SEVERIN Food Processor El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FIN
RUS
Küchenmaschine
Food Processor
Robot de Cuisine
Voedsel Processor
Batidora
Robot da cucina
Universal køkkenmaskine
Matberedare
Yleiskone
Malakser
Μερ
Кухонный комбайн
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
leer detenidamente las siguientes
instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una
toma de tierra instalada según las normas en
vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Descripción
1. Tapa anti-salpicaduras
2. Apertura de llenado
3. Cuenco de la batidora
Accesorios
4. Gancho amasador para mezcla de
consistencia media
5. Batidor para mezcla ligera
6. Gancho amasador para masa densa
7. Soporte para accesorios
8. Cabeza de transmisión
9. Palanca liberación de la unidad de
transmisión
10. Control giratorio
11. Cable eléctrico con enchufe
12. Carcasa
13. Interruptor de protección contra
sobrecargas
14. Cubierta del soporte de la batidora
Instrucciones importantes de seguridad
Apague el aparato y desenchúfelo
siempre de la pared antes de añadir,
cambiar, quitar o limpiar cualquier
accesorio o utensilio para cortar.
Después de apagar el aparato, espere
siempre a que el motor se pare por
completo. No toque ninguna parte en
movimiento.
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una superficie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
El cable eléctrico debería examinarse con
regularidad para detectar si ha resultado
dañado. Si descubriera que está dañado,
no debe utilizar el aparato.
Evite que la unidad o el cable de
alimentación entren en contacto con
superficies calientes o fuentes de calor.
No deje el aparato sin vigilar durante su
funcionamiento.
No toque ninguna pieza en movimiento
durante el funcionamiento, y no
introduzca ningún utensilio (por ejemplo
un raspador de masa o cuchara de
Madera) en el recipiente a menos que el
motor se haya detenido por completo.
Desenchúfelo siempre después del uso, y
también
- al añadir o retirar cualquier accesorio,
- si hay una avería y
- durante la limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la
pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
No deje luego el cable colgando.
Este aparato no debe ser utilizado por
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales o
mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por
su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.
Los niños no conocen los peligros que
16
Batidora
conlleva el manejar aparatos eléctricos.
Por lo tanto, mantenga los niños alejados
de tales aparatos.
No se acepta responsabilidad alguna si
hay averías a consecuencia del uso
incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso
doméstico y no comercial.
Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
reparaciones de los aparatos eléctricos
deben ser efectuadas por técnicos
cualificados, incluso al reemplazar el
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
uno de nuestros servicios de asistencia
postventa. Las direcciones se encuentran
en el apéndice de este manual.
Funcionamiento de corta duración
Este aparato sólo ha sido diseñado para un
funcionamiento de corta duración, debe
saber que no se debe de hacer funcionar
continuamente por períodos de más de 10
minutos. Después apáguelo y deje que se
enfríe el motor antes de volver a ponerlo en
marcha.
Antes de emplearlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez,
deben lavarse todos los accesorios como se
indica en la sección de “Mantenimiento y
Limpieza”.
Acción orbital:
Los accesorios (batidor, amasador, etc.) no
están sujetos por la parte central, de este
modo los accesorios giran alrededor de su
propio eje así como alrededor del eje
transmisor principal. Esta acción garantiza
que los alimentos se mezclan perfectamente
desde el borde del cuenco hacia el centro.
Protección contra sobrecargas
Esta batidora está equipada con un
dispositivo de protección contra sobrecargas,
que automáticamente apagará el aparato si
el motor está sobrecargado. Gire el control
giratorio hasta la posición 0, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de la pared y
permita que el aparato se enfríe. Después
incline la cabeza hacia arriba y pulse el
interruptor amarillo de protección contra
sobrecargas. El aparato ya está listo para su
utilización, de nuevo.
Control giratorio
El aparato está equipado con un interruptor
de tipo giratorio infinitamente ajustable.
Se podrá seleccionar entre los siguientes
ajustes de velocidad:
P alta velocidad de breve duración
(pulsación)
0 aparato apagado
1 velocidad muy baja
2-4 baja velocidad
5-8 velocidad media
9-11 velocidad alta
MAX velocidad máxima
Ajuste de velocidad apropiado
-
Comience siempre con un ajuste de baja
velocidad, especialmente para batir
ingredientes líquidos o cremosos, o
cualquier mezcla con harina.
-
Los ajustes 1 a 4 son apropiados para
mezclar, batir, revolver lentamente los
ingredientes y para batir ingredientes
líquidos así como para hacer masas.
-
Los ajustes 5-9 son adecuados para hacer
la masa de un pastel o de bollería.
-
Los ajustes 10-MAX son adecuados para
batir y para mezclar.
Batidor
El batidor es apropiado para batir
ligeramente cualquier mezcla líquida , por
ejemplo salsas, la clara del huevo y la nata.
Gancho amasador
para mezclas de consistencia media
Este gancho es útil para mezclas de
17
consistencia media, masa densa para rebozar
y puré de patatas.
para masa densa
Este gancho es apropiado para batir masas
densas.
