Ŷ &XDOTXLHUDMXVWH\WUDEDMRGHOVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHU
realizado únicamente por un instalador de superficies
de cocción a gas calificado o por un técnico del servicio.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la
superficie de cocción, a menos que esto se recomiende
específicamente en este manual.
Ŷ 6XVXSHUILFLHGHFRFFLyQHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQILJXUDGD
para uso con gas natural, pero puede ser convertida a gas
propano (LP). Si se requieren, estos ajustes deben ser
realizados por un técnico calificado de acuerdo con las
instrucciones de instalación y códigos locales. La agencia
que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
Ŷ 6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD
válvula de cierre de gas de la superficie de cocción y cómo
apagarla en caso de ser necesario.
Ŷ (QFKXIHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQHQXQWRPDFRUULHQWHFRQ
conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire la
pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene
dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para
hogar, es su responsabilidad y obligación contar con el
reemplazo de un tomacorriente sin conexión a tierra por
un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a
tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad.
No use prolongadores con este electrodoméstico.
Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH
la superficie de cocción o desconecte el suministro de
corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando
el fusible o desconectando el disyuntor.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ
retirados de la superficie de cocción antes de su uso, a fin
de evitar que estos materiales se incendien.
Ŷ (YLWHUD\DURLPSDFWDUODVSDQWDOODVGHYLGULR+DFHUHVWR
podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto
con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas,
incendio o cortes.
Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQ
en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso.
Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse
sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Ŷ 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOD
superficie de cocción. Las mismas brindan las entradas y
salidas de aire que son necesarias para que la superficie
de cocción opere de forma correcta con la combustión
adecuada. Las aberturas de aire se encuentran ubicadas
alrededor de las perillas de la superficie de cocción.
Ŷ 8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRV±ORVVRVWHQHGRUHV
húmedos sobre superficies calientes pueden producir
quemaduras debido al vapor. No permita que las manijas
de las ollas toquen los quemadores de la superficie y
las rejillas del quemador. No use una toalla u otra tela
voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
Ŷ /DVVXSHUILFLHVGHOHOHFWURGRPpVWLFRVHSRGUiQFDOHQWDU
lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Las
superficies potencialmente calientes incluyen los
quemadores, parrillas, y cualquier protector trasero o
superficies de repisas altas.
Ŷ 1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKD\DQVLGRDELHUWRV
Se podría acumular presión y el envase podría explotar,
ocasionando una lesión.
Ŷ &RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH
produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede
encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre
la temperatura de la comida en www.IsItDoneYet.gov y
www.fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la
temperatura de la comida y haga controles en diferentes
ubicaciones.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHVHSDUHQLVHFXHOJXHVREUH
la superficie de cocción. De este modo se podrá dañar la
misma, ocasionando daños graves o la muerte.
Ŷ 0DQWHQJDOLPSLDODFDPSDQDGHOYHQWLODGRU\ORVILOWURV
de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de
evitar incendios con grasa. Apague el ventilador en caso
de incendio o al “encender” intencionalmente licor u otras
bebidas alcohólicas de alta graduación en la superficie de
cocción. Si el extractor se encuentra en funcionamiento,
podrá esparcir las llamas.
6 49-80818
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDORVTXHPDGRUHVFXDQGRVH
encuentren en las configuraciones de calor media o alta.
Las comidas, especialmente las que se preparan con
aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un
incendio que se propague a los gabinetes próximos.
Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L
se calienta más allá de su punto de cocción, el aceite
se puede quemar y provocar un incendio que se puede
propagar a los gabinetes próximos. Use un termómetro
para grasas profundas siempre que sea posible, a fin de
monitorear la temperatura del aceite.
Ŷ 3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDGPtQLPD
de aceite al usar una sartén poco profunda y evite la cocción
de comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo.
Ŷ 8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ
inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione
utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las
llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no
se extiendan más allá de la parte inferior de la olla. Una
cantidad excesiva de llama puede representar un riesgo.
Ŷ 6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ/,7(DOHQFHQGHUORVTXHPDGRUHV
superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido.
Ŷ $OXWLOL]DUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGHTXHVHDQ
adecuados para el servicio de la superficie de cocción; otros se
podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
Ŷ $ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLRGH
materiales inflamables y derrames, la manija de un recipiente
deberá ser girada hacia el centro de la superficie de cocción,
sin extender la misma sobre los quemadores cercanos.
