LG AM12BP El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer
funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo
en cualquier momento.
Este manual es la versión simplicada del manual original. Puede
obtener el manual original en www.lg.com.
TIPO: MONTADO EN LA PARED
www.lg.com
ÍNDICE
Este manual se ha elaborado para un grupo de
aparatos y puede contener imágenes o texto
diferentes a los del modelo que ha adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del
fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................. 9
Notas sobre el funcionamiento ................................................................ 9
Componentes y funciones
....................................................................... 9
Mando a distancia inalámbrico
.............................................................. 10
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos
imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto
del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como
se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este
símbolo y siga las instrucciones a n de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica,
lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga
instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las
siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o
sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del
electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas
o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden
los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin
supervisión.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica,
lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga
instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las
siguientes:
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o en
un lugar en el que exista el peligro de que se caiga.
Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o
cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado
Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control.
No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos
inamables o gases como gasolina, propano, disolventes, etc.
Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta a la
unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando instale el aire
acondicionado.
Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del
aparato de aire acondicionado.
No introduzca aire o gas en el sistema sin el refrigerante específico.
Utilice gas no inamable (nitrógeno) para inspeccionar las fugas y purgar el
aire; si utiliza aire comprimido o gas inamable podría producirse un incendio o
una explosión.
Las conexiones de cables entre unidades deben estar ajustadas firmemente, y
el cable debe estar bien colocado para que no haya ninguna fuerza que tire del
cable desde los terminales de conexión. Las conexiones inapropiadas o sueltas
pueden provocar la generación de calor o incendios.
Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato
de aire acondicionado.
No conecte la toma de tierra a un tubo de gas, pararrayos, o a una toma de
tierra de teléfono.
5
ESPAÑOL
Funcionamiento
Asegúrese de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de piezas. Nunca
intente modificar el equipo.
Evite que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior.
Deshágase de las pilas en un lugar que no exista peligro de incendio.
Use sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire acondicionado.
Corte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire acondicionado.
No deje sustancias inamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del
aparato de aire acondicionado.
Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire
acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones.
No use el aire acondicionado durante un periodo de tiempo prolongado en un
lugar pequeño sin la ventilación adecuada.
Cuando haya una fuga de gas (como el Freón, propano, LP, etc.) ventile
suficientemente antes de usar el aire acondicionado otra vez.
Para limpiar el interior, contacte con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. El uso de detergentes agresivos puede causar corrosión o daños en
la unidad.
Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este
aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo.
No bloquee la entrada o la salida del ujo de aire.
No introduzca las manos ni otros objetos por la entrada o la salida de aire
mientras el aire acondicionado esté en marcha.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, suelto, ni roto.
Nunca toque, utilice, o repare el aire acondicionado con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No coloque un calefactor ni ningún otro aparato de calefacción cerca del cable
de alimentación.
No modifique ni alargue el cable de alimentación. El cable de alimentación
deberá ser sustituido si está pelado o deteriorado, ya que podría causar un
incendio o descargas eléctricas.
Corte la red inmediatamente en caso de apagón o tormenta.
6
Mantenimiento
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el producto.
Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de
la red y espere hasta que el ventilador se pare.
Seguridad técnica
Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas
pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones
graves o mortales y daños materiales.
El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
Cuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos de sustitución
se llevarán a cabo únicamente por personal autorizado utilizando únicamente
piezas de repuesto originales.
El aparato debe estar debidamente conectado a tierra para minimizar el riesgo
de una descarga eléctrica.
No corte ni quite la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación.
Unir el terminal del adaptador a tierra al tornillo de la tapa del receptáculo de
pared no aísla al aparato a menos que el tornillo de la tapa sea de metal, no
esté aislado, y que el receptáculo de pared esté conectado a tierra por medio
de cableado doméstico.
Si tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está debidamente
conectado a tierra, haga que un electricista cualificado revise el receptáculo de
pared y el circuito.
El refrigerante y el gas aislante usado en el aparato requieren de
procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un agente de servicio o
una persona similarmente cualificada antes de eliminarlos.
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
sus técnicos de mantenimiento o una persona con cualificación similar, para
evitar peligros.
7
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento
erróneo, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto,
siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al
viento del mar (sal).
