Transcripción de documentos
MANUAL
DEL
CONSUMIDOR
HORNO
DOBLE DE 27" DE
PARED CON
AUTOLIMPIEZA
Y
MICROONDAS
SUPERIOR
PRECAUC|ON:
Sears,
por primera
Roebuck
and
Co.,
O NO.
911.
49475
911,
49479
• Instrucciones
Seguridad
• Funcionamiento
Lea y siga todas las
reglas Y las instrucciones
para el funcionamiento
antes de usar este
producto
MODEll
vez.
Hoffman
de
• Cuidado
y Limpieza
• C6mo Resolver
Problemas
Estates,
IL 60179
229C4020P1
U.S.A.
12 (SR- 10329)
INDICE
HORNODE PAREDCON
AUTOLIMPIEZAYMICROONDAS
Seguridad en el uso del homo ........
......................................................... 3-6
C6mo sacar la cinta de empaque
Caracteristicas de su homo ............ 7
Control del homo microondas
.....
.............
..........
- ..........................
8
Programaci6n de MintSeg en
el cron6metro de la cocina ........... 9
C6mo programar para cocinar
en forma demorada ......................
9
Tiempo para descongelar,
Tiempo y Mantenci6n del tiempo
para cocinar .................................... 9
Programacbn de tiempo para
cocinar .........................................
10
Programaci6n de tiempo para
cocinar I1.......................................
10
C6mo programar el tiempo
para descongelar .....................
11
Descongelaci6n autom_,tica ........ 11
Medidor de temperatura ............. t2
CSmo programar para
Cocinar/Temperatura
..................... 12
COmo cocinar en forma
autom_tica ..................................
13
C6digos para cocinar ................... 13
Asado autom_tico ......................
I3
C6mo programar para asar
autom_,ticamente .......................... 13
Calentado a fuego lento
autom_tico
................................
14
C6mo ajustar los c6digos para
cocinar en lorma aulom_tica ...... 14
Pahilla del microondas ................ t5
Control det homo inferior
.....
16
COmo programar et reloj
....
17
COmo poner el reloj en blanco , 17
COmo programar el cronOmetro .... 17
Conselos para cocinar en el
homo .........
18-19
COmo programar para hornear .... 20
C0mo programar para hornear
autom_ticamente ...................
20
C6mo programar un comienzo
demorado ...................................
20
C6mo asar a la parrilla ................... 21
Ciclo de aulofimpieza ............... 22-23
Interior del microondas ...................24
Fondo del microondas ..............
24
Ventana de la puerta del
microondas .................................... 24
Superficies exteriores del homo r 24
Panel de control ............................. 24
Cacerola y parriila para asar ......... 24
Foco de la luz del homo ...................25
Puerta del homo ............................. 25
Foco del homo microondas ........... 26
Parril/a del homo removible ........... 26
Antes de Ilamar para un servicio .....
................................................
27-29
Ajustes a la temperatura .............. 30
Garantia ........................................... 31
Nt]meros de servicio para el
consumidor .................................. 32
Para su conveniencia
y referencia
futura,
por favor escriba los nzimeros
de modelo y serie en el espacio
que se provee.
Est_n ubicados
en el
marco frontal
detr_s de la puerta.
NUMERO
DE MODELO:
NUMERO
DE SERiE:
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTE$
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones
antes de usar este aparato.
Cuando use
aparatos
a gas o el_ctricos,
se deberian
seguir precauciones
de
seguridad_
incluyendo
Io siguiente:
quemaduras por vapor. No permita que
las agarraderas toquen las superficies
calientes,
0 SIEMPRE
MANTENGA
el area de la
homo despejada de cosas que se
prodrian quemar La acumutaci6n de
IMPORTANTE:
Para garantizar su
comida y grasa y los utensilios de
seguridad, la de su familia y la de stu
madera se prodrian incendiar Los
hogar, por favor tea su Manual del
utensilios de pl_stico se prodrian
Consumidor cuidadosamente
Mant_nga!o
derretir y las comidas en conservas
a la mano para referencias Ponga mucha
podrian explolar. Su homo numca se
atenci6n alas secciones de seguridad.
deberia usar para almacenar cosas_
ASEGt)RESE
que su estufa sea
• SIEMPRE MANTENGA
la horno
instalada por un tecnico especializado y
despejada de cosas que se podrian
que haga tierra adecuadamente,
quemar (gasotina y otros vapores y
• NO DEJE a los niNos solos o sin
liquidos inflamables).
supervisi6n cerca de una estufa en
,
NUNCA CALIENTE
contenedores de
funcionamiento,
alimentos cerrados. El aumento de la
• ENSE_,IE A LOS Nltl_lOS A: No }ugar
presi6n puede causar que el
con los controles o cualquier parle de la
contenedor explote y cause heridas.
estufa, no sentarse, subirse o pararse
• NUNCA DEJE fiascos o latas con
sobre la puerta del homo o cualquier
grasa o goteaduras dentro o cerca de
parte de la estufa
la estufa
. PRECAUCION:
NUNCA GUARDE
• NUNCA TRATE de limpiar una
articulos que sean de inter_.s para los
cubierta caliente Una esponja o un
niSos en los gabinetes sobre el estufa
pai_o caliente puede causar
Los niSos que se suban sobre la estufa
quemaduras pot vapor. Algunos
podrian resultar gravemente heridos.
limpiadores pueden producir vapores
o GUARDE
ESTE libro para un uso
!6xicos sobre una superficie caliente.
futuro.
° ASEGURESE
que el homo est_
• NUNCA TRATE de reparar o
instalado f#memente en un gabinete que
reemplazar una parle de la estufa a
este bien pegado a la pared.
menos que las instrucciones se den en
• NO TOQUE las superficies para
este manual. Todo otro trabajo deberfa
calentar, las superficies cerca de ellas o
set hecho por un tecnico especializado
las superficies interiores. Estas podrian
° NUNCA USE su estufa para entibiar o
estar suficientemente calientes para
calentar una habitaci6n
quemar aunque se vean de color
• SIEMPRE MANTENGA
los
oscuro. Durante y despues del uso, no
revestimientos combustibles de las
toque o permita que fa ropa o materiales
paredes, cortinas y otros paSos a una
inflamables hagan contacto con las
distancia prudente de ta estufa
superficies catientes hasta que hayan
• NUNCA USE una toa!la u otro paso
tenido tiempo de enfriarrse_ Las otras
abultado como agrraderas y asegurese
suprficies cerca de las ventaniilas de
que la agarradera este seca, Las
venlitaci6n del homo, puerlas, ventanas
agarraders humedas podrian causar
y las superficies para cocinar tambien
podrtan estar suficientemente calientes
para causar quemaduras
3
;ADVERTENCIA
DE SEGURIDAD
iMPORTAHTE!
California
Safe Drinking
Water and
Toxic Enforcement
Act requiere
que el gobernador
de California
publique
una lista de substancias
que el estado
sepa que producen
defectos
de nacimiento
u otros
da_os reproductivos
¥ requiere
que los hombres
de negocios
adviertan
a sus clientes
del
contacto
potencial
a tales
substancias.
El aislante
de libra
de vidrio en el horno con
autolimpieza
emitir_
una muy
peque_a
cantidad
de mon6xido
de
carbono durante
el ciclo de
autolimpieza.
El contacto
se
puede minimizar
ventilando
con
una puerta o ventana
abierta
o
usando un ventilador
o una
campana
de ventilaci6n.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
• COLOQUE LAS PARRILLAS DEL
HORNO en la posici6n deseada'rnientras
el homo est_ frfo. Si las parrillas se deben
mover mientras el homo est,. caliente, no
permita que la agarradera haga contacto
con et quemador caliente del homo.
• DESPUES DE ASAR A LA PARRILLA,
siempre saque la c-acerola y ]a parrilla para
asar del homo y limpielas. Los sobrados de
grasa en ta cacerola para asar podrian
incendiarse la prSxima vez que usted use el
homo.
• SIEMPRE TENGA CUIDADO cuand0
abra la puerla del homo. Deje que el aire
caliente y et vapor esoapen antes de mover
los alimentos.
iLEA Y COMPRENDA
ESTA
BNFORMACIOH
AHORA]
Aseg_rese
que todos en su hogar
sepan qu6 hacer en caso de
incendio.
Nunca use agua sobre un
incendio
de grasa, esto sotamente
extender&
las llamas.
° HUNCA USE papel de aluminio para
forrar el rondo del homo. El uso
inadecuado del papel de atuminio podria
resultar en un golpe de corriente o en un
incendio.
• NUNCA OBSTRUYA la abertura de la
ventilaci6n del homo,
FUEGO EN EL HORNO:
;No trate de mover la cacerota!
1. Cierre la puerLa del homo y apague los
controles
1
• LIMPIE SOLAMEHTE
las partes que
se listan en este manual Siga todas las
instrucciones para la limpieza.
• NUNCA FRIEGUE,
mueva, o daSe el
sello de la puerta en las estufas con
autolimpieza.
o NUNCA TRATE de timpiar los
utensilios, ollas, partes removibles o la
cacerola y la parrilla para asar en el
ciclo de autolimpieza,
• NUNCA USE limpiadores para hornos
Ningt'Jn limpiador comercial se deberia
usar dentro o alrededor de ninguna parte
del horno.
