Electrolux EFMG527UTT Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
2
Instrucciones de seguridad importantes
©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
ADVERTENCIA
Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosión y evitar daños en las propiedades, lesiones personales o incluso
pérdida de vidas. NO guarde ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables
cerca de éste o de cualquier otro aparato.
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad
hasta que haya leído las precauciones de
seguridad en este manual. Los elementos
de seguridad en este manual están
etiquetados con Peligro, Advertencia
oAtención, según el tipo de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de las alertas
deseguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que aparezcan después de este símbolo
para evitar posibles lesiones o incluso
lamuerte.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
operación o mantenimiento que
esimportante pero no se relaciona
conningún peligro.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN
representa una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
tener como resultado una lesión leve
omoderada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede llegar a producir la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa
una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, tendrá como resultado
la muerte o una lesión grave.
Índice
Instrucciones de seguridad importantes ... 2
Requisitos previos a la instalación .........4
Instrucciones de instalación ................ 12
Puerta reversible ................................. 19
Opciones ............................................21
3
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez desembalado el centro
de lavado. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Cartons covered with rugs,
bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
Coloque todos los materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance
delos niños.
La instalación y revisión del centro de lavado debe ser realizada por un instalador
cualificado, un servicio de reparación o la empresa proveedora de gas.
Instale el aparato de conformidad con las instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
El servicio eléctrico de la lavadora deberá cumplir los códigos y las normas locales,
así como la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o en
Canadá, el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 parte 1.
El servicio eléctrico de la lavadora deberá cumplir los códigos y las normas locales,
así como la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54,
o en Canadá, el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1.
deberá instalarse una válvula de cierre manual individual dentro de 6 pies (1,83m)
de la secadora, en conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible,
ANSIZ223.1/NFPA 54.
El centro de lavado está diseñado de conformidad con las normas ANSI Z21.5.1/
CSA 7.1 o UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112 (últimas ediciones) solo para USO
DOMÉSTICO. Este centro de lavado no está recomendado para aplicaciones
comerciales como restaurantes, salones de belleza, etc.
NO instale la secadora de ropa con material de ventilación de lámina
dealuminio flexible o de plástico flexible. Es sabido que los materiales
de ventilación flexibles se desmoronan, se aplastan fácilmente y atrapan
pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire en la secadora
deropayaumentan el riesgo de incendio.
NO apile la secadora encima de la lavadora ya instalada. NO apile la lavadora
encima de una secadora. NO apile la lavadora encima de otra.
Las instrucciones de este manual y cualquier otra publicación incluida con este
aparato no están previstas para cubrir todas las posibles condiciones ysituaciones
que puedan darse. A la hora de instalar, operar y mantener cualquierelectrodoméstico
deben tomarse precauciones y buenas prácticas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
4
Requisitos previos a la instalación
Herramientas y materiales necesarios para
la instalación:
Lea y guarde esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la nueva
marca premium de electrodomésticos.
Estas instrucciones de instalación son
parte de nuestro compromiso con la
satisfacción del cliente y la calidad del
producto a lo largo de la vida de su
nuevoelectrodoméstico.
¿Preguntas?
Para llamadas gratuitas en EE.UU. yen
Canadá:
EE.UU.
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com
Canadá
1-800-265-8352
www.electroluxappliances.ca
Salida de ventilación
Acumulación sin pelusas, que fluye
4 pulgadas (102 mm) de conducto
de transición metálico rígido o
semirrígido de longitud y vueltas
mínimas
NO contiene manterial de ventilación
plástico o de láminas metálicas
Campana de extracción autorizada
con salida al exterior
Nivelación
El centro de lavado está nivelado,
delado a lado y de frontal a trasera
El mueble se apoya bien en todas
lasesquinas
Suministro de gas
(Secadora de gas)
Válvula de cierre manual incluida
Todas las conexiones selladas con
sellador aprobado y apretadas con llave
Kit de conversión para sistema de LP
Suministro de gas abierto
No hay fugas en ninguna conexión
(comprobar con agua jabonosa,
NUNCA con llama)
Conexión de agua
(determinados modelos)
Inspeccione las mangueras para
asegurarse de que las juntas
de goma estén correctamente
colocadas
El suministro de agua está abierto
Compruebe que no haya fugas
Las secadoras de vapor requieren
el uso DEL JUEGO DE MONTAJE
de mangueras #5304495002 (no
incluido), que debe comprarse por
separado
Fuente de alimentación de
240v (Secadora eléctrica)
Cable de servicio homologado NEMA
10-30 o 14-30 con todos los tornillos
apretados en la regleta de bornas
Aprietacable homologado instalado
Cubierta de acceso al terminal
instalada antes de la operación inicial
Reverso de la puerta
Siga las instrucciones de esta guí
Compruebe el funcionamiento de la
bisagra y el cerrojo
Alimentación eléctrica
Corriente eléctrica de la vivienda
encendida
Secadora enchufada
Comprobaciones finales
Instrucciones de instalación y Guía de
uso y mantenimiento: leer atentamente
La puerta de la secadora queda bien
cerrada y el tambor gira al comenzar
el ciclo
Tarjeta de registro enviada
Lista de comprobación para la instalación
5
Requisitos del sistema
de desagüe
Requisitos eléctricos para
secadora eléctrica
CIRCUITO - Circuito de derivación individual
de 30 amperios con fusibles o disyuntor de
30 amperios con retardo. Usar de forma
separada los fusibles para la lavadora
yla secadora. NO operar la lavadora
ylasecadora en el mismo circuito.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 3 o 4 hilos,
120/240 voltios, monofase, 60 Hz,
corriente alterna.
NOTA
Debido a la posible falta de voltaje constante,
no se recomienda el uso de esta secadora
con alimentación mediante generadores
de gas, solares, eólicos u otro tipo de
generador distinto del suministrado por su
empresa de electricidad local.
NOTA
Se deberá usar una corriente alterna de
120/208 voltios, fase única, 60 Hz en las
secadoras marcadas para su uso en la
placa de características.
IMPORTANTE
Este centro de lavado tiene conexión
interna neutra a tierra salvo unidades
para venta en Canadá.
Solo se utilizará cable de 4 conductores
cuando el aparato se instale en un
lugar en el que esté prohibido realizar la
conexión a tierra a través del conductor
neutro. (1) nuevas instalaciones con
circuito de derivación, (2) viviendas
móviles, (3) vehículos de recreo y
(4)áreas en las que los códigos locales
NO permitan la conexión a tierra a través
del conductor neutro.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
NO respetar estrictamente las
advertencias de seguridad puede
provocar lesiones graves, muerte
odaños en las propiedades.
NO instale un ventilador de refuerzo
en el conducto de extracción de la
secadora.
• Instale la secadora de ropa de
conformidad con las instrucciones
de instalación de este manual.
Pinzas
ajustables
Conducto de escape de metal rígido o
semirígido de 4 pulgadas (10 cm)
Llave
ajustable
Cinta de
papel
aluminio
(no cinta
adhesiva
aislante)
Capucha
de
ventilación
externa
o
Nivel de
carpintero
Destornilladores
Philips con
punta derecha
y cuadrada
Llave
universal
opcional
Llave para
tubos de
suministro
de gas
Válvula de
cierre de
línea de
gas (secadora
a gas)
ou
Cinta aislante
resistente al
gas LP (para
suministro de
gas natural o LP)
Adaptadores
NPI de unión
acampanada (x2)
y línea flexible
de suministro
de gas (secadora
a gas) de ½’
(15,2 cm)
Kit de cables
de alimentación
trifilar o tetrafilar
de 240 voltios
(secadora eléctrica)
Abrazadera
de 4”
(102 mm)
Requisitos previos a la instalación
Herramientas y materiales necesarios
para la instalación:
ElJUEGO DE
MONTAJE DE
MANGUERAS -
P/N 5304495002,
solo para modelos de
vapor, no está incluido
y debe comprarse por
separado.
6
1. La instalación DEBERÁ cumplir las
normas locales o, de no haberlas, con
elCódigo Nacional de Gas Combustible,
ANSI Z223.1 (última edición).
Requisitos previos a la instalación
KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE3 HILOS (no suministrado)
La secadora DEBERÁ utilizar un cable
de alimentación de 3 conductores NEMA
10-30 tipo SRDT para corriente alterna
de 240 voltios y 30 amperios nominales
como mínimo, con 3 conectores de pala
con extremo abierto con extremos girados
hacia arriba o conectores de bucle cerrado
y marcados para uso con secadoras de
ropa. Para instrucciones de conexión con
cable de 3 hilos, consulte CONEXIONES
ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA DE
3HILOS.
TOMA DE CORRIENTE - NEMA 10-30R
situado de modo que el cable de
alimentación quede accesible cuando la
secadora quede instalada en su posición.
CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos
de conexión a tierra” en la sección
Instalación eléctrica.
Requisitos eléctricos pcra
lasecadora de gas:
CIRCUITO - Circuito de derivación individual
de 15 amperios adecuadamente polarizado
y conectado a tierra con fusible o disyuntor
de15amperios con retardo.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 hilos, con
conexión a tierra 120 voltios, monofase,
60 Hz, corriente alterna.
CABLE DE ALIMENTACIÓN - La secadora
está equipada con un cable de
alimentación de 3 hilos y 120 voltios.
CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos
de conexión a tierra” en la sección
Instalación eléctrica.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
Toma de 3 hilos
(NEMA tipo 10-30R)
TOMA DE CORRIENTE - NEMA 14-30R
situado de modo que el cable de
alimentación quede accesible cuando la
secadora quede instalada en su posición.
CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos
de conexión a tierra” en la sección
Instalación eléctrica.
KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE4 HILOS (no suministrado)
La secadora DEBERÁ utilizar un cable
dealimentación de 4 conductores NEMA
14-30 tipo SRDT o DRT (según se
precise) para corriente alterna de
240voltios y30 amperios nominales
como mínimo, con 4conectores de
pala con extremo abierto con extremos
girados hacia arriba o conectores de
bucle cerrado y marcados para uso con
secadoras de ropa. Para instrucciones de
conexión con cable de 4hilos, consulte
CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN
SISTEMA DE 4 HILOS.
Toma de 4 hilos
(NEMA tipo 14-30R)
NOTA
Los centros de lavado fabricados para
venta en Canadá tienen instalado
defábrica un cable de alimentación
de4hilos (NEMA 14-30R).
Requisitos del suministro
de gas
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Las tuberías de cobre sin revestimiento se
corroen cuando se someten a gas natural,
lo que provoca fugas de gas. Utilice SOLO
tubería de hierro negro, acero inoxidable o
latón con recubrimiento de plástico para
suministro de gas.
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra en la
secadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista cuali-
ficado en caso de duda sobre si el aparato
está adecuadamente conectado a tierra.
7
Requisitos previos a la instalación
Correcto
Correcto
Incorrecto
Incorrecto
A continuación se detallan los requisitos
específicos para el funcionamiento
correcto y seguro de su secadora.