Ŷ 1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDOUHGRQGR
El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el
quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido
de carbono.
Ŷ 1RLQWHQWHHOHYDUODFRFLQD+DFHUHVWRSRGUtDGDxDU
la tubería de gas hasta los quemadores superficiales,
ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
Ŷ $OLQKDELOLWDUHO%ORTXHRGHO&RQWUROGH*DVHQDOJXQRV
modelos), asegúrese de que los controles de superficie se
encuentren en la posición OFF (Apagado). Esto evitará que
haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores.
Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUODVUHMLOODVRXQD
SDUWHGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ+DFHUHVWRSRGUi
producir envenenamiento con monóxido de carbono,
sobrecalentamiento de la base de la superficie de cocción,
o un posible riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFDGH
la superficie de cocción, incluyendo papel, plástico,
sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas,
paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
Ŷ 1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDVXVD
el electrodoméstico. Evite acumular artículos comúnmente
usados en gabinetes sobre la cocina, y tenga cuidado
al extender la mano sobre la cocina. La ropa que se
encuentre cerca de los quemadores o superficies calientes
se podrá encender, ocasionando quemaduras graves.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV
inflamables se acumulen en o cerca de la superficie
de cocción. La grasa de la superficie de cocción se
podrá incendiar.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
Ŷ 1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPHXQDROODTXHVHHVWpLQFHQGLDQGR$SDJXHORVFRQWUROHV([WLQJDODROOD
que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja
metálica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario, use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen
cáncer, y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
Los hornos con limpieza automática pueden ocasionar exposiciones de bajo nivel a algunas de las sustancias de la Proposición
65, incluyendo monóxido de carbono, durante el ciclo de limpieza. La exposición a sustancias puede ser minimizada abriendo
una ventana o usando un extractor o campana.
49-80818 7
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
Equipo de Acceso Remoto Instalado
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias
nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
ocasionar un funcionamiento no deseado.
El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta cocina
fue probado y cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa
de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:
(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se presenten interferencias en una instalación
en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
Ŷ 5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
Ŷ $XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU
Ŷ &RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH
del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
Ŷ 3DUDVROLFLWDUD\XGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD
XQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79
(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el
dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en este horno
que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
Interferencia de Frecuencias Radiales
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B,
de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la
unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de
una o más de las siguientes medidas:
Ŷ 5HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDVUHFHSWRUDV
Ŷ ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDG\HOUHFHSWRU
Ŷ &RQHFWHODXQLGDGDXQWRPDFRUULHQWHRXQFLUFXLWRGLIHUHQWH
del que está usando el receptor.
PRECAUCIÓN
Las personas que utilicen un
marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener
cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de una
unidad por inducción. El campo electromagnético puede
afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo
médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al
fabricante del marcapasos sobre su situación particular.
Ŷ8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXHFUHDGR
como se describe en este Manual del Propietario.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQDFRUUHFWD
instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las
instrucciones de instalación provistas.
Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHVXFRFLQD
a menos que esté específicamente recomendado en este
manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico
calificado.
8 49-80818
Funciones de la Superficie de Cocción
Información de
Diseño
(No todas las
características se
encuentran en todos los
modelos. La apariencia
puede cambiar).
Índice de Características Página
1 Producción de los Quemadores Altos con Llama Dual a Prueba de Derrames 8
2 Quemadores de Anillos Múltiples 8
3 3HULOODVGH&RQWURO8QDSDUD&DGD4XHPDGRUGHOD6XSHU¿FLH 11
4 Luces Indicadoras del Quemador “ENCENDIDO” (Una por cada perillas de control)
5 Rejillas de los Quemadores 13
6 Plancha 10
7 Temporizador (en algunos modelos) 10
2
374
65
1
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 9
Encendido
Electrónico y
Reencendido
Automático
Cómo
Encender un
Quemador
de Superficie
Quemadores
Apilados de
Llama Dual
Quemador de
Anillos Múltiples
La superficie de cocción está equipada con
encendido electrónico, el cual elimina la necesidad
de una luz de piloto continuo.
Los quemadores de esta superficie de cocción se
volverán a encender automáticamente si la llama
se apaga.
