Whirlpool WHG 66 AM UK X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

5019 318 33248A
INSTALACIÓN ASPIRANTE O FILTRANTE
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la
campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. Si
las instrucciones de la placa de cocción especifican una distancia mayor, es necesario respetarla. Para la instalación
se recomienda consular con un técnico cualificado.
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
¡Atención! Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie. En caso
contrario, tiene que comprarlos por separado.
Advertencia: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos
modelos, o bien por separado.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas.
Pre-ensamblaje del colector de vapor en el grupo motor:
(
a.
) introduzca el colector de vapor en el grupo motor, (
b.
) fíjelo con 2 tornillos M6 x 20 y 2 casquillos Ø 14 x 12.
Pre-ensamblaje de la caja de conexión eléctrica:
(
c.
) quite los tornillos y las arandelas del grupo aspirante y saque la cinta adhesiva que bloquea la caja en el grupo aspirante, (
d.
)
ponga la caja de conexión eléctrica sobre el grupo aspirante, (
e.
) bloquéela con 2 tornillos Ø 3,5 x 9,5 y 2 arandelas Ø 14 x 12
(quitadas anteriormente).
1.
Con un lápiz, dibuje una línea en la pared hasta el techo, como línea central para facilitar la instalación.
2.
Coloque el esquema de perforación en la pared: la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe
coincidir con la línea central dibujada en la pared; además, el borde inferior del esquema de perforación debe coincidir con
el borde inferior de la campana.
3.
Perfore como indica la plantilla, introduzca los tacos en la pared y atornille 2 tornillos en los orificios superiores dejando un
espacio de aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y la pared.
Advertencia:
Realice todos los orificios indicados en la plantilla: los 2 superiores sirven para enganchar la campana
mientras que el inferior sirve para la fijación definitiva y de seguridad.
4.
Fije el gancho de soporte de la chimenea
“G”
en la pared, pegado al techo; utilice el gancho de soporte como esquema de
perforación (la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea dibujada en la pared), marque con un lápiz el punto
para los 2 orificios, perfore los orificios e introduzca los 2 tacos.
5.
Fije el gancho de soporte de la chimenea en la pared con 2 tornillos.
6.
Cuelgue la campana en los 2 tornillos superiores.
7.
Introduzca y atornille en el orificio inferior el tornillo (y la arandela) para la fijación definitiva (¡¡OBLIGATORIO!!).
Verifique la posición de la campana y APRIETE TODOS LOS TORNILLOS inferiores y superiores.
Advertencia:
el punto de fijación inferior central queda visible al quitar el filtro de grasas y el bastidor del filtro de carbón
(si lo hay).
8.
Conecte el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión situado sobre la unidad del motor aspirante (el tubo y las
abrazaderas no están incluidos sino que se compran por separado).
En caso de funcionamiento aspirante, el otro extremo del tubo debe conectarse a un dispositivo de evacuación de humos
hacia el exterior.
Si desea utilizar la campana en la versión filtrante, fije en el gancho de soporte de la chimenea
G
el deflector
F
y conecte el
otro extremo del tubo al anillo de conexión del deflector
F
.
9.
Realice las conexiones eléctricas.
10.
La chimenea debe cubrir completamente la unidad aspirante; introducirla en el compartimento correspondiente situado
sobre la campana.
11.
Haga deslizar la sección superior de la chimenea y fíjela con 2 tornillos (11a) en el soporte
“G”
(11b).
Vuelva a montar el bastidor del filtro de carbón y el filtro antigrasa y compruebe el correcto funcionamiento de la campana.
IF NL E PGBD GR
5019 318 33248A
1. Panel de mandos.
a.
Interruptor de la luz.
b.
Tecla de ENCENDIDO y APAGADO de la aspiración y
selección de potencia de aspiración mínima.
c.
Tecla de selección de potencia de aspiración media.
d.
Tecla de selección de potencia de aspiración máxima.
2. Filtro antigrasa
3. Manilla de desenganche del filtro antigrasa
4. Lámpara halógena
5. Pantalla del vapor
6. Chimenea telescópica
7. Salida de aire (sólo para la versión filtrante)
Filtros antigrasa:
El filtro metálico antigrasa tiene una
duración ilimitada y debe lavarse una vez
al mes a mano o en el lavavajillas a baja
temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo
en el lavavajillas, el filtro antigrasa podría
perder su brillo, pero no varía su poder
de filtrado.
a.
para extraer el filtro, tire de la manilla
b.
extráigalo.
Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo actuando
en sentido inverso.
Bombillas halógenas:
Haga palanca con el auxilio de un
destornillador de punta plana u otra
herramienta adecuada. Vuelva a cerrar a
presión.
Use sólo bombillas halógenas de
12V - 20W máx. - G4 y no las toque
con las manos.
Filtro de carbón activo
(sólo para modelos con instalación filtrante):
El filtro de carbón debe lavarse una vez al mes en el
lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente
adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo.
Una vez lavado el filtro de carbón, séquelo en el horno a una
temperatura de 100ºC durante 10 minutos.
Cambie el filtro de carbón cada 3 años.
Montaje del filtro de carbón:
1. Quite el filtro antigrasa.
2. Para quitar el bastidor del filtro, gire los pomos 90°.
3. Monte el filtro de carbón
i
” en el bastidor “
h
”.
Para volver a colocar el bastidor y el filtro antigrasa, realice las
mismas operaciones en sentido inverso.
a
b
IF NL E PGBD GR
5019 318 33248A
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado
con el correspondiente símbolo de reciclaje . Para su eliminación,
cumpla con la normativa local. No deje los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los
niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2. Aparato
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o la documentación que lo acompaña
indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico
y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo de conformidad con las normas locales para la eliminación
de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
¡ATENCIÓN!
El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños,
personas con discapacitación física, sensorial o mental, o
personas sin experiencia ni conocimientos; en estos casos,
tiene que haber alguien que los vigile e instruya y, además,
se haga responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
1. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar
totalmente la instalación. Antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato
de la red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o
mediante el interruptor general de la vivienda.
2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una llama
libre puede provocar un incendio.
3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia, ya que el
aceite podría incendiarse.
4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto
funcionamiento y las mejores prestaciones de la campana.
Limpie a menudo la campana, eliminando las incrustaciones de
suciedad. Quite y limpie o cambie el filtro con frecuencia. Está
terminantemente prohibido utilizar material inflamable para
canalizar el aire aspirado.
5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas
u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser
superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse
de que el local sea adecuadamente ventilado.
6. El aire aspirado por la campana no tiene que eliminarse mediante la
chimenea de la calefacción ni de aparatos que emplean gas u otros
combustibles.
7. El local debe disponer de ventilación suficiente cuando la campana
se utiliza junto con otros aparatos de gas u otros combustibles.
8. Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
9. El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos
generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que
debe tener una salida independiente.
Se han de respetar todas las normas relativas a la evacuación del
aire.
10. La campana no es un superficie de apoyo: no coloque objetos en
ella ni la sobrecargue.
11. Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y
de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de
descarga eléctrica.
Advertencia:
todas las operaciones de instalación y mantenimiento
se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Conexión eléctrica
La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la
etiqueta de las características colocada en el interior de la campana.
Si la campana posee una clavija, conectarla a una toma conforme a las
normas vigentes, situada en una zona accesible. Si la campana no está
provista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una
zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar
reglamentario que asegure la desconexión completa de la red en las
condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, en
conformidad con las normas de instalación.
ATENCIÓN: Antes de conectar el circuito de la campana
extractora a la red de suministro eléctrico y de verificar su
funcionamiento, es necesario comprobar que el cable de
alimentación esté montado correctamente y que NO se haya
quedado aplastado dentro del alojamiento de la campana
extractora, durante la fase de instalación.
Limpieza de la campana
¡Atención!
Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría
producir un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca
productos abrasivos ni alcohol.
Antes de usar la campana
Para utilizar la campana lo mejor posible, le invitamos a leer con
atención estas instrucciones de uso y a guardarlas para poder
consultarlas en cualquier momento.
No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente
peligrosos.
Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el
mercado según:
- los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión
2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y posteriores enmiendas)
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 89/336/CEE
modificada por la directiva 93/68/CEE.
Guía para la localización de fallos
Si la campana no funciona:
¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
¿Se ha producido un corte de corriente?
Si la campana no aspira lo suficiente:
¿Se ha escogido la velocidad correcta?
¿Hay que limpiar o sustituir los filtros?
¿Están obstruidas las salidas del aire?
La luz no se enciende:
¿Hace falta sustituir la bombilla?
¿Está bien montada la bombilla?
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (consulte
“Guía para la localización de fallos”).
2. Apague y encienda el aparato para comprobar si se ha resuelto el
problema.
3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica.
Comunique:
el tipo de avería,
el modelo del producto indicado en la placa de características
colocada en el interior de la campana y que se puede ver tras
retirar los filtros antigrasa,
su dirección completa,
su número y prefijo telefónico.
El número de asistencia (se encuentra después de la palabra
SERVICE en la placa de características, situada en el interior de la
campana, detrás del filtro antigrasa).
Si es necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de
recambio originales y una correcta reparación).
El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la
seguridad y la calidad del producto.
IF NL E PGBD GR

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN ASPIRANTE O FILTRANTE La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones de la placa de cocción especifican una distancia mayor, es necesario respetarla. Para la instalación se recomienda consular con un técnico cualificado. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie. En caso contrario, tiene que comprarlos por separado. Advertencia: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos modelos, o bien por separado. Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas. Pre-ensamblaje del colector de vapor en el grupo motor: (a.) introduzca el colector de vapor en el grupo motor, (b.) fíjelo con 2 tornillos M6 x 20 y 2 casquillos Ø 14 x 12. Pre-ensamblaje de la caja de conexión eléctrica: (c.) quite los tornillos y las arandelas del grupo aspirante y saque la cinta adhesiva que bloquea la caja en el grupo aspirante, (d.) ponga la caja de conexión eléctrica sobre el grupo aspirante, (e.) bloquéela con 2 tornillos Ø 3,5 x 9,5 y 2 arandelas Ø 14 x 12 (quitadas anteriormente). 1. Con un lápiz, dibuje una línea en la pared hasta el techo, como línea central para facilitar la instalación. 2. Coloque el esquema de perforación en la pared: la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe coincidir con la línea central dibujada en la pared; además, el borde inferior del esquema de perforación debe coincidir con el borde inferior de la campana. 3. Perfore como indica la plantilla, introduzca los tacos en la pared y atornille 2 tornillos en los orificios superiores dejando un espacio de aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y la pared. Advertencia: Realice todos los orificios indicados en la plantilla: los 2 superiores sirven para enganchar la campana mientras que el inferior sirve para la fijación definitiva y de seguridad. 4. Fije el gancho de soporte de la chimenea “G” en la pared, pegado al techo; utilice el gancho de soporte como esquema de perforación (la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea dibujada en la pared), marque con un lápiz el punto para los 2 orificios, perfore los orificios e introduzca los 2 tacos. 5. Fije el gancho de soporte de la chimenea en la pared con 2 tornillos. 6. Cuelgue la campana en los 2 tornillos superiores. 7. Introduzca y atornille en el orificio inferior el tornillo (y la arandela) para la fijación definitiva (¡¡OBLIGATORIO!!). Verifique la posición de la campana y APRIETE TODOS LOS TORNILLOS inferiores y superiores. Advertencia: el punto de fijación inferior central queda visible al quitar el filtro de grasas y el bastidor del filtro de carbón (si lo hay). 8. Conecte el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión situado sobre la unidad del motor aspirante (el tubo y las abrazaderas no están incluidos sino que se compran por separado). En caso de funcionamiento aspirante, el otro extremo del tubo debe conectarse a un dispositivo de evacuación de humos hacia el exterior. Si desea utilizar la campana en la versión filtrante, fije en el gancho de soporte de la chimenea G el deflector F y conecte el otro extremo del tubo al anillo de conexión del deflector F. 9. Realice las conexiones eléctricas. 10. La chimenea debe cubrir completamente la unidad aspirante; introducirla en el compartimento correspondiente situado sobre la campana. 11. Haga deslizar la sección superior de la chimenea y fíjela con 2 tornillos (11a) en el soporte “G” (11b). Vuelva a montar el bastidor del filtro de carbón y el filtro antigrasa y compruebe el correcto funcionamiento de la campana. 5019 318 33248A D GB F NL E P I GR Filtro de carbón activo (sólo para modelos con instalación filtrante): El filtro de carbón debe lavarse una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más elevada, con un detergente adecuado. Se recomienda lavar el filtro solo. Una vez lavado el filtro de carbón, séquelo en el horno a una temperatura de 100ºC durante 10 minutos. Cambie el filtro de carbón cada 3 años. 1. Panel de mandos. a. Interruptor de la luz. b. Tecla de ENCENDIDO y APAGADO de la aspiración y selección de potencia de aspiración mínima. c. Tecla de selección de potencia de aspiración media. d. Tecla de selección de potencia de aspiración máxima. 2. Filtro antigrasa 3. Manilla de desenganche del filtro antigrasa 4. Lámpara halógena 5. Pantalla del vapor 6. Chimenea telescópica 7. Salida de aire (sólo para la versión filtrante) Montaje del filtro de carbón: 1. Quite el filtro antigrasa. 2. Para quitar el bastidor del filtro, gire los pomos 90°. 3. Monte el filtro de carbón “i” en el bastidor “h”. Para volver a colocar el bastidor y el filtro antigrasa, realice las mismas operaciones en sentido inverso. Filtros antigrasa: a El filtro metálico antigrasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa podría b perder su brillo, pero no varía su poder de filtrado. a. para extraer el filtro, tire de la manilla b. extráigalo. Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo actuando en sentido inverso. Bombillas halógenas: Haga palanca con el auxilio de un destornillador de punta plana u otra herramienta adecuada. Vuelva a cerrar a presión. Use sólo bombillas halógenas de 12V - 20W máx. - G4 y no las toque con las manos. 5019 318 33248A D GB F NL E P I GR CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente símbolo de reciclaje . Para su eliminación, cumpla con la normativa local. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. 2. Aparato Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o la documentación que lo acompaña indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. ¡ATENCIÓN! • El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacitación física, sensorial o mental, o personas sin experiencia ni conocimientos; en estos casos, tiene que haber alguien que los vigile e instruya y, además, se haga responsable de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. 1. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar totalmente la instalación. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato de la red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o mediante el interruptor general de la vivienda. 2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una llama libre puede provocar un incendio. 3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia, ya que el aceite podría incendiarse. 4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones de la campana. Limpie a menudo la campana, eliminando las incrustaciones de suciedad. Quite y limpie o cambie el filtro con frecuencia. Está terminantemente prohibido utilizar material inflamable para canalizar el aire aspirado. 5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el local sea adecuadamente ventilado. 6. El aire aspirado por la campana no tiene que eliminarse mediante la chimenea de la calefacción ni de aparatos que emplean gas u otros combustibles. 7. El local debe disponer de ventilación suficiente cuando la campana se utiliza junto con otros aparatos de gas u otros combustibles. 8. Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. 9. El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire. 10. La campana no es un superficie de apoyo: no coloque objetos en ella ni la sobrecargue. 11. Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. Advertencia: todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. D GB Limpieza de la campana ¡Atención! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría producir un incendio. Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca productos abrasivos ni alcohol. Antes de usar la campana Para utilizar la campana lo mejor posible, le invitamos a leer con atención estas instrucciones de uso y a guardarlas para poder consultarlas en cualquier momento. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte. Declaración de conformidad PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES 5019 318 33248A Conexión eléctrica La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la campana. Si la campana posee una clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en una zona accesible. Si la campana no está provista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar reglamentario que asegure la desconexión completa de la red en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, en conformidad con las normas de instalación. ATENCIÓN: Antes de conectar el circuito de la campana extractora a la red de suministro eléctrico y de verificar su funcionamiento, es necesario comprobar que el cable de alimentación esté montado correctamente y que NO se haya quedado aplastado dentro del alojamiento de la campana extractora, durante la fase de instalación. F NL Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el mercado según: - los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y posteriores enmiendas) - los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 89/336/CEE modificada por la directiva 93/68/CEE. Guía para la localización de fallos Si la campana no funciona: • ¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente? • ¿Se ha producido un corte de corriente? Si la campana no aspira lo suficiente: • ¿Se ha escogido la velocidad correcta? • ¿Hay que limpiar o sustituir los filtros? • ¿Están obstruidas las salidas del aire? La luz no se enciende: • ¿Hace falta sustituir la bombilla? • ¿Está bien montada la bombilla? SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica 1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (consulte “Guía para la localización de fallos”). 2. Apague y encienda el aparato para comprobar si se ha resuelto el problema. 3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Comunique: • el tipo de avería, • el modelo del producto indicado en la placa de características colocada en el interior de la campana y que se puede ver tras retirar los filtros antigrasa, • su dirección completa, • su número y prefijo telefónico. • El número de asistencia (se encuentra después de la palabra SERVICE en la placa de características, situada en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa). Si es necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación). El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la seguridad y la calidad del producto. E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool WHG 66 AM UK X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para