Transcripción de documentos
5462061_S.2.fm Seite 1 Donnerstag, 9. August 2001 1:14 13
Braun Infoline
4, 38, 47
D
English
6, 38, 47
A
Français
8, 38, 47
Español
10, 39, 47
Português
12, 40, 47
Italiano
14, 41, 47
Nederlands
16, 41, 47
Deutsch
Dansk
18, 42, 47
Norsk
20, 42, 47
Svenska
22, 42, 47
Suomi
24, 43, 47
Magyar
26, 43, 47
âesky
28, 44, 47
Türkçe
30,
Polski
32, 44, 47
Ελληνικ
35, 45, 47
47
CH
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
E
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
P
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
I
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
NL Heeft u vragen over dit produkt?
B
DK
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
N
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
S
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
5-462-061/00/Vlll-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/H/CZ/
TR/PL/GR
Printed in PRC
TR
Türkiye’deki Tüketici Danışma Servisi:
0 800 261 19 53
5462061_S.4-54.fm Seite 10 Donnerstag, 9. August 2001 1:15 13
Español
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por
completo sus necesidades.
•
•
•
Atención
No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.).
Por razones de seguridad, periódicamente compruebe que el cable no está dañado
y sustitúyalo si éste no encaja perfectamente en el enchufe de la afeitadora.
No rodee la afeitadora con el cable conector.
1 Descripción
1 Protector del cabezal
2 Armazón de la lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Cortapatillas
5 Interruptor de encendido/
apagado («on/off»)
6 Interruptor del cortapatillas
(«longhair trimmer»)
7 Enchufe de la afeitadora con selector
de voltaje
2 Especificaciones
•
•
Potencia: 10 W
Voltaje ajustable: 115 V (110 V ... 120 V), 230 V (220 V ... 240 V).
Elija correctamente el voltaje adecuado (115 V ou 230 V) (a).
3 Afeitado
Posiciones del interruptor
off = Apagado
on = Encendido
longhair trimmer = Activa el cortapatillas para cortar patillas, bigote y barba) (d)
•
•
•
Recomendaciones para una perfecto afeitado
Es recomendable afeitarse antes de mojarse la cara, ya que después la piel se
hincha ligeramente.
Mantenga la afeitadora perpendicular a la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo.
4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado
4.1 Limpieza
• Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el armazón de la lámina 2 (e)
y golpéelo suavemente en una superficie plana.
• Entonces limpie el bloque de cuchillas con el cepillo. Cada cuatro semanas, limpie
el bloque de cuchillas con el spray limpiador de Braun.
• No limpie la lámina con el cepillo.
• Si usted tiene una piel muy reseca y observa que la acción de su afeitadora disminuye, será necesario que ponga una gota de aceite de máquina (tipo máquina de
coser) en la ranura central de la lámina.
10
5462061_S.4-54.fm Seite 11 Donnerstag, 9. August 2001 1:15 13
4.2 Sustitución de elementos de afeitado
• Para mantener un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque
de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
• Tire del armazón de la lámina (e). Coloque el nuevo armazón de la lámina en la
misma dirección hasta que éste encaje.
• Para quitar el bloque de cuchillas, colóquelo en posición transversal y levántelo (g).
Para volver a colocarlo, encajeto en el husillo de sujeción.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y la Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CE).
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a
solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolución del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que
causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame al teléfono
934 01 94 40.
Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos que contacte con el teléfono de éste servicio
901 11 61 84.
11
5462061_S.4-54.fm Seite 37 Donnerstag, 9. August 2001 1:15 13
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service aprèsvente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en
service-centrales
Garantikontorer og
centrale serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och
centrala kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
∂ÁÁ‡ËÛË Î·› ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
“ 00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S. A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Canada
Gillette Canada,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“ (905) 712 54 00
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
Ceská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 2 663 105 74
Bahrain
Yaquby Stores W.L.L.,
18 Bab-Al Bahrain Road,
P. O. Box 158,
Manama,
“ 21 09 59
Chile
Viseelec,
Av. Concha y Toro 4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 2 288 25 18
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P. O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
“ 431-8700
China
Braun (Shanghai) International
Trading Co., Ltd.,
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 800 820 13 57
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo Str. 10 A,
220015 Minsk,
“ 271 11 92 11
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
Belgium
Gillette Group Belgium N.V./
S.A.,
J. E. Mommaertslaan 18 a,
1831 Diegem,
“ 02/71 19 211
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P. O. Box HM 2705, Hamilton,
“ 2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
Jd. Aeroporto –
CEP 04360 - 040,
São Paulo – SP,
“ 0800 11 50 51
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Street,
1407 Sofia, “ 29 62 50 00
Curacao
Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P. O. Box 36,
Curacao, 00802, Netherlands
Antilles,
“ 9 61 22 62
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
Papavasiliou Building,
70, Kennedy Ave.,
P. O. Box 20790,
1663 Nicosia,
“ 3572 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti, “ 35 19 91
37