Todos los encendedores de quemadores de
superficie chispearán y harán chasquidos cuando
cualquier quemador se enciende. No toque ningún
quemador cuando los encendedores se encuentran
chasqueando.
Ocasionalmente los quemadores pueden
chasquear si un viento o corriente fuertes alejan la
llama del sensor de llama del quemador.
Si ocurriera un corte de energía, usted puede
encender los quemadores de la superficie de
cocción con un fósforo. Sostenga un cerillo
encendido cerca d el quemador, luego gire la
perilla a la posición LITE (encender). Tenga
mucho cuidado al encender los quemadores de
esta manera.
Presione la perilla de control hacia abajo y gire la
misma en dirección contraria a las agujas del
reloj hasta la posición LITE (Luz).
ADVERTENCIA
Los quemadores
VyORGHEHQVHUXVDGRVFXDQGRHVWpQ
cubiertos por los utensilios. Las llamas de
ORVTXHPDGRUHVTXHQRHVWpQFXELHUWDVSRU
el utensilio presentan un riesgo de incendio
o incendio de telas. Nunca permita que las
llamas se extiendan más allá de los costados
del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán
producir lesiones graves.
'HVSXpVGHTXHVHHQFLHQGDHOTXHPDGRU gire
la perilla para ajustar el tamaño de la llama.
Para apagar el quemador, gire la perilla en
sentido de las agujas del reloj, hasta el máximo, a
la posición OFF.
Ŷ No haga funcionar el
quemador durante un
período prolongado
sin recipientes de
cocción sobre la rejilla.
El acabado de la
rejilla puede saltarse
sin un recipiente que
absorba el calor.
Algunos quemadores de su superficie de cocción
cuentan con dos conjuntos de llamas apiladas una
sobre la otra; los quemadores de llama dual tienen
una llama inferior (fuego lento) y una llama superior
(principal).
Cuando se enciende un quemador, la llama inferior
siempre se encenderá y quedará prendida.
Fuego lento:
El diseño de quemadores apilados brinda una
gran cantidad de configuraciones de calor en la
superficie de cocción para hervir a fuego lento.
Dependiendo del tipo y cantidad de alimentos, y
del tamaño del recipiente, la llama puede ajustarse
a sus necesidades específicas. La configuración
más baja utiliza sólo la llama más baja y puede
mantener alimentos delicados a una temperatura
segura de 140°F.
Cocción:
Las configuraciones desde LO (baja) a HI (extra
alta) utilizan las llamas altas y bajas. Utilice de
LO (baja) a HI (alta) para cocción general. Use HI
(Alto) con utensilios de mayor diámetro.
HI (Alto) es una configuración de calor muy alto y su
función es soasar las comidas rápidamente y hervir
grandes cantidades de agua.
Para utensilios grandes, active
todos los anillos configurando el
TXHPDGRUHQWUH+L$OWR\0HG
(Medio).
Para utensilios pequeños o
aplicaciones con poco calor,
sólo active los anillos internos
configurando el quemador entre
/R%DMR\6LP+HUYRUD)XHJR
Lento).
Llama inferior
Llama superior
Llama inferior
Controles de la Superficie de Cocción
Empuje el mango de control
y gire el mismo hasta la
posición LITE.
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
10 49-80818
Temporizador
Función de
Bloqueo del
Gas
Como parte de la secuencia de encendido, el control
ilumina todos los elementos exhibidos. Para iniciar
el temporizador, presione la tecla Timer Start/Off
(Inicio del Temporizador/ Apagado) una vez, lo
cual da acceso para comenzar a agregar tiempo.
Ŷ 3DUDDJUHJDUWLHPSRSUHVLRQHODWHFOD+.
Ŷ 3DUDTXLWDUWLHPSRSUHVLRQHODWHFOD .
Presionar las teclas +- una vez genera un cambio
de tiempo de 1 minuto. Mantener las teclas +-
DXWRPiWLFDPHQWHDJUHJDUiTXLWDUiPiVWLHPSR6H
puede agregar o quitar tiempo de un temporizador
en funcionamiento, siempre y cuando el control no
esté bloqueado por presionar las teclas +-. Luego
de agregar tiempo, espere 3 segundos hasta que
el temporizador comience la cuenta regresiva de
forma automática o para iniciar el temporizador de
forma inmediata, presione una vez la tecla Timer
Start/Off (Iniciar/ Apagar el Temporizador).