4
Si el incendio
contint3a,cuidadosamente
abra la
puerta, arroje soda para cocinar sobre
el fuego, o use un extintor de qu[mico
seco, espuma o "halon",
Este aparato debe hacer tierra,
Conecte solamente a on recept&cu!o
que haga tierra Vea ]as instrucciones
para hacer tierra en las instrucciones
para ta instataci6n
Use este aparato
solamente para su
uso apropiado como se describe en este
manual. No use quimicos o vapores
corrosivos en este aparato Este homo a
microondas estA espeificamente
dise_ado para calentar o cocinar
alimentos, y no tiene un prop6sito industrial o de laboratorio.,
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
seguridad,
incluyendo
las
siguientes:
ADVERTENCIA:
Para reducir et
riesgo de quemaduras,
golpes de
corriente,
incendio_ heridas
personales
o exposici6n
excesiva
a energia de
microondas:
o
I)
O
• Lea todas las instrucciones
antes de usar este aparato.
° Read and follow the specific,
Microwave
safety instructions.
• No trate de operar este homo con ]a
puerta abierta ya qua el funcionamiento
con ta puerta abierta puede resultar en
una exposici6n daSina a ]a energia de
microondasr Es importante no
desconectar o interferir con los sistemas
de seguridad.
. No coloque ning0n objeto entre el
frente del homo y ta puerta o permita la
acumulaci0n de suciedad o residuo de
limpiadores en las superficies de cierre
No haga funcionar
el homo si est_
daSado Es particuiarmente importante
qua el homo cierre correctamente y qua
no haya daNo a: Pueda, Bisagras y
Cerrojos, o Sello de ta Puerta.
. E! homo no debeda set ajustado o
reparado por nadie excepto por un
servicio de personal especializado
D
O
instale
o ubique este aparato
solamente de acuerdo con las
instrucciones para instalaci6n qua se
proveen,
No cubra u obstruya ninguna abertura
de este aparato,
Este homo microondas
no est_
aprobado o probado parta uso maritimo
No haga funcionar
este aparato si no
est_ funcionando bien o si ha sido
da_ado o se ha dejado caer,
Como cualquier
otro aparate
el_ctrico,
se necesita una vigilancia
muy de cerca cuando se usa por los
n|nos
No sobrecocine
la comidao Vigile el
homo cuidadosamente si papel, pl_stico
u otros materiales combustibles se han
colocado dentro del homo para facilitar
la cocci6n
Saque las amarras
de alambre
de
las bolsas de papet o pl_stico antes de
ponerlas en el homo
No use su homo microondas para
secar peri6dicos,
No use productos de papal reciclado,
Las toallas y las servifletas de papal
reciclado y e! papet de ' cera pueden
contener particulas de metal qua
podrian producir arcos o incendiarse,
Los productos de papal que contienen
nil6n o filamentos de ni!6n deberian
evitarse
Do not heat food in closed ontainers,
such as glass jars, which may explode,
5
• Use contenedores
de pl,_stico que
sean aprobados per el fabricante para
uso con microondas, No permita que los
niSos usen contenedores de pl&stico a
menos que est_n siendo vigilados_ No
exponga contenedores vacfos a }as
microondas,
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTE$
• Alimentos
con pieg o c_scara
entera,
tales como papas, salchichas,
tomates, manzanas, higado de polro,
yemas de huevo y otras partes del polio,
deberian tener hoyos para permitir que
el vapor escape durante la cocci6n.
• Asegt_rese
que Bos envoitorios
de
pl_stico
que use cuando cocine a
microondas sean aprobados para uso
con microonda&
o No prepare
pop corn en su homo
microondas a menos que use un "pop
corn" que sea marcado para uso en los
hornos microondas,
• No cocine demasiado
las papas
Se poddan deshidratar e incendiarse,
causando da_o a su homo.
o No haga funcionar
el homo
microondas si est_ vacio
• Ebullici6n
espont_nea.
Bajo ciertas
circunstancias, los Ifquidos podrian
empezar a hervir durante o poco tiempo
despues que se sacan deJ horno.
Revuelva el Iiquido.
o No caliente
cemida
para los
beb_s en fiascos de vidrio con
microondas.
• No use su homo microondas para
almacenar cosas
o Si el material
dentro del homo se
incendia, cierre la puerta, apague e]
homo y desconecte la electricidad al
aparato
• Alimentos
de tama_o grande y
utensilios de metal demasiado grande
no deberian usarse en un homo
microondas, Se podria producir un
golpe de corriente o un incendio
o No limpie
con lani]las para fregar de
metal, Se podrian quebrar fragmentos
de la lanilla, causando un go]pe de
corriente.
• A las bolsas para cocinar hervibles y
bolsas de pl&st}co herm,_ticamente
cerradas se les debefian hacer hoyos,
tajaduras o debeflan ser ventiladas
como se instruye en el paquete, Si no
son venti]adas de alguna manera, la
presiSn causar& que se revienten.
• No descongele
bebidas congeladas
que tienen botellas de cuello angosto.
Podrfa subir la presidn y causar que la
botella exploteo
• Use agarraderas
cuando saque los
utensilios de! homo Los utensilios se
podr[an calentar cuando coc}ne debido
a la transferencia de] calor desde la
comida
• Tenga cuidado si toca las paredes o
el fondo del homo durante y despues
que cocine, l_as paredes y el fondo
podr[an estar calientes,
• No hierva huevos en un homo
microondaso La subida de presi6n
dentro de ta yema de! huevo podfla
causar que el huevo explore
6
OPERACION
CARACTERISTICAS
DE SU HORNO
REJILLA
HORNO
NUMERO
MODELO
DE
Y SERIE
CERROJO
DE LA
LIMPIEZA
PUERTA PARA
ELEMENTO
ASAR A
PARRILLA
HORNO
L_
PARA
CON
CACEROLA Y
PARRILLA PARA
ASAR
ELEMENTO
HORNEAR
Y VENTILACION
DEL
CONTROL
DEL HORNO
MICROONDAS
RECEPTACULO
DEL
DE TEMPERATURA
SENSOR
CONTROL
INFERIOR
DEL HORNO
VENTILACION
Y
REJILLA DEL HORNO
INFERIOR
INTERRUPTOR
'AUTOMATICO
DEL HORNO
DE LUZ
GUIA PARA
PARRILLAS
HORNO
DEL
PARRILLA
REMOVIBLE
HORNO
DEL
SELLO DE LA
JERTA DEL
HORNO
TEMPERATURA
Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use un detergente liquido
para lavar platos, aceite mineral o para cocinar, Con un patio suave frote el Area y
permita que se remoje. Enjuague y seque bien. Repita el procedlmiento usando un
pulidor para homos para asegurarse que e! horno no ha sido daSado. Esto se
deberia hacer antes que el homo se encienda
por primera vez. La cinta
no se puede sacar una vez que el homo ha sido calentado.
La cinta de
empaque se puede encontrar en las _,reas siguientes: Manilla de la puerta, Area del panel
de control, Moldura de la puerta y Area del homo
TEMP COOF, JHOLD--Cuando
cocine
con el term6metro, et homo cambiar_
autom,_ticamente a la funci6n de
mantencidn, para mantener la temperatura
hasta que usted abra la puerta o empuje
et botdn Clear/Off
OPERACION
ControlDe SuHomo
Microondas
HORNO
MICROONDAS
POWER CONTROL--Usted
puede
seleccionar su nivel de poder preferido
para cocinar empujando el bot6n para
Control de Poder (Power Control) primero,
AUTO COOK--El
homo cocina a
microondas autom,_ticamente a un hive!
de poder previamente programado,
cocina por una exacta cantidad de tiempo
y se apaga autom&ticamente
SUPERIOR
UPPER MIDROWAVE OVEN
@®®
®®®
@®®
@®®
AUTO DEFROST-Cuando programa
el peso de los alimentos, el homo
programa autom_ticamente el nivet de
poder y la cantidad de tiempo para
descongeSar.
AUTO ROAST--Usando
el term6metro y
programando la temperatura, esta funci6n
cocina la came autom&ticamente.
@
@
@
@
NUMBER
PADS (Botones
con los
NLimeros)_Programa
ta cantidad de
tiempo para cocinar y descongetar, la
temperatura y los niveles de poder
START_Hace
comenzar el proceso a
microondas,
Su nuevo homo microondas ofrece una
gran variedad de maneras en ta cual
cocinar la comida, El homo microondas
usa ondas de radio cortas y de alta
frecuencia que se mueven a trav_s de los
alimentos para generar calor, Es muy
conveniente para recalentar y descongelar
porque el tiempo y la preparaci6n son muy
cortos,
HOLD TIIMER--No
usa energia
microondas. Mantendr,_ los alimentos
entre descongelamiento
y cocci6n, actL)a
como cron6metro de la cocina a ayuda en
la temperatura para cocinar
CLEAR/OFF.--Apaga
todos los programas.
DIAL--Muestra
el tiempo y la temperatura
durante la cocci6n, el nivel de poder que
se est& usando, m6dulo para cocinar y las
instruccione&
TIMED COOK-Para microondas
usando un nivel de poder autom,_tico,
Usted tambi_n puede cambiar et nivel de
poder despu_s de programar el tiempo de
cocci6n.
TIMED DEFROST-Para
descongelaci6n autom_tica en e! nivel de
poder 3. Usted puede cambiar el nivel de
poder despues de programar el tiempo
para descongelar,
el homo o borra
Usted podfia nolar que el ventitador del
microondas funciona mientras usa el
microondas e incluso despu6s que ]a
cocci6n ha sido completada
Esto es normal. El ventilador ayuda a enfriar las
partes internas,
8
5. Empuje el botOn START
Si la puerta se abre, la cuenta se
detendr_. Para continuar la funciOn
demorada, cierre la puerta y empuje el
bot6n start
OPERACION
E1CronSmetroDel Microondas
(Hold Timer)
El Cron6metro tiene tres funciones de
tiempo,con cualquiera de estas
selecciones de! horno no usa energia
microondas
o Cron6metro de cocina a minutos
* Mantenedor de tiempo para ta
descongelaci6n
, Cron6metro para cocinar en forma
demorada
1
Empuje et botdnTIMED
DEFROST
2, Empuje los botones con los
nOmeros para programar el
tiempo para descongefar
J
Empuje el botdn HOLD
TIMER
4. Empuje los botones con los
nOmeros para programar el
tiempo de mantencidn
Empuje el botdn TIMED
COOK
Empuje el bot6n HOLD
TIMER
Empuje los botones con los
nOmeros para programar fa
cantidad de tiempo para fa
coccidn
2. Empuje los botones con los
numeros para programar la
cantidad de tiempo. Por
ejemp]o, empuje 3, O, y O,
para programar 3 minutos.