Requisitos del sistema
de extracción
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No seguir estas instrucciones puede
aumentar los tiempos de secado
yproducir riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No respetar estrictamente las
advertencias de seguridad puede
provocar lesiones graves, muerte
o daños en las propiedades.
NO instale un ventilador de refuerzo
en el conducto de extracción de la
secadora.
Instale la secadora de ropa de
conformidad con las instrucciones
de instalación de este manual.
Requisitos del suministro de gas
2. La entrada de gas deberá ser una
tubería de 1,27 cm (1/2 pulgada).
3. Si los códigos lo permiten, se pueden
utilizar tuberías metálicas flexibles para
conectar su secadora a la linea de
suministro de gas. La tubería TIENE
QUE estar hecha de acero inoxidable
o latón con revestimiento de plástico.
4. La línea de suministro de gas TIENE QUE
tener instalada una válvula de apagado
individual según el Código de Instalación
de Gas Natural y Propano B149.1.
5. Se TIENE QUE instalar inmediatamente
un tapón de 0,32 cm (1/8 pulgada)
N.P.T., accessible para la conexión de
un indicador de prueba inmediatamente
después de la conexión desuministro
de gas a la secadora.
6. La secadora se TIENE QUE desconectar
del sistema de tubos de sumnistro de
gas durante toda prueba de presión del
sistema de tubos de suministro de gas
con presiones de prueba que superen
los 1/2 psig (3,45 kPa).
7. La secadora DEBERÁ aislarse del
sistema de tubería de suministro de gas
durante las comprobaciones de presión
del sistema de tubería de suministro
degas a presiones de prueba iguales
o inferiores a 1/2 psig (3,45 kPa).
8. Las conexiones para el suministro
degas deberán cumplir la Norma
para Conectores de Aparatos de Gas,
ANSIZ21.24/ CSA 6.10.
Utilice únicamente conducto metálico
rígido o semirrígido de 4 pulgadas (102
mm) de diámetro y campana de venti-
lación aprobada con registro(s) giratorio(s)
que se abren cuando la secadora está en
funcionamiento. Al detenerse la secadora,
los registros se cierran automáticamente
para evitar corrientes y la entrada de
insectos y roedores. Para evitar limitar
el flujo de salida, mantenga un espacio
mínimo de 12 pulgadas (30,5 cm) entre
la campana de ventilación y el suelo o
cualquier otra obstrucción
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
NO
instale una secadora de ropa con
materiales de ventilación de plástico o
de lámina flexible. Es sabido que los
materiales de ventilación flexibles se
desmoronan, se aplastan fácilmente y
atrapan pelusa. Estas condiciones ob-
struyen el flujo de aire en la secadora de
ropa y aumentan el riesgo de incendio.
Si su sistema actual está realizado
con conducto de plástico o de lámina,
sustitúyalo por conducto metálico
rígido o semirrígido. Compruebe
también que el conducto actual esté
libre de pelusas antes de instalar el
conducto de la secadora.
8
Requisitos previos a la instalación
La secadora deberá estar conectada a una
extracción exterior. Inspeccione la abertura
de la extracción exterior y retire cualquier
posible acumulación de pelusa alrededor
de la abertura y en el área cercana.
Dirección de la extracción
La extracción direccional puede llevarse a
cabo instalando un codo para ventilación
de secadora 90º directamente para extraer
la toma de corriente de la secadora.
Puede encontrar codos para ventilación
de secadora mediante su distribuidor local
de piezas o en la ferretería.
Requisitos del sistema de extracción
Número de vueltas de 90°
LONGITUD MÁXIMA
de 102 mm (4”) Conducto de metal rígido
TIPO DE CAMPANA EXTRACTORA
(Preferido)
10,2 cm
(4”) de listones
6,35 cm
(2,5”)
0 38 m (125 pies) 33,5 m (110 pies)
1 35 m (115 pies) 30,5 m (100 pies)
2 32 m (105 pies) 27,5 m (90 pies)
3 29 m (95 pies) 24,5 m (80 pies)
4 26 m (85 pies) 21,5 m (70 pies)
Consulte también los
REQUISITOS DE DESPEJE
en la siguiente página.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
La secadora de ropa debe tener
extracción al exterior. NO dirija el escape
de la secadora hacia una chimenea, una
pared, un techo, un ático, un entresuelo
ni a ningún espacio oculto del edificio.
Las secadoras de ropa generan pelusas
combustibles. Si la secadora no tiene
escape al exterior, parte de las pequeñas
pelusas se expulsarán hacia el area de
lavado. Laacumulación de pelusa en
cualquier área del hogar puede constituir
un riesgo para la salud y de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
NO permita que materiales combusti-
bles (por ejemplo: prendas, visillos/cor-
tinas, papel) entren en contacto con
elsistema de extracción. La extracción
de la secadora NO DEBERÁ ser a una
chimenea, pared, techo u otro espacio
oculto de un edificio, ya que puede
acumularse pelusa con el consiguiente
riesgo de incendio.
NO proteja los extremos de extrac-
ción del sistema de ventilación ni uti-
lice tornillos, remaches u otros cierres
que lleguen al interior del conducto
para montar el sistema de extracción.
Ninguna
protección o
rejilla, indepen-
dientemente del
tamaño de malla,
debe cubrir la abertura de salida
de aire.
Es posible que quede
pelusa atrapada en la protección,
la rejilla, los tornillos o remaches,
atascando el conducto y creando
peligro de incendio, además de
prolongar los tiempos de secado.
Utilice una campana de ventilación au-
torizada como terminación exterior del
conducto y selle todas las juntas con
cinta metálica. Todos los equipos con
tubería macho DEBERÁN instalarse
hacia la descarga del flujo de aire.
ADVERTENCIA
Superar la longitud de la tubería o el número
de codos permitido en las tablas “LONGITUD
MÁXIMA” puede provocar acumulación de
pelusa en el sistema de extracción. Taponar
el sistema puede crear riesgo de incendio
yaumentar los tiempos de secado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
NO instale material de ventilación de
lámina de aluminio flexible o de plásti-
co flexible.
NO exceda los 2,4 m (8 pies) en la
longitud del conducto al instalar
un conducto de ventilación semi-
rígido.
9
Requisitos previos a la instalación
En instalaciones en las que los gráficos no
describan el sistema de extracción, deberá
utilizarse el siguiente método para determi-
nar si el sistema de extracción es aceptable:
Requisitos del sistema de extracción
Correcto Incorrecto
Instale los accesorios macho en la
dirección correcta:
1. Conecte un manómetro inclinado
o digital entre la secadora y el punto
en el que la extracción se conecta
alasecadora.
2. Ponga el temporizador de la secadora
y la temperatura a orear pelusa
(enfriado) y arranque la secadora.
3. Lea la medición en el manómetro.
4. La contrapresión del sistema NO
DEBERÁ ser superior a 1 pulgada de
lacolumna de agua. Si la contrapresión
del sistema es inferior a1 pulgada
de la columna de agua, elsistema
es aceptable. Si la lectura del
Aunque es aceptable una orientación
vertical del sistema de extracción,
determinadas circunstancias podrían llegar
a afectar el rendimiento de la secadora.
Debería utilizarse solamente conducto
metálico rígido.
Ventilar verticalmente a través de un
tejado puede exponer el sistema de
extracción a corrientes hacia abajo, lo que
aumentaría la restricción de la ventilación.
Hacer funcionar el sistema de escape
en un área aislada puede provocar
condensación y acumulación más
rápida de pelusas.
Si se comprime o arruga el sistema
deescape se provocará un aumento
dela restricción de la ventilación.
El sistema de extracción deberá
inspeccionarse y limpiarse al menos
cada 18 meses de uso normal.
Cuanto más se utilice la secadora, mayor
deberá ser la frecuencia de inspección del
funcionamiento del sistema de extracción
y de la campana de ventilación.
Instalación en viviendas prefabricadas o móviles
1. La instalación DEBERÁ cumplir con el
actual Manufactured Home Construction
& Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 32-80 (anteriormente el Federal
Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280),
oStandard CAN/CSAZ240 MH.
2. La secadora DEBERÁ tener
extracción al exterior (fuera, no
debajo de la vivienda móvil) utilizando
conductos de metal resistentes a
la combustión. Metal ducting must
be 10,16 cm (4 inches) in diameter
with no obstructions. Es preferible
unconducto de metal rígido.
3. Si la secadora realiza la extracción
a través del suelo y el área bajo la
vivienda móvil es cerrada, el sistema
de extracción DEBERÁ terminar fuera
del área cerrada con la terminación
firmemente fijada a la estructura de
lavivienda móvil.
4. Consulte las secciones anteriores de
esta guía para conocer otros requisitos
importantes del sistema de ventilación
de extracción.
5. Al instalar una secadora de gas en una
casa móvil se tiene que prever el aire de
compensación. Esta provisión nodeberá
ser inferior al doble del área de la salida
de extracción de la secadora.
6. El instalador DEBERÁ anclar el centro de
lavado al suelo con el Kit de instalación
para viviendas móviles N/P 137067200.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
NO instale el centro de lavado en un lugar
donde se almacene o guarde gasolina u
otros productos inflamables. Si el centro
de lavado se instala en un garaje, la parte
de secadora deberá estar a un mínimo
de 45,7 cm (18 pulgadas) sobre el suelo.
Lo contrario puede provocar la muerte,
explosión, incendio o quemaduras.
NOTA
Use un codo para
ventilación de 90º
requerido para cumplir los requisitos
mínimos de instalación.
manómetro es superior a 1 pulgada
de la columna de agua, el sistema es
demasiado restrictivo y la instalación
esinaceptable.
10
Requisitos previos a la instalación
INSTALACIÓN - Pulgadas (cm)
Late-
rales
Parte
poste-
rior
Supe-
rior
Parte
delantera
Hueco
0 cm
(0”)
0 cm (0”)
0 cm
(0”)
n/d
Debajo
Contador.
0 cm
(0”)
0 cm (0”)
0 cm
(0”)
n/d
Armario
0 cm
(0”)
0 cm (0”)
0 cm
(0”)
2,5 cm
(1”)
Requisitos de holgura
387.1cm²
(60 sq. in.)
7.6cm
(3")
387.1cm²
(60 sq. in.)
7.6cm
(3")
Instalación en nicho o armario
1. Una secadora instalada en un
dormitorio, baño, nicho o armario
DEBERÁ tener salida al exterior.
2. No se instalará ningún otro aparato
decombustion en el mismo mueble
que la secadora de gas.
3. Su secadora necesita espacio alrededor
para tener una ventilación adecuada.
NO instale su secadora en un armario
con puerta maciza.
4. Ventilación de puerta del armario requeri-
da: mínimo de 774,2 cm² (120pulgadas
cuadradas) de abertura, igualmente
divididas en la parte superior e inferior
de la puerta, requerido. Las aberturas
estarán situadas a 7,6 cm (3pulgadas)
de la parte inferior y superior de la puerta.