Para cancelar un temporizador en funcionamiento
y para apagarlo, presione la tecla Timer Start/
Off (Iniciar/ Apagar el Temporizador) una vez en
cualquier momento. Una vez que el temporizador
finaliza la cuenta regresiva, se apaga. Luego
comienza a hacer titilar la pantalla y comienza a
producir un tono de notificación de cinco pitidos,
hasta que el usuario agrega más tiempo al
temporizador o presiona la tecla Timer Start/Off
(Iniciar/ Apagar el Temporizador) para cancelar y
apagar el mismo.
Esta función sólo puede ser usada luego de que
todas las perillas de la superficie de cocción
se encuentren apagadas. Si una perilla está
encendida, intentar activar esta función produce
una campanada y la función no es activada.
Para bloquear el flujo de gas a la superficie de
cocción y para bloquear el control, mantenga
presionada la tecla Lock Control (Control de
Bloqueo) durante 3 segundos hasta que se
escuche un pitido. Luego del pitido, la tecla
deberá ser liberada dentro de los 5 segundos
para activar esta función. Al activar esta función,
el ícono “LOCKED” (Bloqueado) sobre la pantalla
comenzará a titilar y, dependiendo del estado,
se mantendrá iluminado (bloqueado) o apagado
(desbloqueado).
Es posible usar la función de bloqueo mientras el
temporizador está funcionando. Una vez que el
control se encuentre bloqueado, el temporizador
no podrá ser encendido nuevamente hasta que el
control esté desbloqueado.
El control y el flujo de gas pueden ser
desbloqueados en cualquier momento, repitiendo el
proceso usado para realizar el bloqueo.
Controles de la Superficie de Cocción
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 11
Encendido de
Bluetooth
®
Selección de
Wi-Fi
Mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas
Lock Control (Control de Bloqueo) y Timer
Start/Off (Iniciar/ Apagar el Temporizador) ,
hasta que se escuche un pitido.
Libere ambas teclas luego del pitido e ingrese el
modo de emparejamiento de Bluetooth
®
.
Se muestra el estado actual de Bluetooth
®
;
presione la tecla + para cambiar el estado.
Si no se hace ningún seleccione sobre esta
pantalla dentro de los 5 segundos, la misma
expirará y saldrá el modo de emparejamiento.
Repita la secuencia del modo de emparejamiento
para regresar a esta pantalla.
Al ingresar en un modo de emparejamiento, la
pantalla muestra el estado actual de la señal de
Bluetooth
®
.
Presione la tecla para ver el estado actual de la
señal de Wi-Fi. Presione la tecla + para cambiar el
estado actual de la señal de Wi-Fi.
Si no se hace ningún seleccione sobre esta
pantalla dentro de los 5 segundos, la misma
expirará y saldrá el modo de emparejamiento.
Repita la secuencia del modo de emparejamiento
para regresar a esta pantalla.
Controles de la Superficie de Cocción
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
12 49-80818
Cómo Elegir
el Tamaño
de la Llama
Parrillas
Para la Parte
Superior de la
Cocina
Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o
incremente el calor.
El tamaño de la llama del quemador a gas debe
ajustarse al recipiente que esté usando.
PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS
RECIPIENTES DE COCCIÓN, NUNCA DEJE QUE
LAS LLAMAS SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LOS
LADOS DE LOS RECIPIENTES. Utilizar llamas de
un tamaño mayor a la base de los recipientes no
los calentará más rápido y podría resultar peligroso.
Para lograr estabilidad de la superficie, se
recomienda un recipiente de cocción de un
diámetro mínimo de 6”. Use un utensilio de un
diámetro mayor para la configuración de calor.
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte
superior de la cocina con sus quemadores de
gas, ya que realizará una combustión incompleta,
generando niveles de monóxido de carbono
superiores a los estándares permitidos. Esto puede
ser peligroso para su salud.
Cocción Sobre Superficie
No use rejillas para la parte superior de la cocina
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 13
Accesorio de
la Plancha
Uso de su Plancha de Hierro
Fundido (en algunos modelos)
Su plancha le brinda una superficie de cocción
extra grande para carnes, panqueques y otras
comidas normalmente preparadas en una sartén.
Antes del primer uso, enjuague la misma con agua
caliente y séquela completamente. Prepare la
superficie con espray de cocina o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
Ŷ 1RFRORTXHODSODQFKDHQXQKRUQRPLFURRQGDV
Ŷ 1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
Ŷ 6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVH
deberá limpiar tan pronto como sea posible para
evitar la suciedad de la comida “horneada”.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHOD
plancha, ya que puede haber riesgo de incendio.
Limpie debajo de la plancha con agua caliente y
jabón en cuanto esté fría.
Posicionamiento de la Plancha
La plancha de hierro fundido (en algunos modelos)
sólo puede ser usada sobre los quemadores
izquierdos de la superficie de cocción. A fin de
posicionar la plancha, coloque la misma sobre
la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta que
quede completamente apoyada y de forma plana
sobre la parrilla que se encuentra debajo. No
encienda los quemadores izquierdos hasta que
esté seguro de que la plancha haya quedado
correctamente posicionada.
Precalentamiento de la Plancha
Precaliente la plancha configurando ambos
TXHPDGRUHVL]TXLHUGRVHQ+L$OWRGXUDQWH
minutos, antes de colocar la comida sobre la
plancha. Una vez precalentada la plancha, gire
la perilla sobre cada quemador izquierdo hasta
la zona de la plancha y use la configuración de
cocción detallada en la siguiente tabla.
PRECAUCIÓN
Riesgo de Incendio
Ŷ 7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDVFRQJUDVD/DJUDVDHVSDUFLGDSXHGHSURYRFDUXQLQFHQGLR
Ŷ 1XQFDFRORTXHQLJXDUGHXQDUWtFXORHQODSODQFKDLQFOXVRFXDQGRQRHVWpHQXVR(O
calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
Ŷ &RORTXH\UHWLUHODSODQFKDVyORFXDQGRWRGDVODVSDUULOODV\ODSODQFKDHVWpQIUtDV\WRGDV
ODVXQLGDGHVVXSHUILFLDOHVHVWpQHQ2))$SDJDGR
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la
plancha si se usará por un período prolongado.
Plancha Precurada de Hierro Fundido
Cocción Sobre Superficie
Tipo de Comida
Configuración de
Cocción
Panceta Med
Embutidos para el Desayuno Med
+XHYRV Bajo (Lo)
Queso a la Plancha Med-Bajo (Med-Lo)
+DPEXUJXHVDV Med-Bajo (Med-Lo)
Panqueques Med-Bajo (Med-Lo)
Cómo Calentar Tortillas Bajo (Lo)
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
14 49-80818
Cuidado y Limpieza
Base de la
Superficie de
Cocción
No use limpiadores de horno, limpiadores
abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos
de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni
polvos limpiadores sobre la base de la superficie
de cocción. Limpie el mismo con agua y jabón o
una solución de vinagre y agua. Enjuague con
agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar
supeficies, asegúrese de que estén a temperatura
ambiente y fuera del contacto con la luz solar.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de
tomate y líquidos para humedecer que contengan
ácidos pueden ocasionar descoloración y se
deberán limpiar en cuanto las superficies calientes
se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Limpieza de las Perillas
Para una limpieza más fácil, las perillas de control
podrán ser retiradas empujando las mismas
directamente hacia arriba, una vez que las mismas
se encuentren en la posición OFF (Apagado). Las
perillas se podrán lavar a mano con agua y jabón.
No sumerja las perillas en agua. Si se acumula agua
debajo del vidrio que se encuentra debajo de la
perilla, la misma será drenada dentro de las 24 horas.
Para volver a colocar las perillas luego de la
limpieza, alinee el agujero sobre el lado trasero de
la perilla con el eje de la válvula de gas y empuje
hacia abajo hasta que la perilla quede bien ajustada.
Todas las perillas son intercambiables.
Empuje la perilla hacia arriba y afuera del vástago.
Superficies
de Acero
Inoxidable
No utilice almohadillas de acero ya que rayan la
superficie en forma permanente.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
utilice agua tibia jabonosa o un limpiador de acero
inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección
de la veta. Siga las instrucciones del producto para
limpiar la superficie de acero inoxidable.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de
tomate y líquidos para humedecer que contengan
ácidos pueden ocasionar descoloración y se
deberán limpiar en cuanto las superficies calientes
se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Para consultar sobre la compra de limpiadores
de acero inoxidable, llame en forma gratuita al
800.626.2002 o visite monogram.com.