Empuje el bot6n START
7, Empu/e el boldn START
Como cada funci6n opera
autom&ticamente, el dial def homo
muestra las instrucciones programadas
la funci6n
El cron6metro de la cocina se puede
programar hasta 99 minutos y 99
segundos El cron6metro funcionar& sin
usar energia microondas
Cuando el tiempo tlege a cero, el control
hara sonar un tono y el dial har_ pesta5ear
"END"IFin)
y
Cuando e! tiempo termina, el homo avisa y
el dial hace pesta_ear "END" (FIN) El
homo se apaga
alimentos
tales eomo
B
productos
i_cteos,
R
pescado,
carne_ ave, etc.,
se expongan
al amblente
por
m&s de una hora antes de
empezar
a cocinar, cuando usted
programe
su homo para cocinar
en forma demorada.
La
temperatura
ambiental
promueve
el crecimiento
de
bacterias
da_inas.
1. Empuje el bot6n TIMED COOK, TEMP
COOK/HOLD o AUTO ROAST
2. Empuje los botches con los nt)meros
para programar la hora, la temperatura o
e! c6digo para el nivel de poder
3. Empuje el botSn HOLD TIMER
4. Empuje los botones con los n0meros
para programar la cantidad de tiempo
que desea para cocinar
(Asegtirese
que el term6metro
est_
insertado en el alimento y en el
recept_culo
del homo.)
I_
9
....
EL TIEMPO PARA COCINAR
iI [e
permite programar dos funciones de
tiempo dentro de un programa, Esto es
ideal cuando usted desea cambiar niveles
de poder durante las operaciones para
cocinar,
OPERACION
Com#ProgramarEl Tiempode
CoccionEnE1Microondas
Esta funcidn le perm[ite programar la
cantidad de tiempo para cocinar con
anterioridad. El homo se apaga
autom_ticamente al fin de la cantidad de
tiempo para cocinar..
El nivel de poder 10 (ALTO) se
recomienda para la mayoria de las
cocciones, pero usted podria cambiar
esto para m_s flexibilidad.
("_Tl_
_#-_
1. Empuje e! bot6n TIMED
COOK.
2. Empuje los botones con
los numeros para
programar el tiempo para
cocinar,
Se mostrarA el nivel de poder t0 Si no
desea el nivel de poder 10, empuje
POWER CONTROL
y entonces empuje
el botSn con el nGmero para sefeccionar e!
nuevo nivel de poder_,
3, COOK
Empuje el bot6n TIMED
4. Empuje los botones con
los nOmeros para
programar el segundo
1, Empuje el bot6n TIMED
COOK,
2, Empuje los botones con los
numeros para programar el
tiempo de coccidn.
Se mostrar_, el nivel de poder 10. Si no
desea el nivel 10, empuje POWER
CONTROL
y entonces empuje los
numeros para seleccionar un nuevo nivel
de poder.
cocinar
5, tiempo
Empuje para
el bot6n
START.
El dial mostrar_ la cuenta det liempo para
cocinar y el primer nivel de poder
AI fin de la cuenta del primer tiempo el dial
mostrar& la cuenta det segundo tiempo
para cocinar y el segundo nivel de poder
Cuando el tiempo termine, el homo
avisar_f y el dial har_. pestaSear "END"
3, Empuje el bot6n START
Cuando el tiempo termina, el homo avisa y
el dial hace pestaSear "END" (FIN)
La
tuz y el ventifador del homo se apagan
(FIN),
10
TIEMPO DE REPOSO--Es
necesario
que permita que los alimentos reposen
para que terminen de descongelarse.
Saque ia comida del homo y d_ielos
reposar en el refrigerador.
OPERACION
TiempoPara DescongelarEnEl
Microondas
GUIA DE CONVERSION--La
mayor[a
de los pesos de los alimentos se dan en
libras yen onzas Las onzas se deben
convertir en decimos de libra Esta tabla le
ayudarb, a corn )render esa conversi6n.
ONZAS
DECIMOS
DE LIBRA
Empuje el bot6n TIMED
DEFROST
f-2
3
4-5
6.7
8
9.10
fl
12.13
14.15
2, Empuje los botones con los
numeros para programar la
mitad del tiempo que se
necesita para descongelar,
Empuje el bot6n START
Cuando el cic!o termina, el
control har_ sonar un tono y
"END" pestaSear_ en el
dia]_ D_ vuelta los
alimentos, revu_lvalos o
sepArelos, entonces repita
los pasos de arriba
1. DEFROST,
Empuje el bot6n AUTO
2. Empuje los botones con
los numeros para
programar el c6digo
necesario.
* Los alimentos congelados en papel o
pl&stico se pueden descongelar en e!
paquete
o Las comidas preempaquetadas
de
tama_,o para familia pueden ser
descongeladas y cocinadas en el
microondas sac&ndolas del paquete y
coloc&ndolas sobre o dentro de un
utensilio para microondas,
- Para una descongelaci6n pareja,
algunos alimentos tienen que ser
quebrados o separados a ta mitad del
tiempo de descongefaci6n
El homo programa autom&ticamente el
tiempo para la descongelaci6n y el nivel
de poder por usted. Usted selecciona el
numero del c6digo de 1 a 3 para el
alimento que va a descongelar, entonces
entre el peso de los alimentos en libras y
en decimos de libra. El homo programa el
tiempo de descongetaci6n y cambia los
niveles de poder durante el proceso.
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
3. Empuje los botones con
los numeros nuevamente,
entre el peso de los
atimentos,
4. Empuje el bot6n START
A medio camino det proceso de
descongelaci6n el control har_, sonar un
tone y el dial pestar_ear_ "TURN"
(DE
VUELTA}
Abra la puerta y de vuelta los
alimentos Cierre la puerta y empuje el
bot6n START, Cuando el proceso de
descongelaci6n termina, el homo har_ sonar un tono y el dial har_. pestaC_ear
"END"
Empuje el bot6n CLEAR/OFF
I!
o NO deje el term6metro en el homo si no
est& insertado en un alimento o podria
dar_ar el homo
OPERACION
Usted puede programar una temperatura
minima de 80°F y una temperatura m&xima
de t 99°F.
TemperaturaPara CocinarEn
El Microondas
La funci6n Temp CookHold (Mantenci6n
de Temperatura para Cocinar) etimina el
tener que adivinar cuando cocina porque
el homo carnbia autom_ticamente
al
programa "HOLD"
despu_s de atcanzar
la temperatura preprogramada
para la
comida hasta que usted abra la puerta o
empuje el bot6n CLEAR/OFF.
Colque el asado sobre la parrilla en ia
bandeja del microodas
inserte el
termOmetro horizontalmente en el centro
de la parle m_.s carnosa, sin tocar e!
hueso o la grasa,, Aseg0rese que la
manilla no toca los lados del homo Cubra
con papet de cera, Agreque 1f2 taza de
agua a la bandeja de] asado; cubra con
papel de ptAstico. Provea lugar para el
term6metro cuando cubra,Coloque
la
carne en el homo con el term6metro hacia
la derecha Inserte la punta del cable det
termSmetro firmemente en el recept_culo
en la pared def homo.
El termSmetro es un termSmetro para
comida que mide la temperatura interna
de los alimentos El term6metro debe set
usado cuando use TEIVIP COOK/HOLD
o AUTO ROAST..
SEt_SOR
MANILLA
CABLE
t. tnserte el term6metro en la comida yen
el recept&culo en la pared del homo
Cierre la puerta
2, Empuje TEMP COOK/HOLD,
F (Fahrenheit) en el dial ENTER TEMP
pesta_ear_, en el dial
3. Empuje los botones con los numeros
para entrar la temperatura deseda
4. Empuje POWER CONTROL.
5, Empuje los botones con los numeros
para programar el nivel de poder
6, Empuje START. Si la temperatura
interna de la comida es menos de 80°F,
el dial mostrar_ "COOL"(FRIO),
Si ]a
temperatura es de 80°F o m_s, el dial
mostrar& la temperatura contando hacia
arriba
TAPON
o Use un nivet de poder bajo; calentarb, en
forma m_s pareja aunque requiera m,_s
de tiempo.
o Asegerese que los alimentos esten
completamente descongelados antes
de insertar el term6metro. El term6metro
se podria quebrar si se usa en comidas
congeladas.
o Cubra los alimentos sueltamente para
controlar la humedad y para obtener un
calentamiento parejo,
• Las cremas de.mantequilta delicadas,
helados, cremas para queques, etc., se
ablandan f_cilmente a temperaturas
tibias. Los batidos, masas, y comidas
congeladas son dificiles de cocinar con
el term6metro, Es mejor cocinar estos
alimentos con la funciOn TIIMED
COOK.
• "PROBE" (TERMOMETRO)
pesta_ear_ si usted no pone la punta
del cable del term6metro firmemente en
el recept&culo en la pared del homo o si
usted toca AUTO ROAST y se olvida
usar el term6metro,
7. Cuando se alcance la temperatura
programada, et homo sonar_ y el dial
mostrar_ "HOLD"
(MANTENCION),
El homo entonces mantendr_ la
temperatura,
8. Empuje CLEAR/OFF
para detener el
cicto.
Si used no usa el term6metro y trata de usar
TEMPIOOOK,
el dial hard pestaSear
"PROBE",
12
9, Saque el termSmetro y ta comida del
homo.
Una gala detr&s de la puerta dei homo lista
los c6digos para cocinar los alimentos frescos o crudos que se preparan m_.s
frecuentemente.
OPERACiON
CSmoCocinar
Autom ticamente En E1
Microondas
Use AUTO COOK para eliminar la
necesidad de mirar el tiempo de cocci6n
en su libro de cocina o adivinar en cuAnto
tiempo tiene que programar para cocinar
Midiendo el vapor que escapa a medida
que la comida se cocina en el microondas,
el control ajusta la cantidad de tiempo para
cocinar al homo de varios tipos y
cantidades de atimento
EL ASADO AUTOMATICO
usa el
term6metro para cocinar a la temperatura
de servir deseada. El asado autom_tico usa
hasta 3 posiciones de poder que cambian
autom,tticamente durante el asado,
proveyendo resultados blandos y parejos
sin cocinar dernasiado
Tal como el asado convencional, solamente
carnes btandas se deberian asar
autom_ticamente hasta que se alcancen
las temperauras internas especificadas
Cames menos blandas debefian set
asadas en el microondas a tiempo, de
acuerdo a su receta..
Esta funci6n se usa mejor con comidas que
usted desea hacer al vapor o que desea
que retengan humedad
t. Empuje AUTO ROAST, "AUTO"
y
"TEMP" aparecen en el deal y "ENTER CODE" pesta_ea.
2. Empuje los botones con los n0meros
para programar un C6digo para Asado
Autom_tico. Vea la Gufa de CSdigos
par Asar.
t',;IOTA: El uso de ta parrilla de metal no se
recomienda con la Cocci6n Autom_.tica.
ALIMENTOS
NO RECOMENDADOS
PARA COCCIION AUTOMATilCA-Alimentos que tienen que ser cocinados
destapados, comidas que requieran una
atenci6n constante, alimentos que
requieran ingredientes adicionaies mientras
se cocinan, comidas que requieren una
apariencfa seca y quebradiza, aimentos
cocinados usando el term6metro no
deberian set cocinados autom_ticamente.
Los c6digos para la cocina aulom_lica
est_,n diseSados para darle resullados
autom&ticos t_ciles con un numero de
alimentos..
3. Empuje START. El dEal muestra
"COOL" (FRIO) y "CODE"
(CODIGO) hasta que ia temperatura
de ia comida Ilega a 80°F. A 80°F, el
dial cambia para mostrar la
temperatura interna de la came,
1-9
CODIGO l_Usado
para recalentar la
comida r_pidamente y apagar el homo
autom&licamente tan pronto como el sensor
delecta el vapor de los alimentos
CODIGO 2.9--.Si se usa, el homo
determinar_ ta cantidad de tiempo
adicional que se necesita despues que el
vapor ha sido deteclado El homo cambiar_
a TIME COOK (COCCION A TIEMPO)
autom_ticamente
Cuando el homo de la
seSal que la com_da esl_ lista para set
revueila, h_gala dar vueltas o h_gala rotar.
13
4. Cuando selecciona los C6digos para
Asado Autom_tico 1, 2, 3, o 4, el homo
avisa con 4 tonos y "TURN"
pesta_Sea
cuando es hora de dar ' vuelta el asado.
Despu6s que d6 vuelta e! asado,
cierrre la puerta y empuje START
nuevamenteo (NOTA:
El homo
continua
cocinando
despu_s del
aviso aunque ei asado no se d6
vuelta.)
Despu_s que se llegue a la temperatura
preprogramada para la comida, el homo
avisa con 4 tonos y "END" (FIN) aparece
en el dial.
OPERACION
• No abra la puerta durante los ciclos
autom_ticos Cuando el horno avisa y la
cuenta del tiempo est,. en el dial, la
puerta se puede abrir para revolver o
hacer girar los alimentos,
,, Haga coincidir el tamaho de la comida
con el tamaSo del contenedor, Llene los
contenedores por !o menos hasta la
mitado
Corn6CocinarAutom ficamente
EnEl Microondas
Su c6digo para asado autom&tico 6 se usa
para asar lentamente en forma autom_,tica,
Et tiempo total intuluye e! tiempo para subir
la temperatura a 180 ° F, y mantener esa
temperatura hasta que este hecho. Para
programar un asado lento autom&tico, siga
las instrucciones para programar AUTO
ROAST (ASADO AUTOMATICO).
El dial muestra "COOL" (FRIO} hasta que
la temperatura de la comida llega a 80°F,
entonces cambia para mostrar la
temperatura de la comida hasta 180°R El
homo cambia para matener t80°F hasta
que usted saque la comida y apague el
homo, Si se recomienda revolver, usted
puede reprogramar et homo tocando el
bot6n START nuevamen_e Empuje
CLEAR/OFF
despu6s de cocinar,
,, La mayoria de las comidas se debedan
cubrir con una tapa o con papel de cera
para prevenir salpicaduras y para
mentener el homo ]impio.
,, Aseg0rese que el contenedor est¢ seco
pot fuera y que el homo este seco por
dentro
• Si la comida necesita cocci6n adicional,
cotOquela nuevamente en el homo y use
el COdigo Autom_tico 1
o Use el control de preferencia "t" o "9"
para ajustar los tiempos de cocci6n para
sa/isfacer su preferencia personal.
o El uso de la funci6n para Cocinar
Autom_ticamente con la parrilla "Double
Duty@" del homo no se recomienda
,, Nunca use cubiertas de pt&stico
apretadas--pueden
prevenir que et vapor escape y causar que los alimentos
se cocinen demasiado o que el
contenedor explore.
Usted puede programar el homo para que
cocine 20% menos de tiempo que to que
el c6digo provee normatmente agregando
un 1 despu_s de cualquier cSdigo
autom_tico para cocinar, Usted puede
programar el homo para que cocine 20%
m_s de tiempo que Io que el c6digo
proveefla normalmente agregando un 9
despues de cualquier c6digo automAtico
para cocinar,
• AsegOrese que el exterior del
contenedor y que el interior del homo
est_n secos antes de colocar ta comida '
en el homo, Las gotas de agua que se
transforman en vapor podrian enga_ar al
sensor.
• Revuelva o haga rotar algunos alimentos
despues de los tonos de aviso.
1, Empuje el bot(_n AUTO COOK,
2. Empuje el n0mero del c6digo y empuje
1 para ajustar el c6digo para que
cocine 20% menos de tiempo o 9 para
que cocine 20% m_,s de tiempo,
3, Empuje el botbn START
"AUTO" se muestra en el dial, NO ABRA
LA PUERTA hasta que el homo avise,
entonces haga girar el plato 1/2 vuelta si
es necesario Cierre la puerta y empuje
START para terminar de cocinar
I4
Para colocar ta parrilla de! homo
microondas, levante levemente ]a parte de
atr&s y ponga tas guias de soporte de la
parrilla sobre las galas de soporte
ubicadas sobre cada lado en la parte posterior del homo
OPERACION
Parriila Del HomoMicroondas
SEGURIDAD
IMPORTANTE
NO ALMACENE
O
COCINE con la parrilla en el
fondo del homo, El producto
se
podria da_ar.
Luego, baje el frente hasta que las guias
de soporte de la parrilla catcen sobre las
guias de soporte ubicadas en cada lado
del frente del horno.
Cuando est_ cotocada correctamente, la
parritla debe estar bien aiustada en su
lugar, debe estar nivelada y no debe tocar
la pared trasera del homo
Use agarraderas
cuando tome la
parrilla de metal y los utensilos.
PODRIAN
ESTAR CALIENTES.
NO almacene
del microondas
de metal.
el plato
sobre
Si se producen arcos e!_ctricos cuando
use la parrilla, apague el homo.
AsegQrese que la parrilta est_ colocada
con el lado correcto hacia arriba sobre los
cuatro soportes y que no est¢ tocando las
paredes del homo.
para dorar
la parrilla
E! uso de ia parrilla no es
recomendado
para cocinar
en
La parrilta esl_ dise,fiada para agregar
capacidad para calen_.ar y reca;entar en
su homo microondas M&s de una comida
puede ser calentada o recalentada para
set servidas a la misma vez
Consejos
Diferentes
Cuando use el rnicroondas con la parrilla,
es importante colocar los alimentos
correctamente. El tama¢,o de los utensilios
es importante. AsegOrese que los
utensitios quepan bien juntos sobre o bajo
la parrifla, El tamafio de la comida tiene
que ser considerado; los alimentos de
m_s de 4" de alto o 3 1/2 tbs, no son
recomendados para ser cocinados en la
parritla.
Lo batidos y alimentos de masa y tambi_n
los alimentos sin cocinar que son
preparados a mano debedan ser
cocinados sin la parrilla del homo
siguiendo las direcciones de la receta
Para Recalentar
Tipos De Comida
Cuando catiente juntos diferentes tipos de
comida, los atimentos que se deberian
servir caliente deben ser colocados en el
fondo del homo, mientras que ]as comidas
que deben estar s01o tibias debedan
cotocarse sobre la parriila La energta
microondas entra por el rondo del homo
solamenteo Es importante recordar que los
atimentos absorben la energia de
microondas en diferentes proporciones,
Usted podria tener que empezar a
calentar las cantidades de comidas m_s
grandes o m,_s densas unos pocos
minutos antes que las comidas m,_s
pequefias o menos densas Cambie de
posiciOn y haga rotar los alimentos como
se describe arriba
Use agarraderas para tomar los alimentos
que se calientan juntos sobre la parrilla,
especialmente cuando cocine cantidades
grandes de comida. La cantidad adicional
de vapor generada pot la cocciOn de
comidas mQltiples podria causar que los
utensilios se calienten m,_s que con una
coccidn a microondas normal.