Instale el tubo de desagüe adecuadamente para un desagüe uido de la
condensación de agua.
Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado.
No toque una fuga de refrigerante durante la instalación o reparación.
El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en
una carretilla elevadora.
Instale la unidad exterior de manera que esté protegida de la luz solar directa.
No coloque la unidad interior en un lugar en el que esté expuesta directamente
a la luz solar a través de ventanas.
Deshágase de los materiales de empaquetado como tornillos, clavos o pilas
usando un envase adecuado después de la instalación o reparación.
Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la unidad exterior
o los gases de escape no molesten a los vecinos. En caso contrario, podría
provocar un conicto con los vecinos.
Funcionamiento
Quite las pilas si el mando a distancia no va a ser usado durante un periodo de
tiempo prolongado.
Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.
Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o
reparar el aire acondicionado.
No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el mando a
distancia.
No utilice el aire acondicionado por periodos prolongados cuando la humedad
sea alta o cuando se haya dejado una puerta o ventana abierta.
8
Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de uido en la pila. Si su
ropa o piel han sido expuestos a una fuga de uido de una pila, lávese con
agua limpia.
No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o
caliente del aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo.
Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua
abundante y acuda a un médico.
No beba el agua expulsada por el aire acondicionado.
No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos,
obras de arte, etc. Este es un aparato de aire acondicionado doméstico, no
un sistema de refrigeración de precisión. Hay riesgo de daño o pérdidas a la
propiedad.
No recargue ni desmonte las pilas.
Mantenimiento
Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro
de aire.
Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento
o reparación de un aparato de aire acondicionado en altura.
No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de
aire acondicionado, ni pulverice agua. Use un trapo suave.
9
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Notas sobre el funcionamiento
Sugerencia para ahorrar energía
No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
Ajuste la dirección del ujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de
tiempo.
Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se
utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede
bloquear el ujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Componentes y funciones
Unidad interior Unidad exterior
1
Filtro de aire
2
Entrada de aire
3
Panel frontal
4
Botón ENCENDIDO/APAGADO
5
Deector de aire (Rejilla vertical)
6
Deector de aire (Rejilla horizontal)
7
Salida de aire
1
Conductos de entrada de aire
2
Aberturas de salida de aire
NOTA
El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aire
acondicionado.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
10
Mando a distancia
inalámbrico
Colocación de las pilas
Si la pantalla del mando a distancia comienza a
perder intensidad, cambie las pilas. Introduzca
las pilas AAA (1.5 V) antes de utilizar el mando a
distancia.
1
Retire la tapa de las pilas.
2
Introduzca las pilas nuevas asegurándosede
respetar la polaridad + y - de las mismas.
Instalación del soporte del mando a
distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el soporte
alejado de la luz solar directa.
1
Elija una localización segura y de fácil acceso.
2
Fije el soporte atornillando firmemente las 2
tuercas con un destornillador.
Método de uso
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal
de la parte inferior del aparato de aire acondicionado
para hacerlo funcionar.
NOTA
El mando a distancia puede accionar otros
aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de
dirigir el mando a distancia hacia el receptor de
señal del aparato de aire acondicionado.
Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo
suave para limpiar el transmisor de señal y el
receptor.
Si una función no está disponible en el producto,
éste no emitirá ningún pitido cuando el botón para
dicha función sea pulsado en el mando a distancia,
excepto si se trata de las funciones Dirección de
ujo de aire(
), Consumo de energía( ) o
Purificación de aire(
).
11
ESPAÑOL
Ajuste de la hora actual
1
Coloque las pilas.
Comenzará a parpadear el icono inferior en la
parte inferior de la pantalla.
2
Presione el botón o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
NOTA
El Temporizador On/Off está disponible después de
configurar la hora actual.
Uso de la función de Conversión ºC/
ºF (Opcional)
Esta función cambia la unidad entre ºC y ºF.
Presione y mantenga pulsado el botón
durante
unos 5 segundos.
Utilización del aire acondicionado sin
el mando a distancia
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de
interior para utilizar el aire acondicionado cuando no
esté disponible el mando a distancia.
1
Abra el panel frontal (Tipo1) o rejilla horizontal
(Tipo2).