Esobligatorio tener aberturas sin obstru-
cciones cuando se instale una puerta.
Es aceptable una puerta de listones con
aberturas de aire equivalentes para toda
la longitud de la puerta.
puerta de armario
•P
ara más allá de la ventilación trasera directa,
deberá instalarse un codo para ventilación de
secadora de 90º para conseguir una instalación
de 0 cm (0”).
0 cm
(0”)
0 cm
(0”)
2.5 cm
(1")
0 cm
(0”)
NOTA
Para conseguir una instalación con
separación 0 cm (0”) de la parte trasera
de la secadora, deberá instalarse un
codo para ventilación de secadoras 90º
como se describe anteriormente en este
manual.
IMPORTANTE
NO INSTALE SU CENTRO DE LAVADO:
1. En un área expuesta a goteo de agua
o a las condiciones atmosféricas del
exterior.
2. En un área en la que entre en contacto
con cortinas, visillos o cualquier cosa
que obstruya el flujo del aire de com-
bustión y ventilación.
3. En alfombras. El suelo DEBERÁ ser
sólido con una pendiente máxima
de2,5 cm (1 pulgada).
11
Requisitos previos a la instalación
Dimensiones detalladas
* Conexión de la manguera de entrada de agua en secadora a vapor añade 3/4 pulg.
(2cm) a la profundidad de instalación
1
Longitud del cable de alimentación de la unidad de gas o secadora canadiense eléctrica
de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas).
2
Longitud de la manguera de drenaje en lavadora aproximadamente 150 cm (59 pulgadas).
3
Longitud del cable de alimentación de la unidad de gas de aproximadamente 152,5 cm
(60 pulgadas).
suministro
eléctrico en la
parte trasera de
la unidad
1
tubería de
suministro de
gas en la
partetrasera
de la unidad
de gas
altura de
la línea central
para ventilación
trasera
53.5" (136 cm)*
para destapar abra la puerta
53.2"
(135 cm)*
para destapar abra la puerta
32"
(81.25 cm)*
al frente de la
puerta cerrada
31.6" (80 cm)*
al frente de la
puerta cerrada
75.75"
(192.5 cm)
41.0"
(105 cm)
39.0"
(99 cm)
conexión del
suministro de
agua en la
parte trasera
de la lavadora
manguera
de drenaje
en la parte
trasera de la
lavadora
2
suministro
eléctrico
en la parte
trasera de
la unidad
3
línea del piso
línea del piso
secadora
independiente sobre
el piso línea del piso
secadora colocada
sobre pedestal opcional
suministro
eléctrico en
la parte
trasera de
la unidad
1
tubería de
suministro
de gas en la
parte trasera
de la unidad
de gas
altura de la
línea central
para ventilación
trasera
27.0"
(68.5 cm)
38.0"
(96.5 cm)
53.25"
(135.5 cm)
17.0"
(43 cm)
19.0"
(48 cm)
3.7"
(9.5 cm)
1.5"
(4 cm)
3.75"
(9.5 cm)
hacia el centro de la
ventilación trasera
kit de apilado
aprobado
(STACKIT7X)
necesario para
la instalación
apilada
13.5"
(34.5 cm)
12
Instrucciones de instalación
Instalación rápida
A continuación se detallan los requisitos
específicos para la instalación eléctrica
correcta y segura de su secadora. No
seguir estas instrucciones puede crear
riesgos de descarga eléctrica y/o incendio.
Requisitos de conexión a tierra-
Secadora eléctrica (EE.UU.)
Para una secadora con conexión
atierra y conectada con cable:
1. La secadora DEBERÁ estar conectada
a tierra. En caso de fallo o avería,
laconexión a tierra reducirá el riesgo
de descarga eléctrica mediante una
víade menor resistencia para la
corriente eléctrica.
2. Después de comprar e instalar un
cable eléctrico de tres o cuatro hilos,
con conductor de conexión a tierra
del equipo y enchufe con conexión
a tierra adecuado para su sistema
de cableado, el enchufe DEBERÁ
enchufarse a una toma de corriente
adecuada con hilos de cobre,
debidamente instalada y conectada
a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales. En caso
de duda, póngase en contacto con
unelectricista cualificado.
3. NO modifique el enchufe que ha
instalado en este aparato. Si no se
adapta a la toma de corriente, haga
que un electricista cualificado instale
una toma adecuada.
Para una secadora con conexión
permanente:
La secadora TIENE QUE conectarse
a un sistema de cableado metálico
derivado atierra y permanente o tiene que
tenderse con los conductores del circuito
y conectarse al terminal o al contacto de
derivación de tierra del equipo del aparato
un conductor de derivación a tierra de
equipos.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Este aparato DEBERÁ estar adecua-
damente conectado a tierra. Puede
provocarse una descarga eléctrica si
la secadora no está derivada correcta-
mente a tierra. Siga las instrucciones
de este manual para una derivación
correcta a tierra.
NO utilice cable alargador con esta
secadora. Ciertos cables alargadores
no están diseñados para resistir las
cantidades de corriente eléctrica que
utiliza esta secadora y se pueden
derretir, provocando una descarga
eléctrica y/o peligro de incendio. Sitúe
la secadora dentro del alcance del
enchufe para el cable de alimentación
de la longitud a comprar, dejando
algo de juego en el cable. Consulte
los requisitos previos a la instalación
en este manual para conocer el cable
adecuado que adquirir.
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra en la
secadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista
cualificado en caso de duda sobre si el
aparato está adecuadamente conectado
a tierra.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Deberá instalarse un aprietacable
con homologación U.L. en el cable
de alimentación. De no instalarse el
aprietacable, el cable puede desen-
chufarse de la secadora y cortarse
por el movimiento del cable, lo que
produciría una descarga eléctrica.
NO utilice una toma con hilos de
aluminio con cable de alimentación
y enchufe con hilos de cobre
(niviceversa). La reacción química
entre el cobre y el aluminio puede
provocar cortocircuitos. La
combinación adecuada es un cable
de alimentación con hilos de cobre
yuna toma con hilos de cobre.
NOTA
Las secadoras con fuente de alimentación
de 208 voltios tienen tiempos de secado
más largos que las que tienen fuente
dealimentación de 240 voltios.
13
Instrucciones de instalación
Requisitos de conexión a tierra-
Secadora eléctrica (Canadá)
Requisitos de conexión a tierra-
Secadora de gas (EE.UU. y
Canadá)
Para una secadora con conexión
atierra y conectada con cable:
1. La secadora DEBERÁ estar conectada
a tierra. En caso de fallo o avería, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica mediante una vía
de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
2. Como su centro de lavado está
equipado con cable eléctrico con
conductor de conexión de equipos
a tierra y enchufe con conexión a
tierra, el enchufe deberá enchufarse
a una toma de corriente adecuada,
debidamente instalada y conectada
a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales. En caso
de duda, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
3. NO modifique el enchufe suministrado
con este aparato. Si no se adapta
a la toma de corriente, haga que un
electricista cualificado instale una toma
adecuada.
1. El centro de lavado está equipado con
un enchufe de tres clavijas (con conexión
a tierra) para su protección contra
riesgos eléctricos y deberá enchufarse
directamente en una toma eléctrica
adecuada con conexión a tierra.
2. El enchufe deberá conectarse a una
toma adecuada debidamente instalada
y con conexión a tierra de conformidad
con todos los códigos y ordenanzas
locales. En caso de duda, póngase en
contacto con un electricista cualificado.
3. NO modifique el enchufe suministrado
con este aparato. Si no se adapta
a la toma de corriente, haga que
unelectricista cualificado instale
unatoma adecuada.
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra en la
secadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista
cualificado en caso de duda sobre si el
aparato está adecuadamente conectado
a tierra.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra en la
secadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista
cualificado en caso de duda sobre si el
aparato está adecuadamente conectado
a tierra.
14
Conexión eléctrica (no Canadá)-
cable de 3 hilos
Instrucciones de instalación
1. Desconecte la fuente de alimentación
de la salida.
2. Retire el tornillo que fija la cubierta de
acceso a la regleta de bornas de la
parte posterior de la secadora.
3. Instale un aprietacable con homologación
UL siguiendo las instrucciones del
fabricante del cable de alimentación/
aprietacable en el orificio de entrada del
cable de alimentación bajo el panel de
acceso. De momento, el aprietacable
deberá quedar colocado sin apretar.
4. Ensarte un cable de alimentación de
30amperios con homologación UL,
NO CONECTADO A LA RED, NEMA
10-30 tipo SRDT por el aprietacable.
5. Conecte el conductor neutro (hilo central)
del cable de alimentación al terminal
central de color PLATA en la regleta
debornas. Apriete bien el tornillo.
6. Conecte los dos conductores
exteriores restantes del cable de
alimentación a los terminales exteriores
de color COBRE de la regleta de
bornas. Apriete bien los dos tornillos.
Receptáculo de 3 cables
(NEMA tipo 10-30R)
Connexión tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquí un dispositivo
de liberación de tensión
aprobado por U.L.
Ranura de recuperación
de tornillos del terminal
Línea 1 (terminal de
LATÓN)
Neutro (terminal
PLATEADA)
Línea 2 (terminal de
LATÓN)
Tornillo de cubierto
de acceso
Tablero de terminales
Neutro
(hilo central)
30 AMPERIOS
NEMA 10-30
7. Siga las orientaciones del fabricante
para fijar bien el aprietacable y el cable
de alimentación.
8. Vuelva a instalar la cubierta de la
regleta de bornas.
¡¡NO quite la conexión
a tierra interna en un
sistema de 3 conectores!!
Terminal
neutro
NOTA
En caso de que se caiga un borne de
tornillo durante la instalación del cable,
se puede recuperar en la ranura bajo
elpanel de acceso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No desconectar la fuente de alimentación
antes de realizar tareas de servicio puede
provocar lesiones personales o incluso
la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO doble excesivamente ni apriete los
hilos/conductores en las conexiones.
IMPORTANTE
Si traslada la secadora de un sistema de
4 hilos para instalarlo en un sistema de
3 hilos, ponga el hilo de tierra interior del
terminal central en el tornillo VERDE junto
a la regleta de bornas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos al realizar revisiones. Los
errores de cableado pueden causar un
funcionamiento peligroso e inadecuado.
Compruebe que todo funciona
correctamente tras las revisiones.
15
Instrucciones de instalación
Conexión eléctrica (no Canadá)-
cable de 4 hilos
Connexión tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aquí un dispositivo
de liberación de tensión
aprobado por U.L.
Ranura de recuperación
de tornillos del terminal
Línea 1 (terminal de
LATÓN)
Neutro (terminal
PLATEADA)
Línea 2 (terminal de
LATÓN)
Tornillo de cubierto
de acceso
Tablero de terminales
Receptáculo de 4 cables
(NEMA tipo 14-30R)
1. Desconecte la fuente de alimentación
de la salida.