15
OPERACION
ControlDel HomoInferior
HORNO INFERIOR
I
OVEN
THE
,
•
QQQ
Q®G
i
TIMER
@®@@
_. M,X_OWAVlE F/_i MAt OPC-F_TE'¢t_,t_EOV'_N tS CL.F..AJ'_;NG
El reloj se debe poner a la hora antes que cualquier funci6n convencional de! cron6metro
def homo opere,
DISPLAY
(DIAL) -- Muestra ia hora del
DELAYED START TIME (HORA DE
COMIENZO
DEMORADA}--Se
usa
dfa, tiempo o temperatura durante la
cocci6n, y le dice que hacer despu6s
para hornear o limpiar para programar la
hora det dia en la cual desea que el homo
BAKE (HORNEAR)
-- Empuje para
se encienda
programar que el homo hornee.
CLOCK (RELOJ)--Empuje
para poner
la hora del dia o revisar la hora del dia
cuando el dial est_ mostrando otra
informaci6n,
BROIL (ASAR A LA PARRILLA)
-- Le
permite asar a la parritla a todD poder
empujando los botones BROIL y START,
Le permite seleccionar "Lo Broil" para asar
m_s largo y Jentamente,
CLEAN (LIMPIEZA)
-- Empuje para
seleccionar Autolimpieza, Siga las
instrucciones en la secciOn acerca del
KITCHEN
TIMER ONIOFF
(CRONOMETRO)--Le
permite medir
cualquier funci6n de cocinao
START (COMIENZO)_Empuje
para
comenzar cualquier funci6n de cocci6n o
timpieza.
CLEAR/OFF
{APAGADO}--Cancela
todas las operaciones excepto el Reloj y et
Cron0rnetro
ciclo para Auto!impieza.
OVEN LIGHT -- Empuje para encender
o apagar la luz del homo.
OVEN COOKING
TIME - Se usa para
programar la cantidad de tiempo
requerida para homear aulom4ticamente
NUMBER
PADS (BOTOMES
CON
NUMEROS)--Empuje
estos botones
para programar cualquier funci6n que
requiera nt_meros; hora del dia,
cron6metro, temperatura del homo o
cantidad de tiempo para homear o timpiar,
I6
OPERACION
El cron6metro se puede programar hasta
11 horas y 59 minutos. El cron6metro
cuenta en minutos hasta que llega al t]ltimo
minuto, entonces se muestran los
segundos. Cuando el cron0metro Ilega a
cero, "TIMER" pestaSea en el dial.
Relojy Cron6metro
DeLa
Cocina
La cantidad de tiempo m_s pequeSa que
puede programar es 1 minuto.
El cron6metro
no controla
las
operaciones
del horno. E! bot(_n
CLEAR/OFF
no cancelar_
el
cron6metro.
Para cambiar la hora del dia, todos los
controles del homo inferior deben estar
apagados.
Cuando la electricidad es conectada por
primera vez a su homo, o despu6s de un
corte de corriente, los diales digitales del
control del microondas y del homo inferior
encender,tn los nQmeros 8 y 18 y todas las
funciones del homo pot unos 15 segundos.
Luego, todas las tuces se apagan y "RESET" y "PF" aparecen en dial inferior, (El
Reloj debe ponerse a la hora antes
que e! control dol horno inferior
pueda funcionar).
ON/OFF
1. Empuje el bot6n TIMER
2, Empuje los botones con los
n0meros para programar la
(_
necesita,
cantidad de tiempo que
3, Empuje el bot6n START
Si usted hace un error mientras programa
o desea cambiar la cantidad de liempo,
empuje el bot6n TIMER ONIOFF dos
veces para reprogramar el cron6metro,
El cronSmetro empezar_, a contar
inmediatamenteo DespuL, s que pase I
minuto, el dial cambiar& Cuando la cuenta
est6 completa, el control har_ sonar 4
tonos y el dial pestar_ear_., Empuje el bot6n
TIMER para cancelar,
Para cancelar el cron6metro en cualquier
momento, empuje e! botSn TIMER
1. Empuje el boron CLOCK
(RELOJ)
2, Empuje los botones con los
nt]meros para poner ta hora
de} dfa,
3. Empuje el bot6n START
(COMIENZO)
Para ver la hora del dfa cuando el dial est_
mostrando otra informaci6n, empuje el
bol6n CLOCK (RELOJ)
La hora del dfa
se mostrar& mientras el bot6n Clock se
mantenga presionado.
Cuando pone el dial en blanco, el Reloj
mantendr& Ia correcta hora del dia.
Reaparecer_ por la duraci6n de cualquier
funci6n que muestra una hora de comienzo
y una hora de paro..
1. Empuje y sujete, a la misma vez, los
botones CLOCK y STOP TIME
hasta que et dial se pone en b]anco.
Para hacer que la hora del dfa reaparezca,
empuje el bot<SnCLOCK
17
El precalentamiento es subir la
temperatura a la temperatura que vaa
usar cuando hornee. Permita que el homo
se precaliente bien cuando las recetas
requieren precalentamiento.
OPERACION
ConsejosPara CocinarEnEl
Homo
Es normal sentir un poco de olor cuando
use su homo pot: primera vez, Esto es
causado por el catentamiento de las
partes nuevas y del aislante Para ayudar
a eliminar este olor, ventile la
habitaci6n
abriendo
una ventana
o
usando una campana
de
ventilaci6n.
En la parte trasera del horno usted notar_
un peque_o tubo. Esto es un sensor de
calor que mantiene la temperatura del
homo. Nunca mueva o doble este tubo.
iil
,omporo,..o
IMPORTANTE:
Nunca cubra el fondo del
homo o ta parri]ta del homo con papel de
aluminio_ El uso inadecuado puede causar
una main circulaci6n del calor, pobres
resultados al hornear, y podria daSar el
acabado det homo°
LI
t
t"
La zona de temperatura baja de su homo
(entre 170 ° y 200°F) esl_ dfsponible para
mantener tibios los alimentos que se hau
cocinado calientes, Sin embargo, los
alimentos no se deberian mantener a estas
bajas temperaturas por m_s de 2 horns,
"
Cuando use su conveniente operaci6n de
Comienzo Demorado, los alimentos tales
como productos I_,cteos, pescado, ayes,
etc, nunca se deberian dejar expuestos
pot m_s de una hora antes de ser
cocinados, La temperatura ambiente y el
calor de la luz del homo promueven el
crecimiento de bacterias
La ventilaci6n del homo est& ubicada bajo
el panel de control. Esta &tea se podrla
calentar mucho durante el uso det homo
La ventilaci6n es importante para la
correcta circulaciOn del aire, Nunca
obstruya
la ventilaci6n,
Si abre la puerta frecuentemente para
mirar los alimentos, causar& una p6rdida
de calory matos resuttados cuando
hornee.
1;i
18
UTENSILeOS
DE VIDRIO, OSCUROS
CONTRA
PEGADURAS,
U OPACOS
POR LA EDAD son pedectos para
panes con levadura, cortezas para
pasteles o alimentos que tengan una
corteza caf_.. La temperatura del homo se
debeda reducir en 25°R
OPERATION
ConsejosPara CocinarEn El
Homo
Las parri!las del homo est&n diseLSadas
con topes, una conveniencia y tambien
una precauci6n de seguridad cuando las
parrillas est&n colocadas correctamente
en el homo, las gulas tienen un tope para
prevenir que las pafrillas se den vuelta
cuando se sacan del homo,
El Sensor de Temperatura del Homo en la
parte trasera del homo mide y controla
continuamente la temperatura dentro del
homo. Para mantener una temperatura
rogramada constante, los elementos
ar&n un ciclo de encendido y apagado
mientras el homo cocina.
3"ope en las gu[as
para las parrillas
Si est& horneando con m,Csde un
utensilio, col6quelos de manera que cada
uno tenga por io menos de 1" a 1 1/2" de
espacio de aire a su alrededor, Coloque
los utensilios de manera que ninguno
quede directamente encima de otto,
La posici6n de m_ts arriba es solamente
una gula, No puede ser usada come
posici6n para una parrilla.
4_
3
2_
Siempre coloque las parrillas
horno en la posici6n correcta
cuando el homo est6 frio.
Las bandejas
bajas para galletas
permiten que el aire circule alrededor de
las galtetas para que se doren en forma
pareja.
Los utensilios
brillantes
son perfectos para que los queques y panes r_pidos
tengan una corteza caf6 dorada
del
Usted podria pensar que su homo nuevo
cocina diferentemente al homo que
reemplaz6. Le recomendamos que use su
homo nuevo pot varias semanas para que
se familiarice m_s con _1,siguiendo los
tiempos que se dan en la receta como una
guia Vea Ajustes-H&galos Usted Mismo
en la parte de atr&s de este manual para
hacer los ajustes si cree que su homo est,.
funcionando demasiado caliente o fifo
para su preferencia.
19
OPERACION
C6mo programar para que el homo
comience en lorma demorada, cocine por
una cantidad de liempo especifica y se
apague autom_ticamente,
1. Empuje el bot6n BAKE
CSmoHornear
1, Empuje el botdn BAKE
2. Empuje los botones con los
nQmeros para seteccionar
la temperatura que prefiere
usar,
2. Empuje los ntimeros para
programar la temperatura
que desea usar
3, Empuje et bot6n OVEN
COOKING
TIME.
3. Empuje el bot6n START
4. Empuje los ne3meros para
programar la cantidad de
tiempo en que prefiere que
los alimentos se cocinen
El dial muestra "BAKE"
y "TEMP", la
temperatura programada en el homo y la
temperatura actual del homo mienlras el
homo se calient& Cuando se ilega a ta
temperatura programada, el control hace
sonar 6 tonos y "PrE" pestahea en et dial.