Superficie del
Temporizador
(en algunos
modelos)
Use una tela húmeda para limpiar el vidrio.
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 15
Cuidado y Limpieza
El quemador consta de tres partes: La base del
quemador, el cabezal del quemador y la tapa del
quemador. El cabezal y la tapa del quemador
pueden quitarse a fin de facilitar la limpieza.
PRECAUCIÓN
NO UTILICE EL
QUEMADOR SIN TODAS LAS PIEZAS EN
SU LUGAR.
Los quemadores de superficie debe limpiarse
regularmente, en especial después de sufrir
derrames, lo que podría obstruir las ranuras y
orificios de los cabezales de los quemadores.
El electrodo se encuentra en la parte trasera de
cada quemador. No intente desarmar o limpiar un
quemador mientras otro se encuentre encendido.
Puede provocarse una descarga eléctrica.
Para quitar las piezas del quemador:
1. Gire todos los controles a OFF (apagado) antes
de quitar piezas de los quemadores.
2. Cuando se enfríen, usted puede levantar las
rejillas, las tapas y los cabezales del quemador
para efectuar una limpieza más sencilla. No
quite las bases de los quemadores.
Limpieza
Quite todas las piezas del quemador sólo cuando
estén frías. Lávelas en agua caliente jabonosa.
Puede utilizarse una almohadilla plástica para
quitar las partículas de comida quemada y pegada.
Para remover alimentos quemados y pegados, deje
en remojo los cabezales de los quemadores en una
solución de detergente líquido suave y agua caliente
durante 20-30 minutos. Para manchas más rebeldes,
utilice una almohadilla plástica o un cepillo de dientes.
NOTA: No use lana de acero ni estropajos para
limpiar las partes del quemador, ya que podrán
bloquear las aberturas. Nunca lave las cabezas de
los quemadores en el lavavajillas. Esto podrá hacer
que se descoloren.
Las hendiduras de las cabezas de los quemadores
se deben mantener limpias en todo momento para
obtener una llama pareja y sin obstrucción.
Las partes bloqueadas o sucias de los quemadores
o los electrodos no permitirán que el quemador
funcione de forma correcta.
'HVSXpVGHODOLPSLH]D
Después de reemplazar las piezas del quemador,
agítelas para quitar el exceso de agua y luego
séquelas bien.
Para reemplazar las piezas del quemador:
Asegúrese de que las piezas de los quemadores se
coloquen en los lugares correctos.
1. Reemplace el cabezal del quemador sobre la
base del quemador, verificando que el orificio
del cabezal se encuentre bien alineado con el
electrodo de la base. Un espacio pequeño entre
la base y el cabezal resulta normal.
2. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal
GHOTXHPDGRU9HULILTXHTXHODWDSDGHO
quemador esté bien colocada sobre el cabezal
del quemador.
El electrodo del sistema de encendido electrónico
se encuentra ubicado en la parte trasera de la base
del quemador. Al limpiar la superficie de cocción,
tenga cuidado de no enganchar el encendedor con
el paño de limpieza. El encendedor podría dañarse.
Tenga cuidado de no empujar la perilla de control
hacia adentro mientras realiza la limpieza. Podría
provocar el accionamiento del encendedor por chispa.
Asegúrese de que los encendedores cerámicos
blancos de la superficie de cocción estén secos y
limpios. Limpie la porción de metal del electrodo
con un paño suave o una lija.
No intente retirar el electrodo de la superficie de
cocción.
Quemadores
Apilados de
Llama Dual y
Quemador de
Anillos Múltiples
Encendedor
por Chispa
y Electrodos
Limpie esta parte de
metal con una lija.
No limpie esta parte
de cerámica blanca
con una lija.
Tapa del quemador mal colocada
Tapa del quemador bien colocada
Quemador de Anillos
Múltiples
Quemadores Apilados
de Llama Dual
Tapa
Tapa
Electrodo
Quemador
Cabezal del
quemador
Base del
quemador
Electrodo
Tapa del
quemador
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
16 49-80818
Cuidado y Limpieza
Parrillas de
Quemadores
Protectores
de Soportes
de Rejillas
Plancha
Limpieza Manual
Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y
jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia.