2. Retire el tornillo que fija la cubierta de
acceso a la regleta de bornas de la
parte posterior de la secadora.
3. Instale un aprietacable con
homologación UL siguiendo las
instrucciones del fabricante del
cable de alimentación/aprietacable
en el orificio de entrada del cable de
alimentación bajo el panel de acceso.
De momento, el aprietacable deberá
quedar colocado sin apretar.
4. Ensarte un cable de alimentación de
30amperios con homologación UL, NO
CONECTADO A LA RED, NEMA 14-30
tipo DRT o SRDT por el aprietacable.
5. Desconecte el hilo de tierra interior
(BLANCO) del mazo de la secadora
del tornillo de tierra (VERDE) junto
alaregleta de bornas.
6. Conecte el hilo de tierra (VERDE) del
cable de alimentación al armario con
eltornillo de tierra (VERDE). Apriete
bien el tornillo.
7. Mueva el arnés de cables de conexión
atierra interno de la secadora (BLANCO)
al bloque terminal y conéctelo con el
cable conductor neutral (BLANCO) al
centro,terminal PLATEADO en el bloque
terminal. Apriete bien el tornillo.
8. Conecte los conductores ROJO y
NEGRO del cable de alimentación a los
terminales exteriores de color COBRE
de la regleta de bornas. Apriete bien
los dos tornillos.
Neutro
(hilo
BLANCO)
NEMA 14-30
30 AMPERIOS
Tierra
(hilo
VERDE)
9. Siga las orientaciones del fabricante
para fijar bien el aprietacable y el cable
de alimentación.
10. Vuelva a instalar la cubierta de la regleta
de bornas.
Mueva el hilo de conexión
a tierra interna (BLANCO)
al terminal neutro (PLATA)
para sistemas de 4 hilos.
Terminal
neutro
Tornillo de
tierra VERDE
Hilo de alimentación
NEGRO o ROJO
Hilo de
alimentación
NEGRO o ROJO
Hilo de
tierra VERDE
Cable neutro
BLANCO
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No desconectar la fuente de alimentación
antes de realizar tareas de servicio puede
provocar lesiones personales o incluso la
muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO doble excesivamente ni apriete los
hilos/conductores en las conexiones.
NOTA
En caso de que se caiga un borne de
tornillo durante la instalación del cable,
se puede recuperar en la ranura bajo
elpanel de acceso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos al realizar revisiones.
Loserrores de cableado pueden causar
un funcionamiento peligroso e impropio.
Compruebe que todo funciona
correctamente tras las revisiones.
16
Instrucciones de instalación
Sin conexión
1. Retire la tapa para el transporte de la
tubería de gas de la parte trasera de
lasecadora.
2. Conecte un tubo de 1,27 cm (1/2
pulgada) de diámetro interno semirrígido
o aprobado al tubo de 0,96 cm (3/8
pulgada) situado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un redactor de 1,27 cm
a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgadas)
para la conexión. Aplique un sellador
aprobado para roscas que sea resistente
a la acción corrosiva de gases licuados
en todas las uniones de tubos.
3. Abra la válvula de apagado de la línea
de suministro de gas para permitir que
pase el gas por la tubería. Espere unos
minutos para que fluya el gas por el
tubo del gas.
Todas las conexiones deberán apretarse con llave
Unión
abocinada
Unión
abocinada
Válvula
de cierre
manual
Cerrado
Abierto
Conector
flexible
FLUJO
DEL GAS
Inserte la tubería
en la parte trasera
de la secadora
Racor
Válvula de cierre - Posición abierta
a la secadora
desde el suministro de gas
4. Compruebe con un manómetro si hay
fugas en el sistema de gas. Si no
dispone de manómetro, compruebe
todas lasconexiones con una solución
deagua jabonosa.
IMPORTANTE
NO conecte la secadora al servicio de
gas L.P. sin convertir la válvula de gas.
Haga que un técnico de gas cualificado
instale un kit de conversión para L.P.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
EN NINGÚN CASO compruebe si hay
pérdidas de gas con una llama abierta.
IMPORTANTE
La instalación del servicio de gas deberá
seguir los códigos y normas locales, así
como la última edición del Código Nacio-
nal de Gas Combustible ANSI Z223.1/
NFPA 54 o en Canadá, CSA B149.1.
IMPORTANTE
El conducto de suministro deberá estar
equipado con una válvula de cierre
manual. Esta válvula debe estar situada
en la misma habitación que la secadora
ydebe estar en una ubicación que permita
cerrarla y abrirla con facilidad. NO bloquee
elacceso a la válvula de cierre del gas.
Conexión de agua (modelo
de vapor únicamente)
Requisitos de suministro de agua
Las llaves de agua fría y caliente
DEBERÁN instalarse a menos de 107cm
(42pulgadas) de la entrada de agua de
la lavadora. Las llaves DEBERÁN ser de
1,9cm (3/4depulgada) con roscado para
conexión a manguera de lavado. La presión
del agua DEBERÁ estar entre 20 y 120psi.
El servicio de aguas podrá asesorarle sobre
su presión de agua.
1. Fermez l’alimentation en eau FROIDE
vers la laveuse.
2. Retirer le tuyau d’arrivée FROID
duCOLD Approvisionnement
eneauetinspecter pour le
caoutchoucmachine à laver.
Reemplace la junta si está gastada.
ADVERTENCIA
De vez en cuando revise todas las
mangueras de entrada de agua por si
hubiera fugas de agua, desgaste, cor-
tes, corrosión o salientes. Sustituya
todas las mangueras en caso de que
suceda algo de lo anterior. Todas las
mangueras deberán reemplazarse cada
5 años para reducir el riesgo de fallo.
17
NOTA
Si pudo instalar el conector “Y” directa-
mente al suministro de agua, vaya al
paso 8.
Instrucciones de instalación
prolongación
de manguera
entrada de agua
en la secadora
manguera de
suministro de agua
fría a la lavadora
conector
en «Y»
6. Si no se puede instalar directamente el
conector “Y”, una la extensión corta al
suministro de agua y ajústelo a mano.
A continuación, apriételo dando 2 o 3
giros con la ayuda de un alicate.
7. Una el conector “Y” a la manguera de
extensión corta y ajústelo a mano. A
continuación, apriételo dando 2 o 3
giros con la ayuda de un alicate.
8. Conecte la manguera de entrada de
la lavadora al conector “Y” y ajústelo a
mano. A continuación apriételo dando
2 o 3 giros con la ayuda de un alicate.
9. Conecte el extremo de la manguera
larga del kit a la otra toma de corriente
en el conector “Y” y ajústelo a mano.
Conecte el acople para manguera de
90º a la entrada de agua de latón en la
parte trasera de la secadera y ajústelo
a mano. Apriete cada conexión de la
manguera de entrada de la secadora
dando 2 o 3 giros con la ayuda de un
alicate.
Conexión de agua (modelo
devapor únicamente)
4. Inspeccione los acoplamientos de las
mangueras para asegurarse de que las
juntas de goma estén correctamente
colocadas. Utilice mangueras del
JUEGO DE MONTAJE DE MANGUER-
AS# 5304495002 (no incluido).
3. Activer momentanément l’alimentation
FROID et passer de l’eau dans un
seau ou récipient pour effacer les
contaminants dans la ligne.
5. Si es posible que el suministro de
agua acepte directamente el conector
“Y”, conecte el conector “Y” al
suministro deagua y ajústelo a mano.
A continuación apriételo dando 2 o 3
giros con la ayuda de un alicate.
10. Abra el agua y compruebe si hay
pérdidas.
Las arandelas de
goma deben estar
presentes y sin daño
Manguera de admisión de
agua fría a la lavadora
Arandelas de goma
deben estar presentes
18
Instrucciones de instalación
Instalación rápida
1. Conecte el conducto de extracción
al sistema de extracción exterior. Se
recomienda utilizar una abrazadera de
10,2 cm (4”) para conectar la secadora
al sistema de ventilación de salida.
Utilice cinta de aluminio para sellar
todas las demás juntas.
2. Use un nivel de carpintero para nivelar
su secadora de alante a atrás y de lado
a lado.
3. Utilice alicates ajustables para ajustar
las patas de nivelación de modo que
elcentro de lavado esté nivelado
desde delante hacia detrás y de lado
alado, yestable de esquina a esquina.
4. Presione hacia abajo en distintas
esquinas y lados para comprobar si
existe el menor movimiento. Ajuste la(s)
pata(s) correspondiente(s) de modo
que el centro de lavado quede bien
apoyado sobre LAS CUATRO patas.
Mantenga al mínimo la extensión de
la pata de nivelación para conseguir
elmejor resultado de la lavadora.
5. Enchufe el cable eléctrico a una toma
de corriente conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
Al desechar o guardar su antigua seca-
dora, retire la puerta.
IMPORTANTE
Compruebe que no haya corriente en un
disyuntor/caja de fusibles antes de ench-
ufar el cable en una toma de corriente.
6. Encienda el interruptor del disyuntor/
caja de fusibles.
7. Lea la Guía de Uso y Cuidado facilitada
con la secadora. Contiene valiosa
información útil que le ahorrará tiempo
y dinero.
8. Si tiene alguna pregunta al comenzar
la operación, revise la Guía de Uso
yCuidado antes de llamar.
9. Guarde estas instrucciones cerca
delaparato para futuras consultas.
NOTA
Encontrará un diagrama de cableado
yuna hoja de datos técnicos detrás del
panel de acceso posterior de la secadora.
ADVERTENCIA
Una inadecuada conexión a tierra en la
secadora puede provocar lesiones graves
o la muerte. Consulte a un electricista cuali-
ficado en caso de duda sobre si el aparato
está adecuadamente conectado a tierra.
19
Destornillador
con broca
cuadrada del 2
Puerta reversible
Retirar el cerrojo y el tapón
1. Abra la puerta.
2. Quite los tapones de plástico y
consérvelos para reinstalarlos más tarde.
Es posible que tenga que usar un cuchillo
de plástico que no raye si no consigue
quitar los tapones manualmente.
3. Quite ambos tornillos del cerrojo de
la puerta. Conserve el cerrojo y los
tornillos para la posterior reinstalación.
x2
x2
NOTA
La reversibilidad de la puerta está disponible en todos los modelos de secadora.
Cuchilla
de plástico
Herramientas necesarias:
IMPORTANTE
ANTES DE INVERTIR LA PUERTA
DE LA SECADORA:
1. Asegúrese de tener suficiente espacio
demovimiento antes de invertir la puerta.
2. Reúna sus herramientas, incluyendo un
destornillador con una punta cuadrada
del nº 2 y un cuchillo de plástico (u otra
herramienta pequeña y plana para hacer
palanca que no dañe la pintura).
3. Asegúrese de que la secadora está
desenchufada.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede
provocar lesiones personales o incluso la muerte.
20
Puerta reversible
x2
x2
Reinstalación del ensamble de puerta
1. Gire la puerta y cuelgue el gancho
superior en la parte trasera de la bisagra
en el agujero superior del panel frontal.