El dial entonces muestra la temperatura
prograrnada continuamente.
5. START
Empuje etTIME.
botdn
6. Empuje las flechas UP o
DOWN para programar la
hora de! d[a en que desea
que et homo se sobre.
7. Empuje el botdn START
Si el control muestra
"Err" y su
hora de paro y comienzo,
los
tiempos
que se programaron
no
son compatibles.
Si esto sucede,
empuje
el bot6n oven cooking time
o delay start time para
reprogramar
los tiempos,
Cuando se ilega a la hora de parada, el
homo aulom_ticamente entra el MODULO
DE MANTENCION (HOLD MODE),
Empuje el botdn CLEAR/OFF
cuando
saque la eomida del homo.
Para que el homo cocine por un Iiempo
especifico y entre HOLD MODE (MODULO
DE MANTENClON) autom&ticamente al final del tiempo de coccidn
il. Empuje
el botdn
BAKE.
2.
Empuje los
nQmeros
para
seleccionar la temperatura
3. Empuje
el bot6n
que prefiere
usar., OVEN
COOKmNG T|ME.
4. Empuje los n_meros
para programar
la
cantidad
de tiempo en
que prefiere que los
alimentos se cocinen,
5, Empuje et bot6n
DELAY
START
Cuando el tiempo de cocci6n termina, el
homo entra el m6duto HOLD MODE
Empuje CLEAR/OFF
cuando saque la
comida del homo,
20
El Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos nota que las carnes
cocinadas crudas son populares, pero
que la came que se cocina hasta s0lo
140°F, (cruda) significa que algunos
organismos venenosos podrian sobrevivir,
OPERACiON
CSmoAsarA La Parrilla
Mientras m_s cerca coloque !os alimentos
del elemento para asar, mAs r&pido se
dorar_n por afuera, pero quedando rojo o
rosado en el centro
Asar es cocinar al calor directo del
elemento superior, La puerta del homo
deberia permanecer abierta en la posiciOn
de tope para asar cuando ase a fa parrilla
Colocando las carnes lejos det elemento
permitir& que las carnes se cocinen en el
centro mientras se doran pot afuera
Usando estas posiciones, cocine el lado 1
por !o menos 2 minutos m&s que el lado 2,
Si su homo est_ conectado a 208 voltios,
usted podria usar una posiciOn de parrilla
m_s alia y/o cocinar los alimentos por m&s
tiempo,
El tamaOo, peso, grosor, temperatura
inicial y su preferencia personal afectar& el
asado a la parrilla, Esta labia est,, basada
en carnes a la temperatura de!
refrigerador,
No es necesario precalentar el homo
cuando ase a la parriftao Use fa cacerola y
ta parrilla para asar que viene con su
estufa Ambas est_n disefiadas para
drenar adecuadamente la grasa y los
liquidos,
__
_=:
L/i_'i\,,
i
=====================
Cuando
use papel
......'''"
ALIMENTO
POSIOION
DE
TIEMPO TOTAL
(minutos)
PARRILLA
8iste:
3
9.11
3
16,18
1/2" de grueso
3
27-29
Pescado (filetes)
3
t 1-13
Porto (presas)
2
45-55
-',1
1" de grueso
de
Tortas de came
./al...!.!o, e,papelde
_, _Jt'_) alumlmo debe estar
\_rJ
moldeado
firmemente
la parrilla y los cortes en el
papel deben coincidir
con los
certes de la parrilla.
Esto
permite que la grasa y los
liquidos caigan a la cacerola,
evitando
que se produzca
un
incendio y humo excesivo.
mofida-l" de grueso
a
Chuletas de cerdo-
Siempre saque la
cacerola
y la
parrilla del homo.
Guardar y olvidar
una cacerola
para
asar sucia en el
homo es un peligro para producir
un incendio o humo.
21
la,
Empuje el boron BROIL (Esto
autom;_ticamente
programa
ASADO en HI-ALTO)
lb.
Mientras el indicador de programa
pestaOea en el dial, empuje
nuevamente el boron BROIL si
prefiere asar en BAJO (LO) Ase en
LO (BAJO) para cocinar bien
alimentos tales como ayes o cortes de
came gruesos sin que se doren
demasiado,
2_
Empuje el boron START
3.
Cuando termine de asar, empuje et
boron CLEAR/OFF
CUIDADOYLIMPIEZA
El CicloDe Autolimpieza
El sello de la puerta est& diseSado para
que tenga un espacio de 5-6" en el fondo
clel homo,
Saque la cacerola y la parrilta para
asar, la parrilla del horno, utensilios, y
cualquier papel de aluminio que
podria quedar en el homo,
tl
=
Panel de Ia puerta
Sello
La suciedad en el frente del marco, 1'
dentro del homo, y alrededor del sello
de ta puerta del homo tendr_, que set
Iimpiada a mano
f
Marco frontal
1-'-6" q
Revestimento de ta puerta
Esto permite la circulaci6n adecuada del
aire Es normal que su homo de la
apariencia de no tenet un buen setlo sobre
el homo Esto se debe al selto La
ubicaci6n del sel!o sobre la puerta del
homo mantiene ia puerta seliada y
]reviene cualquier p6rdida de calor
-Los-uten---sii--ios-nunca
se_
deberian
dejar dentro
del homo durante
un
cicto de limpieza.
Sello
Revestimento de la puerta
Las parriltas del horno se
podrian limpiar durante
el ciclo
de autolimpieza,
pete perder_n
su brillo y se pondr_n dificiles
de deslizar.
Si decide dejarlas
dentro durante
el ciclo de
limpieza,
p_seles aceite
vegetal
para que se deslicen
mrs
f_cilmente.
Limpie estas &teas con agua caliente,
lanillas con jab6n o limpiadores como Soft
Scrub para sacar cualquier suciedad
Enjuague bien con agua limpia y seque_
3,
m
Limpie cuatquier derrame pesado del
rondo del homo,
No limpie el sel!o de la puerta del
homo, El material de libra de vidrio de
la puerta del homo no soporta la
abrasiSn, Es esencial que el sello
permanezca intacto Si nota que se
est& gastando, trizando, o saliendo de
la puerta, deberla ser reemplazado_
Durante el primer ciclo de
limpieza,
ventile la habitaci6n
con una ventana
abierta
o una
campana
de ventilaci6n.
kL............................................................................
22
CicloDe Autolimpieza
Despu_s del ciclo usted podria notar un
poco de cenizas btancas en el homo.
Simplemente limpietas con un patio o
esponja humeda
, Para enganchar la puerta del homo
mueva la manilla hacia la derecha
Si algunas manchas blancas persisten,
frieguelas con una lanilla de acero con
jabOn, Asegurese de enjuagar bien Estas
son generalmente dep6sitos de sal que no
se pueden sacar durante el ciclo,
CUIDADO
YLIMPIEZA
Si por alguna raz6n usted no queda
satisfecho
con los resultados
de la
limpieza,
simplemente
repita el
ciclo.
,, Cuando la puerta est& enganchada,
LOCKED DOOR aparecer_ en el dial,
Las palabras LOCKED DOOR
(PUERTA ENGANCHADA) desaparecer,_
del dial cuando el ciclo de limpieza
termine y la manilla de cierre se desfice
hacia la izquierda o se coloque en
posici6n de desenganche
1. Empuje el bot6n CLEAN
2. Si sesea cambiar la cant/dad
del tiempo para limpiar,
empuje los botones con los
numeros,
• Si LOCKED DOOR pestafiea en el dial,
la puerta no est_ completamente
cerrada; simplemente empuje la puerta,
3. START
Empuje elTIME,
bot6n
DELAY
4. Empuje los numeros para
programar la hora en que
desea que et ciclo termine
El Ciclo de Limpieza est& programado
autom_ticamente para 3 horas, pero usted
puede cambiar esto desde 1 hora y 30
minutos si et homo est,_ levemente sucio
hasta 4 horas si el homo est_ muy sucio
1. Empuje el bot6n CLEAN
(LIMPIEZA)
4 horas
aparecer_ en el dial
2, Si desea cambiar la
cant/dad del tiempo para
limpiar, empuje los botones
con los n,_meros,
5. Empuje et bot6n
START.
Los ventiladores del homo inferior y del
microondas podrian operar duranle et
ciclo de autolimpieza y continuar_n
funcionando hasta que las temperaturas
del compartimiento de control se enfrien
3, Empuje el bot6n START,
Simplemente empuje el bot6n CLEAR/
OFF Usted necesitar_ esperar a que la
temperatura del homo baje m&s que la
temperatura de enganche (aprox, 1 hora)
antes de tratar de abrir la puerta, Locked
door desaparecer_ del dial,
23
CUIDADOYUMPIEZA
MATERIALES
DE LIMPIEZA
o Patio suave
° Agua tibia
• Detergente para platos
Limpieza
Limpie las salpicaduras o derrames
mientras est&n tibios. Use un detergente
para platos suave y agua tibia, luego
enjuague con agua ]impia, seque con un
patio suave..
MATERIALES
DE LIMPREZA
• PaSo homedo
,, Lanilla para fregar de pl&sfico
,, Detergente liqbido para platos
• Agua tibia
Limpie con un detergente para platos
suave y agua, entonces enjuague bien
con un patio homedo. Si desea, puede
hacer hervir un contenedor con agua en el
homo usando energia de microondas..
Esto ayudar_ a soitar la suciedad Para
suciedad dificil de limpiar, limpie
cuidadosamente
con una lanilla para
fregar de pl&stico.
Limpie con un detergente para platos
suave y agua tibia Enjuague con agua
limpia y seque con un patio suave,.
Ho use limpiadores
abrasivos
puedan rayar on dafiar la
superficie.