2
Presione el botón ON/OFF.
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
ON/OFF
NOTA
El motor podría romperse si el panel horizontal se
abre demasiado rápido.
La velocidad del ventilador está en modo alto.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
La temperatura no puede ser alterada cuando se
utilice el botón de emergencia On/Off.
Para los modelos de frío y calor, la temperatura
está fijada de 22 ºC a 24 ºC.
12
Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
Descripción
disponible Función
split
indiv-
idual
Multi
-
Enciende/apaga el aire
acondicionado.
Ajusta la temperatura
ambiente deseada en modo
refrigeración, calefacción o
automático.
MODE
Selecciona el modo de
refrigeración.
Selecciona el modo de
calefacción.
Selecciona el modo
deshumidificación.
Selecciona el modo
ventilación.
Selecciona el modo
cambio automático/auto
funcionamiento.
JET
MODE
Cambia la temperatura
ambiente rápidamente.
FAN
SPEED
Ajusta la velocidad del
ventilador.
Ajusta la dirección vertical u
horizontal del ujo de aire.
NOTA
* los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.
Cuando se conecta a la unidad exterior Multi, pueden no ser compatibles las
funciones de pantalla de energía, pantalla de control, silencio y diagnóstico
inteligente.
13
ESPAÑOL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
Descripción
disponible Función
split
indiv-
idual
Multi
{ptly
Sirve para introducir la hora
actual y la hora de puesta
en marcha/parada.
SET/
CANCEL
-
Ajusta/cancela las
funciones especiales y el
temporizador.
-
Cancela los ajustes del
temporizador.
- Ajusta la hora.
*LIGHT
OFF
-
Ajusta el brillo de la pantalla
de la unidad de interior.
ROOM
TEMP
Muestra la temperatura
ambiente.
°C↔°F[5 s]
Cambia la unidad entre ºC
y ºF.
*COMFORT
AIR
Ajusta la dirección del aire
para desviar el aire.
kW[3 s] -
Ajusta si se muestra o no la
información sobre energía.
×
*ENERGY
CTRL
Activa el modo de ahorro de
energía.
×
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Comprueba cómodamente
la información de
mantenimiento de un
producto.
×
14
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
Descripción
disponible Función
split
indiv-
idual
Multi
m|ujU
Purifica el aire al eliminar
partículas que entren en la
unidad interior.
(Opcional)
(Opcional)
Reduce el ruido de las
unidades exteriores.
×
Elimina la humedad
generada dentro de la
unidad interior.
RESET -
Inicializa los ajustes
del aparato de aire
acondicionado.
NOTA
Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
* los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUALDELPROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. Este manual es la versión simplificada del manual original. Puede obtener el manual original en www.lg.com. TIPO: MONTADO EN LA PARED www.lg.com ÍNDICE Este manual se ha elaborado para un grupo de aparatos y puede contener imágenes o texto diferentes a los del modelo que ha adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................... 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............................. 4 FUNCIONAMIENTO.................................................. 9 Notas sobre el funcionamiento................................................................. 9 Componentes y funciones........................................................................ 9 Mando a distancia inalámbrico............................................................... 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. ESPAÑOL Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos. ADVERTENCIA Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Niños Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Para uso en Europa: Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Instalación ••No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable o en un lugar en el que exista el peligro de que se caiga. ••Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado ••Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. ••No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes, etc. ••Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta a la unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando instale el aire acondicionado. ••Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire acondicionado. ••No introduzca aire o gas en el sistema sin el refrigerante específico. ••Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire comprimido o gas inflamable podría producirse un incendio o una explosión. ••Las conexiones de cables entre unidades deben estar ajustadas firmemente, y el cable debe estar bien colocado para que no haya ninguna fuerza que tire del cable desde los terminales de conexión. Las conexiones inapropiadas o sueltas pueden provocar la generación de calor o incendios. ••Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. ••No conecte la toma de tierra a un tubo de gas, pararrayos, o a una toma de tierra de teléfono. 