Para ablandar la comida quemada, coloque las
rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco
hogareño durante varias horas. Luego, friegue
las rejillas con un estropajo de plástico con agua
caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza del Horno
Algunos modelos cuentan con parrillas que
pueden ser limpiadas en un horno con la función
de limpieza automática. Si las parrillas NO
cuentan con protectores de goma (almohadillas)
adheridas a la parte inferior de las parrillas, podrán
ser limpiadas en el horno utilizando el ciclo de
limpieza automática. Para acceder a instrucciones
específicas, consulte el Manual del Propietario del
horno. Si las instrucciones de limpieza automática
no son mencionadas en el Manual del Propietario,
las parrillas no deberán ser limpiadas en un horno
con limpieza automática.
Limpieza en Lavavajillas
Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas.
Retire cualquier partícula de comida quemada
antes de colocar las parrillas en el lavavajillas.
Coloque las mismas en el estante inferior del
lavavajillas y aplique un ciclo de “limpieza a fondo”.
No utilice el quemador durante un período de
tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre
la parrilla. El acabado de la parrilla se puede
resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que
absorba el calor.
Aunque son durables, las parrillas perderán
gradualmente su brillo, más allá del mejor cuidado
que les pueda dar. Esto se debe a la exposición
continua a altas temperaturas y a la abrasión del
utensilio de cocina.
NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas
del horno superior una vez que el ciclo de auto
limpieza haya finalizado. Es posible que las
parrillas aún estén calientes.
Una vez completado el ciclo de limpieza automática,
las rejillas pueden ser retiradas de forma cuidadosa.
Es posible que observe un residuo blanco en las
rejillas. Limpie el mismo con una esponja húmeda.
Si las manchas blancas persisten, moje la esponja
con una solución mitad de vinagre y mitad de agua
y vuelva a limpiar las rejillas.
Al reemplazar las rejillas en la superficie de
cocción, asegúrese de ubicarlas de forma correcta.
Las rejillas se deben poder posicionar de forma
segura en la superficie de cocción.
Si cualquiera de los protectores de goma de la
rejilla de la superficie de cocción se pierde o daña,
se podrán solicitar piezas de repuesto.
9LVLWMonogram.com o llame al Servicio Preferido
de Monogram (Monogram Preferred Service)
(800.444.1845) durante el horario de atención
comercial.
Para insertar los nuevos protectores, simplemente
coloque el extremo del protector con forma cónica
en el agujero de la placa de cocción y empuje hacia
abajo de forma suave, doblando el protector.
+LHUUR)XQGLGR/LPSLHODSODQFKDGHKLHUUR
fundido con un cepillo duro y agua caliente. No se
recomienda el uso de jabón, y nunca se deben usar
detergentes potentes, ya que eliminarán el curado.
Enjuague la misma con agua caliente y séquela
cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone
la plancha aplicando una capa suave de aceite de
cocina sobre su superficie. Limpie el exceso de
aceite con una toalla de papel.
Guarde en un lugar frío y seco.
Precauciones de la Plancha:
Ŷ 6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVH
deberá limpiar tan pronto como sea posible para
evitar que sea horneado en la placa de cocción.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHOD
plancha, ya que puede haber riesgo de incendio.
Limpie debajo de la plancha con agua caliente y
jabón, tan pronto como sea posible.
Ŷ 1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
Ŷ 1ROLPSLHODSODQFKDHQHOKRUQRGHOLPSLH]D
automática.
Protectores para Soportes de Rejillas
2
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 17
Antes de
solicitar el
servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible
que no necesite solicitar reparaciones.
Consejos para la Solución de Problemas
Problema Causas Posibles 4Xp+DFHU
Los quemadores
poseen llamas
amarillas y con
puntas amarillas
La calidad de combustión de las llamas
del quemador se deberá determinar
visualmente.
Determine la calidad de las llamas de forma visual. Las
llamas normales de los quemadores se deberán ver
como (A) o (B).
Las llamas largas de color amarillo brillante no son
normales. Las llamas normales podrán mostrar signos
de un tinte anaranjado cuando estén bien quemadas,
o signos de anaranjado parpadeante debido a las
partículas del gas o del aire.
Las perillas de
control no giran
La perilla no es presionada hacia abajo.. Para pasar desde la posición OFF (Apagado), presione
la perilla hacia abajo y luego gire la misma.
Los quemadores
no se encienden
El enchufe en la estufa no está
completamente insertado en el
tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado
en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
El suministro de gas no fue conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con
su estufa.
Es posible que un fusible de su hogar se
haya quemado o que el disyuntor se haya
desconectado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Las piezas del quemador no fueron
reemplazadas correctamente.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de
Cocción.
Los electrodos debajo de los quemadores
tienen suciedad.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de
Cocción.
La estufa está bloqueada. Desbloquee la estufa. Consulte la sección de Limpieza
de la Superficie de Cocción.
El agujero del encendedor (en algunos
modelos) está enchufado.
Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Un sonido
de tic-tac del
encendedor
persiste una vez
que el quemador
está encendido.
La perilla de control aún está en la
posición LITE (Encender).
Gire la perilla fuera de la posición LITE (Encender)
hasta la configuración deseada.
Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si
el sonido de tic-tac aún está presente, llame al servicio
técnico.
La función de reencendido automático está
intentando volver a encender la llama.
0LHQWUDVVHHQFXHQWUDHQODFRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
la llama puede ser alejada del sensor de llamas del
TXHPDGRUSRUFRUUHQWDGDVDOUHGHGRUGHODVXSHU¿FLHGH
cocción. Reduzca la velocidad o redirija cualquier ventilador
o equipo de ventilación que esté funcionando alrededor de
ODVXSHU¿FLHGHFRFFLyQKDVWDTXHFHVHHOFKLVSHR
Los quemadores
superiores no
queman de forma
pareja
Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas del quemador estén
instaladas correctamente. Lea la sección de Cuidado y
Limpieza de la cocina.
Las ranuras del quemador al costado del
quemador se podrán atascar.
Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección
de Cuidado y Limpieza de la cocina.
El teclado no
responde
El teclado está sucio. Limpie la tecla del teclado.
Es posible que se haya un fusible
quemado en su hogar o que se haya
desconectado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
El vidrio del panel de control del
temporizador está mojado en sus bordes.
Seque los bordes lo mejor que pueda y espere varios
minutos hasta que los botones del temporizador vuelvan
a responder.
(A) Llamas azul suave —
Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en
conos externos Normal
para el gas propano
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
18 49-80818
Notas
Notas
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
49-80818 19
GARANTÍA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN MONOGRAM
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la
garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Garantía
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran
limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la Fecha
de la Compra
Original
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o
limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garante en Canadá: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
ELEMENTOS
NO
CUBIERTOS
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
Ŷ Decoloración de la placa de la plancha o de las
bandejas del horno.
Ŷ Saltado de las rejillas de esmalte de porcelana o de
las bandejas del horno.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGRPpVWLFRVROD
reconfiguración de los interruptores de circuito.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por
posibles defectos de este aparato.
Ŷ'DxRVSURYRFDGRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo
diferente del previsto o si se usa en forma comercial.
Ŷ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o instalador.
Usted es responsable de suministrar adecuadas
LQVWDODFLRQHVHOpFWULFDVGHJDVGHVDOLGD\RWUDV
conexiones como se describe en las Instrucciones
de Instalación incluidas con el producto.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio
WpFQLFRVROLFLWDGR
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en
su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la superficie de cocción que presente fallas debido a
defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso
GRPpVWLFRGHQWURGHORVHVWDGRVFRQWLQHQWDOHV+DZDLL\:DVKLQJWRQ'&(Q$ODVNDODJDUDQWtDHVODPLVPDVDOYR
que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del
técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos
autorizados de Customer Care® durante un horario normal de trabajo.
Si su electrodoméstico requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU.
llame al 800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
20 49-80818
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que
si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos
listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su
Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su
producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa
que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio
Programado
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
Garantías
Extendidas
Conectividad
Remota
Piezas y
Accesorios
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
o llame al
888.880.3030
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar
HOHQYtRGHSLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\
Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o
de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por
FXDOTXLHUXVXDULR2WURVVHUYLFLRVWpFQLFRVJHQHUDOPHQWHGHEHQVHUGHULYDGRVDSHUVRQDOFDOLILFDGRGHO
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial
más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o
comuníquese al 888.880.3030.
Soporte para el Consumidor
49-80818
12-17 GEA
Impreso en Estados Unidos
Superficies de Cocción de Acero Inoxidable
1/60