MATERIALES
MATERIALES
DE LIMPIEZA
• Agua tibia
• Patio suave
• Detergente para piatos
que
DE LIMPIEZA
o Detergente I[quido para ptatos
,, Agua tibia
• Patio suave
No use limpadores
abrasivos,
limpiadores
industriales,
o
blanquedores
(cloro).
PARA LIMPIAR
MATERIALES
DE LIMPIEZA
. Lanilla para fregar de nil6n no abrasiva
o Limpiadores no abrasivos
,, Agua tibia
- detergente para pEatos
COMO
Limpie con agua tibia con fab6n.
Enjuague y seque bien,
LIMPIAR
Lave con jaboncillo tibio. Para suciedad
m_s dificil de limpiar, fdegue suavemente
con una laniila de nil(tn y un iimpiador que
no sea abrasivo. Enjuague bien
MATERIALES
DE LIMPIEZA
o Detergente liquido para platos
,, Agua tibia
,, Laniltas de acero con jabdn
* Limpiador comercial para hornos
COMO LIMPIAR
Permita que la cacerola se remoje, Ponga
detergente para platos sobre la parriila y
cubra con un patio o una toalla hOmeda
por un rato, Friegue a medida que sea
necesario, Lave, enjuague, y seque bien,
Usted tambien podria poner la cacerola y
la parritla en la lavadora de platos
24
It
CUIDADOYLIMPIEZA
COMO
PartesRemovibles
Abra la puerta hasta la posici6n de tope
para asar a la parritla Tome la puerta de
cada lado y lev;&ntela de las bisagras. NO
LEVANTE
LA PUERTA DE LA
MANILLA
COLLAR CON
ELECTR|CIDAD
FOCO
CUBIERTA
DEL FOCO
SOQUETE
ALAMBRE
SUJETADOR
COMO SACAR LA CUBIERTA
1. Desconecte la etectricidad hacia el
homo en el circuito principal o en ta
caja de los fusibles.
2, Coloque la mano debajo de
y tire firmemente et alambre
hasta que suelte la cubierta
REEMPLACE
EL FOCO DE
la cubierta
sujetador
del foco
LA LUZ
Desatornille el foco de ia luz y reempl_celo
con un foco para hornos residenciales de
40 watts,
PARA RECOLOCAR
LA CUBIERTA
1, Coloque la cubierta en la ranura de]
soquete del foco,
2, Tire el alambre sujetador hacia
adelante hasta que caiga en la
indenci6n sobre la cubierta del foco
3, Reconecte la electricidad hacia el
homo,
p..l'
I111,11!1,
luz caliente
del horno,
o toque el foco de ta
)
No toque un foco con las
manos mojadas
o con un
pa6o mojado, Nunca toque el
collar con electricidad
de un
foco cuando Io saque o io
reemplace,
No saque ninguno
_
SACAR
w-
"q
saca y los brazos de
Cuando
las bisagras
la puerta
est_n seen
la posici6n de tope
para asar a la parrilla,
no pase a
Ilevar los brazes de las
bisagras,
Se podrian devolver
de golpe y causarie
heridas en
las manes y da6ar el acabado
de porcelana
en el marco
fronta, Cubra los brazes de las
bisagras
con rollos de toallas
de papel o toallas mientras
trabaja en el &tea del horno.
PARA
REEMPLAZAR
Saque los tubos de toallas vacios o las
toallas, AsegOrese que los brazos de las
bisagras todavia esl_n en la posici6n de
tope para asar Tome la puerta de cada
lado Levante la puerta sobre cada
bisagra Ponga las ranuras del fondo de la
puerta en linea con las bisagras. Deslice
la puerta hacia abajo sobre las bisagras Io
m_s posible
//_
"'-'-=a,e,,,,,,os
torn!lies.
J
J
J
CUIDADOYLIMPIEZA
Para colocar la parrilla de homo
microondas, levante levemente la parte
de atr&s y ponga las guias de soporte de
la parritla sobre las guias de soporte
ubicadas sobre cada lado en la parte
posterior del homo
Partes Removibles
C6mo
Luego, baje el frente hasta que las guias
de soporte de la parrilla catcen en las
gufas de soporte ubicadas a cada lado
de la parte frontal del homo,
Reemplazar
1. Desconecte la electricidad en et fusible
pricipal o en'et panel de circuito principal,
Cuando
deberia
deberia
la pared
2. Abra la puerta del homo microondas,
entonces saque los dos tornitlos de
cabezas Phillips del rondo de la reji!la,
Seque la rejilla.
est& bien colocada, la parrilta
quedar bien ajustada en su lugar,
estar nivelada y no debeda tocar
trasera del homo.
NOTA: Si se producen arcos electricos
cuando se usa la parrilla para cocinar
mAs de un alirnento a la misma vez,
apague el homo Asegurese que la
parrilla est& colocada con el lado correcto
hacia arriba sobre los cuatro soporles y
que no est_ tocando las paredes del
homo.
3. Saque la cubierta de la luz removiendo
los dos tornillos de cabeza Phillips.
MATERIALES
DE LIMPmEZA
o Detergente para platos
= Agua tibia
,, Lanas para fregar o lanilla de acero con
jab6n
4. Saque la cinta alrededor de la base de
la luz La cinta est_ ahi para prevenir
que ]a luz se suelte durante et
transporte y para los cierres de ta
puerta. Sacar la cinta podria ser dificit.
5. Desatornille et foco cuidadosamente
Use un paso para protegerse las
manos en caso que el vidfio se
quiebre
Parte trasera
levantada de
la parrifla
COMO
Tope en
la guia
SACAR
1. Tire las perriltas hasta fa posici6n
tope,
de
2. Levante el frente de la parrilla y
deslicela bajo el tope de ta guia para
las parrillas
NOTA: La luz no es est_ndar,
Reemp!&ceta con un foco similar de 125
voltios, 20 watts.
PARA
6, Atornille et foco nuevo en el soquete y
coloque nuevamente la cubierta de la
luz y la rejitla, Reconecte la electricidad
al homo.
2. Levante el frente de la parrilla hasta que
ta parte levantada de atr_s se deslice
pot debajo del tope de tas guias
3. Deslice la parrilla hasta atr_s,
COLOCAR
NUEVAMENTE
1. Coloque la parte levantada de arras de
la parrilla sobre las guias
26
ANTES
DEL MAR PARAUN
SERVICIO
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de Itamar para un servicio, revise ta !ista de m_s abajo
para cualquier problema que usted crea que tiene con et funcionamiento de su estufa St
el problema es algo que usted no puede reparar, use los Nt)meros de Servtcio para e!
Consumidor que se encuenlran al final de este manual. Cuendo hege un Ilemado,
tenga dlsponlble
el nQmero de modelo, I|ste de partes para repereciones,
manual de uso y culdedo y la lethe
de cornprao
PROBLEMA
POSIBLE
CAUSA
El dial del control
pestetiea
une "F"
segulde pot un nQmero
o letra.
Mat funcionamiento
estufa.
El homo y los
controlos
del homo
funclonan,
No pasa
electricidad
estufa.
La
temperatura
det homo
parece ester
inoxecta,
no
Catibraci6n
termostato,
de la
a ta
del
POSIBLE
SOLUCIOH
Empuje el bot6n CLEAR!OFF,
Permita que la estufa se
enfrle pot una hora y ponga
nuevamente el homo en
funclonamiento. Si el
problema se repite, Ilame
para un servicio_
Revise ta caja del clrcuito o
los fusibles° Aseg0rese que el
cord6n de la corriente est6
enchufado.
Yea los temperatura ajustes
descritos que siguen esta
secci6n.
La puerta de!
homo no se
desenganche.
Et ciclo de limpieza no ha
terminado
La temperatura del homo
debe bajar a mShos de la
temperatura de enganche
antes que la puerta pueda
abrirse,
La luz dei
homo no
funclone,
a.
lnterruptor de la luz
en posicl6n de
apagado.
e.
b.
Foco de la luz est_
quemado.
b. Revise et foco de la luz
del horno.
El homo no
se Ilmpl6 o
los
resuitedos
fuero,
malos.
a, Los controles no se
pusieron bien..
b, El ciclo de ltmpleza
fue interrumpido_
c. El homo estaba
demasiado sucloo
Revise la posici6n del
interruptor de la luz del
homo,
e, Lea la secci6n de
autolimpteza de este
manual.
b. El clclo de timpleza norma!
debert'a ser de 4 I_oras.
c, Los derrames grandes se
deberian limpiar antes de
programar un ctclo, Usted
tamblen podrla repetlr el
ctclo.
27
ANTESBE UAMAR PARAUN
SERVICIO
PROBLEMA
a. Hoino Suciol
humea.
POSIBLIE
a,
...............
El homo
POSRBLE CAUSA
b,, Mat uso de pape! de
aluminio
b,
c. Se dejd la cacerola para
asar con grasa dentro det
homo
e,
SOLUCION
Vea que no hayan
derrames grandes
No se recomienda el uso
del papel de atuminio
L_mDJela cacerola y la
pamlla despu_s de cada
U$9
Los alimentos
se hornean
adecuadamente.
no
a.
El homo se precalenlO
b.
PosiciOn incorrecta de la
parrilla o la cacerola
a.
AsegUrese de precalentar
hasla que suene el tono
b, Manlenga un espacio de
aire unilorme alrededor de
las otlas y utensi]ios Vea ta
seccidn para cocinar en el
Homo
La ventilaci6n del homo
est& obstruida o cubierta,
c,
d,
Uso incorrecto del papel
de aluminio,
g. No cubra las parrillas
cuando hornee
e,
Temperatura incorrecta
para et utensilio usado,
e,
f,
No se sigui6 ta receta
g,
Mata calibracidn del
control del homo
Cm
Reduzca la temperatura en
25 grados para utensilios
de vidrio, oscuros u
opacos,
f. sEs la receta confiable y
probada?
g. Revise ta secci6n de
ajustes a ia temperatura
que sigue esta seccidn
h, Vea las instrucciones de
instalaci6n para la
nivelaciOn.
h, La estufa o la parrilla del
homo no est&n niveladas
..........................
Los alimentos
no se asan
adecuadame.te.
,,,_,,,,,,,_,,
,*LL,
a. Posici6n incorrecla de ia
parrilla
b. El homo se precalent5
Cm
Mal uso de papel de
aluminio,
d. La puerta del homo se
cerr6 durante el asado a
la parritla
em
Bajo voltage (208 Vo]tios).
f.
Cantidad de tiempo
incorrecta para asar,
28
Mantenga la ventilaci6n
despejada
a_
bm
Co
Revise la posiciOn de las
cacerolas; yea la secci6n
para asar a la parrilta
No precaliente cuando ase a
la parrilla,
Lea la seccidn para asar a la
parrilla
d. Abra ia puerta a la posicidn
de tope para asar,
e, Use una posici6n de parrilla
m_s alta y/o ase por m&s
tiempo
f, Vea la labia para asar en la
secci6n de c6mo asar a la
parrilla,
ANTESDELLAMARPARAUN
SERVICIO
PROBLEMA
Las comidas se
cocinan demasiado
o muy poco
"PROBE"
aparece
e. ei dial.
POSIBLE
Todo esto
es normal
POSIBLE
SOLUCION
a. lnsuficiente cantidad de
tiempo cuando se cocina
con la funcidn de tiempo
porque tas temperaturas
iniciafes de los alimentos
varian mucho.
b_
Termdmetro insertado
incorrectamente
a, La variaci6n de la
densidad de la comida
algunas veces requiere
m;_s tiempo de cocci6n,
c. Se program6 un nivet de
poder incorrecto
d, El plato no se hizo girar, no
se revolvi5 como to
requiere la receta
c. _,Es la receta probada y
confiable?
e. Demasiados platos en el
homo a ta misma vez
f, Los alimentos no se
descongetaron bien.
e. No Ilene demasiado el
homo.
f. Yea la secci6n de la
g. Mal uso de las cubiertas
g. Siga las instrucciones
en este manual y en la
receta.
a.
Vea la secci6n Asado
Autom_tico en este manual
para instrucciones
b.
"ERROR" aparece
en el dial.
CAUSA
No se us6 el termdmetro,
aunque se empuj6 el
bot6n
Term6metro insertado
incorrectamente en el
recept_.cu!o de! homo o la
comida,
Cuando us6 el cSdigo 7 para
asado autom_.tico TEMP/
COOK HOLD, usted program6
una temperatura menor a
80°F o m_s de199°F.
en su Homo
b, Revise la secci6n de
asado automAtico de este
manual,
d. Siga las instrucciones
la receta
descongelaciOn
manual,
de
del
Vea ta secci6n Asado
Autom_tico en este manual
para instrucciones
Microondas:
* Escape de vapor alrededor de ta puerla
. Reflecci6n de luz alrededor del marco exterior de ta puerta,
,, Ruido apagado
mientras el homo est_ en uso
. El ventilador del microondas podria operar con ambos hornos apagados,
el control y se apagar_ solo
Est& enfriando
. Disminuci6n de la luz del homo y cambio en el sonido del ventilador podrian ocurrir si
se opera a un nivel de poder que no sea alto
. Algo de interferencia con la T',/y radio se podria notar cuando use el homo microondas,
Es similar a la interferencia causada pot otros aparatos el6ctricos pequeSos y no indica
un problema con su homo
29
1. Empuje BAKE
AJUSTES
DE TEMPERA
TURA.
"HAGALOSUSTEDMISMO"
2. Empuje los mt_meros para
programar 525°F,
3. IINMEDIATAMENTE,
empuje y sujete BAKE por
unos 4 segundos, El dial
mostrar_ "ADJ" y "TEMP"
pesta_ear_.,
Usted podrfa pensar que su nuevo homo
cocina diferentemente al homo que
reemplaz6. Recomendamos que use su
homo nuevo unas pocas semanas para
que se familiarice con _1, siguiendo los
tiempos que se dan en las recetas como
una gu{a
Contin0e sujetando BAKE hasta que el dial
cambie y muestre el ajuste de temperatura
preprogramado,
Si cree que su nuevo homo est_
funcionando demasiado caliente (quema
I& comida) o no calienta Io suficiente (la
cornida no queda bien cocida) usted
mismo puede ajustar ta temperatura, La
apariencia y la textura de los atimentos
son mejores indicadores de la exactitud
de un homo que un term6metro para
hornos, para controtar la posicidn de la
temperatura de su nuevo homo, Estos
term6metros pueden variar entre 20-40
grados Adem_s, la puerta se tiene que
abrir para leer estos termdmelros, Abrir ta
puerta cambiar_, la temperatura del homo,
4. La temperatura puede ser
ajustada +35°F hacia arriba
o -35°F hacia abajo, empuje
1 para aumentar en cambios
de 5 °, Empuje 0 para
disminuir en cambios de 5°_
5. Cuando haya hecho el
ajuste, empuje START para
vofver el dial a la hora del
d{a Use su homo come to
haria normalmente
Este aumento o disminuici6n en la posiciOn
de la temperatura permanecer,_ en la
memoria hasta que los pasos de arriba
sean repetidos, Un corte de corriente no
afectarA esta posici6n,,
Para decidir en cu,_nto cambiar la
temperatura, suba la temperatura del
homo en 25 grados (si los alimentos no
quedan bien cocidos) o baje la
temperatura en 25 grados (si la comida se
quema) de la temperatura de la receta,
luego hornee Los resultados de esta
"prueba" te deberfan dar una idea de
cu_nto se deberta cambiar ta temperatura,
Las temperaturas
ser_,n afectadas
para asar a la pardlla
no
Si empuje CLEAPJOFF of cualquier
funci6n en el m6dulo de ajuste cancelarA
el m6dulo y cualquier cambio al ajuste no
ser& memorizado,
3O
GARANTIA
DELAESTIlFA
_TODO UN Al_lO DE GARANTIA
COMPLETA
PARA
TODAS LAS PARTES
EXCEPTO
LAS DE VIDRIO
Si, dentro de! lapso de un a_o a partir de ta fecha
no sea de vidrio funciona mal debido a un defecto
obra, Sears la reparar_ o ta reemplazar_ sin costo
GARANTIA
TOTAL DE 30 DIAS PARA LAS
ACABADO
DE ESMALTE
PORCELANIZADO,
PINTADO
O BRILLANTE
LAS FUNCIONES
DE
de instalaci6n, cualquier parte que
en el material o en ia mano de
alguno
PARTES DE VIDRIO
Y EL
PARTES DE METAL
Si, dentro de los treinta dias posteriores a la instalaci6n, cualquier parte de vidrio o el
acabado de cualquier esmalte porcelanizado o parte de metal pintado o brillante
tiene defectos en el material o mano de obra, Sears reemplazar& la parte sin costo
alguno.
GARANTIA
TOTAL DE 90 DIAS EN AJUSTES
MECANICOS
Durante 90 dias a partir de la fecha de instalaci6n, Sears proporcionar_,
sin costo
alguno, cualquier ajuste mec&nico necesario para la correcta operaci6n de la estufa,
exceptuando el mantenimiento normal.
Si la estufa estfi sujeta a otro uso que no sea el privado familiar, la cobertura de la
garantia mencionada arriba ser_, efectiva s6Io durante 90 dfas.
EL SERV1CIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS
Esta garantfa se aplica s61o cuando este producto se use en los Estados Unidos,
Esta garantfa le brinda derechos legales especificos, y tambien puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck
and Co,, Depto 817 WA, Hoffman Estates, tL 60179
J
Para Ampliar El Valor De Su Estufa,
Compre Un Contrato
De Mantenimiento
Sears.
.......
= -
1 ,...p_.od.p.rt.._f._o==.
G
qua no =_,ande pot'_lana o vldrio
,_ .
AM
AM
AM
AM
AM
AM
90 DAYS
2 At,,,t.m._°.co
G
30 DAYS
.,t
q
Revlsl6n at_ua|de
mantenlmlonto
p_....,.o_.o,o,.do.o._,
G - G_rznU|
AM
/da
._Conttl_
d¢ M=nl'm_lmtlnlo
Las estufas Kenmore est_n diseC_adas, fabricadas y probadas para brindarle aSos de
operaci6n confiable, Sin embargo, cualquier aparato moderno puede requerir de algon
servicio de vez en cuando, La garantla Sears, adem&s del contrato de Mantenirniento
Sears, le brinda protecci6n contra cuentas de reparaciones inesperadas y le asegura que
disfrute de la m_,xima eficiencia de la estufa,
La tabla de arriba compara el contrato de Garantia y de Mantenimiento y le mueslra los
beneficios de tener un Contralo de Mantenimiento para su estufa Sears,
POngase en contacto con su vendedor de Sears o con el centro de servicio Sears de la
localidad hoy mismo y compre un contrato de Mantenimiento Sears
31
Sears se compiace
en ofrecer
a sus ciientes
servicio
de reparaci6n
de aparatos
electrodomdsticos
y electr6nicos
de todas
las
marcas,
EEn Sears,
espa_ol,
Para servicio
a domiciJio,
Llame 24 horas
semana
usted
puede
contar
con operadores
en
a los que puede
Ilamar
sin cargo
alguno.
de reparacidn
al dia, 7 dias a la
t 800-676o581
Para o_lenar
a domiciiio,
piezas
t
con entrega
Llame de 7 am a 7 pro, 7 dias a la
semana
t 800-659-7084
32