4 Funcionamiento ESPAÑOL ••Asegúrese de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de piezas. Nunca intente modificar el equipo. ••Evite que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior. ••Deshágase de las pilas en un lugar que no exista peligro de incendio. ••Use sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire acondicionado. ••Corte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire acondicionado. ••No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondicionado. ••Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones. ••No use el aire acondicionado durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar pequeño sin la ventilación adecuada. ••Cuando haya una fuga de gas (como el Freón, propano, LP, etc.) ventile suficientemente antes de usar el aire acondicionado otra vez. ••Para limpiar el interior, contacte con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de detergentes agresivos puede causar corrosión o daños en la unidad. ••Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo. ••No bloquee la entrada o la salida del flujo de aire. ••No introduzca las manos ni otros objetos por la entrada o la salida de aire mientras el aire acondicionado esté en marcha. ••Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, suelto, ni roto. ••Nunca toque, utilice, o repare el aire acondicionado con las manos húmedas. ••No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. ••No coloque un calefactor ni ningún otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. ••No modifique ni alargue el cable de alimentación. El cable de alimentación deberá ser sustituido si está pelado o deteriorado, ya que podría causar un incendio o descargas eléctricas. ••Corte la red inmediatamente en caso de apagón o tormenta. 5 Mantenimiento ••No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el producto. ••Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare. Seguridad técnica ••Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. ••La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. ••Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales. ••El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado. ••Cuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos de sustitución se llevarán a cabo únicamente por personal autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales. ••El aparato debe estar debidamente conectado a tierra para minimizar el riesgo de una descarga eléctrica. ••No corte ni quite la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación. ••Unir el terminal del adaptador a tierra al tornillo de la tapa del receptáculo de pared no aísla al aparato a menos que el tornillo de la tapa sea de metal, no esté aislado, y que el receptáculo de pared esté conectado a tierra por medio de cableado doméstico. ••Si tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está debidamente conectado a tierra, haga que un electricista cualificado revise el receptáculo de pared y el circuito. ••El refrigerante y el gas aislante usado en el aparato requieren de procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un agente de servicio o una persona similarmente cualificada antes de eliminarlos. ••Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona con cualificación similar, para evitar peligros. 6 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación ESPAÑOL ••No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente expuesta al viento del mar (sal). ••Instale el tubo de desagüe adecuadamente para un desagüe fluido de la condensación de agua. ••Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. ••No toque una fuga de refrigerante durante la instalación o reparación. ••El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora. ••Instale la unidad exterior de manera que esté protegida de la luz solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar en el que esté expuesta directamente a la luz solar a través de ventanas. ••Deshágase de los materiales de empaquetado como tornillos, clavos o pilas usando un envase adecuado después de la instalación o reparación. ••Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la unidad exterior o los gases de escape no molesten a los vecinos. En caso contrario, podría provocar un conflicto con los vecinos. Funcionamiento ••Quite las pilas si el mando a distancia no va a ser usado durante un periodo de tiempo prolongado. ••Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado. ••Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire acondicionado. ••No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado. ••Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el mando a distancia. ••No utilice el aire acondicionado por periodos prolongados cuando la humedad sea alta o cuando se haya dejado una puerta o ventana abierta. 7 ••Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de fluido en la pila. Si su ropa o piel han sido expuestos a una fuga de fluido de una pila, lávese con agua limpia. ••No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo. ••Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico. ••No beba el agua expulsada por el aire acondicionado. ••No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aparato de aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Hay riesgo de daño o pérdidas a la propiedad. ••No recargue ni desmonte las pilas. Mantenimiento ••Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. ••Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparación de un aparato de aire acondicionado en altura. ••No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pulverice agua. Use un trapo suave. 