Funcionamiento
-
Gire la palanca de liberación (9) en
sentido de las agujas del reloj para liberar
la cabeza de transmisión ( ). Incline la
cabeza hacia arriba hasta escuchar que
queda sujeta en la posición correcta
(posición palanca de liberación ).
-
Coloque el cuenco de la batidora y
ajústelo girando en el sentido de las
agujas del reloj ( ).
-
Coloque la tapa anti-salpicaduras sobre
el soporte de accesorios, sitúe la apertura
de llenado correctamente (ver imagen I).
Ajuste la tapa girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
-
Cuando coloque los accesorios asegúrese
de que el eje del soporte coincide
correctamente con el orificio
correspondiente del accesorio.
-
Empuje el accesorio hasta introducirlo
por completo, y ajústelo girando en
sentido contrario a las agujas del reloj
(aproximadamente 90°).
-
Introduzca los ingredientes en el cuenco.
-
Gire la palanca de liberación en sentido
de las agujas del reloj para liberar la
cabeza de transmisión ( ). Incline la
cabeza hacia abajo hasta escuchar que
queda ajustada en su posición (posición
de la palanca ).
-
Enchufe el cable eléctrico en una toma
de pared.
-
Gire lentamente el botón de control
giratorio hasta el ajuste de velocidad
deseado.
-
La tapa anti-salpicaduras facilita la
adición de más ingredientes a través de la
apertura de llenado durante el
funcionamiento de la batidora o
amasadora.
-
Después de la utilización, desconecte el
aparato y desenchufe el cable eléctrico de
la toma de pared.
-
Gire la palanca de liberación (9) en el
sentido de las agujas del reloj para liberar
la cabeza de transmisión ( ). Incline la
cabeza hacia arriba hasta escuchar que
queda ajustada en su posición (posición
de la palanca ).
-
Empuje el accesorio hacia arriba hasta
introducirlo por completo, después
desajústelo girándolo en el sentido de las
agujas del reloj (aproximadamente 90°) y
extráigalo del soporte.
-
Para extraer la tapa anti-salpicaduras,
desajústela girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
-
Extraiga el cuenco de la batidora
girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj ( ) y separándolo
después.
Mantenimiento y Limpieza
Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado por
completo.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No utilice productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes ni objetos
afilados o puntiagudos para limpiar el
aparato.
-
La carcasa se puede limpiar con un paño
húmedo que no suelte pelusa.
-
La tapa anti-salpicaduras, el cuenco de la
batidora y los ganchos batidor y
amasador se pueden limpiar utilizando
agua caliente y un detergente suave.
Accesorios adicionales
A su batidora se le pueden adaptar algunos
accesorios opcionales, adicionales:
-
El accesorio batidor (art.nº 9750)
-
El accesorio rallador de verdura (art. nº
9752)
-
El accesorio picador de carne (art. nº
9751).
Los accesorios se pueden adquirir a través
18
del Servicio Severin citando el nº de artículo
correspondiente al accesorio deseado.
El soporte del batidor está situado bajo la
cubierta (14).
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
etc.
19

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Küchenmaschine  Food Processor Robot de Cuisine Gebruiksaanwijzing Voedsel Processor  Instrucciones de uso Batidora  Manuale d’uso Robot da cucina  Brugsanvisning Universal køkkenmaskine  Bruksanvisning Matberedare  Käyttöohje FIN Yleiskone  Instrukcja obsługi Malakser Οδηγες χρ σεως Μξερ Руководство по эксплуатации RUS Кухонный комбайн   Batidora ● Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ● ● ● ● Descripción 1. Tapa anti-salpicaduras 2. Apertura de llenado 3. Cuenco de la batidora Accesorios 4. Gancho amasador para mezcla de consistencia media 5. Batidor para mezcla ligera 6. Gancho amasador para masa densa 7. Soporte para accesorios 8. Cabeza de transmisión 9. Palanca liberación de la unidad de transmisión 10. Control giratorio 11. Cable eléctrico con enchufe 12. Carcasa 13. Interruptor de protección contra sobrecargas 14. Cubierta del soporte de la batidora ● ● ● Instrucciones importantes de seguridad ● Apague el aparato y desenchúfelo siempre de la pared antes de añadir, cambiar, quitar o limpiar cualquier accesorio o utensilio para cortar. ● Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se pare por completo. No toque ninguna parte en ● 16 movimiento. Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento. No toque ninguna pieza en movimiento durante el funcionamiento, y no introduzca ningún utensilio (por ejemplo un raspador de masa o cuchara de Madera) en el recipiente a menos que el motor se haya detenido por completo. Desenchúfelo siempre después del uso, y también - al añadir o retirar cualquier accesorio, - si hay una avería y - durante la limpieza. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No deje luego el cable colgando. Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. Los niños no conocen los peligros que conlleva el manejar aparatos eléctricos. Por lo tanto, mantenga los niños alejados de tales aparatos. ● No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ● Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial. ● Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. que automáticamente apagará el aparato si el motor está sobrecargado. Gire el control giratorio hasta la posición 0, desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared y permita que el aparato se enfríe. Después incline la cabeza hacia arriba y pulse el interruptor amarillo de protección contra sobrecargas. El aparato ya está listo para su utilización, de nuevo. Control giratorio El aparato está equipado con un interruptor de tipo giratorio infinitamente ajustable. Se podrá seleccionar entre los siguientes ajustes de velocidad: P alta velocidad de breve duración (pulsación) 0 aparato apagado 1 velocidad muy baja 2-4 baja velocidad 5-8 velocidad media 9-11 velocidad alta MAX velocidad máxima Funcionamiento de corta duración Este aparato sólo ha sido diseñado para un funcionamiento de corta duración, debe saber que no se debe de hacer funcionar continuamente por períodos de más de 10 minutos. Después apáguelo y deje que se enfríe el motor antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de velocidad apropiado - Comience siempre con un ajuste de baja velocidad, especialmente para batir ingredientes líquidos o cremosos, o cualquier mezcla con harina. - Los ajustes 1 a 4 son apropiados para mezclar, batir, revolver lentamente los ingredientes y para batir ingredientes líquidos así como para hacer masas. - Los ajustes 5-9 son adecuados para hacer la masa de un pastel o de bollería. - Los ajustes 10-MAX son adecuados para batir y para mezclar. Antes de emplearlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios como se indica en la sección de “Mantenimiento y Limpieza”. Acción orbital: Los accesorios (batidor, amasador, etc.) no están sujetos por la parte central, de este modo los accesorios giran alrededor de su propio eje así como alrededor del eje transmisor principal. Esta acción garantiza que los alimentos se mezclan perfectamente desde el borde del cuenco hacia el centro. Batidor El batidor es apropiado para batir ligeramente cualquier mezcla líquida , por ejemplo salsas, la clara del huevo y la nata. Gancho amasador Protección contra sobrecargas Esta batidora está equipada con un dispositivo de protección contra sobrecargas, para mezclas de consistencia media Este gancho es útil para mezclas de 17 consistencia media, masa densa para rebozar y puré de patatas. para masa densa Este gancho es apropiado para batir masas densas. Funcionamiento - Gire la palanca de liberación (9) en sentido de las agujas del reloj para liberar la cabeza de transmisión ( ). Incline la cabeza hacia arriba hasta escuchar que queda sujeta en la posición correcta (posición palanca de liberación ). - Coloque el cuenco de la batidora y ajústelo girando en el sentido de las agujas del reloj ( ). - Coloque la tapa anti-salpicaduras sobre el soporte de accesorios, sitúe la apertura de llenado correctamente (ver imagen I). Ajuste la tapa girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. - Cuando coloque los accesorios asegúrese de que el eje del soporte coincide correctamente con el orificio correspondiente del accesorio. - Empuje el accesorio hasta introducirlo por completo, y ajústelo girando en sentido contrario a las agujas del reloj (aproximadamente 90°). - Introduzca los ingredientes en el cuenco. - Gire la palanca de liberación en sentido de las agujas del reloj para liberar la cabeza de transmisión ( ). Incline la cabeza hacia abajo hasta escuchar que queda ajustada en su posición (posición de la palanca ). - Enchufe el cable eléctrico en una toma de pared. - Gire lentamente el botón de control giratorio hasta el ajuste de velocidad deseado. - La tapa anti-salpicaduras facilita la adición de más ingredientes a través de la apertura de llenado durante el funcionamiento de la batidora o amasadora. - Después de la utilización, desconecte el - - aparato y desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. Gire la palanca de liberación (9) en el sentido de las agujas del reloj para liberar la cabeza de transmisión ( ). Incline la cabeza hacia arriba hasta escuchar que queda ajustada en su posición (posición de la palanca ). Empuje el accesorio hacia arriba hasta introducirlo por completo, después desajústelo girándolo en el sentido de las agujas del reloj (aproximadamente 90°) y extráigalo del soporte. Para extraer la tapa anti-salpicaduras, desajústela girándola en el sentido de las agujas del reloj. Extraiga el cuenco de la batidora girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj ( ) y separándolo después. Mantenimiento y Limpieza ● Antes de limpiar el aparato, asegurarse ● ● - de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. No utilice productos de limpieza abrasivos o muy fuertes ni objetos afilados o puntiagudos para limpiar el aparato. La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa. La tapa anti-salpicaduras, el cuenco de la batidora y los ganchos batidor y amasador se pueden limpiar utilizando agua caliente y un detergente suave. Accesorios adicionales A su batidora se le pueden adaptar algunos accesorios opcionales, adicionales: - El accesorio batidor (art.nº 9750) - El accesorio rallador de verdura (art. nº 9752) - El accesorio picador de carne (art. nº 9751). Los accesorios se pueden adquirir a través 18 del Servicio Severin citando el nº de artículo correspondiente al accesorio deseado. El soporte del batidor está situado bajo la cubierta (14). Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SEVERIN Food Processor El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para