Reinstalación del cerrojo y los tapone
1. Instale el cerrojo de la puerta con los
tornillos retirados anteriormente.
Verifique el funcionamiento de la
puerta inversa
1. Compruebe que la puerta se abre y se
cierra correctamente y que el cerrojo
está seguro al cerrar.
2. Cargue la secadora y cierre la puerta.
Comience un ciclo de prueba: el tambor
deberá girar hasta que se abra la puerta
o se detenga o cancele el ciclo.
2. Reinstale y apriete los cuatro tornillos
retirados anteriormente - primero los
dos frontales y, a continuación, los dos
laterales.
2. Inserte los tapones de plástico restirados
anteriormente.
x4
1
2
3
4
Retirar el conjunto de la puerta
1. Abra completamente la puerta para
exponer los cuatro tornillos de la bisagra.
2. Quite los cuatro tornillos de las bisagras
con un destornillador de punta cuadrada
de nº 2. Consérvelos para la posterior
reinstalación.
x4
3. Agarre la puerta con las dos manos
yelévela ligeramente mientras separa
la puerta y la bisagra del panel frontal.
21
Opciones
Ver los accesorios
PEDESTAL DE ALMACENAJE
DEACCESORIOS*
Pedestal blanco - P/N EPWD257UIW
Pedestal de titanio- P/N EPWD257UTT
Se puede usar un accesorio de la base
de almacenaje, especialmente diseñado
para esta secadora, para elevarla con
comodidad. Este pedestal aumentará
sobre 15” (38 cm) a la altura de su
unidad.
*Puede haber otros colores disponibles.
Contacte con el establecimiento donde
adquirió su centro de lavado.
KIT DE APILADO DE SECADO
P/N STACKIT7X
Dependiendo del modelo que adquirió,
puede haberse incluido en su compra
inicial un kit para apilar los accesorios
de la secadora en la parte superior de
esta lavadora. Si no se incluye o desea
otro, puede solicitar uno.
KIT CONVERSIÓN LP
P/N PCK4200
Las secadoras de gas previstas para
utilizar en una ubicación con suministro
de LP deberán utilizar un kit de
conversión antes de la instalación.
KIT DE INSTALACIÓN EN VIVIENDAS
MÓVILES P/N 137067200
La instalación en una vivienda
móvil precisa el uso de un KIT
DEINSTALACIÓN EN VIVIENDAS
MÓVILES.
REJILLA DE SEC
P/N A04840701
Dependiendo del modelo que adquirió,
puede haberse incluido en su compra
inicial una rejilla de secado. Si no se
incluye o desea otra, puede solicitar una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRO-
DOMÉSTICO P/N 137019200
Está a la venta una LLAVE UNIVERSAL
PARA ELECTRODOMÉSTICOS para
facilitarle el ajuste de las patas de la
lavadora/secadora.
ROTULADORES DE RETOQUE
Blanco - P/N 5304468812
Titanio - P/N 5304475700
*Puede haber otros colores disponibles.
Contacte con el establecimiento donde adquirió
su centro de lavado.
JUEGO DE MONTAJE DE MANGUERAS
P/N 5304495002
Piezas de recambio
enEE.UU. y Canadá
En caso de necesitar piezas de respuestao
para su secadora, puede contactar conel
establecimiento donde la adquirió, llamar
a1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
en EE.UU. o 1-800-265-8352
enCanadá, o visitar nuestra página web,
www.electroluxappliances.com en EE.UU.
o www.electroluxappliances.ca en Canadá
para encontrar el distribuidor de piezas
deElectrolux más cercano.
ADVERTENCIA
Si no utiliza accesorios fabricados
oautorizados por el fabricante, pueden
producirse lesiones personales y daños
en la propiedad o en la lavadora.
Llave universal para electrodomésticos
67 cm
(26,5”)
38 cm
(15”)
68,5 cm
(27”)
Pedestal de almacenamiento
Estante de secado

Transcripción de documentos

2 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños en las propiedades, lesiones personales o incluso pérdida de vidas. NO guarde ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro aparato. Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparezcan después de este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. Índice Instrucciones de seguridad importantes....2 Requisitos previos a la instalación.......... 4 Instrucciones de instalación................. 12 Puerta reversible.................................. 19 Opciones............................................. 21 PELIGRO Una indicación de PELIGRO representa una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede llegar a producir la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una lesión leve o moderada. IMPORTANTE Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro. ©2017 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. • Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez desembalado el centro de lavado. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Coloque todos los materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños. • La instalación y revisión del centro de lavado debe ser realizada por un instalador cualificado, un servicio de reparación o la empresa proveedora de gas. • Instale el aparato de conformidad con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • El servicio eléctrico de la lavadora deberá cumplir los códigos y las normas locales, así como la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o en Canadá, el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 parte 1. • El servicio eléctrico de la lavadora deberá cumplir los códigos y las normas locales, así como la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54, o en Canadá, el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1. deberá instalarse una válvula de cierre manual individual dentro de 6 pies (1,83 m) de la secadora, en conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54. • El centro de lavado está diseñado de conformidad con las normas ANSI Z21.5.1/ CSA 7.1 o UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112 (últimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. Este centro de lavado no está recomendado para aplicaciones comerciales como restaurantes, salones de belleza, etc. • NO instale la secadora de ropa con material de ventilación de lámina de aluminio flexible o de plástico flexible. Es sabido que los materiales de ventilación flexibles se desmoronan, se aplastan fácilmente y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire en la secadora de ropa y aumentan el riesgo de incendio. • NO apile la secadora encima de la lavadora ya instalada. NO apile la lavadora encima de una secadora. NO apile la lavadora encima de otra. Las instrucciones de este manual y cualquier otra publicación incluida con este aparato no están previstas para cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan darse. A la hora de instalar, operar y mantener cualquier electrodoméstico deben tomarse precauciones y buenas prácticas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. 3 4 Requisitos previos a la instalación Lea y guarde esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de electrodomésticos. Estas instrucciones de instalación son parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto a lo largo de la vida de su nuevo electrodoméstico. Para llamadas gratuitas en EE.UU. y en Canadá: EE.UU. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com Canadá 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca Lista de comprobación para la instalación Salida de ventilación ˆˆ Acumulación sin pelusas, que fluye ˆˆ 4 pulgadas (102 mm) de conducto de transición metálico rígido o semirrígido de longitud y vueltas mínimas ˆˆ NO contiene manterial de ventilación plástico o de láminas metálicas ˆˆ Campana de extracción autorizada con salida al exterior Nivelación ˆˆ El centro de lavado está nivelado, de lado a lado y de frontal a trasera ˆˆ El mueble se apoya bien en todas las esquinas Suministro de gas (Secadora de gas) Herramientas y materiales necesarios para ˆˆ Válvula de cierre manual incluida la instalación: ˆˆ Todas las conexiones selladas con sellador aprobado y apretadas con llave ˆˆ Kit de conversión para sistema de LP ˆˆ Suministro de gas abierto ˆˆ No hay fugas en ninguna conexión (comprobar con agua jabonosa, NUNCA con llama) Conexión de agua (determinados modelos) ˆˆ Inspeccione las mangueras para asegurarse de que las juntas de goma estén correctamente colocadas ˆˆ El suministro de agua está abierto ˆˆ Compruebe que no haya fugas ˆˆ Las secadoras de vapor requieren el uso DEL JUEGO DE MONTAJE de mangueras #5304495002 (no incluido), que debe comprarse por separado ˆˆ Fuente de alimentación de 240 v (Secadora eléctrica) ˆˆ Cable de servicio homologado NEMA 10-30 o 14-30 con todos los tornillos apretados en la regleta de bornas ˆˆ Aprietacable homologado instalado ˆˆ Cubierta de acceso al terminal instalada antes de la operación inicial Reverso de la puerta ˆˆ Siga las instrucciones de esta guí ˆˆ Compruebe el funcionamiento de la bisagra y el cerrojo Alimentación eléctrica ˆˆ Corriente eléctrica de la vivienda encendida ˆˆ Secadora enchufada Comprobaciones finales ˆˆ Instrucciones de instalación y Guía de uso y mantenimiento: leer atentamente ˆˆ La puerta de la secadora queda bien cerrada y el tambor gira al comenzar el ciclo ˆˆ Tarjeta de registro enviada Requisitos previos a la instalación Herramientas y materiales necesarios para la instalación: Requisitos del sistema de desagüe NOTA Pinzas Destornilladores Philips con ajustables punta derecha y cuadrada Llave ajustable Llave universal opcional o ou Llave para tubos de suministro de gas Nivel de Capucha Cinta aislante carpintero de resistente al ventilación gas LP (para externa suministro de gas natural o LP) Kit de cables Conducto de escape de metal rígido o de alimentación trifilar o tetrafilar semirígido de 4 pulgadas (10 cm) de 240 voltios (secadora eléctrica) Adaptadores Abrazadera Válvula de NPI de unión de 4” cierre de acampanada (x2) (102 mm) línea de y línea flexible gas (secadora de suministro a gas) de gas (secadora a gas) de ½’ (15,2 cm) Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante) ElJUEGO DE MONTAJE DE MANGUERAS P/N 5304495002, solo para modelos de vapor, no está incluido y debe comprarse por separado. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • NO respetar estrictamente las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves, muerte o daños en las propiedades. • NO instale un ventilador de refuerzo en el conducto de extracción de la secadora. • Instale la secadora de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación de este manual. Debido a la posible falta de voltaje constante, no se recomienda el uso de esta secadora con alimentación mediante generadores de gas, solares, eólicos u otro tipo de generador distinto del suministrado por su empresa de electricidad local. Requisitos eléctricos para secadora eléctrica CIRCUITO - Circuito de derivación individual de 30 amperios con fusibles o disyuntor de 30 amperios con retardo. Usar de forma separada los fusibles para la lavadora y la secadora. NO operar la lavadora y la secadora en el mismo circuito. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 3 o 4 hilos, 120/240 voltios, monofase, 60 Hz, corriente alterna. NOTA Se deberá usar una corriente alterna de 120/208 voltios, fase única, 60 Hz en las secadoras marcadas para su uso en la placa de características. IMPORTANTE Este centro de lavado tiene conexión interna neutra a tierra salvo unidades para venta en Canadá. Solo se utilizará cable de 4 conductores cuando el aparato se instale en un lugar en el que esté prohibido realizar la conexión a tierra a través del conductor neutro. (1) nuevas instalaciones con circuito de derivación, (2) viviendas móviles, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales NO permitan la conexión a tierra a través del conductor neutro. 