8 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía •• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. •• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. •• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. •• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. ESPAÑOL •• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. •• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. •• Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. Componentes y funciones Unidad interior Unidad exterior 1 Filtro de aire 1 Conductos de entrada de aire 2 Entrada de aire 2 Aberturas de salida de aire 3 Panel frontal 4 Botón ENCENDIDO/APAGADO 5 Deflector de aire (Rejilla vertical) 6 Deflector de aire (Rejilla horizontal) 7 Salida de aire NOTA •• El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aire acondicionado. •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. 9 Mando a distancia inalámbrico Colocación de las pilas Método de uso Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar. Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas. Introduzca las pilas AAA (1.5 V) antes de utilizar el mando a distancia. 1 Retire la tapa de las pilas. NOTA 2 Introduzca las pilas nuevas asegurándosede respetar la polaridad + y - de las mismas. •• El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a distancia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado. •• Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para limpiar el transmisor de señal y el receptor. Instalación del soporte del mando a distancia Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa. 1 Elija una localización segura y de fácil acceso. 2 Fije el soporte atornillando firmemente las 2 tuercas con un destornillador. 10 •• Si una función no está disponible en el producto, éste no emitirá ningún pitido cuando el botón para dicha función sea pulsado en el mando a distancia, excepto si se trata de las funciones Dirección de flujo de aire( ), Consumo de energía( ) o Purificación de aire( ). kW [3 s] Ajuste de la hora actual 1 2 •• Comenzará a parpadear el icono inferior en la parte inferior de la pantalla. Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de interior para utilizar el aire acondicionado cuando no esté disponible el mando a distancia. Presione el botón los minutos. o para seleccionar Presione el botón SET/CANCEL para finalizar. 1 Abra el panel frontal (Tipo1) o rejilla horizontal (Tipo2). 2 Presione el botón ON/OFF. Tipo1 ESPAÑOL 3 Coloque las pilas. Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia NOTA •• El Temporizador On/Off está disponible después de configurar la hora actual. Uso de la función de Conversión ºC/ ºF (Opcional) ON/OFF Tipo2 Esta función cambia la unidad entre ºC y ºF. •• Presione y mantenga pulsado el botón unos 5 segundos. SWING ℃↔℉ [5 s] durante ON/OFF NOTA •• El motor podría romperse si el panel horizontal se abre demasiado rápido. •• La velocidad del ventilador está en modo alto. •• La función puede cambiar según el tipo de modelo. •• La temperatura no puede ser alterada cuando se utilice el botón de emergencia On/Off. •• Para los modelos de frío y calor, la temperatura está fijada de 22 ºC a 24 ºC. 11 Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. disponible Función 2 Botón Pantalla - * * * 1 MODE RESET JET MODE FAN SPEED split individual Multi Enciende/apaga el aire acondicionado. ○ ○ Ajusta la temperatura ambiente deseada en modo refrigeración, calefacción o automático. ○ ○ Selecciona el modo de refrigeración. ○ ○ Selecciona el modo de calefacción. ○ ○ Selecciona el modo deshumidificación. ○ ○ Selecciona el modo ventilación. ○ ○ Selecciona el modo cambio automático/auto funcionamiento. ○ ○ Cambia la temperatura ambiente rápidamente. ○ ○ Ajusta la velocidad del ventilador. ○ ○ Ajusta la dirección vertical u horizontal del flujo de aire. ○ ○ Descripción NOTA •• * los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo. •• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi, pueden no ser compatibles las funciones de pantalla de energía, pantalla de control, silencio y diagnóstico inteligente. 12 disponible Función 2 Botón Multi Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en marcha/parada. ○ ○ - Ajusta/cancela las funciones especiales y el temporizador. ○ ○ - Cancela los ajustes del temporizador. ○ ○ - Ajusta la hora. ○ ○ - Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior. ○ ○ Muestra la temperatura ambiente. ○ ○ Cambia la unidad entre ºC y ºF. ○ ○ Ajusta la dirección del aire para desviar el aire. ○ ○ Ajusta si se muestra o no la información sobre energía. ○ × Activa el modo de ahorro de energía. ○ × Comprueba cómodamente la información de mantenimiento de un producto. ○ × {ptly * * SET/ CANCEL * 1 *LIGHT OFF ROOM TEMP °C↔°F[5 s] RESET *COMFORT AIR kW[3 s] - *ENERGY CTRL DIAGNOSIS [5 s] - Descripción ESPAÑOL split individual Pantalla 13 disponible Función 2 Botón Pantalla Descripción Purifica el aire al eliminar partículas que entren en la unidad interior. * * m|ujU * 1 RESET - split individual ○ Multi ○ (Opcional) (Opcional) Reduce el ruido de las unidades exteriores. ○ × Elimina la humedad generada dentro de la unidad interior. ○ ○ Inicializa los ajustes del aparato de aire acondicionado. ○ ○ NOTA •• Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo. •• * los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo. RESET 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

LG AM12BP El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario