George Foreman GRP4 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el George Foreman GRP4 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Models/Modelos
❑GRP4
❑GRP4B
❑GRP4P
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para registrar
su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
12 13
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas
desmontables) en agua ni en ningún otro líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❑Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑Nouseesteaparatoalaintemperie.
❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
que entre en contacto con superficies calientes.
❑Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
❑Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
❑Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas
correctamente.
❑Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
❑Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más
largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
14 15
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Asa
2.
Placa removible del grill (superior)
(PiezaN°22618U)
3. Tiradores de liberación de las placas
del grill (ambos lados)
4. Placa removible del grill (inferior)
(
PiezaN°
22618L)
5. Cable de corriente
6. Bandeja de goteo (
PiezaN°
22545)
7. Espátula (
PiezaN°
22619)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengaelproducto;
retire y guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesdeCUIDADO
YLIMPIEZAdeestemanual.
• Seleccioneellugarseco,niveladodondeseutilizaráestaparrilladejandoelespacio
suciente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor
uya sin dañar armarios y paredes.
BANDEJA DE GOTEO
Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada del grill.
INSERTE LAS PLACAS DEL GRILL
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien
colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Coloque la placa superior del grill de forma
segura, utilizando las asas de liberación a cada
lado de la misma. Para jar la placa, presione
ambas asas de liberación hacia adentro, coloque
la placa sobre el grill y luego suelte las asas (A).
2. Asegure la placa del grill inferior usando las asas de liberación cómo se describe en
el paso 1.
Consejo: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio
entre las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar el grill.
PRECALENTAR EL GRILL
1. Cierra la tapa del grill.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de
precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han
sido activados.
3. Precaliente el grill (aproximadamente 8 minutos) antes de usarla. La luz se apagará
cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo
de cocción a n de mantener la temperatura deseada.
RELEASE
RELEASE
RELEASE
RELEASE
RELEASE
RELEASE
1. Tapa del grill
2. Luz indicadora de
precalentamiento
16 17
ALIMENTOS AL GRILL
1. Con un agarrador, abra cuidadosamente el grill precalentado.
Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas
para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar
mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que
permiten que salga se acumulan en la supercie de las placas y reducen su eciencia.
2. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior del
grill precalentado. En este grill por lo general caben hasta 3 porciones.
Nota: Nosobrecarguelaplacadecocción.
3. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado.
Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA DE
SUGERENCIASPARAASAR,enlaspáginas17a19.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
4. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el
alimento a su agrado.
Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa del grill.
5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si preere
cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones,
comenzando con el paso número 3.
6. Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa del grill
con una agarradera.
7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de silicona, plástico o madera antitérmicos para evitar
rayarlasupercieantiadherentedelasplacasdelaparrilla.Nuncauseespátulas,
espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
8. Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
9. Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de
la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende
del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si
el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verique
periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesas 141,75 g
(5 oz)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas
congeladas 141,75 g
(5 oz)
5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Bistec de vacío 340,19 g
(¾ lb)
6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C
(145 ºF)
Bistec de falda 226,8 g
(½ lb)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
BistectipoNY(dellomo
corto) 170,1 g (6 oz)
6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Filete de carne de res
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, deshuesadas
4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, con hueso
4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Embutido, salchichita
o pati
4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
18 19
Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado,
el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un cronómetro de cocina.
Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el
termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de
que el termómetro no toque el hueso o las placas del grill.
ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O
TOTALMENTE
COCIDO
Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC
Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC
Carne de res / Cordero /
Ternera
160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Puerco 160 ºF 71 ºC
Carne de res y ave cocidas
recalentadas
165 ºF 74 °C
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
Tocino 6 – 8 minutos Cocinado hasta estar crujiente
Chuletas de lomo de
puerco ahumadas,
deshuesadas
4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio
71 ºC (160 ºF)
AVES
Pechuga de pollo,
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomitos de pollo
(4 a 6 trozos)
4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomo de pavo 340,19 g
(¾ lb)
9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Hamburguesas de pavo
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
PESCADO
Filetes de tilapia 170,1 g
(6 oz) c/u
5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de trucha 170,1 g
(6 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de salmón 226,8 g –
170,1 g (6 – 8 oz)
por pieza
5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de salmón 226,8 g
(8 oz)
7 – 9 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de atún 170,1 g
(6 oz)
4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
Langostinos 3 – 4 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende
del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para
comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas del grill). Si el alimento
necesita una cocción más prolongada, verique periódicamente para evitar cocinarlo
en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN
Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
Pimientos, diversos colores cortados en
aros de 1,27 cm (½ pulgada)
5 – 7 minutos
Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas)
de diámetro
4 – 6 minutos
Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
20 21
CONSEJOS PARA ASAR
• Paraimpedirlapérdidadecalorygenerarunacocciónpareja,noabralatapadel
grill frecuentemente durante la cocción.