5 6 Requisitos previos a la instalación KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 3 HILOS (no suministrado) Toma de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) La secadora DEBERÁ utilizar un cable de alimentación de 3 conductores NEMA 10-30 tipo SRDT para corriente alterna de 240 voltios y 30 amperios nominales como mínimo, con 3 conectores de pala con extremo abierto con extremos girados hacia arriba o conectores de bucle cerrado y marcados para uso con secadoras de ropa. Para instrucciones de conexión con cable de 3 hilos, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA DE 3 HILOS. TOMA DE CORRIENTE - NEMA 10-30R situado de modo que el cable de alimentación quede accesible cuando la secadora quede instalada en su posición. CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. KIT DE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 4 HILOS (no suministrado) Toma de 4 hilos (NEMA tipo 14-30R) La secadora DEBERÁ utilizar un cable de alimentación de 4 conductores NEMA 14-30 tipo SRDT o DRT (según se precise) para corriente alterna de 240 voltios y 30 amperios nominales como mínimo, con 4 conectores de pala con extremo abierto con extremos girados hacia arriba o conectores de bucle cerrado y marcados para uso con secadoras de ropa. Para instrucciones de conexión con cable de 4 hilos, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA DE 4 HILOS. NOTA Los centros de lavado fabricados para venta en Canadá tienen instalado de fábrica un cable de alimentación de 4 hilos (NEMA 14-30R). TOMA DE CORRIENTE - NEMA 14-30R situado de modo que el cable de alimentación quede accesible cuando la secadora quede instalada en su posición. CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. Requisitos eléctricos pcra la secadora de gas: CIRCUITO - Circuito de derivación individual de 15 amperios adecuadamente polarizado y conectado a tierra con fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 hilos, con conexión a tierra 120 voltios, monofase, 60 Hz, corriente alterna. CABLE DE ALIMENTACIÓN - La secadora está equipada con un cable de alimentación de 3 hilos y 120 voltios. CONEXIÓN A TIERRA - Ver “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra en la secadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Tomacorriente de pared con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Las tuberías de cobre sin revestimiento se corroen cuando se someten a gas natural, lo que provoca fugas de gas. Utilice SOLO tubería de hierro negro, acero inoxidable o latón con recubrimiento de plástico para suministro de gas. 1. La instalación DEBERÁ cumplir las normas locales o, de no haberlas, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 (última edición). Requisitos previos a la instalación Requisitos del suministro de gas 2. La entrada de gas deberá ser una tubería de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3. Si los códigos lo permiten, se pueden utilizar tuberías metálicas flexibles para conectar su secadora a la linea de suministro de gas. La tubería TIENE QUE estar hecha de acero inoxidable o latón con revestimiento de plástico. 4. La línea de suministro de gas TIENE QUE tener instalada una válvula de apagado individual según el Código de Instalación de Gas Natural y Propano B149.1. 5. Se TIENE QUE instalar inmediatamente un tapón de 0,32 cm (1/8 pulgada) N.P.T., accessible para la conexión de un indicador de prueba inmediatamente después de la conexión de suministro de gas a la secadora. 6. La secadora se TIENE QUE desconectar del sistema de tubos de sumnistro de gas durante toda prueba de presión del sistema de tubos de suministro de gas con presiones de prueba que superen los 1/2 psig (3,45 kPa). 7. La secadora DEBERÁ aislarse del sistema de tubería de suministro de gas durante las comprobaciones de presión del sistema de tubería de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psig (3,45 kPa). 8. Las conexiones para el suministro de gas deberán cumplir la Norma para Conectores de Aparatos de Gas, ANSI Z21.24/ CSA 6.10. A continuación se detallan los requisitos específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO NO instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico o de lámina flexible. Es sabido que los materiales de ventilación flexibles se desmoronan, se aplastan fácilmente y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire en la secadora de ropa y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual está realizado con conducto de plástico o de lámina, sustitúyalo por conducto metálico rígido o semirrígido. Compruebe también que el conducto actual esté libre de pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Requisitos del sistema de extracción Utilice únicamente conducto metálico rígido o semirrígido de 4 pulgadas (102 mm) de diámetro y campana de ventilación aprobada con registro(s) giratorio(s) que se abren cuando la secadora está en funcionamiento. Al detenerse la secadora, los registros se cierran automáticamente para evitar corrientes y la entrada de insectos y roedores. Para evitar limitar el flujo de salida, mantenga un espacio mínimo de 12 pulgadas (30,5 cm) entre la campana de ventilación y el suelo o cualquier otra obstrucción ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No seguir estas instrucciones puede aumentar los tiempos de secado y producir riesgo de incendio. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • No respetar estrictamente las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves, muerte o daños en las propiedades. • NO instale un ventilador de refuerzo en el conducto de extracción de la secadora. • Instale la secadora de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación de este manual. 7 8 Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema de extracción ADVERTENCIA La secadora deberá estar conectada a una extracción exterior. Inspeccione la abertura de la extracción exterior y retire cualquier posible acumulación de pelusa alrededor de la abertura y en el área cercana. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • NO permita que materiales combustibles (por ejemplo: prendas, visillos/cortinas, papel) entren en contacto con el sistema de extracción. La ­extracción de la secadora NO DEBERÁ ser a una chimenea, pared, techo u otro espacio oculto de un edificio, ya que puede acumularse pelusa con el consiguiente riesgo de incendio. • NO proteja los extremos de extracción del sistema de ventilación ni utilice tornillos, remaches u otros cierres que lleguen al interior del conducto para montar el sistema de extracción. Ninguna protección o rejilla, independientemente del tamaño de malla, debe cubrir la abertura de salida de aire. Es posible que quede pelusa atrapada en la protección, la rejilla, los tornillos o remaches, atascando el conducto y creando peligro de incendio, además de prolongar los tiempos de secado. Utilice una campana de ventilación autorizada como terminación exterior del conducto y selle todas las juntas con cinta metálica. Todos los equipos con tubería macho DEBERÁN instalarse hacia la descarga del flujo de aire. Número de vueltas de 90° PELIGRO DE INCENDIO La secadora de ropa debe tener extracción al exterior. NO dirija el escape de la secadora hacia una chimenea, una pared, un techo, un ático, un entresuelo ni a ningún espacio oculto del edificio. Las secadoras de ropa generan pelusas combustibles. Si la secadora no tiene escape al exterior, parte de las pequeñas pelusas se expulsarán hacia el area de lavado. La acumulación de pelusa en cualquier área del hogar puede constituir un riesgo para la salud y de incendio. ADVERTENCIA Superar la longitud de la tubería o el número de codos permitido en las tablas “LONGITUD MÁXIMA” puede provocar acumulación de pelusa en el sistema de extracción. Taponar el sistema puede crear riesgo de incendio y aumentar los tiempos de secado. 0 1 2 3 4 LONGITUD MÁXIMA de 102 mm (4”) Conducto de metal rígido TIPO DE CAMPANA EXTRACTORA (Preferido) 10,2 cm (4”) de listones 38 m (125 pies) 35 m (115 pies) 32 m (105 pies) 29 m (95 pies) 26 m (85 pies) 6,35 cm (2,5”) 33,5 m (110 pies) 30,5 m (100 pies) 27,5 m (90 pies) 24,5 m (80 pies) 21,5 m (70 pies) ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • NO instale material de ventilación de lámina de aluminio flexible o de plástico flexible. • NO exceda los 2,4 m (8 pies) en la longitud del conducto al instalar un conducto de ventilación semirígido. Dirección de la extracción La extracción direccional puede llevarse a cabo instalando un codo para ventilación de secadora 90º directamente para extraer la toma de corriente de la secadora. Puede encontrar codos para ventilación de secadora mediante su distribuidor local de piezas o en la ferretería. Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página. Requisitos previos a la instalación Requisitos del sistema de extracción NOTA Use un codo para ventilación de 90º requerido para cumplir los requisitos mínimos de instalación. manómetro es superior a 1 pulgada de la columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable. Instale los accesorios macho en la dirección correcta: ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO NO instale el centro de lavado en un lugar donde se almacene o guarde gasolina u otros productos inflamables. Si el centro de lavado se instala en un garaje, la parte de secadora deberá estar a un mínimo de 45,7 cm (18 pulgadas) sobre el suelo. Lo contrario puede provocar la muerte, explosión, incendio o quemaduras. En instalaciones en las que los gráficos no describan el sistema de extracción, deberá utilizarse el siguiente método para determinar si el sistema de extracción es aceptable: 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto en el que la extracción se conecta a la secadora. 2. Ponga el temporizador de la secadora y la temperatura a orear pelusa (enfriado) y arranque la secadora. 3. Lea la medición en el manómetro. 4. La contrapresión del sistema NO DEBERÁ ser superior a 1 pulgada de la columna de agua. Si la contrapresión del sistema es inferior a 1 pulgada de la columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del Correcto Incorrecto Aunque es aceptable una orientación vertical del sistema de extracción, determinadas circunstancias podrían llegar a afectar el rendimiento de la secadora. • Debería utilizarse solamente conducto metálico rígido. • Ventilar verticalmente a través de un tejado puede exponer el sistema de extracción a corrientes hacia abajo, lo que aumentaría la restricción de la ventilación. • Hacer funcionar el sistema de escape en un área aislada puede provocar condensación y acumulación más rápida de pelusas. • Si se comprime o arruga el sistema de escape se provocará un aumento de la restricción de la ventilación. • El sistema de extracción deberá inspeccionarse y limpiarse al menos cada 18 meses de uso normal. Cuanto más se utilice la secadora, mayor deberá ser la frecuencia de inspección del funcionamiento del sistema de extracción y de la campana de ventilación. Instalación en viviendas prefabricadas o móviles 1. La instalación DEBERÁ cumplir con el actual Manufactured Home Construction & Safety Standard, Title 24 CFR, Part 32-80 (anteriormente el Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280), o Standard CAN/CSAZ240 MH. 2. La secadora DEBERÁ tener extracción al exterior (fuera, no debajo de la vivienda móvil) utilizando conductos de metal resistentes a la combustión. Metal ducting must be 10,16 cm (4 inches) in diameter with no obstructions. Es preferible un conducto de metal rígido. 3. Si la secadora realiza la extracción a través del suelo y el área bajo la vivienda móvil es cerrada, el sistema de extracción DEBERÁ terminar fuera del área cerrada con la terminación firmemente fijada a la estructura de la vivienda móvil. 4. Consulte las secciones anteriores de esta guía para conocer otros requisitos importantes del sistema de ventilación de extracción. 5. Al instalar una secadora de gas en una casa móvil se tiene que prever el aire de compensación. Esta provisión no deberá ser inferior al doble del área de la salida de extracción de la secadora. 6. El instalador DEBERÁ anclar el centro de lavado al suelo con el Kit de instalación para viviendas móviles N/P 137067200. 9 10 Requisitos previos a la instalación Requisitos de holgura IMPORTANTE NO INSTALE SU CENTRO DE LAVADO: 1. En un área expuesta a goteo de agua o a las condiciones atmosféricas del exterior. 2. En un área en la que entre en contacto con cortinas, visillos o cualquier cosa que obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación. 