• Nolleneelgrillenexceso.
• Alcocinarporprimeravezunalimentoespecíco,compruebesiestálistovarios
minutosantesdeltiemposugerido;siesnecesario,ajusteeltiempodecocción.
• Sicocinamásdeuntrozodealimento,intentequetenganuntamañoygrosor
similares.
• Recuerdeque,dadoqueelgrillcocinadeamboslados,eltiempodecocciónserá
típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en
exceso.
• Paraobtenerunsabormásintenso,agregueloscondimentossecosantesdeasaro
marine los alimentos antes de cocinarlos
Importante: Para cocinar en este grill, use solamente utensilios de silicona,
plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que
no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calicado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se
enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe el grill del tomacorriente de la pared y deje que se
enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta
desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente del grill. Use la espátula de
plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en
lasplacasdelgrill;elescurrimientocaeráenlabandejadegoteo.
3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de las mismas
y sepárelas del grill. Las placas se pueden lavar en la lavaplatos o a mano con agua
calientejabonada;siempreséquelascompletamenteantesdecolocarlasenla
parrilla nuevamente.
Nota: Si lava las placas en la máquina lavaplatos, seque cada lado que no tiene capa
protectora con una toalla seca para prevenir su decoloración. El detergente de fregar
platos puede oxidar la parte de la placa sin capa protectora. Esto no es dañino y se
puede quitar con una toalla húmeda.
4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica
para limpiar las placas del grill.
Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos
para limpiar ninguna parte de su grill; use únicamente esponjillas de nailon o no
metálicas.
5. Vacíelabandejadegoteoylávelaconaguatempladaenjabón;séquelabiencon
una toalla de papel.
6. Para limpiar la tapa del grill, limpie con una esponja húmeda templada y seque con
un trapo seco suave.
Importante: No sumerja la estructura del grill en agua ni en ningún otro líquido.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar el grill, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calicado.
Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla
para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que el grill esté limpio y seco antes de almacenarlo.
22 23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
O FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Las terminaciones de las
placas del grill tienen
marcas de cortes.
Se han utilizado
utensilios de metal.
Siempre use utensilios de
silicona, plástico o madera
antitérmicos para evitar rayar
la superficie antiadherente de
lasplacasdelgrill.Nuncause
espátulas, espetones, pinzas,
tenedores ni cuchillos de metal.
La luz indicadora se
enciende y se apaga.
Los elementos
calefactores están
en ciclo.
Esto es normal. La luz se
enciende cuando el grill está
enchufado y se apaga una vez
que ésta alcanza la temperatura
programada.Noobstante,
se encenderá y apagará de
forma cíclica para indicar que
el grill está manteniendo la
temperatura adecuada.
Las marcas del asado en
los alimentos son muy
leves.
Noseprecalentóel
grill completamente
antes de usarlo.
Siempre precaliente la parrilla,
por lo menos, 8 minutos antes
de cocinar cualquier alimento.
Hay acumulación de
comida en las placas del
grill.
Noselimpióel
grill correctamente
después de usarla.
Use esponjillas de nailon y
agua caliente en jabón para
limpiarlasplacasdelgrill.No
use esponjillas de lana de acero
ni limpiadores abrasivos para
limpiar el grill.
El alimento está seco y
quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que el grill cocina de
ambos lados, los alimentos se
cocinan mucho más rápido que
en una sartén o en un asador.
UselaTABLADESUGERENCIAS
PARA ASAR como guía y revise
el alimento cuando haya pasado
el tiempo más bajo establecido
en el cuadro.
El grill no enciende. El grill no está
enchufado.
Compruebe que el
electrodoméstico esté
enchufado en un tomacorriente.
Las placas de cocción
tienen manchas blancas.
El agua de la
limpieza se ha
secado sobre la
superficie de las
placas.
Seque las placas
inmediatamente después de
lavarlas.
26 27
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
service center.
Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applicasliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeoplesRepublicofChina
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
/