3. En alfombras. El suelo DEBERÁ ser sólido con una pendiente máxima de 2,5 cm (1 pulgada). Instalación en nicho o armario 1. Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario DEBERÁ tener salida al exterior. 2. No se instalará ningún otro aparato de combustion en el mismo mueble que la secadora de gas. 3. Su secadora necesita espacio alrededor para tener una ventilación adecuada. NO instale su secadora en un armario con puerta maciza. 4. Ventilación de puerta del armario requerida: mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas cuadradas) de abertura, igualmente divididas en la parte superior e inferior de la puerta, requerido. Las aberturas estarán situadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte inferior y superior de la puerta. Es obligatorio tener aberturas sin obstru­ cciones cuando se instale una puerta. Es aceptable una puerta de listones con aberturas de aire equivalentes para toda la longitud de la puerta. INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) Parte Parte poste- Superior delantera rior 0 cm 0 cm (0”) 0 cm Hueco n/d (0”) (0”) Debajo 0 cm 0 cm (0”) 0 cm n/d Contador. (0”) (0”) 2,5 cm 0 cm 0 cm Armario (0”) 0 cm (0”) (0”) (1”) Laterales •Para más allá de la ventilación trasera directa, deberá instalarse un codo para ventilación de secadora de 90º para conseguir una instalación de 0 cm (0”). 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2.5 cm (1") 0 cm (0”) 7.6cm (3") 387.1cm² (60 sq. in.) NOTA 387.1cm² (60 sq. in.) 7.6cm (3") puerta de armario Para conseguir una instalación con separación 0 cm (0”) de la parte trasera de la secadora, deberá instalarse un codo para ventilación de secadoras 90º como se describe anteriormente en este manual. Requisitos previos a la instalación 11 Dimensiones detalladas 53.2" (135 cm)* para destapar abra la puerta 31.6" (80 cm)* al frente de la puerta cerrada 27.0" (68.5 cm) suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad1 38.0" (96.5 cm) secadora independiente sobre el piso línea del piso 53.25" tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 1.5" (4 cm) (135.5 cm) 19.0" 17.0" secadora colocada sobre pedestal opcional (43 cm) 3.75" línea del piso 13.5" (48 cm) (34.5 cm) (9.5 cm) hacia el centro de la ventilación trasera 53.5" (136 cm)* para destapar abra la puerta 32" (81.25 cm)* al frente de la puerta cerrada kit de apilado aprobado (STACKIT7X) necesario para la instalación apilada 3.7" (9.5 cm) suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad1 conexión del suministro de agua en la parte trasera de la lavadora tubería de suministro de gas en la partetrasera de la unidad de gas 75.75" (192.5 cm) 39.0" (99 cm) altura de la línea central para ventilación trasera altura de la línea central para ventilación trasera manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora2 suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad3 41.0" (105 cm) línea del piso * Conexión de la manguera de entrada de agua en secadora a vapor añade 3/4 pulg. (2 cm) a la profundidad de instalación 1 Longitud del cable de alimentación de la unidad de gas o secadora canadiense eléctrica de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas). 2 Longitud de la manguera de drenaje en lavadora aproximadamente 150 cm (59 pulgadas). 3 Longitud del cable de alimentación de la unidad de gas de aproximadamente 152,5 cm (60 pulgadas). 12 Instrucciones de instalación Instalación rápida A continuación se detallan los requisitos específicos para la instalación eléctrica correcta y segura de su secadora. No seguir estas instrucciones puede crear riesgos de descarga eléctrica y/o incendio. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Este aparato DEBERÁ estar adecuadamente conectado a tierra. Puede provocarse una descarga eléctrica si la secadora no está derivada correctamente a tierra. Siga las instrucciones de este manual para una derivación correcta a tierra. • NO utilice cable alargador con esta secadora. Ciertos cables alargadores no están diseñados para resistir las cantidades de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y se pueden derretir, provocando una descarga eléctrica y/o peligro de incendio. Sitúe la secadora dentro del alcance del enchufe para el cable de alimentación de la longitud a comprar, dejando algo de juego en el cable. Consulte los requisitos previos a la instalación en este manual para conocer el cable adecuado que adquirir. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Deberá instalarse un aprietacable con homologación U.L. en el cable de alimentación. De no instalarse el aprietacable, el cable puede desenchufarse de la secadora y cortarse por el movimiento del cable, lo que produciría una descarga eléctrica. • NO utilice una toma con hilos de aluminio con cable de alimentación y enchufe con hilos de cobre (ni viceversa). La reacción química entre el cobre y el aluminio puede provocar cortocircuitos. La combinación adecuada es un cable de alimentación con hilos de cobre y una toma con hilos de cobre. NOTA Las secadoras con fuente de alimentación de 208 voltios tienen tiempos de secado más largos que las que tienen fuente de alimentación de 240 voltios. Requisitos de conexión a tierra Secadora eléctrica (EE.UU.) ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra en la secadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Para una secadora con conexión a tierra y conectada con cable: 1. La secadora DEBERÁ estar conectada a tierra. En caso de fallo o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica mediante una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2. Después de comprar e instalar un cable eléctrico de tres o cuatro hilos, con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe con conexión a tierra adecuado para su sistema de cableado, el enchufe DEBERÁ enchufarse a una toma de corriente adecuada con hilos de cobre, debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. 3. NO modifique el enchufe que ha instalado en este aparato. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada. Para una secadora con conexión permanente: La secadora TIENE QUE conectarse a un sistema de cableado metálico derivado a tierra y permanente o tiene que tenderse con los conductores del circuito y conectarse al terminal o al contacto de derivación de tierra del equipo del aparato un conductor de derivación a tierra de equipos. Instrucciones de instalación 13 Requisitos de conexión a tierra Secadora eléctrica (Canadá) ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra en la secadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Para una secadora con conexión a tierra y conectada con cable: 1. La secadora DEBERÁ estar conectada a tierra. En caso de fallo o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica mediante una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2. Como su centro de lavado está equipado con cable eléctrico con conductor de conexión de equipos a tierra y enchufe con conexión a tierra, el enchufe deberá enchufarse a una toma de corriente adecuada, debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. 3. NO modifique el enchufe suministrado con este aparato. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada. Requisitos de conexión a tierra Secadora de gas (EE.UU. y Canadá) 1. El centro de lavado está equipado con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) para su protección contra riesgos eléctricos y deberá enchufarse directamente en una toma eléctrica adecuada con conexión a tierra. 2. El enchufe deberá conectarse a una toma adecuada debidamente instalada y con conexión a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. 3. NO modifique el enchufe suministrado con este aparato. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada. ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra en la secadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. Tomacorriente de pared con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra 14 Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (no Canadá) cable de 3 hilos Receptáculo de 3 cables (NEMA tipo 10-30R) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede provocar lesiones personales o incluso la muerte. IMPORTANTE Si traslada la secadora de un sistema de 4 hilos para instalarlo en un sistema de 3 hilos, ponga el hilo de tierra interior del terminal central en el tornillo VERDE junto a la regleta de bornas. Neutro (hilo central) 30 AMPERIOS NEMA 10-30 ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al realizar revisiones. Los errores de cableado pueden causar un funcionamiento peligroso e inadecuado. Compruebe que todo funciona correctamente tras las revisiones. 1. Desconecte la fuente de alimentación de la salida. 2. Retire el tornillo que fija la cubierta de acceso a la regleta de bornas de la parte posterior de la secadora. 3. Instale un aprietacable con homologación UL siguiendo las instrucciones del fabricante del cable de alimentación/ aprietacable en el orificio de entrada del cable de alimentación bajo el panel de acceso. De momento, el aprietacable deberá quedar colocado sin apretar. 4. Ensarte un cable de alimentación de 30 amperios con homologación UL, NO CONECTADO A LA RED, NEMA 10-30 tipo SRDT por el aprietacable. 5. Conecte el conductor neutro (hilo central) del cable de alimentación al terminal central de color PLATA en la regleta de bornas. Apriete bien el tornillo. 6. Conecte los dos conductores exteriores restantes del cable de alimentación a los terminales exteriores de color COBRE de la regleta de bornas. Apriete bien los dos tornillos. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO doble excesivamente ni apriete los hilos/conductores en las conexiones. 7. Siga las orientaciones del fabricante para fijar bien el aprietacable y el cable de alimentación. 8. Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de bornas. Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal NOTA En caso de que se caiga un borne de tornillo durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura bajo el panel de acceso. ¡¡NO quite la conexión a tierra interna en un sistema de 3 conectores!! Terminal neutro Instrucciones de instalación 15 Conexión eléctrica (no Canadá) cable de 4 hilos Receptáculo de 4 cables (NEMA tipo 14-30R) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede provocar lesiones personales o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO doble excesivamente ni apriete los hilos/conductores en las conexiones. 9. Siga las orientaciones del fabricante para fijar bien el aprietacable y el cable de alimentación. 10. Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de bornas. NEMA 14-30 30 AMPERIOS PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al realizar revisiones. Los errores de cableado pueden causar un funcionamiento peligroso e impropio. Compruebe que todo funciona correctamente tras las revisiones. 1. Desconecte la fuente de alimentación de la salida. 2. Retire el tornillo que fija la cubierta de acceso a la regleta de bornas de la parte posterior de la secadora. 3. Instale un aprietacable con homologación UL siguiendo las instrucciones del fabricante del cable de alimentación/aprietacable en el orificio de entrada del cable de alimentación bajo el panel de acceso. De momento, el aprietacable deberá quedar colocado sin apretar. 4. Ensarte un cable de alimentación de 30 amperios con homologación UL, NO CONECTADO A LA RED, NEMA 14-30 tipo DRT o SRDT por el aprietacable. 5. Desconecte el hilo de tierra interior (BLANCO) del mazo de la secadora del tornillo de tierra (VERDE) junto a la regleta de bornas. 6. Conecte el hilo de tierra (VERDE) del cable de alimentación al armario con el tornillo de tierra (VERDE). Apriete bien el tornillo. 7. Mueva el arnés de cables de conexión a tierra interno de la secadora (BLANCO) al bloque terminal y conéctelo con el cable conductor neutral (BLANCO) al centro,terminal PLATEADO en el bloque terminal. Apriete bien el tornillo. 8. Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales exteriores de color COBRE de la regleta de bornas. Apriete bien los dos tornillos. Neutro Tierra (hilo (hilo BLANCO) VERDE) Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal NOTA En caso de que se caiga un borne de tornillo durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura bajo el panel de acceso. Mueva el hilo de conexión a tierra interna (BLANCO) al terminal neutro (PLATA) para sistemas de 4 hilos. Terminal neutro Cable neutro BLANCO Tornillo de tierra VERDE Hilo de tierra VERDE Hilo de alimentación NEGRO o ROJO Hilo de alimentación NEGRO o ROJO 16 Instrucciones de instalación Sin conexión 1. Retire la tapa para el transporte de la tubería de gas de la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de gas L.P. sin convertir la válvula de gas. Haga que un técnico de gas cualificado instale un kit de conversión para L.P. 2. Conecte un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interno semirrígido o aprobado al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) situado en la parte trasera de la secadora. Utilice un redactor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgadas) para la conexión. Aplique un sellador aprobado para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de gases licuados en todas las uniones de tubos. Válvula FLUJO de cierre Unión Unión DEL GAS manual abocinada abocinada Abierto Racor Inserte la tubería en la parte trasera de la secadora Todas las conexiones deberán apretarse con llave Cerrado Conector flexible 3. Abra la válvula de apagado de la línea de suministro de gas para permitir que pase el gas por la tubería. Espere unos minutos para que fluya el gas por el tubo del gas. IMPORTANTE El conducto de suministro deberá estar equipado con una válvula de cierre manual. Esta válvula debe estar situada en la misma habitación que la secadora y debe estar en una ubicación que permita cerrarla y abrirla con facilidad. NO bloquee el acceso a la válvula de cierre del gas. al as ec ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN NINGÚN CASO compruebe si hay pérdidas de gas con una llama abierta. IMPORTANTE La instalación del servicio de gas deberá seguir los códigos y normas locales, así como la última edición del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/ NFPA 54 o en Canadá, CSA B149.1. Conexión de agua (modelo de vapor únicamente) ADVERTENCIA De vez en cuando revise todas las mangueras de entrada de agua por si hubiera fugas de agua, desgaste, cortes, corrosión o salientes. Sustituya todas las mangueras en caso de que suceda algo de lo anterior. Todas las mangueras deberán reemplazarse cada 5 años para reducir el riesgo de fallo. Requisitos de suministro de agua Las llaves de agua fría y caliente DEBERÁN instalarse a menos de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de la lavadora. Las llaves DEBERÁN ser de 1,9 cm (3/4 de pulgada) con roscado para conexión a manguera de lavado. La presión del agua DEBERÁ estar entre 20 y 120 psi. El servicio de aguas podrá asesorarle sobre su presión de agua. 1. Fermez l’alimentation en eau FROIDE vers la laveuse. ad ora de sd ee ls um ini str od eg as Válvula de cierre - Posición abierta 4. Compruebe con un manómetro si hay fugas en el sistema de gas. Si no dispone de manómetro, compruebe todas las conexiones con una solución de agua jabonosa. 2. Retirer le tuyau d’arrivée FROID du COLD Approvisionnement en eau et inspecter pour le caoutchouc machine à laver. Reemplace la junta si está gastada. Instrucciones de instalación 17 Conexión de agua (modelo de vapor únicamente) Las arandelas de goma deben estar presentes y sin daño Manguera de admisión de agua fría a la lavadora 3. Activer momentanément l’alimentation FROID et passer de l’eau dans un seau ou récipient pour effacer les contaminants dans la ligne. 4. Inspeccione los acoplamientos de las mangueras para asegurarse de que las juntas de goma estén correctamente colocadas. Utilice mangueras del JUEGO DE MONTAJE DE MANGUERAS# 5304495002 (no incluido). 5. Si es posible que el suministro de agua acepte directamente el conector “Y”, conecte el conector “Y” al suministro de agua y ajústelo a mano. A continuación apriételo dando 2 o 3 giros con la ayuda de un alicate. NOTA Si pudo instalar el conector “Y” directamente al suministro de agua, vaya al paso 8. 6. Si no se puede instalar directamente el conector “Y”, una la extensión corta al suministro de agua y ajústelo a mano. A continuación, apriételo dando 2 o 3 giros con la ayuda de un alicate. 7. Una el conector “Y” a la manguera de extensión corta y ajústelo a mano. A continuación, apriételo dando 2 o 3 giros con la ayuda de un alicate. 8. Conecte la manguera de entrada de la lavadora al conector “Y” y ajústelo a mano. A continuación apriételo dando 2 o 3 giros con la ayuda de un alicate. 9. Conecte el extremo de la manguera larga del kit a la otra toma de corriente en el conector “Y” y ajústelo a mano. Conecte el acople para manguera de 90º a la entrada de agua de latón en la parte trasera de la secadera y ajústelo a mano. Apriete cada conexión de la manguera de entrada de la secadora dando 2 o 3 giros con la ayuda de un alicate. Arandelas de goma deben estar presentes prolongación de manguera conector en «Y» manguera de suministro de agua fría a la lavadora 10. Abra el agua y compruebe si hay pérdidas. entrada de agua en la secadora 18 Instrucciones de instalación Instalación rápida 1. Conecte el conducto de extracción al sistema de extracción exterior. Se recomienda utilizar una abrazadera de 10,2 cm (4”) para conectar la secadora al sistema de ventilación de salida. Utilice cinta de aluminio para sellar todas las demás juntas. 2. Use un nivel de carpintero para nivelar su secadora de alante a atrás y de lado a lado. 3. Utilice alicates ajustables para ajustar las patas de nivelación de modo que el centro de lavado esté nivelado desde delante hacia detrás y de lado a lado, y estable de esquina a esquina. 4. Presione hacia abajo en distintas esquinas y lados para comprobar si existe el menor movimiento. Ajuste la(s) pata(s) correspondiente(s) de modo que el centro de lavado quede bien apoyado sobre LAS CUATRO patas. Mantenga al mínimo la extensión de la pata de nivelación para conseguir el mejor resultado de la lavadora. IMPORTANTE Compruebe que no haya corriente en un disyuntor/caja de fusibles antes de enchufar el cable en una toma de corriente. 5. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente conectada a tierra. ADVERTENCIA Una inadecuada conexión a tierra en la secadora puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte a un electricista cualificado en caso de duda sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra. 6. Encienda el interruptor del disyuntor/ caja de fusibles. 7. Lea la Guía de Uso y Cuidado facilitada con la secadora. Contiene valiosa información útil que le ahorrará tiempo y dinero. 8. Si tiene alguna pregunta al comenzar la operación, revise la Guía de Uso y Cuidado antes de llamar. 9. Guarde estas instrucciones cerca del aparato para futuras consultas. NOTA Encontrará un diagrama de cableado y una hoja de datos técnicos detrás del panel de acceso posterior de la secadora. PRECAUCIÓN Al desechar o guardar su antigua secadora, retire la puerta. Puerta reversible 19 NOTA La reversibilidad de la puerta está disponible en todos los modelos de secadora. Herramientas necesarias: IMPORTANTE ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE LA SECADORA: 1. Asegúrese de tener suficiente espacio de movimiento antes de invertir la puerta. 2. Reúna sus herramientas, incluyendo un destornillador con una punta cuadrada del nº 2 y un cuchillo de plástico (u otra herramienta pequeña y plana para hacer palanca que no dañe la pintura). 3. Asegúrese de que la secadora está desenchufada. Destornillador con broca cuadrada del 2 Cuchilla de plástico ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio puede provocar lesiones personales o incluso la muerte. Retirar el cerrojo y el tapón 1. Abra la puerta. 2. Quite los tapones de plástico y consérvelos para reinstalarlos más tarde. Es posible que tenga que usar un cuchillo de plástico que no raye si no consigue quitar los tapones manualmente. 3. Quite ambos tornillos del cerrojo de la puerta. Conserve el cerrojo y los tornillos para la posterior reinstalación. x2 x2 20 Puerta reversible Retirar el conjunto de la puerta 1. Abra completamente la puerta para exponer los cuatro tornillos de la bisagra. 2. Quite los cuatro tornillos de las bisagras con un destornillador de punta cuadrada de nº 2. Consérvelos para la posterior reinstalación. Reinstalación del cerrojo y los tapone 1. Instale el cerrojo de la puerta con los tornillos retirados anteriormente. x2 x4 2. Inserte los tapones de plástico restirados anteriormente. 3. Agarre la puerta con las dos manos y elévela ligeramente mientras separa la puerta y la bisagra del panel frontal. x2 Reinstalación del ensamble de puerta 1. Gire la puerta y cuelgue el gancho superior en la parte trasera de la bisagra en el agujero superior del panel frontal. Verifique el funcionamiento de la puerta inversa 1. Compruebe que la puerta se abre y se cierra correctamente y que el cerrojo está seguro al cerrar. 2. Cargue la secadora y cierre la puerta. Comience un ciclo de prueba: el tambor deberá girar hasta que se abra la puerta o se detenga o cancele el ciclo. 2. Reinstale y apriete los cuatro tornillos retirados anteriormente - primero los dos frontales y, a continuación, los dos laterales. 3 4 x4 1 2 Opciones 21 Ver los accesorios PEDESTAL DE ALMACENAJE DE ACCESORIOS* Pedestal blanco - P/N EPWD257UIW Pedestal de titanio- P/N EPWD257UTT Se puede usar un accesorio de la base de almacenaje, especialmente diseñado para esta secadora, para elevarla con comodidad. Este pedestal aumentará sobre 15” (38 cm) a la altura de su unidad. ADVERTENCIA Si no utiliza accesorios fabricados o autorizados por el fabricante, pueden producirse lesiones personales y daños en la propiedad o en la lavadora. 68,5 cm (27”) *Puede haber otros colores disponibles. Contacte con el establecimiento donde adquirió su centro de lavado. KIT DE APILADO DE SECADO P/N STACKIT7X Dependiendo del modelo que adquirió, puede haberse incluido en su compra inicial un kit para apilar los accesorios de la secadora en la parte superior de esta lavadora. Si no se incluye o desea otro, puede solicitar uno. 38 cm (15”) 67 cm (26,5”) Pedestal de almacenamiento KIT CONVERSIÓN LP P/N PCK4200 Las secadoras de gas previstas para utilizar en una ubicación con suministro de LP deberán utilizar un kit de conversión antes de la instalación. KIT DE INSTALACIÓN EN VIVIENDAS MÓVILES P/N 137067200 La instalación en una vivienda móvil precisa el uso de un KIT DE INSTALACIÓN EN VIVIENDAS MÓVILES. REJILLA DE SEC P/N A04840701 Dependiendo del modelo que adquirió, puede haberse incluido en su compra inicial una rejilla de secado. Si no se incluye o desea otra, puede solicitar una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRO­ DOMÉSTICO P/N 137019200 Está a la venta una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para facilitarle el ajuste de las patas de la lavadora/secadora. ROTULADORES DE RETOQUE Blanco - P/N 5304468812 Titanio - P/N 5304475700 *Puede haber otros colores disponibles. Contacte con el establecimiento donde adquirió su centro de lavado. JUEGO DE MONTAJE DE MANGUERAS P/N 5304495002 Estante de secado Llave universal para electrodomésticos Piezas de recambio en EE.UU. y Canadá En caso de necesitar piezas de respuestao para su secadora, puede contactar con el establecimiento donde la adquirió, llamar a 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) en EE.UU. o 1-800-265‑8352 en Canadá, o visitar nuestra página web, www.electroluxappliances.com en EE.UU. o www.electroluxappliances.ca en Canadá para encontrar el distribuidor de piezas de Electrolux más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EFMG527UTT Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario