Wiko View 3 Lite Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
USER GUIDE
Guide d’utilisateur - Manuale d’uso - Guía de usuario - Guia de utilização - Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding - - Instrukcja obsługi - Upute za uporabu - Navodilo za
uporabo - Uputstvo za korišćenje -
 - Manual de utilizare
User guide
The contents of this manual may differ in certain
respects from the description of your phone depending on its
software version and your telephone operator.
CONGRATULATIONS !
You have just purchased your WIKO View3 Lite (W-V800)
phone. This guide contains all the information needed to use
the phone so that you can quickly familiarise yourself, we
hope, with the world of WIKO.
A complete version of the guidelines, safety instructions and
your device user guide is available on our website www.
wikomobile.com. You can request a printed version via
email or printed letter at the address listed at the end of
the user guide.
Copyright © 2019 WIKO
The information contained in this manual may not be disclosed
to third parties or reproduced in any form whatsoever without
the express written consent of WIKO.
Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO SAS.
Disclaimer
This manual has been prepared with the utmost care
and attention and is designed to guide you through the
functions and features of your device. However, the
information and recommendations contained herein do
not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO
reserves the right to change or modify the information
contained in this manual at any time
Limitation of Liability
All content and services accessible through this device
are the exclusive property of third parties and are
protected by the relevant laws (copyright, patent, licence
and/or other intellectual property laws). These services
are for your own personal non-commercial use. It is not
permitted to use any content or services without prior
written permission of the content owner. You may not copy,
publish, transfer, sell, create derivative works or exploit in
any manner or medium any content or services displayed
through this device.
THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED
AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT
OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY
OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE WHATSOEVER.
WIKO EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY,
VALIDITY, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY
CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE THROUGH
THE DEVICE.
WIKO has no control over the content and services
provided by third parties via networks or transmission
devices. Moreover, third-party services may be
terminated or interrupted any time without notice.
Therefore, WIKO makes no representation or warranty
whatsoever as to the availability of any third party content
or service and expressly declines any responsibility for
such termination or interruption.
WIKO cannot in any way be held responsible for the
processing and/or monitoring of third party content and
services accessible through this device. Any question
or request relating to the content or services should be
addressed directly to the respective content or service
provider.
An independent third party operator provides the SIM card
and the network or system (mobile or other) on which this
device operates. WIKO expressly declines any responsibility
in respect of the function, availability, coverage, services,
or network or system capacity (mobile or other). The
responsibility of WIKO and its authorised after-sales
service is limited only to the cost of repair and/or
replacement of the unit during the warranty period.
WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF
NEGLIGENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR
BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, LEGAL
FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES
RESULTING FROM THE USE BY YOU OR ANY
THIRD PARTY OF THE CONTENT OR SERVICES
ACCESSIBLE THROUGH THIS DEVICE.
SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR
THE LIMITATION OF THE CONSUMER’S LEGAL
RIGHTS, THEREFORE THIS STATEMENT MAY NOT
APPLY TO YOU.
What’s in the Box :
1. WIKO View3 Lite phone
2. AC adaptor
3. Micro USB cable
4. Hands-free kit
5. Quick start guide and Safety book
6. Non-removable battery
!
Getting to Know Your Phone
ON / OFF
~ The buttons on your phone
Button
On/Off
Home
Overview
Return
Volume
Press and hold the button to turn the phone on or off.
Press the button lightly to lock the touch screen.
Returns to the home screen.
Opens the list of recent applications.
Returns to the previous screen. Closes the onscreen keyboard.
Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, games
and other audio functions.
Switch the ringtone to silent mode when the phone rings.
Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.
Function
Getting Started
~ Inserting the SIM cards - 2 SIM
In order to use your telephone, you need to insert your SIM
Cards. Insert the SIM cards following the diagrams below.
SIM
1
SIM
2
~ Installing Memory Card
Your phone takes a MicroSD memory card of up to 126GB.
Insert the microSD memory card following the diagram
below.
~ Charging the Battery
A flashing red light indicates that the battery level is very
low: the battery should be recharged because, if the level is
too low, it may shorten the life of the battery.
Connect the charger to a power outlet and the micro USB
connector to the phone’s USB port.
The phone’s status indicator changes to red, indicating that
the device is charging.
Once the phone has finished charging, the status indicator
changes to green and you should unplug the charger.
For more information, refer to the Safety Information
section.
micro
SD
~ Turning the Phone On and Off
To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold
it down until the phone begins to vibrate.
If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN
code to unlock the SIM card when the phone is powered up.
Your PIN is supplied by your operator; if you did not receive
it or have lost it, please contact them.
When the PIN is entered incorrectly three times, the mobile
phone is blocked and has to be unblocked using your PUK
(this is supplied with the SIM card; if this is not the case,
you should contact your phone operator). To turn the phone
off, press and hold the ON-OFF button until the menu opens,
then press on
Power Off
.
Now press
OK
to confirm.
The phone vibrates when it is shut down completely.
Basic Operations
~ SIM Management
When you turn on your phone for the first time, various
items of information about the SIM card(s) are displayed.
You are asked whether you want to modify the settings for
calls, messages and the internet data connection. SIM1
is configured as the default SIM card for data connection.
Now you can:
1. Set the default SIM for voice and video calls, SMS/ MMS
and internet data connection. The background color serves
to differentiate the two SIMs
2. You can still choose a different SIM when performing an
action, such as before making a call or sending a SMS/MMS
by selecting «Ask every time».
~ Network Connection
APN Not Available
If your operator does not appear in the list or the list
is empty, ask your operator how to configure the APN
manually. To do this, go to Settings > Network & internet
> Mobile network > SIM1 or SIM2 > Advanced > Access
Point Names, press on
New APN button and enter the
information provided by your operator. Return to the
previous menu, then choose the APN that you have just
saved.
Enabling Data Connection
To check your data connection settings:
1. Go to Settings > Network & internet > Mobile network >
SIM1 or SIM2 > Advanced > Access Point Names, then enable
the access point according to your operator/package.
2. To activate Mobile data, drag the notification panel
downward with two fingers and enable data connection by
clicking on
.
3. You can choose with which SIM card you will enable data
connection in Settings > Network & internet > SIM cards >
Preferred SIM for Mobile data , then press on the SIM card
you want to activate.
When you activate Data Connection for one SIM card,
the 4G network can only be activated for this SIM card.
Data Roaming
Note that for roaming SIM cards, you must enable the data
roaming in the Settings > Network & internet > Mobile network
> Roaming . Otherwise, the internet connection will be disabled
by default.
~ Notifications
Notification icons on the status bar
Connected to Wi-Fi
Bluetooth enabled
GPS in use
Voice call in progress
Call waiting
Missed call
Synchronising
New mail
Alarm on
Silent mode on
New voicemail
Signal strength
Connected to 4G
Connected to HSPA+ (3G++)
Connected to HSPA (3G+)
Connected to 3G
Connected to EDGE
Connected to GPRS
No signal
Roaming
Wi-Fi available
3G
4G
Depending on the application, notifications may be ac-
companied by a beep, vibration or a flashing LED.
Notifications Panel
Drag the status bar downwards to see details of all your
notifications. Information about new messages received,
upcoming calendar events, download status, etc. will then
be displayed.
Drag a notification to the left or right to clear it or tap on
CLEAR ALL.
To close the panel, drag it upwards or press on
RETURN
.
To access the settings panel, press on
.
Shortcut: pull the notification downwards with
two fingers.
Downloading
Connected to computer
Battery level
New SMS or MMS
Airplane mode on
SIM card modified
No SIM card
Safety Information
Please read this safety information carefully so that you
can use your phone in complete safety:
1.
Prolonged listening to the music player at
full power may damage the user’s hearing.
To avoid possible hearing damage, do not listen to sounds
or music at an excessive volume using the earphones
(headsets, headphones) for a long period of time.
Exposure to high volumes while driving may cause
distraction and increase the risk of an accident.
2. Emergency call: Sometimes the emergency
numbers are not accessible on all mobile networks,
check first with your operator.
The option to make emergency phone calls depends on
local laws and regulations in place. Never rely on your
mobile phone to make important calls, such as in the
event of a medical emergency.
3. Do not use your mobile phone in certain locations such
as aircraft, hospitals, service stations and professional
garages.
4. Children. Be very careful. A portable device is not
designed for use by children. The phone contains small
parts that could be swallowed or cause choking.
5. Driving safety: Using your mobile phone while driving
is prohibited. It is your responsibility to respect the laws
and regulations on the use of mobile phones in the
country where you drive.
Having a telephone conversation or using the other
features of a mobile phone (text messaging, internet,
etc.) when driving may be a distraction and a contributing
factor in serious accidents.
6. Flying: Turn your phone off when flying.
Remember to turn your phone off when you are in a
plane (GSM + Bluetooth) as it may cause interference.
7. Hospitals: Turn your phone off near any medical devices.
It is extremely dangerous to leave a phone switched on
near medical devices as it may cause interference. You
must observe any instructions or warnings in hospitals
and treatment centres.
8. Remember to turn your phone off in service stations. Do
not use your device in a petrol station near fuel.
It is dangerous to use your phone inside a professional
garage.
9. A It is recommended to consult your doctor and the
device manufacturer to determine if your mobile phone
may interfere with your medical device.
A minimum distance of 15cm between a mobile phone and
a pacemaker is advised to avoid potential interference with
the pacemaker. Hold the device on the opposite side to the
implant as a precaution when making a call. If you notice
that your device is causing interference with a pacemaker,
switch it off immediately and contact a doctor for advice on
what action to take.
Respect the rules and regulations of the hospital and
medical centers. Do not use mobile phone in areas where
this is forbidden. Wireless equipment can affect the
performance of hearing aids and pacemakers. For more
information, contact your Internet or service provider.
10. Fire hazard: Do not leave your device near heat
sources. Do not leave your device charging near flammable
materials.
11. Contact with liquid: Do not expose the device to liquid
or touch it with wet hands: any damage caused by water
may be irreparable.
12. Use only WIKO-approved in box accessories.
The use of unauthorised accessories may damage your
phone or cause a safety risk.
13. Batteries must be used with caution.Do not attempt
to disassemble the battery yourself. Do not destroy the
batteries and chargers. Never use a battery or charger
that has been damaged. Keep batteries away from
electronic objects.You should not expose the batteries to
very low or very high temperatures (below 0°C or above
45°C). It is recommended to recharge the battery at a room
temperature between 5°C and 25°C. To optimise battery
life, only use the WIKO battery and charger supplied in
the box. Incorrect use of the battery or replacement with
an incorrect type of battery may cause fire, explosion or
other risks. Dispose of used batteries according to the
instructions.
14. Shocks and impact: Handle and use your phone with
the utmost care.Protect your phone: shocks and impact
may damage it. Some parts of your phone are made from
glass and might break if the phone is dropped or is subject
to severe impact. Avoid dropping your phone. Do not touch
the screen with sharp objects.
15. Electric shock: Do not try to dismantle your device as
there is a very real risk of electric shock.
16. Maintenance: If you want to clean your handset,
use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene,
or alcohol).
17. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not
recharge your device when it is resting on a soft surface.
18. Damage to magnetic strips: Keep your phone away
from credit cards as they may damage the data on the
magnetic strips.
19. Do not use the mobile phone in an environment at too
high or too low temperature, never expose your mobile
phone to direct sunlight or too wet an environment. The
suitable temperature for the phone is -10°c to +45°c,
the maximum charging temperature declared by the
manufacturer is +40°c.
20. Due to the used enclosure material, the GSM mobile
phone should only be connected to a USB Interface of
version 2.0 or higher. The connection to so called power
USB is prohibited.
21. The socket-outlet should be near the equipment and
easily accessible.
22. This charger is for indoor use only, the charger type is
TN-050155E2 , output voltage/current is 5V/1.55A.
~ Directions for uses
As a preventive mesure, we recommend you use your
mobile telephone under optimal signal conditions. This
means when you have a full signal, as indicated by the
signal reception bar. A hands-free kit can reduce radiation
exposure. Pregnant women should keep the mobile phone
away from their abdomen and teenagers should keep the
mobile phone away from their lower abdomen.
~ Important operating guidelines
Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs
1. To increase the life of your battery, only use WIKO
chargers and batteries. Replacing the battery with a non-
compliant model may result in the latter exploding.
2. Never throw batteries on a fire and follow the guidelines
in force for recycling used batteries and phones.
3. Be careful not to crush or damage the battery, as this
could cause an internal short circuit and overheating.
4. Do not take the battery apart.
5. The battery can be recharged several hundred times
before needing to be replaced. When it shows signs of
losing its power, it can be replaced.
6. If you do not use your mobile phone for an extended
period, remember to recharge the battery to optimise its
use time.
7. Do not throw batteries away with household waste:
recycle them in accordance with the manufacturer’s
guidelines. If the battery is damaged, contact the after-
sales service or the nearest authorised WIKO dealer.
8. Unplug the charger from the wall socket when the
battery is fully charged in order to reduce your energy
consumption.
9. Do not leave the battery being charged for more than a
week as this might result in an overload and reduce the
life of the product.
10. Handle the SIM cards with care: wipe them with a soft
cloth if they appear dirty.
11. Emergency calls: the emergency numbers may not be
accessible on all mobile telephone networks, in isolated
areas or areas where there is no coverage; check first with
your operator.
12. Radio Frequency Exposure:
Your device has been designed and produced to comply
with international norms (ICNIRP) for exposure to
radiofrequencies. The safety instructions related to
exposure to radio frequencies use a measuring unit
called SAR (Specific Absorption Rate). The SAR limit
adopted by the European Directive 2014/53/EU is
2.0 W/ kg.
The highest reported SAR value for your device
when tested for use at the ear is 0.533 W/kg, and
1.326 W/kg when it is kept 0.5 cm from your body.
Tips for Reducing Exposure Levels
We recommend that you use your phone in good reception
conditions in order to reduce the amount of radiation
received. It is advisable to limit the amount of time you use
the phone in underground car parks and when travelling
by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are
displayed on your phone: the more bars there are, the
better the reception quality.
We recommend that you use the hands-free kit to reduce
exposure to radiation.
To reduce the adverse effects of prolonged radiation
exposure, we advise teenagers to hold the phone away
from their lower abdomen, and that pregnant women hold
the phone at a distance from their stomach.
13. Only qualified service personnel should repair your device.
If you give your device to non-qualified personnel for repair, the
phone will not be covered by WIKO’s warranty.
14. The IMEI code is the serial number used to identify your
device and for After-Sales support. There are several ways
of finding your IMEI code:
• Type * # 06 # on your mobile telephone’s keypad.
• Refer to the packaging box that your telephone came in.
• Remove the battery from your device: on the back, you
will see a label with your IMEI code. (For non-removable
batteries, refer to the IMEI engraved on the telephone’s
rear casing).
~ Radio frequencies Band information
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Recycling
This product is subject to European Directive
(WEEE Directive 2012/19/EU) and batteries
(Directive 2013/56/EU). Electrical, electronic
equipment, batteries, storage batteries and
their accessories must always undergo selective
waste management. Therefore, these elements must be
reported to an authorised collection point for appropriate
reprocessing or recycling.
~ Dangerous substances
This device complies with the requirements resulting from
the REACH regulation (Regulation (EC) N°1907/2006) and
those of the revised RoHS Directive (Directive 2011/65/
EU).
~ Responsibility
Within the limits set by the legislation in force in your
country, in case of negligence on your part or on the part of
a third party in the use of your device or third party services
accessible through it, WIKO will not be responsible for any
damages whatsoever, arising from the said negligence.
You remain solely responsible for the use of the device
in accordance with all regulations applicable to and in
effect in your country.These recommendations, safety
instructions and use of your device can vary depending on
the country in which you reside. To find out more regarding
the recommendations, additional safety instructions
and usage tips specific to your country, please visit
www.wikomobile.com
In case of failure or defect of your product, please
contact your seller to be informed of the warranty
process to be followed.
NOTE
WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear
(batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).
Data Use Agreement
Registering your WIKO phone is a free service offered
by WIKO that allows our engineers to connect to your
phone’s physical data so that they can tell what your
model and hardware specifications are in real time. In
return, the engineers can keep you informed of updates
that are available for your system and warn you in case
of a recognised technical failure on a model or series. In
addition, this service allows us to alert you instantly if there
is a malfunction so that we can provide a technical solution
as soon as possible. It is necessary to gather this data in
order for WIKO to propose appropriate updates for your
mobile phone.
By registering your phone, you acknowledge that WIKO and
its engineers are able to collect, store, analyse and use
diagnostic, technical and usage data (and related
data) including, without limitation, data regarding your
WIKO device, your software system and your applications.
We will collect this information on a regular basis to
facilitate the provision of software updates and product
support and miscellaneous services offered to customers
(where applicable) relating to the software on your device.
WIKO may use this information without revealing the
identity of the customer in order to offer and improve its
products or services for the user.
This service will not give us access to your content and
personal files.
You need to be connected to the mobile internet network
for a short time to register your WIKO phone. This may
result in connection costs, at your expense, depending
on the nature of your contract with your mobile operator.
We recommend that you use a Wi-Fi connection, as with
this type of connection there is no data limit (if your phone
service limits the exchange of data) and the connection is
quicker.
The information obtained is processed electronically in
order to access the physical data on your phone. They
will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for
a maximum of three years from the date of collection,
depending on the nature of the data.
The data recipient is WIKO SAS.
You have the right to access, modify, rectify or delete
your personal data submitted upon registration. You may
exercise this right by writing to WIKO SAS, 1 rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
STATEMENT OF COMPLIANCE
Hereby, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declare that the radio equipment type
W-V800 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Software version: W-V800-V01
The full text of the device’s EU declaration of conformity is available on written request to the
following address WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE or
www.wikomobile.com/certification.
Guide d’utilisateur
Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences
avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logi
-
ciel ou de votre opérateur.
FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO View3 Lite
(W-V800). Vous trouverez dans ce guide toutes les
informations relatives à l’utilisation de ce téléphone
portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser
rapidement avec l’univers WIKO.
Une version exhaustive des recommandations,
consignes de sécurité et conseils d’utilisation de
votre appareil est disponible sur le site Internet
www.wikomobile.com et pourra également vous être
communiquée sur simple demande écrite postale ou
électronique à l’adresse indiquée à la fin de ce guide.
Copyright © 2019 WIKO
www.wikomobile.com
Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent
être en aucun cas transmises ou reproduites sous
quelque forme que ce soit et sans l’autorisation écrite
de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Avis
Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention
et a pour but de vous guider dans l’utilisation de cet
appareil. Les informations et recommandations qui
y figurent ne constituent cependant pas une garantie
au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la
Consommation.
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les
informations contenues dans ce manuel.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles depuis
cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et sont
donc protégés par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence,
et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services
sont réservés à votre usage personnel et non pour une
utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces
contenus ou services sans demande écrite au propriétaire
du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier,
publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque
support que ce soit, des contenus ou des services édités
par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes
dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU
SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE
EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT;
IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE
ET LADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO
N’ASSURE PAS L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE
OU L’EXHAUSTIVITÉ DES CONTENUS OU SERVICES
FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
WIKO n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui
sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs
de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent
être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO
n’assure aucune représentation ou garantie concernant
la disponibilité de tout contenu ou service tiers et décline
expressément toute responsabilité en lien avec une telle
interruption ou suspension.
WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour
responsable du traitement et suivi des contenus et services
tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute question
ou requête concernant lesdits contenus ou services doit
être transmise directement au fournisseur des contenus
ou des services concernés.
Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM
et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel
cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressément
toute responsabilité relative au fonctionnement, à
la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la
capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La
responsabilité de WIKO et de son service après-vente
agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou
du remplacement de l’unité pendant la période de garantie.
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS
DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE
LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU
DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES
HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION
PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS
OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET
APPAREIL.
CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES
DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE
CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT
PAS APPLICABLES.
Contenu du coffret :
1. Mobile WIKO View3 Lite
2. Adaptateur secteur
3. Câble micro USB
4. Kit piéton
5. Guide de démarrage rapide et Consignes de
sécurité
6. Batterie non amovible
!
Découvrir votre téléphone
Marche-Arrêt/
Verrouillage
~ Les boutons du téléphone
Boutons
Marche/
Arrêt
Accueil
Aperçu
Retour
Volume
Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.
Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile.
Revenir à l’écran d’accueil.
Ouvrir la liste des applications récentes.
Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran.
Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, jeux
et d’autres fonctions audio.
Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode
silencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur
Volume-.
Fonction
~ Insertion des cartes SIM - 2 SIM
L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion
de vos cartes SIM. Insérez les cartes SIM selon les
schémas ci-dessous.
Préparer la mise en route
SIM
1
SIM
2
~ Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire
jusqu’à 126Go. Insérez la carte mémoire en suivant le
schéma ci-dessous.
~ Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est très
faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible
niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout
micro USB au port USB du téléphone.
Le voyant d’état du téléphone passe au rouge, indiquant
qu’il est en charge.
Une fois que le chargement est terminé, le voyant d’état
passe au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d’information, reportez-vous à la section
«Consignes de sécurité».
micro
SD
~ Démarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone
vibre.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code
PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise
sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable
se bloque et il faut le débloquer à l’aide de votre code PUK
(fourni avec la carte SIM, si ce n’est pas le cas, contactez
votre opérateur téléphonique).
Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière
prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouver-
ture du menu, appuyez sur
Éteindre
. Appuyez ensuite sur
OK
pour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement
éteint.
Opérations basiques
~ Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la
première fois, diverses informations sur la/les cartes
SIM s’affichent, vous êtes invité à modifier ou non
les paramètres liés à l’appel, message et connexion
internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par
défaut pour la connexion des données.
Maintenant vous pouvez :
1. Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les
Appel vidéos, les SMS/MMS, et la Connexion de données
pour internet. La couleur d’arrière-plan permet de
différencier les deux cartes SIM.
2. Vous pouvez choisir la SIM avant chaque action, par
exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/
MMS en sélectionnant «Toujours demander».
~ Connexion réseau
APN non disponible
Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste
est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour
configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez
aux Paramètres > Réseau et internet > Réseau mobile >
SIM1 ou SIM2 > Paramètres avancés > Noms des points
d'accès, appuyez sur le bouton
Nouvel APN et saisissez les
informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le
menu précédent, choisissez l’APN que vous venez d’enregistrer.
Activer la connexion des données
Pour vérifier votre configuration de connexion des données
:
1. Accédez aux Paramètres > Réseau et internet > Réseau
mobile > SIM1 ou SIM2 > Paramètres avancés > Noms
des points d'accès, activez le point d’accès suivant votre
opérateur/forfait.
2. Pour activer la connexion des données, faites
glisser le panneau des notifications jusqu’en bas
de l’écran et activez la connexion des données en
cliquant sur
.
3. Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous
souhaitez activer la connexion des données dans
Paramètres > Réseau et Internet > Cartes SIM > Carte SIM
préférée pour les données cellulaires, puis appuyez sur la
carte SIM que vous souhaitez activer.
Quand vous choisissez la connexion de données pour une
carte SIM, le réseau 4G ne peut être activé que pour cette
carte SIM.
Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous
devez activer son Itinérance des données dans le menu
Paramètres > Réseau et Internet > Réseau mobile >
Itinérance des données. Autrement la connexion internet
sera désactivée par défaut.
~ Wi-Fi
Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des
notifications vers le bas et cliquez sur l’icône
/
signifie que le Wi-Fi est activé.
signifie que le Wi-Fi est désactivé.
~ Mode Avion
Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser
le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur
l’icône
/ .
signifie que le mode avion est activé.
signifie que le mode avion est désactivé.
Lorsque le mode avion est activé, l’ensemble des
connexions et services sans fil (données cellulaires,
Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation)
est désactivé et les fonctionnalités et applications
utilisant ces connexions et services peuvent être
totalement ou partiellement indisponibles.
~ Notifications
Icônes de notification sur la barre d’état
Puissance du signal
Réseau 4G
HSPA+ (3G++) connecté
HSPA (3G+) connecté
Réseau 3G connecté
Réseau EDGE connecté
Réseau GPRS connecté
Aucun signal
En itinérance
Wi-Fi disponibles
Wi-Fi connecté
Bluetooth activé
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqué
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme activée
Mode silencieux activé
Nouveau message vocal
3G
4G
Selon les applications, les notifications peuvent être ac-
compagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du
clignotement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glis-
sez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les informations
concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements
d’agenda à venir, l’état des téléchargements etc. seront
alors affichées.
Appuyez sur TOUT EFFACER pour effacer toutes les notifi-
cations ponctuelles, les applications en cours sont conser-
vées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche
ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites
glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR
.
Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur
.
Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre
de notifications avec deux doigts vers le bas.
Téléchargement
Connecté à l’ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Carte SIM modifiée
Pas de carte SIM
Consignes de sécurité
Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez
lire attentivement les consignes de sécurité:
1.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du ba-
ladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter de son ou musique à un volume sonore trop élevé
provenant d’écouteurs (oreillettes, casques) pendant une
longue durée.
Il est rappelé que l'exposition à des volumes sonores éle-
vés pendant la conduite peut entrainer des distractions et
entrainer des risques d'accidents.
2. Appel d’urgence: Il peut arriver que les numéros
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile, renseignez-vous au préalable auprès
de votre opérateur.
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend des
lois et réglementations en vigueur. Ne vous reposez jamais
sur votre téléphone mobile pour effectuer des appels im-
portants comme en cas d'urgence médicale.
3. N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions,
les hôpitaux, les stations essence et les garages profes-
sionnels.
4. Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable
n’est pas conçu pour un usage par des enfants. Le produit
contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou
entraîner la suffocation en cas d’ingestion.
5. Sécurité au volant: Téléphoner au volant est interdit.
Il vous appartient de respecter les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables
dans le pays où vous conduisez.
La distraction provoquée par la conversation téléphonique
ou par d'autres usages du mobile (SMS, internet mobile...)
au volant est un réel facteur d'accident grave.
6. En avion : Éteignez votre téléphone dans l’avion.
Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans
un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des
interférences.
7. Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximi-
té de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser
allumé un téléphone à proximité d’un appareil médical.
Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils
médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et
avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.
8. Pensez à éteindre votre téléphone dans les
stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une
station-essence, à proximité de carburants.
Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un
garage professionnel.
9. Il est fortement recommandé de consulter un médecin
et le fabricant de l'appareil médical pour savoir si le fonc-
tionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils
médicaux.
Il est recommandé de maintenir une distance minimale
de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur
cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce dernier.
Par précaution, positionner l’appareil sur le côté opposé
à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre
appareil provoque des interférences avec un stimulateur
cardiaque, éteignez immédiatement l’appareil et contactez
un médecin pour être informé de la conduite à tenir.
Respectez les règles ou les réglementations dans les hô-
pitaux et les centres de soins. N'utilisez pas votre appareil
dans un endroit où cela est interdit.
Les appareils sans fils peuvent affecter les performances
des appareils auditifs ou des simulateurs cardiaques.
Consultez votre fournisseurs d’accès internet pour de plus
amples informations.
10. Risques d’incendie: Ne laissez pas votre appareil
à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre
appareil en charge à proximité de matières inflammables.
11. Contact avec des liquides: Ne mettez pas l’appareil en
contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous
les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.
12. N’utilisez que les accessoires dans la boite homo-
logué par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homo-
logués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des
risques.
13. Les batteries doivent être utilisées de manière
précautionneuse et sécuritaire. N’essayez pas de
démonter la batterie vous-même. N’utilisez jamais
une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas
mettre en contact des batteries avec des objets
électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des
températures très basses ou très élevées (inférieures à
0°C ou supérieures à 45°C).
Il est recommandé de recharger la batterie à une
température ambiante comprise entre 5 °C et
25 °C. Afin d’augmenter la durée de vie de votre
batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des
batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie,
ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de
modèle, peut provoquer un incendie, une explosion ou
tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut en
respect avec les instructions.
14. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre télé-
phone avec le plus grand soin.
Protégez votre téléphone: des chocs ou impacts pourraient
l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont
en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou
de gros impacts. évitez de laisser tomber votre appareil.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
15. Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter
votre appareil, les risques de décharge électriques sont
réels.
16. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné,
utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène,
ou de l’alcool).
17. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée.
Ne pas recharger votre appareil s’il est posé sur du tissu.
18. Altération des bandes magnétiques : Ne placez
pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut
endommager les données des bandes magnétiques.
19. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un
environnement à température trop élevée ou trop
basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un
fort ensoleillement ou environnement trop humide. La
température appropriée pour le téléphone est de -10°c à
+45°c, la température maximale pendant le chargement
indiquée par le fabricant est +40°c.
20. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone
mobile exige une connexion à une interface USB de version
2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite
«Power USB» est interdite.
21. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’appareil
et doit être facile d’accès.
22. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur
uniquement. Le chargeur est de type TN-050155E2 ,
la tension de sortie/courant est de 5V/1.55A.
~ Conseils d'utilisation
A titre préventif, il est recommandé d'utiliser le téléphone
portable dans de bonnes conditions de réception lorsque
les paramètres d'indication du signal de réception
affichent un signal complet de bonne réception. L'usage
d'un kit mains libres peut réduire le niveau d'exposition au
rayonnement. Il est également recommandé d'éloigner les
téléphones portables du ventre des femmes enceintes et
du bas ventre des adolescents.
~ Consignes d’utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation
1. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie,
utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le
remplacement de la batterie par un modèle non-conforme
peut entraîner une explosion de cette dernière.
2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter
les consignes en vigueur en matière de recyclage des
batteries et des téléphones usagés.
3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie.
Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et
une surchauffe.
4. Ne démontez pas la batterie.
5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant de devoir être remplacée. Lorsque la batterie
présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder
à son remplacement.
6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant
une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin
d’optimiser sa durée d’utilisation.
7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes
du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la
rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO
agréé le plus proche.
8. Afin de réduire votre consommation d’énergie,
débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le
chargement de la batterie est terminé.
9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d’une
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la
durée de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros
d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non
couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre
opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences :
Votre appareil a été conçu et construit de façon à
respecter les normes internationales (ICNIRP) en
matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Les
consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes
radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit
d’Absorption Spécifique). La limite DAS adoptée par la
Directive européenne 2014/53/UE est de 2.0 W/kg.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre
appareil lorsqu’il est testé en utilisation à l'oreille est
de 0.533W/kg, et de 1.326 W/kg lorsqu’il est tenu à
0.5 cm du corps.
Conseils pour réduire le niveau d’exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous
vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de
bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limiter
l’utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors
de déplacements en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par
l’intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre
téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées
sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.
Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous
recommandons l’usage du kit mains libres.
Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à
un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents
de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux
femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
Vous pouvez également empêcher toute émission et
réception d’ondes électromagnétiques par le téléphone en
activant le mode avion.
13. La réparation de votre appareil doit être effectuée par
un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre
appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure
pas la garantie du téléphone.
14. Le code IMEI est le numéro de série qui permet
l’identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a
plusieurs façons pour retrouver votre code IMEI:
• Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone
mobile.
• Consulter la boite d’emballage de votre téléphone.
• Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous
verrez une étiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter l’IMEI gravé
sur la coque arrière du téléphone)
~ Information sur les bandes
de fréquences radio
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Recyclage
Ce produit est soumis aux Directives européennes
DEEE (Directive 2012/19/UE), et Batteries (Directive
2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques,
les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires
doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.
Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un
point de collecte agrée pour être retraités ou être recyclés de
manière appropriée.
~ Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences issue de la réglementation
REACH (Règlement (CE) n°1907/2006) et à celles de la Directive
RoHS remaniée (Directive 2011/65/UE)
~ Responsabilité
Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans votre
pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d’un tiers
dans l’utilisation de votre appareil ou des services tiers accessibles
par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage,
quel qu’il soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez
seul responsable de l’utilisation de votre appareil en conformité
avec toutes les règlementations lui étant applicables et en vigueur
dans votre pays.
Les présentes recommandations, consignes de sécurité et conseils
d’utilisation de votre appareil peuvent varier sensiblement
suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaitre les
recommandations, consignes de sécurité et conseils d’utilisation
additionnelles propres à votre pays, rendez-vous sur le site
www.
wikomobile.com.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre
produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître
les modalités de prise en charge en garantie.
ATTENTION
WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries,
écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).
Accord sur l’utilisation de données
Lenregistrement de votre téléphone WIKO est un service
gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être
connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin
de connaître en temps réel vos spécifications matérielles,
votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises
à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en
cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou
une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter
instantanément en cas d’anomalie afin d’y apporter une
solution technique dans les meilleurs délais. La collecte
de ces informations est nécessaire pour permettre à
WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre
téléphone.
Par l’enregistrement de votre téléphone, vous
reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la
possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser
des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation
et afférentes, incluant, sans limites, des informations
concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système
et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces
informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour
de logiciels, d’assistance sur les produits et de services divers
proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre
appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler
l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer ses produits
ou ses services à l’utilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers
personnels.
L’enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte
connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entraîner
des frais de communication, à votre charge, en fonction de
l’abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie
mobile. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si votre
abonnement téléphonique limite l’échange de Data) et la connexion
est plus rapide.
Les informations recueillies font l’objet d’un traitement
informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre
téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace
dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter
de leur collecte, selon la nature des données.
Le destinataire des données est WIKO SAS.
Conformément à la loi « informatique et libertés » du
6 janvier 1978, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou
de suppression des informations personnelles transmises lors de
l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en
vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007
MARSEILLE, FRANCE.
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d’équipement
radio W-V800 est conforme à la Directive 2014/53/EU.
Version du logiciel : W-V800-V01
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie
postale à l’adresse suivante WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE ou sur
www.wikomobile.com/certification.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal
prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore
telefonico.
Manuale d’uso
CONGRATULAZIONI !
Hai appena acquistato un dispositivo WIKO View3
Lite (W-V800). Nella presente guida sono elencate le
informazioni relative all’uso del tuo smartphone allo
scopo di aiutarti a familiarizzare con l’universo WIKO.
La versione completa delle linee guida, delle istruzioni
di sicurezza e del manuale d’uso del vostro dispositivo
sono disponibili sul nostro sito www.wikomobile.com. È
possibile richiedere una versione stampata tramite e-mail
o lettera stampata inviata all’indirizzo indicato alla fine del
manuale d’uso.
Copyright © 2019 WIKO
Le informazioni contenute in questo manuale non possono
essere né trasmesse né riprodotte in nessuna forma, senza
l’autorizzazione scritta di WIKO.
Marchi commerciali
WIKO è un marchio depositato di WIKO SAS.
Avvertenza
Il presente manuale è stato realizzato con la massima
attenzione e ha l’obiettivo di guidarvi nell’utilizzo di questo
dispositivo. Tuttavia, le informazioni e i consigli d’uso che vi
figurano non costituiscono una garanzia ai sensi del codice
del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di
modificare in qualsiasi momento le informazioni contenute
in questo manuale.
Limitazione di responsabilità
L’integralità dei servizi e dei contenuti accessibili da questo
dispositivo sono di proprietà esclusiva di terzi e pertanto
sono protetti da leggi (diritto d’autore, brevetto, licenza,
e altre leggi sulla proprietà intellettuale). Tali servizi
sono riservati al vostro uso personale e non per un uso
commerciale. Non è possibile utilizzare tali contenuti
o servizi senza previa richiesta scritta al proprietario
del contenuto. Non è possibile in alcun modo copiare,
pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi
supporto contenuti o servizi modificati tramite questo
dispositivo o di crearne forme derivate.
I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI “COME
TALI”. WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI
IN TAL MODO FORNITI, ESPRESSAMENTE O TACITAMENTE,
PER QUALSIASI FINE; INOLTRE NON GARANTISCE LA
QUALITÀ COMMERCIALE E L’IDONEITÀ AD UN USO
PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE L’IDONEITÀ,
VALIDITÀ, LEGALITÀ O ESAUSTIVITÀ DEI CONTENUTI O
SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO.
WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi
che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di
trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere
interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo titolo,
WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o garanzia
riguardante la disponibilità di contenuti o servizi terzi e
declina espressamente qualsiasi responsabilità relativa a
tale interruzione o sospensione.
WIKO non può in alcun modo essere ritenuta responsabile
del trattamento e controllo dei contenuti e servizi terzi
accessibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda
o richiesta riguardante tali contenuti o servizi deve essere
trasmessa direttamente al fornitore dei contenuti o dei
servizi coinvolti.
Un operatore terzo e indipendente fornisce la SIM e
la rete o sistema (cellulare o altro) sul quale questo
dispositivo funziona. WIKO rifiuta espressamente qualsiasi
responsabilità relativa al funzionamento, disponibilità,
copertura, servizi o capacità della rete o sistema (cellulare
o altro). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post-
vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o
della sostituzione dell’unità durante il periodo di garanzia.
WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI
NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO
DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-
CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI,
ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE
SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE
DALL’UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI
ACCESSIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE
DELL’UTENTE O DI TERZI.
ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L’ESCLUSIONE
DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE
DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PUÒ
ACCADERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON
SIANO A VOI APPLICABILI.
Contenuto della confezione :
1. Dispositivo WIKO View3 Lite
2. Adattatore
3. Cavo micro USB
4. Auricolare
5. Guida rapida e Manuale di sicurezza
6. Batteria non removibile
!
Componenti del dispositivo
Accensione-
spegnimento/
blocco
~ I tasti del dispositivo
Tasti
Accensione/
spegnimento
Home
Applicazioni
recent
i
Tasto
indietro
Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.
Premere brevemente per bloccare/sbloccare il touch screen.
Consente di ritornare alla schermata principale.
Consente di aprire l’elenco delle applicazioni recenti.
Consente di ritornare alla schermata precedente.
Consente di chiudere la tastiera della schermata.
Consente di regolare il volume della suoneria della chiamata, della
musica, dei
giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono squilla,
consente di mettere il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare
la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume -
Funzione
Volume
Operazioni preliminari
~ Installazione SIM - 2 SIM
L’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM.
Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.
SIM
1
SIM
2
~ Installazione della Micro SD
Il dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a
126GB.
Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.
~ Caricamento della batteria
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.
La luce rossa intermittente indica che il livello di
carica della batteria è basso. Inserire il caricabatterie in una
presa di corrente e collegare il connettore micro USB alla
porta USB del dispositivo.La spia di stato del dispositivo
diventerà rossa per indicare che la batteria è in carica. Al
termine del caricamento, la spia diventerà verde e sarà
possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente.
Per maggiori informazioni consultare il capitolo
«Precauzioni di sicurezza».
micro
SD
~ Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche
secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a
quando il dispositivo vibra.
Se la SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla
al momento dell’accensione del dispositivo. Il PIN viene
fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento
contattare il gestore telefonico.
Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato, il
dispositivo si blocca e per sbloccarlo è necessario inserire
il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario
richiedere il PUK al gestore telefonico prescelto).
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino all’apertura del menu,
premere
Spegni
.Premere
OK
per confermare.
Il telefono vibra un secondo prima del completo
spegnimento.
Operazioni di base
~ Gestione delle SIM
Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se
si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose informazio-
ni che suggeriscono il cambiamento o il mantenimento dei
parametri relativi alla chiamata, ai messaggi o alla connes-
sione internet. La SIM1 è configurata come SIM predefinita
per la connessione dei dati.
È possibile :
1. Impostare la SIM predefinita per le Chiamate vocali, le Vi-
deochiamate, gli SMS/MMS, e la Connessione dei dati per in-
ternet. Il colore di fondo permette di distinguere le due SIM.
2. Potete scegliere quale SIM utilizzare prima di ogni azione,
per esempio, prima di fare una chiamata o inviare un SMS/
MMS scegliendo “Chiedi ogni volta”.
~ Connessione Internet
APN non disponibile
Se l’operatore di servizi internet desiderato non è presente
nell’elenco oppure se l’elenco è vuoto, chiedere
informazioni al proprio operatore per configurare ma-
nualmente gli APN. Per eseguire questa operazione, vai
su Impostazioni > Rete e internet > Rete mobile > SIM1
o SIM2 > Avanzate > Nomi punti di accesso, premere il
comando
Nuovo APN, e inserire le informazioni ottenute
dall’operatore di rete.
Ritornare al menu precedente e selezionare quindi
l’APN salvato.
Attivare la connessione dati
Per controllare le impostazioni della connessione dati:
1. Vai su Impostazioni > Rete e internet > Rete mobile > SIM1 o
SIM2 > Avanzate > Nomi punti di accesso, quindi attiva il punto
di accesso relativo al tuo operatore/offerta.
2. Per attivare i dati mobili, trascina verso il basso il pannel-
lo delle notifiche e attiva la connessione dati cliccando
.
3. Puoi scegliere con quale scheda SIM attivare la
connessione dati andando su Impostazioni > Rete e
Internet> SIM card > SIM preferita per dati mobili,
quindi premendo sulla SIM che desideri attivare.
Quando attivi la connessione dati per una scheda SIM,
la rete 4G potrà essere attivata solo per questa SIM.
Roaming
Per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming
nel menu Impostazioni > Rete e Internet > Rete mobile >
Roaming dati
.
In caso contrario la connessione internet in
roaming sarà disattivata.
~ Notifica
Icone di notifica sulla barra di stato
Wi-Fi connesso
Bluetooth attivato
GPS in servizio
Chiamata vocale in corso
Chiamata in attesa
Chiamata persa
Sincronizzazione
Nuova e-mail
Allarme attivato
Modalità silenziosa attivata
Nuovo messaggio vocale
Potenza del segnale
Rete 4G connessa
HSPA (3G++) connessa
HSPA (3G+) connessa
Rete 3G connessa
Rete EDGE connessa
Rete GPRS connessa
Nessun segnale
In roaming
Reti Wi-Fi disponibili
3G
4G
In base alle applicazioni, le notifiche possono essere
accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione
oppure da un lampeggiamento della spia.
Il pannello delle notifiche
Consente di conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che
saranno visualizzate all’arrivo di nuovi messaggi, eventi
futuri in agenda e lo stato dei download.
Premere CANCELLA TUTTO per cancellare tutte le notifiche,
le applicazioni in corso vengono mantenute nell’elenco. Tra-
scinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla.
Per chiudere il pannello, trascinarlo verso l’alto oppure
premere il tasto Indietro
.
Per accedere al menu più velocemente, scorrere
con due dita la barra delle notifiche verso il basso.
Download
Connesso al computer
Livello di carica della batteria
Nuovo SMS o MMS
Modalità aereo attivata
SIM modificata
Nessuna scheda SIM
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare il presente dispositivo, si prega di
leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza :
1.
A volume alto, l’ascolto prolungato
dell’auricolare può danneggiare l’udito dell’utente.
Per evitare possibili danni all’udito, non riprodurre l’audio
a un volume elevato utilizzando gli auricolari o le cuffie per
un periodo di tempo prolungato.
2. Chiamata d’emergenza: A volte i numeri di
emergenza non sono accessibili su tutte le reti di telefonia
mobile, verificare prima con il proprio operatore.
3. Bambini: Prestare attenzione. Il dispositivo non è stato
progettato per l’utilizzo da parte dei bambini. Il telefono
contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite o
causare soffocamento.
4. Sicurezza alla guida: È vietato utilizzare il telefono
cellulare durante la guida. È vostra responsabilità
rispettare le disposizioni di legge vigenti in materia di
utilizzo dei telefoni cellulari durante la guida.
5. In aereo : Si raccomanda di spegnere il dispositivo
durante la permanenza in un aereo , poiché potrebbe
causare interferenze.
6. Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in
presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché
potrebbe interferire con quest’ultima. E’ necessario perciò
rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti
negli ospedali o nei centri di cura.
7. Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione
di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di
benzina, in vicinanza di carburanti.
È pericoloso utilizzare il dispositivo all’interno di
un’officina meccanica.
8. Impianti elettronici e pacemaker: Si consiglia di tenere
una distanza minima di 15 cm tra il telefono cellulare e
il pacemaker per evitare possibili interferenze con il
pacemaker. I portatori devono tenere il telefono sul
lato opposto al loro impianto come precauzione quando
si effettua una chiamata.Se notate che il telefono sta
causando interferenze con il pacemaker, spegnetelo
immediatamente e contattate un medico per avere
informazioni sulle precauzioni da osservare.
9. Pericolo di incendio: Non lasciare il dispositivo in
prossimità di fonti di calore. Non lasciare il cellulare
sotto carica vicino ai materiali infiammabili.
10. Contatto con liquidi: Evitare che il dispositivo entri
in contatto con liquidi o di toccarlo con le mani bagnate:
eventuali danni causati dall’acqua possono essere
irreparabili.
11. È necessario utilizzare solo accessori approvati da WIKO.
L’uso di accessori non autorizzati può danneggiare il vostro
cellulare o causare un rischio per la sicurezza.
12. Le batterie devono essere usate con cautela.
Non tentare di smontare la batteria. Non usare mai
una batteria o un caricabatterie danneggiato. Tenere
le batterie lontano da oggetti elettronici. La regola
generale è che non si devono esporre le batterie a
temperature molto basse o molto alte (inferiori a
0 ° C o superiori a 45 ° C). Si raccomanda di ricaricare la
batteria in ambienti con temperatura compresa tra i 5°c e i
25°c. Per aumentare il ciclo di vita della batteria, utilizzare
solo la batteria e il caricabatterie in dotazione nella confezione.
L’utilizzo improprio della batteria in caso di sostituzione della
batteria con un tipo non corretto, potrebbe causare incendi,
esplosioni o altri rischi. Smaltire le batterie usate secondo
le istruzioni.
13. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il dispositivo con
grande attenzione e cura.Proteggere il dispositivo da urti o
impatti che potrebbero danneggiarlo.
Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi
rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare
cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti
appuntiti.
14. Scosse elettriche: Non smontare il telefono in quanto vi
è un reale rischio di scosse elettriche.
15. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare un
panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
16. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non
ricaricare il dispositivo se è appoggiato su una superficie
morbida.
17. Alterazione delle bande magnetiche : Non posizionare il
dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare
i dati delle bande magnetiche.
18. Non usate il telefono cellulare in un ambiente con
temperature troppo alte o troppo basse, non esponete il
telefono cellulare ad un elevato calore o ad un ambiente
troppo umido. La temperatura adatta per il cellulare è tra
-10°c e +45°c, la temperatura massima di ricarica dichiarata
dal costruttore è +40°c.
19. Il telefono deve essere collegato ad un’interfaccia USB
versione 2.0 o superiore.
20. Durante la ricarica della batteria assicurarsi che la presa di
corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.
21. Il caricabatterie può essere utilizzato esclusivamente
al chiuso. Di seguito il tipo di caricabatterie TN-050155E2 ,
tensione di uscita/corrente è 5V/1.55A.
~ Importanti precauzioni d’uso
Batterie - SIM - Chiamata d’emergenza - SAR - Riparazione
1. Per aumentare la durata della batteria, utilizzare
unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire
la batteria con un modello non conforme può provocare
un’esplosione di quest’ultima.
2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le
disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle
batterie e dei dispositivi obsoleti.
3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò
rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e
surriscaldare la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte
prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione
della batteria quando questa dà segni di peggioramento
dell’autonomia.
6. Se il dispositivo non è utilizzato per un lungo periodo,
si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne
la durata di utilizzo.
7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire
le indicazioni del produttore in materia di smaltimento.
Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla
all’assistenza post vendita.
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il
caricatore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato
completamente la batteria.
9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una
settimana. Questa operazione potrebbe provocare un
sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con
un panno morbido se dovessero sporcarsi.
11. Chiamate d’emergenza: è possibile che i numeri
di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di
telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio;
si consiglia di verificare la copertura presso il proprio
operatore.
12. Esposizione alle radiofrequenze :
Il dispositivo è stato progettato e realizzato in conformità
alle linee guida internazionali (ICNIRP) sull’esposizione
alle radiofrequenze. Le istruzioni di sicurezza relative
all'esposizione a radiofrequenze utilizzano un'unità di
misura denominata SAR (tasso d'assorbimento specifico).
Il limite SAR adottato dalla Direttiva Europea 2014/53/EU
è di 2.0 W/ kg.
Il più alto valore SAR registrato per questo dispositivo
durante il test per l’uso vicino all’orecchio è
0.533W/kg e 1.326 W/kg quando usato ad una distanza
di 0.5 cm dal corpo.
Consigli per ridurre il livello d’esposizione
Al fine di diminuire la quantità di radiazioni ricevute, si
consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni
di ricezione. Si consiglia di limitarne l’uso in particolare :
nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in
automobile o in treno, ecc.
Le condizioni di ricezione sono indicate dalle
barre visualizzate sul dispositivo. Più il numero di
barre della ricezione è elevato, più la qualità della
ricezione è buona.
Al fine di limitare l’esposizione a radio frequenza, si
consiglia di utilizzare un kit viva voce.
Per limitare le conseguenze negative dell’esposizione
prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne in
gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano dalla
pancia.
13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere
eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il
dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO
non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
14. Il codice IMEI è il numero di serie che permette
l’identificazione del tuo apparecchio e il controllo del
servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare
il codice IMEI:
• Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cellulare.
• Consultare la confezione del telefono.
• Rimuovere la batteria dell’apparecchio: sul retro, si
trova un’etichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non
rimovibili, consultare l’etichetta sul guscio posteriore del
telefono)
~ Informazioni sulle bande di
radiofrequenza
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Riciclaggio
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea (WEEE Direttiva 2012/19/EU) e
Direttiva relativa alle batterie (Direttiva
2006/66/EC). Apparecchiature elettriche ed
elettroniche, batterie, accumulatori e loro
accessori devono sempre essere soggetti alla gestione
differenziata dei rifiuti. Pertanto, questi elementi devono
essere segnalati ad un punto di raccolta autorizzato per il
trattamento o il riciclaggio adeguato.
~ Sostanze pericolose
Questo dispositivo è conforme ai requisiti derivanti dal
regolamento REACH (regolamento (CE) n 1907/2006) e
quelli della modificata Direttiva RoHS (direttiva 2011/65
/ UE).
~ Responsabilità
Entro i limiti stabiliti dalla legislazione in vigore nel
vostro paese, in caso di negligenza da parte vostra o da
parte di un terzo in relazione all’utilizzo del dispositivo
o dei servizi di terzi accessibili attraverso di esso, WIKO
non sarà responsabile per eventuali danni di qualsiasi
natura, derivanti da detta negligenza. Voi rimanete
responsabili per l’uso del dispositivo in conformità a
tutte le normative applicabili e in vigore nel vostro paese.
Queste raccomandazioni, e istruzioni di sicurezza sull’uso
del dispositivo possono variare a seconda del paese in
cui vi trovate. Per saperne di più per quanto riguarda le
raccomandazioni, e istruzioni di sicurezza aggiuntive e
suggerimenti di utilizzo specifico al vostro paese, si prega
di visitare il sito
www.wikomobile.com.
In caso di guasto del dispositivo, invitiamo a rivolgervi al
vostro rivenditore per ricevere informazioni sulla procedu
-
ra di garanzia da seguire.
ATTENZIONE
WIKO non è responsabile dell’usura del prodotto (batterie,
schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).
Consenso sull’uso dei dati
La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio
gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati
hardware del tuo smartphone. E’ un modo per gestire in
tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da
te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili.
Sarai informato in caso di anomalie individuate in un mo-
dello o per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor
tempo possibile. La raccolta di queste informazioni è essen-
ziale per permettere a WIKO di proporre gli aggiornamenti
adeguati al tuo telefono.
Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario au-
torizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, conservare,
analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, tecniche,
d’uso e afferenti, comprese senza limitazione, informazioni
riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e
le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazio-
ni sopra indicate per rendere
più facilmente disponibili gli aggiornamenti di software,
l’assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla
clientela relativi ai software del tuo dispositivo.
WIKO può utilizzare queste informazioni, senza rivelare
l’identità del cliente, per migliorare i suoi prodotti o i suoi
servizi per l’utente.
Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi
contenuti e file personali.
Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di con-
netterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione
potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in
funzione dell’abbonamento che hai sottoscritto con il tuo
gestore di telefonia mobile. Ti consigliamo di utilizzare una
connessione Wi-Fi per non avere limitazioni di dati scaricati
(se il tuo abbonamento telefonico limita lo scambio di dati)
e usufruire di una connessione più veloce.
Le informazioni raccolte saranno elaborate da un
sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardwa-
re del tuo dispositivo. Saranno conservate da WIKO in uno
spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre
anni a partire dal momento della loro raccolta, in base alla
natura dei dati.
Il destinatario dei dati e WIKO SAS.
Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancellazio-
ne dei dati personali trasmessi durante l’iscrizione, diritto
che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue
Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE,
FRANCE.
Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Con il presente si dichiara che
l’apparecchiatura radio tipo W-V800 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
Versione software : W-V800-V01
Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su richiesta
scritta, inviata al seguente indirizzo WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond -13007 Marseille - FRANCE o
www.wikomobile.com/certification.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Guía de usuario
El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalidades
de tu teléfono en función de la versión del software o de tu
operador telefónico
¡ ENHORABUENA !
Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO View3 Lite
(W-V800). En esta guía encontrarás toda la información
relativa a la utilización de este teléfono móvil para que,
según deseamos, te familiarices rápidamente con el
universo WIKO.
Podrás encontrar una versión completa de las instrucciones
de uso y recomendaciones de seguridad en nuestra página
web es.wikomobile.com.
Puedes solicitar una versión impresa por correo postal
o electrónico dirigiéndote a la dirección indicada al final
de esta guía.
Copyright © 2019 WIKO
es.wikomobile.com
La información que contiene esta guía no se puede
transmitir ni reproducir en ningún formato ni en ningún
caso sin la autorización por escrito de WIKO.
Marcas comerciales
WIKO es una marca registrada de WIKO SAS .
Nota
WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento la información de esta guía, la cual se ha
elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información
y recomendaciones que aquí constan no constituyen
garantía alguna.
Limitación de la responsabilidad
Todos los servicios y contenidos a los que puedes
acceder desde este aparato son de propiedad exclusiva
de terceros y por consiguiente están protegidos por las
leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otras leyes de
propiedad intelectual). Estos servicios son solo para su uso
personal y no para un uso comercial. No es posible utilizar
estos contenidos o servicios sin solicitarlo previamente por
escrito al propietario del contenido. De ninguna manera
puedes copiar, publicar, transferir, vender o explotar
utilizando cualquier medio, los contenidos o servicios
editados utilizando este aparato, ni producir formas
derivadas de los mismos.
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE
ENTREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS
CONTENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA
SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, y SEA CUAL
FUERE SU PROPÓSITO; NO GARANTIZA TAMPOCO LA
CALIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACIÓN PARA UN USO
EN PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA
VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE LOS
CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO
DE ESTE APARATO.
WIKO no tiene ningún control sobre los contenidos y
servicios que son proporcionados por terceros a través
de redes o dispositivos de transmisión. Además, los
servicios de terceros pueden interrumpirse o cancelarse
en cualquier momento. En este sentido, WIKO no
garantiza ninguna representación o garantía en cuanto
a la disponibilidad del contenido de cualquier servicio
de terceros y expresamente renuncia a cualquier
responsabilidad en relación con dicha interrupción o
suspensión.
WIKO no puede ser considerado de ninguna forma
responsable del tratamiento y seguimiento de los
contenidos y los servicios de terceros accesibles por medio
de este aparato. Cualquier pregunta o solicitud relacionada
con tales contenidos o servicios debe dirígete directamente
al proveedor de los contenidos o servicios en cuestión.
Un tercero independiente, el operador, proporciona la
tarjeta SIM y la red o sistema (telefónico u otro) en el que
funciona este aparato. WIKO renuncia expresamente a
cualquier responsabilidad relativa al funcionamiento, la
disponibilidad, la cobertura, los servicios o la capacidad de
la red o del sistema (telefónico u otro). La responsabilidad
de WIKO y su servicio post-venta autorizado se limita
únicamente al coste de reparación y/o de sustitución del
equipo durante el periodo de garantía.
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO
DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON
LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, HONORARIOS
DE ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO
QUE RESULTEN DEL USO POR EL USUARIO O POR
UN TERCERO DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS
ACCESIBLES POR MEDIO DE ESTE APARATO.
ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LAS
LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES DE
LOS CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS
RENUNCIAS Y LIMITACIONES NO SE APLIQUEN EN
TU CASO.
Contenido de la caja :
1. Móvil WIKO View3 Lite
2. Adaptador de corriente
3. Cable micro USB
4. Auriculares
5. Guía de inicio rápido y Información al cliente
6. Batería recargable no extraíble
!
Introducción
On-Off/
Bloqueo
~ Teclas del teléfono
Teclas
On / Off /
Bloqueo
Inicio
Menú
Volver
Volumen
Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el
teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil.
Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio.
Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones
recientes/activas.
Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que
desaparezca el teclado.
Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, el tono,
la música, juegos y de otras funciones de audio. Al sonar el teléfono,
permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo “reunión”,
mantén pulsada la tecla Volumen.
Función
Antes de empezar
~ Instalación de tarjetas SIM - 2 SIM
Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes.
SIM
1
SIM
2
~ Instalación de la tarjeta de memoria
Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de
hasta 126Gigas.
Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas
siguientes.
~ Recarga de la batería
Este teléfono está alimentado por una batería recargable
no extraíble.
El indicador parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de
la batería. Procede entonces a su recarga, ya que un nivel
demasiado bajo podría reducir su vida de funcionamiento.
Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo
micro USB al conector USB del teléfono.
El indicador pasará a iluminarse en rojo, lo que indica que
el teléfono está recargándose.
Una vez terminada la carga, el indicador se iluminará en
verde : desconecta entonces el cargador del teléfono.
Para más información, consulta la sección “Seguridad”.
micro
SD
~ Puesta en marcha y desconexión
Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF.
Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código
PIN correspondiente para desbloquearla al poner en fun-
cionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por
tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has
extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Tras tres intentos fallidos de introducir el código PIN, el
móvil se bloqueará y solicitará para su uso el código PUK
(suministrado con la tarjeta SIM, y de no ser así ponte en
contacto con tu operador telefónico).
Para apagar el teléfono, mantén pulsada la tecla ON-OFF
hasta que se muestre el menú. A continuación, pulsa Apa-
gar. Después, pulsa OK para confirmar.
Antes de apagarse completamente, el teléfono vibrará.
Funciones básicas
~ Administración de las tarjetas SIM
Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se
mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o
tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los
ajustes propios del smartphone, así como los mensajes y
la conexión a internet. Podrás:
1. Definir la SIM predeterminada para las Llamadas de
voz, las Llamadas de vídeo, los mensajes SMS/ MMS, y la
Conexión de datos para Internet. El color de fondo permite
diferenciar las tarjetas SIM.
2. Se puede elegir la SIM antes de cada acción, por ejemplo,
antes de hacer una llamada o de enviar un mensaje SMS/
MMS seleccionando «Preguntar siempre».
~ Conexión de datos
APN (Nombre del Punto de Acceso)
no disponible
Si tu operador telefonico no figura en la lista o si la
lista esta vacia, ponte en contacto con tu operador
para configurar los APN manualmente. Para ello,
accede a Ajustes > Red e Internet > Red móvil > SIM1
o SIM2 > Avanzados > APN, pulsa el boton
Nuevo
APN y completa la informacion proporcionada por tu
operador. Al pasar al menú anterior, elige el APN que
acabas de guardar.
Activar la conexión de datos
Para verificar la configuración de la conexión de datos:
1. Accede a Ajustes > Red e Internet > Red móvil > SIM1 o
SIM2 > Avanzados > APN, activa el punto de acceso según
tu operador/paquete.
2. Para activar la conexión de datos, desliza hacia abajo
el panel de notificaciones y activa la conexión de datos
haciendo clic
.
3. Puedes elegir con qué tarjeta SIM deseas activar la
conexión de datos en Ajustes > Red e Internet > Tarjetas
SIM > SIM preferida para datos móviles, pulsando luego la
tarjeta SIM que deseas activar.
Cuando elijas la conexión de datos para una tarjeta
SIM, la red 4G solo puede activarse para esta tarjeta SIM.
Itinerancia de datos
Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itinerancia
debes activar su Itinerancia de datos en el menú Ajustes >
Red e Internet > Red móvil > SIM1 o SIM2 > Itinerancia de
datos. De lo contrario la conexión a internet se desactivará
de manera predeterminada. Si usas conexión de datos de
una operadora virtual, puede que necesites activar esta
opción.
~ Barra de estado
Iconos de notificación en la barra de estado
Red Wi-fi conectada
Bluetooth activado
GPS en servicio
Llamada en curso
Llamada en espera
Llamada perdida
Sincronización
Nuevo e-mail
Alarma activada
Modo silencio activado
Nuevo mensaje de voz
Potencia de la señal
Red 4G conectada
HSPA+ (3G++) conectada
HSPA (3G+) conectada
Red 3G conectada
Red EDGE conectada
Red GPRS conectada
Sin señal
En itinerancia
Red Wi-Fi disponible
3G
4G
Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones
pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una
vibración o del parpadeo de indicadores.
Panel de notificaciones
Para conocer las notificaciones. La información relativa
a la llegada de nuevos mensajes, de futuros aconteci-
mientos de la agenda, el estado de las descargas se
mostrarán de esta manera.
Pulsa BORRAR TODO para borrar todas las notificaciones
puntuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en
la lista. Para borrar una notificación, deslízala hacia la
izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza hacia
arriba o pulse VOLVER
.
Para acceder al panel de ajustes, pulsa
.
Para conseguirlo con mayor rapidez, desliza hacia abajo
con dos dedos la barra de notificación.
Descarga en curso
Conectado al ordenador
Nivel de carga de la batería
Nuevo SMS o MMS
Modo avión activado
Tarjeta SIM modificado
No tarjeta SIM
Seguridad
Para utilizar este teléfono en plenas condiciones
de seguridad, lee atentamente las siguientes
recomendaciones :
1.
La escucha prolongada a fuerte potencia a
través de cascos o auriculares puede provocar daños en la
audición.
Para evitar posibles daños auditivos, se recomienda
no escuchar música u otros sonidos a un volumen
excesivamente alto con auriculares o cascos durante
un periodo de tiempo prolongado.
2. Llamada de emergencia: En ocasiones, los números
de emergencia no están disponibles en las redes móviles.
Confírmalo antes con tu operadora de telefonía.
3. Niños: Presta especial atención. Un dispositivo portátil
no es apto para niños. Este producto contiene pequeñas
piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en
caso de ingestión accidental.
4. Conducción segura: Está prohibido usar tu teléfono
móvil mientras conduces.
Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del
uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad.
5. En un avión: Apaga tu teléfono en el avión.
No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en
un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse
interferencias.
6. En hospitales : Apaga tu teléfono cuando haya cerca
cualquier dis positivo médico.
Es muy peligroso poner en marcha un teléfono en las
proximidades a un dispositivo médico.Esto puede provocar
interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente,
han de respetarse todas las y avisos en hospitales o
centros de salud.
7. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de
servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en la
proximidad de combustibles.
Es peligroso utilizar tu teléfono en el interior de un taller
de reparación.
8. Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda
una distancia mínima de 15 cm. entre el teléfono móvil y
el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias
entre ambos dispositivos.
Las personas deben adoptar la precaución de
colocar el dispositivo en el lado opuesto al implante
durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo provoca
interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente
el dispositivo y ponte en contacto con tu médico con el fin
de informarte sobre qué conducta adoptar.
9. Riesgos de incendio: No dejes tu dispositivo próximo
a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de
materias inflamables.
10. Contacto con líquidos: Evita todo contacto del
dispositivo con líquidos o con manos mojadas. El agua
puede provocar daños irreparables.
11. Utiliza exclusivamente los accesorios de la caja
homologados por WIKO. La utilización de accesorios no
homologados puede deteriorar tu teléfono o provocar
riesgos.
12. Has de usar la batería con cuidado: no intentes
desmontarla. Nunca utilices una batería o cargador
dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos
electrónicos. En términos generales, no expongas las
baterías a temperaturas muy bajas o muy elevadas
(inferiores a 0°C o superiores a 45°C). Te recomendamos
que cargues la batería de tu smartphone a una temperatura
ambiente de entre 5 y 25ºC. Para mejorar la autonomía de la
batería usa sólo la batería y el cargador WIKO que vienen
en la caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es
remplazada por una de tipo incorrecto, puede ser causa de
riesgo o de incendio. Gestiona las baterías usadas según
las instrucciones.
13. Caídas o impactos : Utiliza y maneja tu teléfono con el
mayor cuidado.
Protege tu teléfono de caídas o impactos que pudieran
dañarlo. Algunos elementos de tu teléfono son de vidrio,
por lo que podrían romperse en caso de caída o de
fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu teléfono.
Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.
14. Descarga eléctrica: No intentes desmontar tu
dispositivo, podría darte una descarga eléctrica.
15. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, utiliza un
trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).
16. Recarga tu teléfono en una zona bien ventilada. No lo
recargues si está apoyado sobre una tela.
17. Alteración de las bandas magnéticas: No coloques
tu teléfono al lado de tarjetas de crédito, ya que las bandas
magnéticas de éstas podrían resultar dañadas y por tanto,
sus datos.
18. Temperatura del teléfono: No hagas uso de tu móvil
en condiciones atmosféricas de temperaturas demasiado
altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación
directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La
temperatura óptima para tu terminal oscila entre los -10°C
y +45°C, la temperatura máxima que indica el fabricante
durante la carga es de +40°C.
19. Debido al material utilizado para la fabricación de
la carcasa del teléfono móvil, es necesario utilizar una
conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Una
conexión a una alimentación como la denominada Power
USB está prohibida.
20. El adaptador de alimentación es el dispositivo
de desconexión del equipo. La base de toma
de corriente debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
21. Este cargador ha sido concebido para una utilización
en interior únicamente. El cargador es de tipo
TN-050155E2 , la tensión de salida/corriente es de
5V/1.55A.
~ Avisos de utilización importantes
1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de
tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIKO.
Sustituir la batería original por una batería no conforme
puede provocar que ésta explote.
2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las normas
en vigor en materia de reciclaje de baterías y de teléfonos
usados.
3. Presta atención a no dañar ni aplastar la batería.
Ello provocaría el riesgo de cortocircuito interno y de
sobrecalentamiento.
4. No desmontes la batería.
5. La batería admite ser cargada centenas de veces antes
de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de
la batería disminuya, contacta con el servicio técnico para
su sustitución.
6. Si no vas a utilizar tu teléfono móvil durante un largo
período, no olvides recargar la batería y así optimizar su
vida de funcionamiento.
7. No te deshagas de las baterías indiscriminadamente
junto con desechos domésticos. Considera su reciclaje y
sigue las pautas del fabricante.
Si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al
distribuidor WIKO más próximo.
8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desconecta
el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado
la recarga de la batería.
9. No dejes la batería durante días ya que podría generarse
una sobrecarga y reducir la vida de funcionamiento del
producto.
10. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas
limpiarlas pásales un paño seco suavemente.
11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los números
de emergencia no estén accesibles en todas las redes de
telefonía móvil, como en zonas aisladas o sin cobertura,
consúltalo previamente a tu operador telefónico.
12. Exposición a radiofrecuencias :
Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a la
normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposición
a radiofrecuencias. Las instrucciones de seguridad referidas
a la exposición a radiofrecuencias emplean una unidad de
medida denominada SAR (Tasa de Absorción Específica). Los
límites de SAR aceptados en la Directiva Europea 2014/53/
EU son de 2.0 W/ kg.
El valor más alto de SAR detectado en los tests de uso
de tu dispositivo es de 0.533W/kg cuando se usa pegado
a la oreja y de 1.326 W/kg a una distancia de 0.5 cm de
tu cuerpo.
Consejos para reducir el nivel de exposición
Para disminuir la cantidad de radiación recibida, te
recomendamos que utilices tu teléfono en buenas condiciones
de recepción. Se aconseja limitar su utilización principalmente
en : parkings subterráneos o al desplazarse en coche, tren, etc.
Las condiciones de recepción se visualizan en el teléfono
mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas más
barras se muestran, mejor es la calidad de la recepción.
Para limitar la exposición a la radiación, te recomendamos la
utilización de un kit de manos libres.
13. La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un técnico
autorizado. Si se confía la reparación del teléfono a una
persona no habilitada, WIKO no asumirá la garantía del
teléfono.
14. El código IMEI es el número de serie que sirve para
identificar el terminal y para gestionar el seguimiento del
servicio posventa. Hay varias maneras de encontrar tu
código IMEI:
• Marcar *#06# en el teclado de tu teléfono.
• Consultar la caja del teléfono.
• Retirar la batería de tu teléfono (en caso de que ésta sea
extraíble), en la parte posterior encontrarás una etiqueta con
tu código IMEI.
(Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la
parte trasera del teléfono)
~ Información de banda de
frecuencias de radio
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Reciclaje
Este producto está sujeto
a la Directiva Europea
(Directiva WEEE 2012/19/
EU) y a la Directiva Europea
sobre baterías (2006/66/
EC). Los equipos eléctricos
y electrónicos, las baterías y las pilas, así como sus
accesorios, deben ser sometidos a un tratamiento
específico para residuos. Por lo tanto, estos elementos
deberán depositarse en un punto de recogida autorizado,
para un adecuado reprocesamiento o reciclado.
~ Sustancias Peligrosas
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la
normativa REACH (Normativa CE Nº 1907/2006) y con los
de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).
~ Responsabilidad
Dentro de los límites fijados por la legislación de tú país,
en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero
en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros
accesibles a través del mismo, WIKO no será responsable
de ningún tipo de daños causados por dicha negligencia. El
usuario será el único responsable del uso del dispositivo,
de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable en
tu país. Estas instrucciones y recomendaciones de
seguridad para tu dispositivo pueden variar dependiendo
del país en el que residas. Si deseas consultar más
instrucciones, recomendaciones de seguridad y consejos
de uso específicos para tu país, visita nuestro sitio
es.wikomobile.com
En caso de anomalía o defecto en tu producto, por
favor, contacta con el distribuidor para que te ofrezca la
información relacionada con la tramitación de la garantía.
ATENCIÓN
El desgaste por uso normal del producto (baterías,
pantallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está
cubierto por la garantía WIKO.
Acuerdo de utilización de los datos
WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio
le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con
los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus
especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte
informado sobre las actualizaciones disponibles para
tu sistema y de posible fallos que pudiera haber en tu
terminal y/o modelo. Además, este servicio nos advierte
al instante en caso de anomalía para poder así, aportarte
una solución técnica lo antes posible. Es necesario obtener
esta información para que WIKO pueda ofrecer las
actualizaciones adecuadas para tu teléfono.
Al mismo tiempo que registras tu teléfono, reconoces que
WIKO, así como sus técnicos, pueden recoger, guardar,
analizar y utilizar la información de diagnóstico, información
técnica, de utilización y relacionadas; incluyendo, sin
límites, información sobre tu aparato WIKO, el software
de sistema y tus aplicaciones. Re cogemos con frecuencia
estas informaciones para que sea más fácil poner a tu
disposición las actualizaciones de software, la asistencia de
los productos y diferentes servicios propuestos al cliente
(si esto fuera
necesario) relacionados con el software de tu aparato.
WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la
identidad del cliente, para proponer mejoras de sus
productos o de sus servicios para el usuario.
Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y archivos
personales.
Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una conexión
a la red de datos móvil. Esto puede acarrear gastos de
comunicación que quedan a tu cargo según la suscripción
que tengas con tu operador de telefonía móvil. Te
recomendamos utilizar una conexión Wi-Fi para este
proceso.
Con Wi-Fi no tienes limitación de datos (si tu suscripción
telefónica limita el intercambio de datos) y la conexión es
más rápida.
A la información vertida por tu terminal se le hace un
tratamiento informático para acceder a los datos de tu
teléfono.
WIKO las conservara en un espacio especifico y seguro, por
una duracion maxima de tres anos desde el dia en que se
obtengan; segun la naturaleza de los datos.
Tiene derecho de acceso, rectificacion o eliminacion de su
informacion personal obtenida durante el registro, derecho
que puede ejercer escribiendo a WIKO SAS, 1, rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.
Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo
radioeléctrico tipo W-V800 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU.
Versión de software: W-V800-V01
Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.
El texto completo de la Declaración de conformidad del dispositivo puede solicitarse por escrito a la siguiente
dirección WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA o está disponible en la dirección siguiente
www.wikomobile.com/certification.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Guia de utilização
A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em
relação ao seu telemóvel em função da versão do software ou
do seu operador móvel
PARABÉNS !
Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO
View3 Lite (W-V800). Este guia contém toda a informação ne-
cessária para a utilização deste telemóvel para que se fami-
liarize rapidamente, nós esperamos, com o universo Wiko.
A versão completa das diretrizes, normas de segurança e
instruções para a utilização do seu dispositivo estão dispo-
níveis no nosso website: es.wikomobile.com. Pode solicitar
a versão impressa através de e-mail ou carta para o ende-
reço indicado no final do guia de utilização.
Copyright © 2019 WIKO
A informação contida neste manual não pode, de forma
alguma, ser transmitida a terceiros ou reproduzida sob
quaisquer formas sem a autorização escrita de Wiko.
Marcas comerciais
WIKO é uma marca registada de WIKO SAS.
Advertencia
Este manual foi preparado com muito cuidado e atenção
para o guiar nas funções do seu aparelho. No entanto, a
informação e recomendações contidas neste manual não
constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de mo-
dificar em qualquer momento a informação contida neste
manual.
Limite de responsabilidade
A integralidade dos serviços e conteúdos acessíveis a partir
deste aparelho são de propriedade exclusiva de terceiros e pro-
tegidos pelas leis inerentes (direitos de autor, patente, licença
e demais leis acerca da propriedade intelectual). Tais serviços
são reservados ao seu uso pessoal e não são destinados ao uso
comercial. É impossível utilizar tais conteúdos ou serviços sem
que haja uma solicitação expressa e escrita ao proprietário do
conteúdo. Lembre-se que não pode, de maneira alguma, copiar,
publicar, transferir, vender ou explorar em quaisquer suportes,
os conteúdos ou serviços editados por meio deste aparelho ou
produzir formas derivadas do mesmo.
OS SERVIÇOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO FOR-
NECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”. DESSA
FORMA, WIKO NÃO GARANTE TAIS SERVIÇOS OU CONTEÚ-
DOS, QUER SEJA EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE E IN-
DEPENDENTEMENTE DOS FINS AOS QUAIS SE DESTINAM.
IGUALMENTE, WIKO TAMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE
COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO
ESPECÍFICO. ADEMAIS, WIKO NÃO GARANTE A EXACTI-
DÃO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE
DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO
DESTE APARELHO.
WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e servi-
ços que são transmitidos por terceiros, por meio de redes
ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços de
terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo
momento. Dessa forma, WIKO não assegura quaisquer
representações ou garantias quanto à disponibilidade de
todo e qualquer conteúdo ou serviço de terceiros e declina
expressamente toda responsabilidade relacionada a tal
interrupção ou suspensão.
WIKO não pode, de modo algum, ser responsabilizada pelo
tratamento e monitoramento dos conteúdos e serviços de
terceiros acessíveis por meio deste aparelho. Toda e qual-
quer pergunta ou pedido relacionado a tais conteúdos ou
serviços devem ser transmitidos directamente ao fornece-
dor dos conteúdos ou dos serviços em questão.
Um operador terceiro, independente, fornece o cartão SIM
e a rede ou o sistema (móvel ou outro) sob o qual funciona
o presente aparelho. WIKO rejeita expressamente toda e
qualquer responsabilidade relativa ao funcionamento, à
disponibilidade, à cobertura, aos serviços ou à capacidade
da rede ou do sistema (móvel ou outro). A responsabilidade
de WIKO e do seu serviço pós-venda certificado limita-se
exclusivamente ao custo dos reparos e/ou da substituição
da unidade durante o período de garantia.
WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-
GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-
SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS
DIRECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS,
DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE
QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DO USO
PRÓPRIO OU DE TERCEIROS DOS CONTEÚDOS OU
SERVIÇOS ACESSÍVEIS POR MEIO DESTE APARELHO.
ALGUNS PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS
GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREI-
TOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSIM, É POSSÍVEL
QUE TAIS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO LHE SEJAM
APLICÁVEIS.
Conteúdo da embalagem :
1. Telemóvel WIKO View3 Lite
2. Carregador
3. Cabo micro USB
4. Kit de mãos livres
5. Guia rápido de utilização e Manual de Segurança
6. Bateria recarregável não extraível
!
Descubra o seu telemóvel
On-Off/Bloqueio
~ Os botões do telemóvel
Botões
Ligar/
Desligar
Início
Menu
Voltar
Volume
Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o telefone.
Pressionar ligeiramente/bloquear.
Volta ao ecrã principal.
Abrir a lista das aplicações recentes.
Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã.
Aumentar ou diminuir o volume da chamada, toque, música, jogos
e outras funções de áudio.
Altera o toque para modo silêncioso quando o telemóvel toca.
Activa o modo reunião ao pressionar de maneira contínua
o botão Volume-.
Função
Preparar a instalação
~ Inserção dos cartões SIM - 2 SIM
Insira o cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.
SIM
1
SIM
2
~ Instalação do cartão de memória
O seu telemóvel está preparado para um cartão de
memória MicroSD até 126GB.
Insira o cartão de meria no lugar previsto.
~ Carregamento da bateria
O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável.
A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito
fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu
tempo de vida.
Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na
entrada USB do telemóvel.
O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando que
está a ser carregado.
Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do
telemóvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.
Para mais informações, consulte a secção “Indicações de se-
gurança”.
micro
SD
~ Ligar e desligar
Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma
prolongada até que o telefone vibre.
Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o códi-
go PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a
colocação em tensão do telefone.
Depois de três tentativas erradas de introdução do código
PIN, o telemóvel bloqueia e é necessário desbloqueá-lo
com o seu código PUK (fornecido com o cartão SIM, se não
for o caso, contacte o seu operador).
Para desligar o telemóvel, pressione de maneira prolongada
o botão LIGAR-DESLIGAR até à abertura do menu, pressio-
ne em
Desligar
, de seguida em
OK
para confirmar.
O telefone vibra quando está completamente desligado.
Operações de básicas
~ Gestão SIM
Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar
de cartão SIM, aparecerão informações diversas relativas
ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado se pretende
modificar os parâmetros das chamadas, mensagens e
conexão de dados. O cartão SIM1 está configurado, por
defeito, como cartão SIM para a conexão dos dados.
Poderá:
1. Configurar o cartão SIM padrão para as Chamadas de
voz, Chamadas de vídeo, SMS/MMS e Conexão de dados
para a Internet. A cor de fundo permitirá diferenciar
ambos os cartões SIM.
2. Pode escolher o cartão SIM antes de realizar cada
acção, por exemplo, antes de ligar para alguém ou
de enviar um SMS/MMS selecionando «sempre
perguntar».
~ Ligação à rede
APN não disponível
Se o seu operador não constar na lista ou se a lista
estiver vazia, informe-se junto do seu operador para
configurar manualmente os APN. Para isso, vá até
Definições > Rede e Internet > Rede móvel > SIM1 o
SIM2 > Avançadas > Nomes dos pontos de acesso (APN),
carregue no botão
Novo APN, insira as informações
fornecidas pelo seu operador. Volte ao menu anterior e
escolha então o APN que acabou de guardar.
Activar a ligação dos dados
Para verificar sua configuração de conexão de dados:
1- Vá até Definições > Rede e Internet > Rede móvel > SIM1
o SIM2 > Avançadas > Nomes dos pontos de acesso (APN).
Então, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu
operador/plano móvel.
2- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o painel de
notificações para baixo do ecrã, com dois dedos, e ative a
conexão de dados clicando
.
3- Pode escolher para qual dos cartões SIM deseja ativar a
conexão dos dados. Para fazê-lo, vá até Definições > Rede e
Internet > Cartões SIM > Cartão SIM preferido para Dados
móveis. Então, selecione o cartão SIM que deseja ativar.
Ao ativar a Conexão de Dados para um cartão SIM, a
rede 4G poderá somente ser ativada para o cartão SIM
em questão.
Itinerância dos dados
Repare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, deverá
activar a sua Itinerância de dados no menu Definições >
Rede móvel > SIM1 o SIM2 > Roaming de dados.
Caso contrário, a ligação à internet será desactivada por
defeito.
~ Notificação
Símbolos de notificação na barra de estado
Wi-Fi ligado
Bluetooth ativado
GPS em serviço
Chamada verbal em curso
Chamada em espera
Chamada não atendida
Sincronização
Novo e-mail
Alarme activado
Modo Silencioso activado
Novo correio de voz
Potência do sinal
Rede 4G ligada
HSPA+ (3G++) ligado
HSPA (3G+) ligado
Rede 3G ligada
Rede EDGE ligada
Rede GPRS ligada
Sem sinal
Em itinerância
Wi-Fi disponível
3G
4G
Segundo as aplicações, as notificações podem estar
acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou
luzes intermitentes.
O painel de notificações
Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações.
As informações relativas ao recebimento de novas mensa-
gens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarre-
gamentos… serão então mostrados.
Pressione em LIMPAR TUDO para apagar todas as notifi-
cações pontuais. As aplicações em curso serão conserva-
das na lista. Faça deslizar uma notificação para a esquerda
ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faça-o
deslizar para a parte superior do ecrã ou pressione em
VOLTAR
.
Para aceder ao painel das configurações, pressione em
.
Para fazer isto mais rapidamente, puxe a barra
de notificações com dois dedos para baixo.
Descarregamento
Ligado ao computador
Nível de carga da bateria
Novo SMS ou MMS
Modo avião ativado
Cartão SIM modificado
Sem cartão SIM
Instruções de segurança
Por favor, leia estas instruções de segurança para
poder utilizar com toda a segurança o seu telemóvel:
1.
Quando o som está na potência máxima, a
utilização prolongada do leitor de música pode provocar
danos de audição no utilizador.
De forma a evitar possíveis danos na audição, não oiça sons
ou música a um volume excessivo com auriculares durante
um longo período de tempo.
2. Chamada de emergência: Por vezes os números de
emergência não são acessíveis em todas as redes móveis,
primeiro verifique com o seu operador.
3. Crianças: Tenha muito cuidado. O equipamento não foi
desenhado para ser utilizado por crianças. O telemóvel
contém peças pequenas que podem ser engolidas e
causar asfixia.
4. Segurança na condução: Utilizar o telemóvel durante
a condução e proibido. É da sua responsabilidade respeitar
as leis e regulamentos acerca do uso do telemóvel no país
onde conduz.
5. No avião: Desligue o seu telemóvel no avião.
Lembre-se de desligar o seu telemóvel quando estiver num
avião (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interferências.
6. Meio hospitalar : Desligue o seu telemóvel se estiver
perto de um aparelho médico.
É muito perigoso ligar um telemóvel perto de um aparelho
médico. Pode provocar interferências com aparelhos
médicos. Por isso, convém respeitar todas as
instruções e avisos nos hospitais ou centros de saúde.
7. Pense em desligar o seu telemóvel nas estações de
serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de
serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o seu
telemóvel no interior de uma garagem profissional.
8. Implantes eletrónicos e estimuladores cardíacos:
A distância mínima de 15cm entre o telemóvel e o
estimulador cardíaco é aconselhável de forma a evitar
potencial interferência com o estimulador. As pessoas
devem, por precaução, posicionar o equipamento no
lado oposto ao do implante durante uma chamada. Se
verificar que o seu aparelho provoca interferências
com o estimulador cardíaco, desligue imediatamente o
telemóvel e contacte um médico para se informar sobre
os comportamentos a adotar.
9. Riscos de incêndio: Não deixe o seu aparelho perto de
fontes de calor. Não carregue o seu equipamento perto de
matérias inflamáveis.
10. Contacto com líquidos: Não coloque o equipamento
em contacto com líquidos, nem com as mãos molhadas.
Todos os danos provocados pela água podem ser
irremediáveis.
11.Utilize exclusivamente acessórios na caixa
homologados pela WIKO. A utilização de acessórios não
homologados pode deteriorar o seu telemóvel ou provocar
riscos.
12. As baterias têm que ser utilizadas com cuidado.
Não tente desmontar a bateria por si mesmo. Nunca utilize
uma bateria ou um carregador danificado. Não coloque as
baterias em contacto com objectos electrónicos. De uma
maneira geral, não deve expor as baterias a temperaturas
muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0°C ou
superiores a 45°C). Recomendamos que a bateria seja
carregada num ambiente com uma temperatura entre
os 5 e os 25°C. Para melhorar a autonomia da bateria use
apenas a bateria e carregador WIKO que vêm na caixa. O
uso incorrecto da bateria, o se a bateria for substituída por
outra de tipo incorrecto, pode causa incêndio, explosão ou
outro risco. Faça a gestão das baterias usadas de acordo
com as instruções.
13. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu tele-
móvel com o máximo cuidado.
Proteja o seu telemóvel de choques ou impactos, que
podem danificá-lo. Algumas peças do seu telemóvel são
de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes
impactos. Não toque no ecrã com um objeto pontiagudo.
14. Descarga elétrica: Não tente desmontar o seu
equipamento. Os riscos de descarga elétrica são reais.
15. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu
aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como
o benzeno, ou álcool).
16. Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada.
Não carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de
um tecido.
17. Alteração das bandas magnéticas. Não coloque o
seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode
danificar os dados das bandas magnéticas.
18. Não utilize o telemóvel em condições atmosféricas
com temperaturas demasiado elevadas ou baixas. Não o
exponha a uma forte radiação solar direta ou em situações
de humidade elevada. A temperatura ótima para este
terminal varia entre -10 °C e +45 °C, sendo a temperatura
máxima indicada pelo fabricante durante o carregamento
de +40°C.
19. Devido aos materiais utilizados para o revestimento
do telemóvel, os telemóveis GSM só podem ser ligados
com uma versão de interface USB 2.0 ou mais recentes. A
ligação a uma alimentação tipo «Power USB» é proibida.
20. A tomada elétrica deverá estar perto do aparelho e ser
facilmente acessível.
21. O carregador do seu telemóvel é destinado
exclusivamente para uso em interiores, o tipo de carregador
é TN-050155E2 , a tensão/corrente de saída é de 5V/1.55A.
~ Instruções de utilização importantes
Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação
1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize
apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de
uma bateria por um modelo não conforme pode provocar
uma explosão desta última.
2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções
em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos
telemóveis usados.
3. Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar
um curto-circuito interno e um sobreaquecimento.
4. Não desmonte a bateria.
5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes de ter
de ser substituída. Quando a bateria apresentar sinais de
enfraquecimento, pode proceder à sua substituição.
6. Se não utilizar o seu telemóvel durante um período
prolongado, pense em carregar a bateria para optimizar
o seu tempo de utilização.
7. Não deite fora as baterias com os resíduos domésticos.
Pense na reciclagem e siga as instruções do fabricante. Se
a bateria estiver danificada, leve-a ao serviço pós-venda ou
ao revendedor WIKO autorizado mais perto de si.
8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o
carregador da tomada quando o carregamento da bateria
estiver terminado.
9. Não deixe a bateria a carregar durante mais de uma
semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o
tempo de vida do produto.
10. Manuseie os cartões SIM com cuidado. Limpe os cartões
com um pano suave se estiverem sujos.
11. Chamada de urgência : pode dar-se o caso dos números
de urgência não estarem acessíveis em todas as redes
de móveis em zonas isoladas ou com pouca cobertura.
Informe-se previamente junto do seu operador.
12. Exposição às radiofrequências :
O seu equipamento foi desenhado e produzido de acordo
com a normativa internacional (ICNIRP) sobre a exposição
à radiofrequência. As instruções de segurança referentes
à exposição à radiofrequência empregam uma unidade de
medida chamada SAR (Taxa de Absorção Especifica). Os
limites de SAR aceitados na Directiva Europeia 2014/53/
EU são de 2.0 W/ Kg.
O valor mais alto de SAR detectado nos testes de
utilização do seu dispositivo são de 0.533W/kg
quando é utilizado junto à orelha é de 1.326 W/kg a
uma distância de 0.5 cm do corpo.
Conselhos para reduzir o nível de exposição
Para diminuir a quantidade de radiação recebida,
recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas
condições de receção. Aconselha-se a limitar a sua
utilização especialmente em : parques de estacionamento
subterrâneos, durante os trajectos de carro ou de comboio,
etc.
As condições de receção estão indicadas através de
barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais
barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de recepção.
Para limitar a exposição às radiações, recomendamos-lhe
a utilização do kit de mãos livres.
Para limitar as consequências negativas da exposição a
uma radiação prolongada, aconselhamos os adolescentes a
manter o telemóvel afastado do baixo-ventre e às mulheres
grávidas a manter o telemóvel afastado do ventre.
13. A reparação do seu aparelho deve ser realizada por um
técnico autorizado. Se confiar a reparação do seu aparelho
a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia
do telefone.
14. O código IMEI é o número de série que identifica o
equipamento e para o seguimento do serviço pós-venda.
Existem várias maneiras de encontrar o código IMEI:
• Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.
• Consultar a embalagem do telemóvel.
• Retirar a bateria do telemóvel (se for extraível): na
parte de dentro, verá uma etiqueta com o código IMEI
correspondente.
(Para as baterias não extraíveis, consulte a etiqueta na
parte traseira do telemóvel)
~ Informação Faixa de Frequências
de Rádio
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Reciclagem
Este produto é abrangido pela Directiva
Europeia (A directiva relativa aos resíduos
eléctricos e electrónicos 2012/19/UE) e as
baterias (pela Directiva 2006/66/CE). Os
equipamentos elétricos, eletrónicos, as baterias
e os seus equipamentos devem ser sempre eliminados de
forma seletiva. Portanto, estes componentes devem ser
apresentadas a um centro de recolha, autorizado, para
fins de transformação adequada ou reciclagem.
~ Substâncias Perigosas
Este aparelho está em conformidade com o REACH
(Regulamento (CE) nº. 1907/2006) e as exigências da
Directiva RoHS revista (Directiva 2011/65 / UE ).
~ Responsabilidade
Dentro dos limites estipulados por leis que são aplicáveis
no seu país, no caso de negligência por sua parte ou
por terceiros ao usar este aparelho ou serviços de
terceiros que são acessíveis através deste aparelho,
a empresa WIKO não será responsável por quaisquer
danos decorrentes de tal negligência. É a única pessoa
responsável pela utilização do aparelho de acordo com
todos os regulamentos aplicáveis a ele que estão em
vigor no seu país. Estas recomendações, as instruções
de segurança e o método de usar o aparelho podem
depender do país em que reside. Para mais informações
sobre as recomendações, instruções de segurança e
conselhos para o uso no seu país visite o nosso website
em es.wikomobile.com.
Em caso de anomalia do seu produto, contacte por favor
com o seu vendedor para que lhe indique o que tem de
fazer para tramitar a garantía.
ATENÇÃO
A WIKO não garante o desgaste normal do produto
(baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina
fotográfica, etc.).
Acordo sobre a utilização de dados
O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito
que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos
dados materiais do seu telemóvel, para conhecer em tempo
real as suas especificações materiais, o seu modelo e, em
retorno, mantê-lo informado das atualizações disponíveis
para o seu sistema, alertá-lo em caso de deficiência técnica
reconhecida sobre um modelo ou uma série. Por outro
lado, este serviço permite-nos alertar instantaneamente
em caso de anomalia de modo a proporcionar uma solução
técnica dentro dos melhores prazos. A recolha destas
informações é necessária para que a WIKO possa propor
as atualizações adequadas ao seu telemóvel.
Com o registo do seu telemóvel, está permitindo deste
modo à WIKO assim como aos seus técnicos a possibilidade
de recolher, guardar, analisar e utilizar informações
de diagnóstico, informações técnicas, informações de
utilização e aferentes, incluindo, e sem limites, informações
a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de
base e as suas aplicações;
nós recolheremos essas informações para facilitar
a disponibilização das atualizações de softwares, da
assistência relativamente aos produtos e serviços vários
propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aos
softwares do seu aparelho.
WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar
a identidade do cliente, para propor e melhorar os seus
produtos ou serviços ao utilizador.
Este serviço não nos dá acesso aos seus conteúdos e
ficheiros pessoais.
O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta
ligação à rede internet móvel. Isso pode conduzir a
despesas de comunicação, a seu cargo, em função da
assinatura subscrita junto do seu operador de rede móvel.
Recomendamos-lhe que utilize uma ligação Wi-Fi. Com o
Wi-Fi, não terá limitação de dados (se a sua assinatura
telefónica limita a troca de dados) e a ligação é mais rápida.
As informações recolhidas são objeto de um
processamento informático destinado a aceder aos dados
materiais do seu telemóvel. Estes dados serão mantidos
pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período
máximo de três anos a partir da data da sua recolha,
conforme a natureza dos mesmos.
O destinatário dos dados é WIKO SAS.
Beneficia de um direito de acesso, retificação ou
eliminação dos seus dados pessoais transmitidos
aquando do registo, podendo exercer tal direito através de
uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine
Dessemond, 13007 Marselha, FRANCE.
DECLARAÇÃO SOBRE A HARMONIZAÇÃO
Nós, empresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANÇA, abaixo assinados,
declaramos que o equipamento de rádio do tipo W-V800 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
Versão do software : W-V800-V01
O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está disponível a pedido por via
postal WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANCE ao seguinte endereço ou
www.wikomobile.com/certification.
Bedienungsanleitung
Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten,
je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem
Gerät abweichen.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons
WIKO View3 Lite (W-V800). In dieser Anleitung finden Sie
alle notwendigen Informationen zur Benutzung des Mobil-
telefons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld
vertraut machen zu können.
Eine komplette Version der Richtlinien, Sicherheitsanwei-
sungen und Ihr Benutzerhandbuch gibt es auf unserer
Homepage www.wikomobile.com. Falls Sie ein gedrucktes
Exemplar haben möchten, schicken Sie bitte eine E-Mail
oder einen Brief an die Adresse am Ende dieses Bedie-
nungsanleitung.
Copyright © 2019 WIKO
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen dürfen
unter keinen Umständen in irgendeiner Form weiterver-
breitet oder reproduziert werden, es sei denn mit aus-
drücklicher Genehmigung von WIKO.
Handelsmarken
WIKO ist eine eingetragene Marke der WIKO SAS.
Hinweis
Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt und
hat zum Ziel, Sie bei der Benutzung dieses Geräts anzulei-
ten. Die hierin enthaltenen Informationen und Empfehlun-
gen unterliegen nach anwendbarem Recht keiner Garantie.
WIKO behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch
aufgeführten Informationen zu verändern.
Haftungsbeschränkung
Alle über dieses Gerät verfügbaren Dienstleistungen und
Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und folglich
gesetzlich geschützt (Urheberrechte, Patente, Lizenzen
und andere gesetzliche Regelungen zum Schutz geistigen
Eigentums). Diese Dienstleistungen sind auf Ihre persön-
liche Nutzung beschränkt und dürfen nicht für gewerbli-
che Zwecke verwendet werden. Es ist nicht möglich, diese
Dienstleistungen oder Inhalte ohne eine vorherige schrift-
liche Anfrage beim Eigentümer des Inhalts zu benutzen.
Sie haben keinesfalls das Recht, die durch dieses Gerät
zur Verfügung gestellten Dienstleistungen oder Inhalte
auf irgendeine Weise und mithilfe irgendeines Mediums
zu kopieren, zu veröffentlichen, zu übertragen, zu verkau-
fen oder geschäftlich zu nutzen oder von ihnen abgeleitete
Versionen zu erstellen.
DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WER
DEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF DIESE WEISE
GELIEFERTE DIENSTLEISTUNGEN UND INHALTE KEINE
GARANTIE, WEDER IMPLIZIT NOCH EXPLIZIT UND UNAB
HÄNGIG VON IHREM ZWECK; WIKO GARANTIERT AUCH
NICHT DEREN MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NOCH DIE RICHTIGKEIT, DIE
GÜLTIGKEIT, DIE GESETZMÄSSIGKEIT ODER DIE VOLL
STÄNDIGKEIT DER DURCH DIESES GERÄT ZUR VERFÜ
GUNG GESTELLTEN DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE.
WIKO verfügt über keinerlei Kontrolle über die Inhalte
und Dienstleistungen, die von Dritten über Netzwerke
oder andere Übertragungswege übertragen werden.
Außerdem können die Dienstleistungen Dritter jederzeit
unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem Grund
leistet WIKO keine Vertretung oder Garantie hinsichtlich
der Verfügbarkeit aller Inhalte und Dienstleistungen Dritter
und übernimmt hinsichtlich einer solchen Unterbrechung
oder Aussetzung keinerlei Haftung.
WIKO kann keinesfalls für die Behandlung und Betreuung
der Inhalte und Dienstleistungen Dritter, die über dieses
Gerät zugänglich sind, haftbar gemacht werden. Jede Fra-
ge oder Eingabe die genannten Inhalte oder Dienstleistun-
gen betreffend muss direkt an den Lieferanten der entspre-
chenden Inhalte oder Dienstleistungen gerichtet werden.
Die SIM-Karte und das Netz oder Übertragungssystem (für
Mobiltelefone oder andere), mit dem das Gerät funktioniert,
wird von einem dritten, unabhängigen Dienstleister zur
Verfügung gestellt. WIKO lehnt ausdrücklich jede Haftung
hinsichtlich der Funktionsfähigkeit, Verfügbarkeit, Abde-
ckung, Dienste oder Fähigkeiten für das Netz oder Über-
tragungssystem (für Mobiltelefone oder andere) ab. Die
Haftung von WIKO und seines anerkannten Kundendiensts
beschränkt sich einzig auf die Reparaturkosten und/oder
den Austausch des Geräts innerhalb der Garantiezeit.
WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIG-
KEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH
DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VER-
ANTWORTUNG FÜR KRIMINALDELIKTE, NOCH FÜR
DIREKTE ODER INDIREKTE, MITTELBARE ODER BE-
SONDERE SCHÄDEN, NOCH FÜR ANWALTSKOSTEN
ODER JEGLICHE ANDERE KOSTEN ODER SCHÄDEN,
DIE AUS DER NUTZUNG DER DURCH DIESES GE-
T ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN INHALTE ODER
DIENSTLEISTUNGEN DURCH SIE ODER EINEN DRIT-
TEN ENTSTEHEN KÖNNTEN.
IN EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS IMPLI-
ZITER GARANTIEN ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER
VERBRAUCHERRECHTE RECHTLICH NICHT MÖGLICH.
ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTEHENDEN
AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE
NICHT ZUTREFFEN.
Lieferumfang :
1. Mobiltelefon WIKO View3 Lite
2. Netzadapter
3. Micro-USB-Kabel
4. Kopfhörer mit Mikrofon
5. Anleitung Schnellstart und Sicherheitsanleitung
6. Nicht wechselbarer Akku
!
Beschreibung Ihres Gerätes
Ein-Aus Taste
/ Sperre
~ Tasten auf dem Telefon
Tasten
Ein/
Aus-Taste
Home-
Taste
Funktion
Übersicht-
Taste
Zurück
Taste
Lautstärke
Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons.
Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens
Rückkehr zur Startseite.
Öffnen der Liste der letzten Anwendungen
Rückkehr zum vorherigen Menü. Schließen der Bildschirmtastatur.
Erhöhung / Verminderung der Lautstärke von Anrufen, Klin
-
geltönen, von Musik, Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.
Stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des Konferenz-Modus
durch längeres Drücken der Taste Lautstärke-
Vor der Inbetriebnahme
~ Einlegen der SIM-Karten - 2 SIM
Legen Sie die SIM-Karten gemäßdem untenstehenden
Schema ein.
SIM
1
SIM
2
~ Einsetzen der Speicherkarte
Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarte bis zu 126GB
ausgelegt.
Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgesehene
Aussparung ein.
~ Aufladen des Akkus
Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom ver-
sorgt.
Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden
Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezustand kann die
Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Mic-
ro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des
Geräts dauerhaft rot.
Nach vollständiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige auf
grün um, das Ladegerät kann nun getrennt werden.
Weitere Informationen sind dem Kapitel „Sicherheitshinweise“
zu entnehmen.
micro
SD
~ Ein- und Ausschalten des Geräts
Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste
so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zu-
nächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren.
Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter.
Wenden Sie sich an den Telefonanbieter, wenn Sie den
Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr finden.
Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Ein-
gabeversuchen gesperrt und kann über die Eingabe Ihres
PUK-Codes wieder entsperrt werden (der PUK-Code wird
zusammen mit der SIM-Karte geliefert, sollte dies nicht der
Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter).
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste
gedrückt, bis das Menü erscheint und tippen Sie auf
Aus-
schalten
. Bestätigen Sie mit
OK
.
Das Gerät vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.
Grundlegende Bedienvorgänge
~ SIM-Management
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, wer-
den verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n)
angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu
Anrufen, Kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen
ändern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM1 als
Standard-SIM-Karte konfiguriert.
Hier können Sie:
1. Die Standard-SIM für Telefonanrufe, Videoanrufe, SMS/
MMS und die Internetverbindung einrichten. Die Hinter-
grundfarbe dient dazu, die beiden SIM-Karten besser
unterscheiden zu können.
2. Sie können die SIM auch vor jeder Aktion auswählen,
beispielsweise bevor Sie einen Anruf tätigen oder eine
SMS/MMS versenden Auswahl von «Jedes Mal fragen».
~ Netzwerkverbindung
APN nicht verfügbar
Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste
leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die
APN manuell einzurichten. Gehen Sie zu Einstellungen >
Netzwerk & Internet > Mobilfunknetz > SIM1 oder SIM2
> Erweitert > Zugangspunkte (APNs), Sie dazu auf die.
Option-Taste
Neuer APN und geben Sie die von Ihrem
Anbieter erhaltenen Informationen ein. Nach Rückkehr
in das vorherige Menü können Sie nun den zuvor gespei-
cherten APN auswählen.
Aktivieren der Datenverbindung
Überprüfen der Verbindungs-Einstellungen:
1. Gehen Sie zu Einstellungen > Netzwerk & Internet >
Mobilfunknetz > SIM1 oder SIM2 > Erweitert > Zugangspunkte
(APNs) und geben Sie den Zugangspunkt für Ihren jeweiligen
Netzbetreiber/Tarif ein.
2. Um die Mobile Datenverbindung zu aktivieren, ziehen Sie
das Meldungsfenster mit zwei Fingern nach unten und stellen
die Verbindung her durch Klicken auf
.
3. Sie können auswählen, mit welcher SIM-Karte Sie die
Verbindung herstellen möchten. Dazu gehen Sie zum
Menü Einstellungen > Netzwerk & Internet > SIM-Karten >
Bevorzugte SIM für Mobile Daten, die Sie aktivieren möchten.
Wenn Sie die Datenverbindung für eine SIM-Karte aktivieren,
kann das 4G-Netzwerk nur für diese SIM-Karte wausgewählt
werden.
Daten-Roaming
Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten-Roaming im
Menü Einstellungen > Netzwerk & Internet > Mobilfunknetz >
SIM1 oder SIM2 > Daten-Roaming
~ Benachrichtigung
Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste
Signalstärke
Mit 4G-Netz verbunden
Mit HSPA+ (3G++) verbunden
Mit HSPA (3G+) verbunden
Mit 3G-Netz verbunden
Mit EDGE-Netz verbunden
Mit GPRS-Netz verbunden
Kein Signal
Roaming
Verfügbare WLANs
Mit WLAN verbunden
Bluetooth aktiviert
GPS aktiviert
Laufender Anruf
Anklopfen
Anruf in Abwesenheit
Synchronisierung
Neue E-Mail
Alarm aktiviert
Stumm-Modus aktiviert
Neue Sprachnachricht
3G
4G
Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen
durch Signalton, Vibration oder Blinken der
Leuchtanzeigen begleitet werden.
Das Benachrichtigungsfeld
Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Finger an
einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Nun werden
Einzelheiten über neu eingegangene Mitteilungen, fällige
Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt.
Tippen Sie zum Löschen aller terminbasierten
Benachrichtigungen auf ALLE LÖSCHEN, laufende
Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie
eine Benachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links.
Ziehen Sie das Feld zum Schließen wieder nach oben oder
tippen Sie auf die ZURÜCK-Taste
.
Tippen Sie auf
, um das Einstellungsfeld zu öffnen.
Das Feld lässt sich noch schneller öffnen, wenn Sie
die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern nach
unten ziehen.
SIM-Karte geändert
Keine SIM-Karte
Download
Mit Computer verbunden
Akku-Ladezustand
Neue SMS oder MMS
Offline-Modus aktiviert
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch
Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise
aufmerksam durch:
1.
Es besteht die Gefahr eines dauerhaften
Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer über einen
längeren
Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden.
Um ein Gehörschaden zu vermeiden, hören Sie
keine Musik über die Kopfhörer mit extrem erhöhter
Lautstärke über einen langen Zeitraum.
2. Notruf: Manchmal sind die Notrufnummern nicht über
das mobile Netzwerk erreichbar, prüfen Sie dies bei Ihrem
Telefonanbieter.
3. Kinder: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Mobiltelefon. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder konzipiert. Das Produkt enthält Kleinteile,
die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr führen
können.
4. Fahrsicherheit: Die Benutzung des Telefons
ist während der Fahrt untersagt. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, die Gesetze und Vorschriften für den
Gebrauch des mobilen Telefons während der Fahrt in dem
jeweiligen Land einzuhalten.
5. Im Flugzeug: Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im
Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es
können Interferenzen hervorgerufen werden.
6. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe
von medizinischen Geräten aus.
Ein in der Nähe von medizinischen Geräten eingeschaltetes
Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können
Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhäusern und
Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden
Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten.
7. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen
auszuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an
Tankstellen in der Nähe von Kraftstoffen. Auch in
Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Telefons
als gefährlich erweisen.
8. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher:
Ein Abstand von mindestens 15cm zwischen dem
Mobiltelefon und dem Schrittmacher wird empfohlen,
um mögliche Störungen zu vermeiden. Personen
sollten ihr Gerät bei Rufeingang sicherheitshalber
auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite
aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit
Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das
Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Arzt, um
Informationen über die erforderlichen Maßnahmen
einzuholen.
9. Brandgefahr: Halten Sie Ihr Gerät fern von
Wärmequellen. Laden Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von
entflammbaren Materialien auf.
10. Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie Ihr Gerät fern
von Flüssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuchten
Händen, durch Wasser verursachte Schäden sind vielfach
irreparabel.
11. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zubehörteile
in der Box. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile
kann Ihr Gerät beschädigen oder Risiken bergen.
12. Der Akku muss mit Vorsicht behandelt werden.
Versuchen Sie nicht den Akku auseinanderzunehmen.
Benutzen Sie nie beschädigte Akkus oder Ladegeräte.
Halten Sie die Akkus von elektronischen Gegenständen
fern. Generell dürfen Akkus keinen extremen Temperaturen
(unter 0°C oder über 45°C) ausgesetzt werden. Es wird
empfohlen das Telefon bei einer Raumtemperatur von 5
bis 25° C zu laden. Um die Lebensdauer der Batterie zu
erhöhen, verwenden Sie bitte nur die mitgelieferte WIKO
Batterie und das Netzteil. Unsachgemäße Benutzung der
Batterie oder die Batterie gegen ein inkorrekten Typen
getauscht wird, könnte Feuer, Explosionen oder andere
Risiken verursachen. Zur Entsorgen der benutzten Batterie
folgen sie der Anleitung.
13. Stoß- und Schlageinwirkung: Benutzen und bedienen
Sie Ihr Gerät mit größter Sorgfalt.
Schützen Sie Ihr Telefon vor schädigender Stoß- oder
Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Geräts sind aus
Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoßeinwirkung
zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit
spitzen Gegenständen.
14. Elektrische Entladung: Versuchen Sie nicht, Ihr
Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom-
schlaggefahr.
15. Pflege: Reinigen Sie den Hörer nur mit einem
trockenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder
Alkohol benutzen).
16. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf.
Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf.
17. Beeinträchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie Ihr
Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Daten auf den
Magnetstreifen könnten dadurch beschädigt werden.
18. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu heißen
oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon
niemals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher
Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionieren des Telefons
angemessene Temperatur liegt zwischen -10°C und +45°C,
die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim
Aufladen beträgt +40°C.
19. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das
GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0
oder höher, angeschlossen werden.
20. Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
21. Das Ladegerät ist nur zumGebrauch in Innenräumen
vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet
TN-050155E2 , die Ausgangsspannung/Stromstärke
beträgt 5V/1.55A.
~ Wichtige Bedienungsanweisungen
Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur
1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten
ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet
werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell
ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die
geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/
zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen.
3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschädigt oder
gequetscht wird.Dadurch könnte ein interner Kurzschluss
und/oder Überhitzung entstehen.
4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden,
bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauer-
haft schwächer, muss er ausgetauscht werden.
6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll, führen Sie
sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die
Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschädigte Akkus
zum nächstgelegenen autorisierten Kundendienst oder
WIKO-Vertriebspartner.
7. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, sobald
der Akku aufgeladen ist, so können Sie Ihren Stromver-
brauch reduzieren.
8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am La-
degerät angeschlossen, die eventuell entstehende Über-
last könnte zu einer Verkürzung der Produktlebensdauer
führen.
9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wischen
Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie
schmutzig erscheinen.
10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnummern
nicht im gesamten Mobilfunknetz zugänglich oder Notrufe
in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmög-
lich sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter.
11. Belastung durch hochfrequente Strahlung :
Ihr Gerät wurde nach internationalen Normen (ICNIRP)
entworfen und entwickelt.
Die Sicherheitshinweise bezüglich der Absorption von
elektromagnetischen Feldern wird in der Maßeinheit
SAR angegeben. Der empfohlene oberste Grenzwert der
europäischen Richtlinien 2014/53/EU liegt bei 2.0 W/ kg.
Der höchste gemessene SAR Wert für Ihr Gerät, bei
der Verwendung am Ohr, liegt bei 0.533W/kg und
1.326 W/kg bei einer Nutzung von 0.5cm Nähe zum
Körper.
Hinweise zur Absenkung des Sous-exposition
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfeh-
len wir Ihnen, Ihr Gerät bei guten Empfangsbedingungen
zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder
während einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmög-
lich eingeschränkt werden.
Die Empfangsbedingungen werden über die auf Ihrem Tele-
fon erscheinenden Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr
Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser
ist die Empfangsqualität.
Zur Einschränkung der Strahlenbelastung empfehlen wir
Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung.
Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu
vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom
Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu halten.
12. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zugelas-
senen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie
eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftra-
gen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.
13. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe
sich Ihr Gerät identifizieren lässt und ein reibungsloserer
Ablauf des Kundendiensts möglich ist. Es gibt verschiede-
ne Möglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:
• Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen
Tastatur Ihres Mobiltelefons eingeben.
• Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen.
• Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäuserü-
cken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht
herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett
am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach).
~
Bandinformationen Frunkfrequenzen
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Recycling
Dieses Produkt unterliegt der European
Directive (WEEE Directive 2012/19/EU) and
batteries (Directive 2006/66/EC). Elektrisches,
elektronisches Equipment, Batterien, Akkus
und deren Zubehör müssen sich immer
einem ausgewählten Abfallmanagement unterziehen.
Deshalb müssen diese Elemente bei den entsprechenden
autorisierten Abfallstationen entsorgt werden, um
standesgemäß wiederaufbereitet oder recycelt zu werden.
~ Gefährliche Substanzen
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen, die aus den
REACH Regulationen (Regulation (EC) No 1907/2006) und
jenen aus den überarbeiteten RoHS Direktiven (Directive
2011/65/EU) resultieren.
~ Haftbarkeit
Innerhalb der Grenzen der gültigen Gesetzgebung in Ihrem
Land, ist WIKO im Fall von Fahrlässigkeit Ihrerseits oder
seitens von Dritten bei Verwendung Ihres Gerätes oder
Dienste von Dritten durch das Gerät nicht für verursachte
Schäden verantwortlich, die aus besagter Fahrlässigkeit
resultieren. Sie alleine sind verantwortlich für die
Benutzung Ihres Gerätes in Übereinstimmung mit allen
in Ihrem Land eingesetzten und gültigen Vorschriften.
Diese Empfehlungen, Sicherheitsanweisungen und
der Gebrauch Ihres Gerätes können variieren, je
nachdem in welchem Land Sie leben. Um mehr über die
Empfehlungen, zusätzliche Sicherheitsanweisungen und
Benutzertipps speziell für Ihr Land zu erfahren, besuchen
Sie bitte www.wikomobile.com.
Im Falle des Betriebsausfalls oder des Defektes Ihres
Produkts, treten Sie bitte mit Ihrem Verkäufer in Kontakt,
um Informationen zum Ablauf des Garantieprozesses zu
erhalten.
ACHTUNG
WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des
Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive,
usw.).
Vereinbarung über die Nutzung von
Daten
Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher
Kundendienst, über den die WIKO-Techniker Zugang zu den
materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern
sind dadurch Ihre persönliche Hardware-Spezifikation und
Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für
Ihr System verfügbare Updates oder eventuelle technische
Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren
kann. Außerdem können Sie uns über diesen Service im
Störungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so
schnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können.
Das Sammeln dieser Informationen ist erforderlich, damit
WIKO Ihnen die für Ihr Telefon geeigneten Aktualisierungen
anbieten kann.
Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an,
dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind,
diagnoserelevante, technische,benutzungsspezi-
fische und zugehörige Informationen einschließlich
Informationen über Ihr
WIKO-Gerät, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendungen
unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen;
diese Informationen werden von uns regelmäßig erfasst, um
die Bereitstellung von Software-Updates und von technischer
Hilfe für Produkte und verschiedene, dem Kunden für
gerätespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene
Dienstleistungen zu erleichtern.
WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des
Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen
anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem Service
haben wir keinen Zugang auf Ihre persönlichen Inhalte und
Dateien.
Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie
kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach
Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche
Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die
Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht
keine Datenbeschränkung (sofern in Ihrem Vertrag eine
Beschränkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die
Verbindung ist schneller.
Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen
zu können, werden die gesammelten Informationen
informationstechnisch verarbeitet. Sie werden von WIKO an
einem speziellen und gesicherten Ort aufbewahrt sowie für
eine Dauer von maximal drei Jahren ab dem Zeitpunkt ihrer
Sammlung, je nach Datentyp.
Empfänger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS.
Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung
oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten,
die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben.
Sie konnen von diesem Recht Gebrauch machen,
indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
Hiermit erklären wir, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dass das Funkgerät vom Typ
W-V800 den Anforderungen der EU-Direktive 2014/53/EU entspricht.
Softwareversion: W-V800-V01
Den kompletten Text der Entsprechenserklärung des Gerätes können Sie schriftlich unter
folgender Adresse anfordern WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE -
www.wikomobile.com/certification.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gebruikershandleiding
De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die
van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw tele
-
foonoperator.
GEFELICITEERD!
U hebt de mobiele telefoon WIKO View3 Lite (W-V800)
gekocht.
In deze handleiding vindt u alle nodige informatie
voor het gebruik van deze mobiele telefoon en om snel
vertrouwd te raken met het WIKO universum.
Uitgebreide richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik,
kunt u vinden op internetpagina: www.wikomobile.com.
Voor het opvragen van een geprinte versie van de gebrui-
kershandleiding kunt u ons schriftelijk benaderen via het
vermelde adres of per e-mail.
Copyright © 2019 WIKO
De informatie in dit handboek mag in geen geval, in welke
vorm dan ook, worden overgebracht of gekopieerd zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van WIKO.
Handelsmerken
WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO SAS.
Voorwoord
Dit handboek is met de grootste zorg opgesteld en heeft als
doel u wegwijs te maken in het gebruik van dit apparaat.
Alle informatie en aanbevelingen die deze bevat, vormen
daarentegen geen garantie onder de wet die van toepas-
sing is. WIKO behoudt zich het recht voor om op ieder mo-
ment de informatie in dit handboek te wijzigen.
Aansprakelijkheidslimiet
Het geheel van diensten en inhoud toegankelijk vanaf
dit apparaat zijn exclusief eigendom van derden, en dus
door wetten beschermd (auteursrecht, octrooi, licentie, en
andere wetten betreffende intellectueel eigendom). Deze
diensten zijn gereserveerd voor persoonlijk en niet voor
commercieel gebruik. Er kan onmogelijk van de inhoud
of diensten gebruik gemaakt worden zonder schriftelijke
toestemming van de eigenaar van deze inhoud. U mag op
geen enkele wijze de inhoud of diensten gepubliceerd via
dit apparaat kopiëren, publiceren, overbrengen, verkopen
op welke drager dan ook, of hiervan afgeleide producten
vervaardigen.
DE DIENSTEN EN INHOUD VAN DERDEN WORDEN “NAAR
BEHOREN” GELEVERD. WIKO KAN DE ONDER DEZE
VOORWAARDE GELEVERDE INHOUD OF DIENSTEN NIET
GARANDEREN; UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, ONGE
ACHT VOOR WELK DOELEINDE. HIJ STAAT OOK NIET
GARANT VOOR DE HANDELSKWALITEIT HIERVAN EN
DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK. WIKO
STAAT OOK NIET GARANT VOOR DE NAUWKEURIGHEID,
GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOLLEDIGHEID VAN DE IN
HOUD OF DIENSTEN GELEVERD VIA DIT APPARAAT.
WIKO heeft geen enkele controle over de inhoud en dien-
sten die door derden via sociale media of transmissieappa-
ratuur overgedragen wordt. Daarbij kunnen diensten van
derden willekeurig onderbroken of ontbonden worden.
Om deze redenen kan WIKO geen vertegenwoordiging of
garantie bieden betreffende de beschikbaarheid van de ge-
hele inhoud of dienst van derden, en weigert uitdrukkelijk
iedere aansprakelijkheid met betrekking tot deze onder-
breking of ontbinding.
WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld wor-
den voor de verwerking en traceerbaarheid van deze in-
houd en diensten van derden, toegankelijk via dit apparaat.
Vragen of verzoeken betreffende deze inhoud of diensten
moeten direct aan de betreffende leverancier van de inhoud
of diensten gericht worden.
De simkaart en het netwerk of systeem (cellulair of an-
ders) waarop dit apparaat functioneert, wordt geleverd
door een onafhankelijke, buitenstaande operator. WIKO
weigert uitdrukkelijk de aansprakelijkheid voor problemen
betreffende de werking, beschikbaarheid, bereikbaarheid,
diensten of capaciteit van het netwerk of systeem (cellulair
of anders). De verantwoordelijkheid van WIKO en zijn er-
kende klantenservice is beperkt tot de reparatiekosten en/
of vervanging van het apparaat tijdens de garantieperiode.
WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN
IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-
TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE-
LIJKHEID IS, DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, AC-
CESSOIRES, ADVOCATENHONORARIUM, KOSTEN,
SPECIALE- OF IEDER ANDERE SCHADE VOORTKO-
MEND UIT HET GEBRUIK DOOR UZELF OF DOOR DER-
DEN VAN DE INHOUD OF DIENSTEN TOEGANKELIJK
VIA DIT APPARAAT.
IN ENKELE LANDEN ZIJN DE UITSLUITINGEN VAN
IMPLICIETE GARANTIES, OF BEPERKINGEN VAN
WETTELIJKE CONSUMENTENRECHTEN NIET TOE-
GESTAAN; HET IS DUS MOGELIJK DAT DEZE UIT-
SLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VOOR U VAN
TOEPASSING ZIJN.
Inhoud van de doos :
1. Mobiele telefoon WIKO View3 Lite
2. Netspanningsadapter
3. Micro USB-kabel
4. Hoofdtelefoon
5. Snelstartgids en Veiligheidsboek
6. Niet verwijderbare batterij
!
Uw telefoon ontdekken
Aan-uit /
Vergrendelen
~ Telefoontoetsen
Toetsen
Aan/Uit
Starts-
cherm
Functie
Menu
Zurück
Taste
Volume
De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.
Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen.
Keer terug naar het startscherm.
Open de lijst met de laatste toepassingen.
Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm
blokkeren.
Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de
muziek, de games en andere audiofuncties.
Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten.
De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-.
Eerste inbedrijfneming voorbereiden
~ Simkaarten invoegen - 2 SIM
Plaats de simkaartenvolgens het onderstaande schema.
SIM
1
SIM
2
~ De geheugenkaart installeren
Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal
126GB bevatten.
Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf.
~ De batterij opladen
Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Ge-
lieve de batterij op te laden. Een te laag batterijniveau kan de
levensduur verkorten.
Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector van
de microfoon op de USB-poort van de telefoon.
Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aangeeft
dat de batterij wordt geladen.
Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje groen. Kop-
pel het apparaat los van de lader.
Raadpleeg het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies” voor meer
informatie.
micro
SD
~ Aan- en uitzetten
Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op
de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert.
Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode
opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de
telefoon wordt ingeschakeld.
Na drie mislukte ingaven van de pincode wordt de mobiele
telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw
pukcode (bij de simkaart meegeleverd. Als dit niet het
geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator).Om
de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de AAN/
UIT knop totdat het menu verschijnt en drukt u vervolgens
op
Uitschakelen
. Druk vervolgens op
OK
om uw keuze te
bevestigen.
De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgeschakeld.
Basisfuncties
~ Simbeheer
Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt
of van simkaart verandert, verschijnt er informatie
over de simkaarten. U wordt dan verzocht om de
instellingen verbonden aan de oproep, het bericht en
de internetverbinding al dan niet te wijzigen. Sim1
is geconfigureerd als de standaard simkaart voor
dataconnectie.
Nu kan u :
1.De standaardsim instellen voor spraakoproepen, video-
oproepen, sms/mms en dataverbinding voor internet. De
achtergrondkleur dient om een onderscheid te maken
tussen de twee sims.
2.De simkaart kiezen voor elke actie, bijvoorbeeld vóór het
starten van een gesprek of het sturen van een sms/mms
door te kiezen voor ‘Elke keer vragen’.
~ Netwerkverbinding
APN niet beschikbaar
Als uw operator niet in de lijst staat of de lijst leeg is,
informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig
kunt instellen. Ga naar Instellingen > Netwerk en internet
> Mobiel netwerk > SIM1 of SIM2 > Geavanceerd > Namen
toegangspunten. Hiervoor drukt u op de knop
Nieuwe
APN, waar u de door uw provider opgegeven informatie
invoert.
U keert terug naar het vorige menu en kiest de APN die u
zojuist hebt opgeslagen.
De dataverbinding activeren
Controleer uw instellingen voor gegevensverbinding:
1. Ga naar Instellingen > Netwerk en internet > Mobiel
netwerk > SIM1 of SIM2 > Geavanceerd > Namen
toegangspunten, schakel vervolgens het toegangspunt in
op basis van uw operator/pakket
2. Om Mobiele data te activeren, sleep het meldingenvenster
naar beneden met twee vingers en schakel de
gegevensverbinding in door te klikken op
.
3. U kunt kiezen welke simkaart u verkiest voor een
dataverbinding in Instellingen > Netwerk en internet >
Simkaarten > Voorkeurssimkaart voor Mobiele data, druk
vervolgens op de simkaart die u wilt activeren.
Wanneer u Gegevensverbinding activeert voor één
simkaart, kan het 4G-netwerk alleen worden
geactiveerd voor deze simkaart.
Dataroaming
Op simkaarten met roaming moet u Gegevensroaming
activeren in het menu Instellingen > Netwerk en internet >
Mobiel netwerk > SIM1 of SIM2 > Gegevensroaming. Anders
wordt de internetverbinding standaard uitgeschakeld.
~ Meldingen
Meldingspictogrammen op de statusbalk
Wi-Fi verbinding
Bluetooth Aan
GPS in dienst
Spraakoproep in uitvoering
Oproep in de wachtrij
Gemiste oproep
Synchronisatie
Nieuwe e-mail
Alarm Aan
Geluid uit
Nieuw voicemailbericht
Signaalsterkte
Ingelogd op 4G
Ingelogd op HSPA+
Ingelogd op HSPA (3G)
Ingelogd op 3G-
Ingelogd op EDGE-
Ingelogd op GPRS-
Geen signaal
Roaming
Beschikbare Wi-Fi
3G
4G
Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen
vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of
knipperende lichten.
Het meldingenvenster
Trek de statusbalk bovenaan naar beneden voor detailin-
formatie over de meldingen. Informatie over nieuw binnen-
gekomen berichten, opkomende agenda-evenementen,
downloadstatus enz. wordt dan weergegeven.
Druk op ALLES WISSEN om alle eenmalige meldingen te
wissen, de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de
lijst. Schuif een melding naar links of naar rechts om hem te
wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het naar boven
of drukt u op TERUG
.
Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u op
.
Om dit sneller te doen, trekt u de statusbalk met
twee vingers naar beneden.
Downloads
Aangesloten op de
Batterijniveau
Sms of mms
Vliegtuig-modus Aan
Simkaart gewijzigd
Geen simkaart
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor veilig gebruik de volgende richtlijnen aan-
dachtig door:
1.
Als men langere tijd met het volle geluidsvolume
naar de muziekspeler luistert, kan dit het gehoor van de lu-
isteraar beschadigen.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, vermijd geduren-
de lange tijd via koptelefoon (hoofdtelefoon, oordopjes) naar
geluiden of muziek te luisteren met een te hoog volume.
2. Noodoproep: Soms zijn noodnummers niet altijd bereik-
baar via alle mobiele netwerken, controleer eerst met uw
operator.
3. Kinderen: Ga behoedzaam om met uw telefoon. Een mo-
biele telefoon is niet ontworpen voor gebruik door kinderen.
De telefoon bevat meerdere kleine onderdelen die, indien
ingeslikt, verstikking kunnen veroorzaken.
4. Rijveiligheid: Het gebruik van uw mobiele telefoon tijdens
het rijden is verboden. Het is uw verantwoordelijkheid om de
wetten en voorschriften te respecteren wat betreft het ge-
bruik van mobiele telefoons in het land waar u rijdt.
5. In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig.
Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u
zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth). Dit kan
namelijk interferentie veroorzaken.
6. In het ziekenhuis : Zet uw telefoon uit in de buurt van
medische apparatuur.
Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan in
de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie
veroorzaken met medische instrumenten. De instructies en
waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen daar-
om strikt te worden gevolgd.
7. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzine-
stations. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in
de buurt van brandstof. Het is gevaarlijk om uw telefoon te
gebruiken in een professionele garage.
8. Electronische implantaten en peacemakers: Een
minimumafstand van 15 cm tussen mobiele telefoon en
pacemaker wordt aangeraden om een mogelijke stor-
ing van de pacemaker te voorkomen. Dragers dienen uit
voorzorg gedurende het telefoongesprek het toestel aan
de andere zijde vast te houden. Indien u merkt dat het toestel
de werking van uw pacemaker verstoort dient u de telefoon
onmiddellijk uit te schakelen en contact op te nemen met uw
dokter voor advies.
9. Brandgevaar: Gebruik de telefoon niet in de buurt van
warmtebronnen. Laadt vanwege brandgevaar een telefoon
niet op in de nabijheid van een warmtebron.
10. Contact met vloeistoffen: Stel het toestel niet bloot aan
vloeistoffen en hanteer deze niet met natte handen: het in
aanraking komen met water kan leiden tot onherstelbare
schade.
11. Gebruik enkel door WIKO goedgekeurde accessoires uit
de doos. Niet goedgekeurde accessoires kunnen de telefoon
beschadigen of uw veiligheid in gevaar brengen.
12. Batterijen moeten voorzichtig worden gebruikt. Haal
nooit zelf de batterij uit elkaar en verwijder geïntegreerde
batterijen niet. Gebruik nooit een beschadigde batterij of op-
lader. Bewaar batterijen niet in de buurt van elektronische
voorwerpen. In het algemeen dient u batterijen nooit bloot te
stellen aan lage of hoge temperaturen, (onder 0°C of boven
45°C). Het wordt aanbevolen om de batterij op te laden bij een
kamertemperatuur van 5 tot 25 °C. Om de levensduur van de
batterij te verhogen, gebruik enkel WIKO batterij en oplader
meegeleverd in de doos. Verkeerd gebruik van de batterij of
de batterij wordt vervangen door een onjuist type, kan brand,
ontploffing of ander gevaar veroorzaken. Ontdoe u van ge-
bruikte batterijen in overeenstemming met de instructies.
13. Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw telefoon
met de grootst mogelijke zorg.
Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die het
zouden kunnen beschadigen. Sommige onderdelen van de
telefoon zijn van glas en kunnen daarom breken door een
val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak
het scherm niet aan met een scherp voorwerp.
14. Elektrische schokken: Probeer uw toestel vanwege
het gevaar voor elektrische schokken niet te demonteren.
15. Onderhoud : Als u uw handset wilt schoonmaken,
gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmiddelen
zoals benzeen of alcohol).
16. Laad de telefoon op in een goed geventileerde plaats.
Laad uw apparaat niet op als het zich op stof bevindt.
17. Wissen van magneetbanden : Plaats uw telefoon niet
naast een creditcard, want dit kan gevolgen hebben voor
de gegevens op magneetbanden.
18. Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan extreem hoge
of lage temperaturen, noch aan direct zonlicht of vochtige
ruimtes. Aanbevolen temperatuur ligt tussen de -10°C en
+45°C, de maximale laadtemperatuur goedgekeurd door de
producent is bepaald op +40°C.
19. Vanwege de materialen verwerkt in de behuizing van het
toestel, kunnen GSM toestellen enkel op USB apparatuur,
versie 2.0 of recentere versies, worden aangesloten. Het is
verboden de telefoon op zogenaamde USB stroomkabels
aan te sluiten.
20. Het stopcontact dient makkelijk toegankelijk te zijn en zich
te bevinden in de nabijheid van de telefoon.
21. Deze oplader is enkel geschikt voor binnenshuis gebruik,
type TN-050155E2 , uitgaand voltage/stroom 5V/1.55A.
~ Belangrijke gebruiksinstructies
Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties
1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om de
levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij
vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot
een explosie van de batterij.
2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de gelden-
de voorschriften in acht met betrekking tot het recycleren
van batterijen en gebruikte telefoons.
3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of verplet-
terd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kortsluiting en
tot oververhitting.
4. De batterij niet demonteren.
5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen
voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij teke-
nen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen.
6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet ge-
bruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een opti-
male gebruiksduur.
7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk
aan recyclagevoorschriften en volg de instructies van
de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem
naar de klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen
erkende WIKO dealer.
8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het
stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid.
9. Laat de batterij niet langer dan een week laden. Dit zou
overbelasting kunnen veroorzaken en de levensduur van het
product verminderen.
10. Behandel simkaarten voorzichtig. Veeg ze schoon met
een zachte doek als ze vuil lijken.
11. Alarmnummers : Het is mogelijk dat alarmnummers niet
beschikbaar zijn op alle mobiele telefoonnetwerken, in geïso-
leerde of niet aangesloten gebieden. Informeer op voorhand
bij uw operator.
12. RF-blootstelling
Uw toestel is ontworpen en geproduceerd om te voldoen aan
de internationale (ICNIRP) normen betreffende blootstelling
aan radiogolven. Veiligheidsvoorschriften voor blootstelling
aan radiogolven worden gemeten in SAR (Specific Absorption
Rate). De door de 2014/53/EU Europese Richtlijn vastgestel-
de SAR-limiet bedraagt
2.0 W/ kg.
De hoogste SAR-waarde voor uw toestel bedraagt 0.533
W/kg bij gebruik naast het oor en 1.326 W/kg bij gebruik
op een minimale afstand van 0.5cm.
Tips om het niveau van blootstelling te verlagen
Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen,
raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condities
van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het
gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals :
ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in
de auto of de trein enz. De ontvangstcondities worden
aangegeven door middel van het staafdiagram op uw
telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van
uw telefoon, des te beter de kwaliteit van de ontvangst.
Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij het
gebruik van een handsfree-kit aan.
Om de slechte gevolgen van blootstelling aan langduri-
ge straling te beperken, raden wij adolescenten aan om
de telefoon uit de buurt van hun onderbuik te houden en
zwangere vrouwen om de telefoon van de buik te houden.
13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd
door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw
apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft
WIKO geen garantie op de telefoon.
14. De IMEI code is het serienummer die de identificatie
van uw apparaat mogelijk maakt en die gebruikt wordt
door de dienst na verkoop. Er zijn meerdere manieren om
uw IMEI code te vinden:
• * # 06 # intoetsen op het numerieke toetsenbord van uw
mobiele telefoon.
• Op de verpakking van uw telefoon kijken.
• Door de batterij uit het apparaat te halen: op de achter-
kant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet uitneemba-
re batterijen moet u op het etiket van de telefoonbehuizing
kijken).
~ Radio frequentieband informatie
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Recycling
Op dit product is de Europese richtlijn van
toespassing (Richtlijn betreffende Afval van
Elektrische en Elektronische Apparaten 2012/19/
EU), terwijl op batterijen de Europese richtlijn
2006/66/EG van toepassing is. Alle elektronische
apparaten, batterijen en toebehoren dienen afzonderlijk van
het huisafval te worden verwijderd via door de overheid of
gemeente toegewezen inzamelpunten.
~ Gevaarlijke stoffen
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften (Richtlijn
(EG) nr.1907/2006) en de RoHS- richtlijn (Richtlijn 2011/65/
EU).
~ Verantwoordelijkheid
Binnen de in de wet vastgelegde grenzen van uw land,
aanvaardt de firma Wiko geen enkele verantwoordelijkheid
en is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door
onzorgvuldig gebruik van dit apparaat uwerzijds of
wanprestaties geleverd door derden via dit apparaat.
U draagt de verantwoordelijkheid voor het gebruik van dit
apparaat conform alle in uw land geldende voorschriften.
Aanvullende aanbevelingen, veiligheidsinstructies en
gebruiksadviezen kunnen per land verschillen. Nadere
aanbevelingen, veiligheidsinstructies en gebruiksadviezen in
uw land, kunt u nalezen op onze website: www.wikomobile.
com.
In geval van een storing of defect van uw product, neem
contact op met het verkooppunt voor informatie omtrent
de garantie procedure.
LET OP
WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batterijen,
schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).
Overeenkomst over het gebruik van
gegevens
De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis service die
de technici van WIKO in staat stelt over de materiële gegevens
van uw telefoon te beschikken onmiddellijk te weten welk mo-
del u heeft en welke materiële specificaties. Andersom kunnen
zij u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor
uw systeem en u waarschuwen in geval zich een algemeen
bekend technisch mankement voordoet met een model of een
bepaalde serie. Bovendien maakt deze service het ons mo-
gelijk u onmiddellijk te waarschuwen bij problemen om daar
zo snel mogelijk een technische oplossing voor te bieden. De
verzameling van deze informatie is nodig om WIKO in staat
te stellen de voor uw telefoon bestemde updates te bieden.
Met de registratie van uw telefoon, kent u WIKO en zijn tech-
nisch personeel het recht toe informatie te kunnen verzame-
len, bewaren, analyseren en gebruiken in
verband met technische diagnose, gebruik en daarmee sa-
menhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen
informatie over uw WIKO toestel, uw systeemsoftware en
uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelma-
tig om het eenvoudiger te maken updates van software en
productassistentie te verschaffen en u als klant (zo nodig)
diverse diensten te bieden met betrekking tot de software
van uw toestel.
WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van
de klant openbaar te maken om zijn producten of diensten
aan de gebruiker aan te bieden of te verbeteren. Deze ser-
vice verschaft ons geen toegang tot uw persoonlijke inhoud
en bestanden.
Voor de registratie van uw WIKO telefoon is een korte verbin-
ding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten
met zich meebrengen die, afhankelijk van het abonnement bij
uw mobiele provider, voor uw rekening zijn. Wij adviseren u
een Wifi verbinding te gebruiken. Met Wifi is de gegevens-
overdracht onbeperkt (als uw telefoonabonnement slechts
beperkte gegevensuitwisseling toestaat) en is de verbinding
sneller.
De verzamelde informatie wordt met de computer verwerkt
om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw tele-
foon. Deze zullen voor een periode van maximaal 3 jaar vanaf
inzameling, en naar gelang de aard van de gegevens door
WIKO in een speciale, beveiligde ruimte opgeslagen worden.
Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens,
een wijziging ervan wil aanvragen of een
verzoek wil indienen om uit ons bestand verwijderd
te worden, kan u zich met een schrijven richten
tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
13007 MARSEILLE, FRANKRIJK.
Wij verklaren WIKO SAS - 1,rue Capitaine Dessemond-13007 Marseille - FRANCE, bij deze dat de radioapparatuur van het
type W-V800 in overeenstemming is met de 2014/53/EG-richtlijn.
Softwareversie: W-V800-V01
De volledige verklaring van overeenstemming betreffende dit apparaat is op verzoek beschikbaar
via het volgende adres WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE of
www.wikomobile.com/certification.
CONFORMITEITSVERKLARING



.










www.wikomobile.com

WIKO 2019




WIKO





WIKO




















WIKO View3 Lite (W-V800)










WIKO




WIKO











WIKO


WIKO


WIKO View3 Lite.1

.2
.3
.4
.5
 .6
!


 ~




















SIM
1
SIM
2
~












.«»
~

126


micro
SD
~


PIN
SIM
SIM
PIN


PIN
PUK
SIM









~










~

SIM

SIMSIM1

SIM

SIM.1
SIMSIM
SIM

SIM.2
MMSSMS


SIM
MMSSMS
SIM
SIM










 .1


.2
.

 .3




~






















4G








3G
4G





















.6









.7

.
 .8














.2


.3



.4



.5






.9




.10


.11



.12













.13








.14


.15


.16


.17

 .18






.19





 .20


.21

.



WIKO.1



 .2

 .3

 .4
 .5

 .6

 .7



.WIKO


 .8

 .9



 .10
 .11



.12
























.13




 .14







~
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~









~





~













www.wikomobile.com




WIKO


WIKOWIKO





WIKO





WIKO






WIKO


WIKO







WIKO
6 

20041978


13007




W-V800

W-V800-V01

 WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
www.wikomobile.com/certification.

Instrukcja obsługi
Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych
częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i
od operatora sieci.
GRATULACJE !
Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO
View3 Lite (W-V800). Niniejsza instrukcja obsługi
zawiera podstawowe informacje potrzebne do
szybkiego zaznajomienia się z zakupionym produktem,
a także światem WIKO.
Pełna wersja instrukcji obsługi oraz wskazówek
dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
dostępna jest na naszej stronie internetowej:
www.wikomobile.com. W celu uzyskania wersji
drukowanej, prosimy o wiadomość e-mail lub list na
adres wskazany na końcu instrukcji.
Copyright © 2019 WIKO
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą w
żadnym wypadku bprzekazywane czy powielane w
jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO.
Znaki handlowe
WIKO to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS.
Wskazówka
Niniejsza instrukcja została zrealizowana bardzo uważnie
i ma na celu pomóc użytkownikowi w korzystaniu
z tego urządzenia. Informacje i zalecenia zawarte w
niniejszym dokumencie nie stanowią gwarancji w ramach
obowiązującego prawa. Spółka WIKO zastrzega sobie
prawo do zmiany w każdej chwili informacji zawartych
w niniejszej instrukcji.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie usługi i treści dostępne dzięki temu urządzeniu
stanowią wyłączną własność stron trzecich i dlatego też
są chronione prawami (prawa autorskie, patent, licencja
i inne prawa dotyczące własności intelektualnej). Usługi
te zastrzeżone do użytku osobistego i nie mogą służyć
do celów handlowych. Nie można używać tych treści
czy usług bez pisemnego wniosku skierowanego do
właściciela danej treści. Użytkownik nie może w żadnym
wypadku powielać, publikować, przesyłać, sprzedawać
czy używać na jakimkolwiek nośniku treści czy usług
edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani też
wytwarzać z nich form pochodnych.
USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON
TRZECICH DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”.
SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI
USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO
W SPOSÓB WYRAŹNY JAK I DOROZUMIANY,
NIEZALEŻNIE OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE
TEŻ JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA
DO SZCZEGÓLNEGO UŻYTKU. SPÓŁKA WIKO
NIE ZAPEWNIA DOKŁADNOŚCI, ZDATNOŚCI,
LEGALNOŚCI ANI PEŁNOŚCI TREŚCI LUB
USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO
URZĄDZENIA.
Spółka WIKO nie posiada żadnej kontroli nad treścią
i usługami przekazywanymi przez strony trzecie
za pomocą sieci lub systemów transmisyjnych.
Ponadto, usługi stron trzecich mogą bw każdej
chwili przerwane lub zamknięte. Z tego tytułu
spółka WIKO nie zapewnia żadnych oświadczeń, ani
gwarancji odnośnie dostępności wszelkiej treści czy
usługi strony trzeciej i wyraźnie zrzeka się z wszelkiej
odpowiedzialności związanej z takim zawieszeniem lub
przerwaniem.
Spółka WIKO nie ponosi w żadnym przypadku
odpowiedzialności za przetwarzanie i monitoring treści
i usług stron trzecich dostępnych za pomocą tego
urządzenia. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące tych
treści lub usług powinny być przekazane bezpośrednio
dostawcy danych treści i usług.
KarSIM oraz sieć lub system (komórkowy lub
inny), dzięki któremu działa to urządzenie, dostarcza
niezależny operator zewnętrzny. Spółka WIKO
wyraźnie odrzuca wszelką odpowiedzialność związaną
z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami
czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego
lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej
upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się
jedynie do kosztów naprawy i/lub wymiany urządzenia
w okresie gwarancyjnym.
SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA
POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z
UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,
SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI
CZY ZA JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY WYNIKAJĄCE
Z KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA
LUB OSOBĘ TRZECIĄ Z TREŚCI LUB USŁUG
DOSTĘPNYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA.
NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE
DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY TEŻ
OGRANICZENIA PRAW KONSUMENTA, NINIEJSZE
WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ WIĘC NIE
MIEĆ W TYM PRZYPADKU ZASTOSOWANIA.
Zawartość opakowania:
1. Telefon WIKO View3 Lite
2. Ładowarka
3. Kabel micro USB
4. Zestaw słuchawkowy
5. Skrócona instrukcjaobstugi i Instrukcja bezpieczeństwa
6. Niewymienna bateria
!
Opis Twojego telefonu
Przycisk Włączania
Wyłączania /
Blokowania
~ Przyciski telefonu

Włączanie/
Wyłączanie
Ekran
główny
Funkcja
Menu
Wstecz
Głośność
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Naciśnij
lekko przycisk, aby zablokować ekran.
Powrót do ekranu głównego.
Otwarcie listę niedawno używanych aplikacji.
Powrót do poprzedniego ekranu. Ukrywanie klawiatury ekranowej.
Regulacja głośności połączeń przychodzących, dzwonka, muzyki, gier i innych
funkcji audio.Włączanie trybu cichego podczas połączenia przychodzącego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ściszania w celu aktywacji prolu spotkania.
~ Instalowanie karty - 2 SIM
Włóż karty SIMpostępując zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
Wprowadzenie
SIM
1
SIM
2
~ Wkładanie karta pamięci
Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności
do 126GB. Włóż karpamięci micro SD zgodnie
instrukcją przedstawioną poniżej.
~ Ładowanie baterii
Dioda migająca na czerwono wskazuje, że poziom baterii
jest niski: bateria powinna być naładowana, ponieważ
zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć
negatywny wpływ na jej żywotność. Podłącz ładowar
do gniazda elektrycznego, a następnie końcówkę kabla
micro USB do portu USB w telefonie.
Pełne naładowanie baterii jest równoznaczne z zielonym
kolorem wskaźnika, wtedy odłącz ładowarkę.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz w rozdziale
Zabezpieczenia.
micro
SD
~ Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, telefon zacznie wibrować.
Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy
uruchamianiu telefonu, aby odblokować karSIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN
telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować
za pomocą kodu PUK, który jest dostarczony z kar
SIM. Jeśli go nie posiadasz, skontaktuj się ze swoim
operatorem sieci.
Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, wyświetli się menu i naciśnij
Wyłącz. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić.
Telefon zawibruje na krótko przed kompletnym
wyłączeniem.
Konguracja telefonu
~ Karta SIM
Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekra-
nie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart
SIM. Zostaniesz zapytany o zmianę ustawień dotyczą-
cych połączeń, wiadomości oraz transferu danych.
Karta SIM1 jest ustawiona jako domyślna karta SIM
dla transferu danych.
Wyświetli się menu Karty SIM:
1. Ustaw domyślną karSIM dla połączeń głosowych,
połączeń wideo, wiadomości SMS/MMS, przesyłania
danych przez internet. Kolor tła pozwala odróżnić
karty SIM.
2. Możesz wybrać kartę SIM za każdym razem, na pr-
zykład przed wykonaniem połączenia lub wysłaniem
wiadomości SMS/MMS wybierając «Pytaj za każdym
razem».
~ Połączenie internetowe
APN niedostępny
Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo
lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby
ręcznie ustawić punkty APN. Przejdź do Ustawienia
Sieć i internet Sieć komórkowa SIM1 lub SIM2
Zaawansowane Punkty dostępu
Nowy APN,
podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Wróć
do poprzedniego menu i wybierz APN, który zapisałeś.
Uruchom przesyłanie danych
Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:
1. Przejdź do Ustawienia Sieć i internet Sieć
komórkowa SIM1 lub SIM2 Zaawansowane
Punkty dostępu, włącz punkt dostępu swojego opera-
tora sieci/abonamentu.
2. Aby włączyć funkcję przesyłania danych, przesuń panel
powiadomień w dół ekranu i włącz przesyłanie danych
klikając
.
3. Możesz wybrkartę SIM, którą chcesz aktywować
do przesyłania danych w Ustawienia Sieć i
Internet Karty SIM Karta SIM preferowana dla
danych komórkowych, którą chcesz aktywować.
Jeśli wybierzesz przesyłanie danych dla jednej kar ty SIM,
usługa 4G może być włączona tylko dla tej karty SIM.
Transmisja danych w roamingu
Aby uruchomić transmisję danych w roamingu, należy
przejść do menu Ustawienia Sieć i internet Sieć
komórkowa SIM 1 lub SIM 2 Roaming danych. W
przeciwnym wypadku połączenie internetowe zostanie
domyślnie wyłączone.
~ Powiadomienia
Ikony powiadomień wyświetlane na panelu powiadomień
Połączenie Wi-Fi
Funkcja Bluetooth włączona
Nawigacja GPS
Trwa połączenie
Połączenie zawieszone
Nieodebrane połączenie
Synchronizacja danych
Nowa wiadomość e-mail
Alarm ustawiony
Tryb wibracji włączony
Nowa wiadomość głosowa
Moc sygnału
Połączenie z siecią 4G
Połączenie z siecią HSPA+ (3G++)
Połączenie z siecią HSPA (3G+)
Połączenie z siecią 3G
Połączenie z siecią EDGE
Połączenie z siecią GPRS
Brak sygnału
Roaming
Wi-Fi dostępne sieci bezprzewodowe
3G
4G
W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z
sygnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.
Panel powiadomień
Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia,
wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomoś-
ciach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych
plików.
Wciśnij UKRYJ WSZYSTKIE, aby usunąć wszystkie
pojedyncze powiadomienia, otwarte aplikacje zostaną
zachowane na liście. Aby usunąć powiadomienie przesuń
je w lewo lub w prawo. Aby zamknąć panel powiado-
mień, przesuń palec w górę z dolnego paska panelu lub
naciśnij WSTECZ
.
Aby przejść do panelu ustawień wciśnij
.
Aby uzyskać szybszy dostęp, przeciągnij pasek
stanu dwoma palcami w dół.
Pobieranie danych
Telefon jest podłączony do komputera
Poziom naładowania baterii
Nowa wiadomość SMS lub MMS
Tryb samolotowy włączony
Karta SIM zmodykowana
Brak karty SIM
Informacje o bezpieczeństwie
Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiec-
znie korzystać z telefonu:
1. Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki
może spowodować uszkodzenie słuchu.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu nie należy
słuchać muzyki lub dźwięków przy nadmiernej
głośności korzystając ze słuchawek (ze-
stawy słuchawkowe, słuchawki nauszne oraz douszne)
przez długi okres czasu.
2. Połączenie alarmowe:Numery alarmowe w nie-
których sieciach komórkowych niedostępne.
Proszę sprawdzić u swojego operatora.
3. Małe dzieci:Zachowaj szczególną ostrożność.
Urządzenie przenośnie nie jest przeznaczone dla dzieci.
Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części, które
mogą bprzez przypadek połknięte

4.
Bezpieczeństwo jazdy:Używanie telefonu
podczas jazdy jest zabronione. Przestrzeganie
przepisów ruchu drogowego oraz regulacji
dotyczących korzystania z telefonu w kraju, w którym
prowadzisz samochód jest Twoim obowiązkiem
.
5.
W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w
samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować
zakłócenia.
6. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy
wyłączyć telefon.
Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać
pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia.
7.Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon nastacjach serwis-
owych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej
w pobliżu dystrybutorów.
Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest
niebezpieczne.
8. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: W
celu uniknięcia zakłóceń pracy rozrusznika serca za-
lecany jest 15cm dystans pomiędzy urządzeniami.
Osoby, które mają wstawione implanty elektro-
n iczne lub rozrusznik serca powinny trzymać Urządzenie
po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania
rozmowy. Jeśli zauważysz, że Urządzenie wywiera wpływ
na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłączyć
telefon i skon taktować się z lekarzem w celu uzyskania
informacji o dalszych działaniach.
9. Zagrożenie pożarowe: Nie umieszczaj urządzenia w
trakcie ładowania w pobliżu materiałów łatwopalnych.
10. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać Urządzenia
na kontakt z cieczami wszystkie szkody spowodowane
przez wodę mogą bnieodwracalne. Nie wolno
narażać Urządzenia na kontakt z cieczami. Wszystkie
szkody spowodowane przez wodę mogą być nieod-
wracalne.
11. Używaj tylko akcesoriów autoryzowanych przez
rWIKO. Używanie nieautoryzowanych akcesoriów
może spowodować uszkodzenie telefonu.
12. Baterie należy używać z dużą ostrożnością. Proszę
nie próbować samodzielnie demontować baterii. Nigdy
nie używaj uszkodzonej ładowarki lub baterii. Nie należy
narażać baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzają-
cymi pole elektrycznych. Nie należy narażać baterii na
działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur
(poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Zaleca się ładowanie
baterii w pomieszczeniach o temperaturze od 5 do
25 °C. Aby zwiększyć żywotność baterii korzys-
taj wyłącznie z baterii i ładowarek rmy Wiko
dostarczonych wraz z urządzeniem.
Niewłaściwe używanie baterii lub korzystanie z nieo-
ryginalnych baterii, może spowodować zapłon, wybuch
lub inne zagrożenie. Zużyte baterie należy utylizować
zgodnie z instrukcjami.
13. Wstrząsy lub uderzenia: Aby uniknąć uszkod-
zeń, chroń telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre
elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może
się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia.
Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi
przedmiotami.
14. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj Urządze-
nia z powodu ryzyka porażenia prądem.
15. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, uży-
waj suchej szmatki (nie używaj rozpuszczalników takich
jak benzen czy alkohol).
16. Telefon należy ładowaćw dobrze wietrzonym
pomieszczeniu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży
na tkaninie.
17. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole mag-
netyczne może uszkadzać karty z paskiem magnetycz-
nym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliżu karty
kredytowej.
18. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej
lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu
na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi
od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura
podczas ładowania, określona przez producenta wynosi
+40°C.
19. Telefon wymaga podłączenia do interfejsu USB
w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do tzw. "portu
zasilającego USB jest zabronione.
20.Gniazdko powinno się znajdować w
pobliżu aparatu i być łatwo dostępne.
21.Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach; typy ładoware
TN-050155E2 , napięcie wyjściowe: 5V/1.55A, natężenie
prądu.
~ Ważne informacje o użytkowaniu
Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać
wyłącznie ładowarek i baterii rmy WIKO. Użycie
niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z
ryzykiem wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych baterii
i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to
doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontować baterii.
5. Bateria może bwielokrotnie ładowana zanim
będzie konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria
jest słaba, można wówczas wymienić.
6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu,
pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej
żywotność.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa
domowego, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do
wskazówek producenta. Jeśli bateria jest uszkodzona,
należy przynieść do najbliższego autoryzowanego
punktu sprzedaży lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii
odłącz ładowarod gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki
dłużej niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej
żywotność.
10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj miękką szmatką.
11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery
alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach tele-
fonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza
zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.
12. Oddziaływanie fal radiowych:
Twój telefon został zaprojektowany i wyprodukowany
zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRP)
w zakresie oddziaływania fal radiowych. Środki
bezpieczeństwa
dotyczące oddziaływania fal radiowych
na organizm człowieka mierzone w jednostce miary
SAR (ang. Specic Absorption Rate) określającej
specyczny poziom napromieniowania. Dyrektywa
Parlametu Europjskiego 2014/53/EU określa maksymalny
poziom napromieniowania, który wynosi
2.0 W/ kg.
Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia
w testach przy uchu wynosi 0.533W/kg i 1.326 W/kg w
odległości co najmniej 0.5 cm od ciała.
Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:
Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest
używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy
ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach
podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp.
Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich
więcej, tym jest ona lepsza.
Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest
używanie zestawu głośnomówiącego.
Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe
promieniowanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z
dala od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala
od brzucha.
13. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez
wykwalikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu
przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie
gwarancji przez rWIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identykacyjny
telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży.
Znajdywanie numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudełku telefonu.
Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę
z numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylnej
pokrywie telefonu)
~ Informacja o paśmie częstotl
wości radiowych
~ Recykling
Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/
EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty
elektryczne i elektroniczne, baterie, akumula-
tory i akcesoria muszą być składowane w spe-
cjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Pamiętaj,
aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowied-
nim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Informacje o
utylizacji starych urządzeń są dostępne w urzędach miasta,
u sprzedawców i krajowych stowarzyszproducentów.
~ Niebezpieczne substancje
Urządzenie jest zgodne z wymogami wynikającymi z regu-
lacji REACH (Regulacja (EC) N°1907/2006) oraz dyrektywy
RoHS (2011/65/EU).
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Ograniczanie odpowiedzialności
Spółka WIKO nie ponosi odpowiedzialnoś-
ci w przypadku zaniedbania, zarówno na poziomie
odpowiedzialności wynikającej z umowy, jak i z naruszenia
prawa, za szkody bezpośrednie i pośrednie, przypadkowe,
specjalne, za koszty sądowe, za wydatki czy za jakiekolwiek
inne szkody wynikające z korzystania przez użytkownika lub
osobę trzecią z treści lub usług dostępnych za pomocą tego
urządzenia. Niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenie dom-
niemanych gwarancji czy też ograniczenia praw konsumenta,
niniejsze wyłączenia i ograniczenia mogą więc nie mieć w
tym przypadku zastosowania.
Więcej informacji odnośnie zaleceń, doda-
tkowych instrukcji o zabezpieczeniach oraz rad,
dotyczących korzystania z urządzenia w waszym
kraju, można znaleźć na stronie internetowej
www.wikomobile.com.
W przypadku, gdy Pani/Pana produkt okaże się wadliwy,
proszę skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą w
celu rozpoczęcia procesu wymiany gwarancyjnej.
UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia
produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu
aparatu itp.).
Zgoda na przetwarzanie danych
Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą,
która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp
do danych technicznych telefonu, aby móc poznać w
czasie rzeczywistym specyfikację urządzenia. W zamian
zaś użytkownik otrzymuje informacje o dostępnych
aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych
wykrytych w modelu lub serii. Dzięki tej usłudze użytkownik
otrzymuje natychmiastowe informacje o wszelkich
nieprawidłowościach oraz pomoc w ich rozwiązaniu tak
szybko jak jest to możliwe. Gromadzenie tych informacji
jest konieczne, gdyż umożliwia rmie WIKO proponowanie
aktualizacji dostosowanych do Twojego telefonu.
Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie,
przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie informacji
z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie i
czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji
o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach,
przez rWIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy
te informacje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów
oraz wsparcie klientów w zakresie produktów i usług
związanych z oprogramowaniem urządzenia.
Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania
tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi
ulepszone produkty i usługi.
Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych.
Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia
z internetem mobilnym. W zależności od abonamentu u
swojego operatora sieci, użytkownik może ponieść koszty
komunikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem
Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój
abonament ogranicza wymianę danych) i połączenie jest
szybsze.
Zebrane informacje przetwarzane i pozwalają na
uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one
przechowywane przez rWIKO w specjalnie do tego
przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez okres
nieprzekraczający trzech lat od chwili ich zebrania, zależnie
od rodzaju danych.
Odbiordanych jest rma WIKO SAS.
Sprostowania lub usunięcia swoich informacji osobistych,
przekazanych przez w chwili rejestracji. Prawo to można
wykorzystać zwracając się do rmy WIKO SAS, pod
adres 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA,
FRANCE.

W-V800



DEKLARACJA ZGODNOŚCI
   











www.wikomobile.com








WIKO





WIKO
















 




   
    
   




WIKO      
       
      

      




WIKO      
       
      





      

       
     



   





      



    





:
1.View3 Lite 
2.
3.
4.
5.
6.
!



~ Prevod naziva tipki





















~ 



SIM
1
SIM
2
~ 




~ 










-

micro
SD
~ 















OK
.


~ 







1. 



2. 



~ 












1. 



2. 


.
3. 













~ 






















3G
4G








 IZBRIŠI SVE 






.

.














1. 



2. 


3. 



4. 



5. 


6.    





7. 


8.







9. 


10.


11. 


12. 












13. 





14. 

15. 


16.

17.


18.





19. 



20. 

21.


~ 


1. 



2. 


3. 


4. 
5. 



6. 


7. 




8. 


9. 


10. 

11. 




12. 
























13. 
  


14. 








~ 

WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ 


  





~ 



~ 










www.wikomobile.com.


-


WIKO

















































W-V800
W-V800-V01

www.wikomobile.com/certification.
IZJAVA O SUKLADNOSTI











www.wikomobile.com







WIKO





WIKO


























WIKO        
       
      
      
         

      


WIKO
    






    
      
     
    


    
   
    
     
   
    
      
     
     
      
   

    



1.View3 Lite 
2.
3.
4.
5.
6.
!




~ Gumbi na vašem telefonu





















~ 



SIM
1
SIM
2
~ 




~ 










-

micro
SD
~ 
















~ 







1.



2.



~ 













1.



2.



3.














~ 






















3G
4G
















.










-


1. 




2. 



3. 



4. 


5.


6. 




7.



8. 








9.


10. 


11.



12. 












13.






14.

15.


16.

17.


18. 





19. 



20.

21.


~ 


1.



2.


3.


4. 
5.


6.


7.




8.


9.


10.

11.



12. Izpostavljenost radio frekvenc:







Najvišja zabeležena vrednost SAR naprave pri uporabu
ob ušesu je 0.533W/kg, in 1.326 W/kg ob 0.5 cm
oddaljenosti od vašega telesa.
Nasveti, kako zmanjšati raven izpostavljenosti













13.    



14. 









~ :
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ 


   






~ 



~ 











www.wikomobile.com.


-


WIKO









































    






W-V800



IZJAVA O SKLADNOSTI
        











www.wikomobile.com









WIKO






WIKO


















  

   
    
   




WIKO      


        

      
        


WIKO      

       
       



      
    

     
     


   
   
    
     
     
    
      
   


    
   

   


1.View3 Lite 
2. 
3. 
4. 
5. 

6. 
!



~ Dugmad na vašem telefonu





















~ 



SIM
1
SIM
2
~ 




~ 










-

micro
SD
~ 



















~







1.



2.



~













1.



2. 



.
3.













~ 






















3G
4G
















.













1. 




2.


3. 


4. 


5.


6. 




7.



8. 








9. 


10. 


11. 


12. 











13. 





14. 

15.


16.

17.


18.





19. 



20. 

21. 


~ 


1.



2.


3.


4.
5. 



6.


7.




8.


9. 


10. 

11.




12.























13.
      


14.






.
~ 

WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ 



   




~ 



~ 












www.
wikomobile.com.



-


WIKO


















































W-V800


               

IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
       




     






www.wikomobile.
com









H WIKO








WIKO















    
     











    



H WIKO









H WIKO 


















H WIKO    














1.View3 Lite 
2. 
3. 
4. 
5. 

6.
!


~ 

On/Off
Home
Overview
Return
Volume













~




SIM
1
SIM
2
~ 




~ 







      







micro
SD
~



















~ 





      



1.



2. 



~
















1.




2. 




3. 
















~ 






















3G
4G




















.















1.






2.


3. 



4. 


5.




6.






7. 




8. 









9. 




10. 


11. 
WIKO


12. 














13.







14. 


15.


16.


17.



18.







19. 




20. 

21. 



~ 


1. 



2. 



3. 


4. 
5. 



6. 


7. 





8. 


9.     



10. 

11. 





12.
























      




13.



14. 











~ 

WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ 





   



~ 




~ 




WIKO










 www.wikomobile.com.
     




WIKO









      



















      






      


























     


     





 W-V800
W-V800-V01


www.wikomobile.com/certification.

RO
Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, conţinutul aces-
tui manual să difere de descrierea telefonului tău, în funcţie de
versiunea software-ului şi de operatorul tău de telefonie.
Manual de utilizare
FELICITĂRI!
Tocmai ce ţi-ai cumpărat propriul telefon WIKO View3 Lite
(W-V800)Acest ghid conţine toate informaţiile
necesare pentru a folosi telefonul, astfel încât să te
familiarizezi rapid, sperăm noi, cu universul WIKO.
O versiune completă a recomandărilor, instrucţiunilor
de siguranţă şi manualul de utilizare a telefonului sunt
disponibile pe site-ul nostru lawww.wikomobile.com.
Poţi solicita o versiune printabilă prin email sau printr-o
scrisoare la adresa menţionată la sfârşitul manualului
de utilizare.
Drepturi de autor © 2019 WIKO
Informaţiile conţinute în acest manual nu pot fi divulgate
către terţi şi nu pot fi sub nicio formă reproduse fără
acordul explicit în scris al WIKO.
Mărci comerciale
WIKOeste o marcă comercială înregistrată a WIKO
SAS.
Declinarea responsabilităţii
Acest manual a fost elaborat cu cea mai mare atenţie
şi este destinat să te ghideze în utilizarea funcţiilor şi
caracteristicilor telefonului tău. Cu toate acestea, infor-
maţiile şi recomandările conţinute în acest manual nu
constituie o garanţie în termenii legii aplicabile. WIKO
îşi rezervă dreptul de a modifica oricând informaţia din
acest manual.
Limitarea Responsabilităţii
Tot conţinutul şi toate serviciile accesibile prin inter-
mediul acestui dispozitiv sunt proprietatea exclusivă
a terţelor părţi şi sunt protejate de legile relevante
(drepturi de autor, patent, licenţă şi/sau alte legi
privind proprietatea intelectuală). Aceste servicii sunt
destinate utilizării personale în scopuri necomerciale.
Nu este permisă utilizarea conţinutului sau serviciilor
fără acordul explicit în scris al proprietarului conţinu-
tului. Nu puteţi copia, publica, transfera, vinde, realiza
creaţii derivate sau exploata, în niciun fel sau mediu, nici
unul dintre conţinuturile sau serviciile disponibile prin
intermediul acestui dispozitiv.
RO
CONŢINUTUL ŞI SERVICIILE TERŢELOR PĂRŢI SUNT
FURNIZATE “CA ATARE.” WIKO NU GARANTEAZĂ, EX-
PLICIT SAU IMPLICIT, CONŢINUTUL SAU SERVICIILE
ASTFEL OFERITE, PENTRU NICIUN SCOP. WIKO DE-
CLINĂ ÎN MOD EXPLICIT ORICE GARANŢIE A CALITĂŢII
COMERCIALE SAU A CARACTERULUI UTILIZABIL. WIKO
NU GARANTEAZĂ ACURATEŢEA, VALIDITATEA, LEGAL-
ITATEA SAU INTEGRALITATEA CONŢINUTULUI SAU
SERVICIILOR FĂCUTE DISPONIBILE PRIN INTERMEDIUL
DISPOZITIVULUI.
WIKO nu are niciun control asupra conţinutului sau
serviciilor oferite de terţi prin reţele sau dispozitive
de transmisie. În plus, serviciile terţilor pot fi anulate
sau întrerupte oricând, fără preaviz. De aceea, WIKO
nu oferă nicio declaraţie sau garanţie privind disponi-
bilitatea conţinutului sau serviciilor terţilor şi declină
explicit orice responsabilitate pentru astfel de anulări
sau întreruperi.
WIKO nu poate fi făcută responsabilă în niciun fel pentru
procesarea şi/sau monitorizarea conţinutului şi servicii-
lor terţilor accesibile prin intermediul acestui dispozitiv.
Orice întrebare sau solicitare referitoare la conţinut sau
servicii trebuie adresată direct furnizorului respectivu-
lui conţinut sau serviciu.
Un terţ operator independent furnizează cartela SIM
şi reţeaua sau sistemul (mobil sau de alt tip) pe care
operează acest dispozitiv. WIKO declină explicit orice
responsabilitate privind funcţionarea, disponibilitatea,
acoperirea, serviciile sau capacitatea reţelei sau
sistemului (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea
WIKO şi a serviciului său autorizat post-vânzare este
limitată doar la costul reparaţiilor şi/sau înlocuirii
dispozitivului în perioada de valabilitate.
RO
RO
WIKO NU ESTE RESPONSABILĂ ÎN CAZ DE NEG-
LIJENŢĂ, INDIFERENT DACĂ E VORBA DE RELAŢII
CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, PENTRU
NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ
SAU SPECIALĂ, CHELTUIELI DE JUDECATĂ, CHEL-
TUIELI SAU ORICE ALTE DAUNE CE REZULTĂ DIN
UTILIZAREA DE CĂTRE TINE SAU TERŢE PERSOANE
A CONŢINTULUI SAU SERVICIILOR ACCESIBILE
PRIN INTERMEDIUL ACESTUI DISPOZITIV.
E POSIBIL CA ANUMITE JURISDICŢII SĂ NU PER-
MITĂ EXCLUDEREA GARANŢIILOR IMPLICITE SAU
LIMITAREA DREPTURILOR LEGALE ALE CLIENTU-
LUI, DE ACEEA E POSIBIL CA ACEASTĂ DECLARAŢIE
SĂ NU TE VIZEZE.
Ce conţine pachetul:
1.Telefon mobil WIKO View3 Lite
2. Adaptor AC
3. Cablu micro USB
4. Set hands-free
5. Manual de Initiere Rapidă si Manual de siguranţă
6. Baterie nedetaşabilă
!
Cunoaşte-ţi Telefonul
RO

RO
~ Tastele telefonului tău
Tastă
Pornit/Oprit
Acasă
Privire de
ansamblu
Înapoi
Volum
Menţine apăsată tasta pentru a porni sau opri telefonul.
Apasă uşor tasta pentru a bloca ecranul.
Revine la ecranul iniţial.
Deschide lista aplicaţiilor folosite recent.
Revine la ecranul anterior. Închide tastatura de pe ecran.
Creşte sau reduce volumul apelului, tonului de apel, al muzicii
jocuri şi alte funcţii audio.
Setaţi tonul de apel pe silenţios atunci când sună telefonul.
Menţineţi apăsat Volum- pentru a activa profilul de întâlnire.
Funcţie
INSTRUCŢIUNI PRELIMINARE
~Inserarea cartele SIM - 2 SIM
Pentru a folosi telefonul, trebuie să inserezi o cartele
SIM. Inserează cartele SIM conformdiagramelor de
mai jos.
RO
SIM
1
SIM
2
~ Instalarea Cardului de Memorie
Telefonul tău necesită un card de memorie MicroSD de
până la 126GB.
Inserează cardul de memorie microSD conform
diagramei de mai jos.
~ Încărcarea Bateriei
O lumină roşie intermitentă indică faptul că nivelul
bateriei este foarte redus: bateria trebuie reîncărcată
pentru că, dacă nivelul este prea redus, poate reduce
durata de viaţă a bateriei. Conectează încărcătorul la
o sursă de curent electric şi conectorul USB la portul
USB al telefonului.
Indicatorul de statut al telefonului devine roşu, indicând
faptul că dispozitivul se încarcă.
Odată ce telefonul s-a încărcat complet, indicatorul de
statut devine verde, ceea ce înseamnă că trebuie să
deconectezi încărcătorul.
Pentru detalii, consultă secţiunea cu Informaţii de
Siguranţă.
RO
micro
SD
~Pornirea şi Oprirea Telefonului
Pentru a porni telefonul, menţine apăsată tasta ON/OFF
până când telefonul începe să vibreze.
În cazul în care cartela SIM este blocată, atunci când
telefonul este pornit trebuie să introduci codul PIN
corect pentru a o debloca. Codul PIN este furnizat de
operatorul tău; dacă nu l-ai primit sau dacă l-ai pierdut,
contactează operatorul tău de telefonie.
În cazul în care codul PIN este introdus incorect de trei
ori, telefonul se blochează şi trebuie deblocat cu codul
PUK (furnizat odată cu cardul SIM; dacă nu l-ai primit,
contactează operatorul tău de telefonie). Pentru a opri
telefonul, menţine apăsată tasta ON-OFF până când se
deschide meniul, apoi apasă pe Stinge. Acum apasă OK
pentru a confirma.
Telefonul vibrează atunci când se stinge complet.
RO
OPERAŢIUNI DE BAZĂ
~ Managementul cartelelor SIM
Când porneşti telefonul pentru prima oară,sunt afişate
diverse informaţii despre cartela(ele) SIM. Vei fi întrebat
dacă vrei să modifici setările pentru apeluri, mesaje şi
conexiunea de date la internet. SIM1 este configurată ca
fiind cartela SIM standard pentru conexiunea de date.
Acum poţi:
1. Seta cartela SIM standard pentru apeluri de voce
şi video, SMS/MMS şi conexiunea de date la internet.
Culoarea de fundal ajută la diferenţierea între cele două
cartele SIM
2. Poţi în continuare să alegi o altă cartelă SIM atunci
când efectuezi o operaţiune, ca de ex. înainte de a
iniţia un apel sau de a trimite un SMS/MMS, selectând
opţiunea «Întreabă-mă de fiecare dată».
~Conexiunea la Reţea
APN Indisponibil
Dacă operatorul tău nu apare în listă sau dacă lista
e goală, întreabă-ţi operatorul cum se configurează
manual APN-ul. Pentru asta, mergi la Setări Reţela
și Internet Reţea mobilă SIM1 sau SIM2 Avansate
Numele punctelor de acces, apasă tasta şi introdu
informaţia primită de la operator. Revino la meniul
anterior şi selectează apoi APN-ul (DPA-ul) pe care
tocmai l-ai salvat.
RO
Activarea Conexiunii de Date
Pentru a verifica setările conexiunii tale de date:
1.Mergi la Setări Reţela și Internet Reţea mobilă
> SIM1 sau SIM2 Avansate Numele punctelor
de acces, apoi activează punctul de acces conform
operatorului/pachetului tău.
2. Pentru a activa Datele pe mobil, cu două degete trage
în jos panoul de notificări şi activează conexiunea de
date cu un click pe

3.Poţi alege pe ce cartelă SIM vei activa conexiunea
de date, din Setări Reţela și internet Cartelă SIM
preferată pentru date mobile, apoi apasă pe cartela SIM
pe care vrei să o activezi.
Când activezi Conexiunea de Date pentru o cartelă SIM,
reţeaua 4G poate fi activată doar pentru respectiva
cartelă SIM.
Comunicaţii de Date în Roaming
Reţine că pentru cartelele SIM în roaming, trebuie să
activezi serviciul de comunicaţii de date în roaming din
Setări Reţela și Internet Reţea mobilă SIM 1 sau
SIM2 Roaming de date. Altfel, conexiunea la internet
va fi dezactivată automat.
RO
RO
~ Notificări
Pictograme de notificare în bara de statut
Conectat la Wi-Fi
Bluetooth activat
GPS în uz
Apel voce în derulare
Apel în aşteptare
Apel ratat
Sincronizare în curs
E-mail nou
Alarmă activă
Mod silenţios activat
Mesaj vocal nou
Intensitate semnal
Conectat la 4G
Conectat la HSPA+ (3G++)
Conectat la HSPA (3G+)
Conectat la 3G
Conectat la EDGE
Conectat la GPRS
Lipsă semnal
Roaming
Wi-Fi disponibil
3G
4G
În funcţie de aplicaţie, notificările pot fi acompaniate de
un semnal sonor, o vibraţie sau un LED cu iluminare
intermitentă.
Panou de Notificări
Trage în jos bara de statut pentru a vedea detaliile
tuturor notificărilor pe care le-ai primit. Vor fi afişate
informaţii despre noile mesaje primite, următoarele
evenimente din calendar, statutul descărcărilor etc.
Apasă pe STERGETI TOATE NOTIFICÄRILE entru a
şterge toate notificările temporare (aplicaţiile active
sunt în continuare listate).
Deplasează notificarea spre stânga sau dreapta pentru
a o şterge.
Pentru a închide panoul, deplasează-l în sus sau apasă
pe ÎNAPOI
.
Pentru a accesa panoul cu setări, apasă pe
.
Scurtătură: trage notificarea în jos, cu două
degete.
În curs de descărcare
Conectat la computer
Nivel baterie
SMS sau MMS nou
Mod avion activat
Cartelă SIM schimbată
Nicio cartelă SIM
RO
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
Citeşte cu atenţie aceste recomandări pentru a putea
folosi telefonul în deplină siguranţă:
1.
Folosirea prelungită şi la volum maxim a
player-ului audio poate deteriora capacitatea auditivă a
utilizatorului. Pentru a evita eventualele tulburări
auditive, nu asculta muzică la un volum mare folosind
căştile telefonului (căşti cu microfon, căşti) pentru o
perioadă mare de timp.
2. Apel de urgenţă: uneori numerele de urgenţă nu sunt
disponibile în toate reţelele mobile, solicită informaţii
operatorului tău.
3.Copii.Fii foarte precaut. Un dispozitiv mobil nu este
adecvat pentru a fi folosit de copii. Telefonul conţine
piese care pot fi ingerate, ducând astfel la asfixiere.
4. Siguranţă rutieră: este interzisă folosirea telefonului
în timp ce conduci automobilul. Este responsabilitatea
ta să respecţi legile şi reglementările referitoare la
utilizarea telefoanelor mobile în ţara în care conduci
automobilul.
5. În avion:Stinge telefonul atunci când eşti în avion.
Nu uita să-ţi stingi telefonul atunci când eşti în avion
(GSM + Bluetooth), pentru că ar putea cauza interfe-
renţe.
6. Spitale: Stinge telefonul atunci când eşti în apropie-
rea unor echipamente medicale. Este foarte periculos
să laşi telefonul pornit în apropierea aparaturii medi-
cale, pentru că poate cauza interferenţe. Trebuie să
respecţi instrucţiunile şi avertismentele din spitale şi
centrele de tratament.
7. Nu uita să stingi telefonul când eşti într-ostaţie de
serviceNu folosi telefonul într-o benzinărie, în apro-
pierea combustibilului.
Este periculoasă folosirea telefonului într-un garaj
profesional.
8. Implanturi electronice şi stimulatoare cardiace:
pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulato-
rul cardiac, se recomandă o distanţă minimă de 15cm
între acesta şi telefonul mobil. Atunci când iniţiezi un
apel, este recomandat să ţii telefonul pe partea opusă
implantului. Dacă observi că telefonul cauzează inter-
ferenţe cu stimulatorul cardiac, opreşte-l imediat şi
contactează doctorul curant pentru a afla cum trebuie
RO
să procedezi.
9. Risc de incendiu: nu lăsa telefonul în apropierea
surselor de căldură. Nu lăsa telefonul la încărcat în
apropierea materialelor inflamabile.
10.Contact cu lichide: nu expune dispozitivul unui
mediu lichid şi nu-l atinge cu mâinile ude: orice daună
cauzată de apă ar putea fi ireparabilă.
11. Foloseşte doar accesoriile aprobate WIKO,
din ambalaj. Utilizarea de accesorii neautorizate poate
deteriora telefonul sau cauza un risc de siguranţă.
12.Bateriile trebuie folosite cu atenţie. Nu încerca să
dezasamblezi singur bateriile. Nu distrugebateriile şi
încărcătoarele. Nu folosi o baterie sau un încărcător de-
teriorat/ă. Ţine bateriile departe de obiectele electro-
nice. Nu expune bateriile la temperaturi foarte scăzute
sau foarte mari (sub 0°C sau peste 45°C). Se recomandă
reîncărcarea bateriei într-o cameră în care temperatura
se situează între 5 - 25 °C. Pentru a prelungi durata de
viaţă a bateriei, foloseşte doar bateria şi încărcătorul
WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei sau înlo-
cuirea acesteia cu una inadecvată poate cauza incendiu,
explozie sau alte situaţii periculoase. Elimină bateriile
folosite conform instrucţiunilor.
13. Şocuri şi impact:Tratează telefonul cu grijă maximă
şi protejează-l: şocurile şi impacturile îl pot deteriora.
Anumite părţi ale telefonului sunt din sticlă şi se pot
sparge dacă telefonul este supus unui impact sever. Nu
lăsaţi telefonul să cadă. Nu atingeţi ecranul cu obiecte
ascuţite.
14.Electrocutare:nu încerca sa demontezi telefonul,
deoarece există un risc real de electrocutare.
15. Întreţinere:Foloseşte o bucată de pânză uscată
pentru a curăţa căştile (nu folosi solvenţi cum ar fi
benzina sau alcoolul).
16. Reîncartelefonul într-un spaţiu bine ventilat. Nu
lăsa telefonul la încărcat pe o suprafaţă moale.
17. Deteriorarea benzilor magnetice: Nu ţine telefonul
în apropierea cardurilor de credit, pentru că acestea pot
afecta datele de pe benzile magnetice.
18. Nu folosi telefonul mobil într-un mediu cu
temperaturi prea reduse sau prea mari, nu expune
niciodată telefonul într-un mediu cu raze solare
prea puternice sau într-unul cu umiditate mare.
Temperatura adecvată pentru telefon este de -10°C
până la +45°c, iar temperatura maximă de încărcare
declarată de producător este de +40°c.
19. Datorită materialului folosit pentru carcasă,
telefonul mobil GSM ar trebui să fie conectat doar
RO
la o interfaţă USB 2.0 sau superioară. Se interzice
conectarea la aşa-numitele cabluri USB de alimentare.
20. Priza de curent ar trebui să fie aproape de
echipament şi uşor accesibilă.
21.Acest încărcător este adecvat doar pentru utilizarea
în interior, fiind de tip TN-050155E2 , tensiune/curent de
ieşire de 5V/1.55A.
~ Instrucţiuni de funcţionare
importante
Baterii - SIM - Apeluri de urgenţă - SAR - Reparaţii
1. Pentru a mări durata de viaţă a bateriei tale,
foloseşte doar încărcătoare şi baterii WIKO. Înlocuind
bateria cu un model neconform poate face ca aceasta
să explodeze.
2. Nu arunca niciodată bateriile în foc şi respectă
prevederile legale valabile referitoare la reciclarea
bateriilor şi telefoanelor uzate.
3.Ai grijă să nu zdrobeşti sau să deteriorezi bateria,
pentru că astfel ai putea cauza un scurt-circuit intern şi
supraîncălzirea bateriei.
4.Nu demonta bateria.
5.Bateria poate fi reîncărcată de câteva sute de ori
înainte de a necesita înlocuirea. Când dă semne că se
descarcă foarte repede, poate fi înlocuită.
6.Dacă nu foloseşti telefonul pentru o perioadă mare
de timp, nu uita să încarci bateria pentru a-i optimiza
durata de viaţă.
7.Nu arunca bateria în gunoiul menajer: recicleaz-o
conform instrucţiunilor fabricantului. Dacă bateria este
deteriorată, contactează serviciul post-vânzări sau cel
RO
mai apropiat distribuitor WIKO.
8.Deconectează încărcătorul de la sursa de curent
când bateria este complet încărcată, pentru a reduce
consumul de energie.
9.Nu lăsa bateria la încărcat mai mult de o săptămână,
pentru că aceasta poate cauza o suprasarcină, reducând
astfel durata de viaţă a produsului.
10. Ai grijă de cartelele SIM: şterge-le cu o bucată de
pânză moale dacă par murdare.
11.Apeluri de urgenţă: e posibil ca numerele de urgenţă
să nu fie accesibile din toate reţelele de telefonie
mobilă, în zone izolate sau unde nu există acoperire;
verifică mai întâi cu operatorul tău.
12.Expunere la Frecvenţa Radio:
Dispozitivul tău a fost proiectat şi fabricat în
concordanţă cu normele internaţionale (ICNIRP) privind
expunerea la frecvenţe radio. Instrucţiunile de siguranţă
privind expunerea la frecvenţe radio folosesc o unitate
de măsură denumită SAR (Rata Specifică de Absorbţie).
Limita indicelui SAR adoptată de Directiva Europeană
2014/53/UE este de 2,0 W / kg.
Cea mai mare valoare a indicelui SAR raportată pentru
acest dispozitiv, în timpul testelor de folosire normală
(la ureche), este de 0.533 W/kg, şi 1.326 W/kg când este
menţinut la 0,5 cm de corp.
Ponturi pentru Reducerea Nivelurilor de Expunere
Îţi recomandăm să foloseşti telefonul în condiţii de
recepţie bună, pentru a reduce cantitatea de radiaţie
primită. Este recomandabil să limitezi durata petrecută
la telefon atunci când te afli în parcări subterane şi când
călătoreşti cu maşina sau trenul etc.
Calitatea recepţiei este indicată de liniile afişate pe
telefonul tău: cu cât sunt mai multe linii, cu atât recepţia
este mai bună.
Recomandăm folosirea unui set hands-free pentru a
reduce expunerea la radiaţii.
Pentru a reduce efectele adverse ale expunerii
prelungite la radiaţii, recomandăm ca adolescenţii să
ţină telefonul departe de zona abdominală, iar femeile
gravide să ţină telefonul departe de stomac.
13.Numai personalul calificat de la serviciul post-
vânzări este autorizat să vă repare telefonul. Dacă daţi
telefonul unei persoane necalificate pentru a fi reparat,
garanţia WIKO devine nulă.
14. Codul IMEI este numărul folosit pentru a identifica
telefonul tău şi pentru asistenţa Post-Vânzări. Există
mai multe moduri de a găsi codul IMEI al telefonului tău:
• Introdu * # 06 # pe tastatura telefonului tău.
• Consultă ambalajul în care a venit telefonul tău.
RO
• Îndepărtează bateria din telefon: pe spate vei
vedea o etichetă cu codul tău IMEI (Pentru bateriile
nedetaşabile, caută codul IMEI pe carcasa din spate a
telefonului).
~ Informaţii privind Banda
de frecvenţe Radio
RO
WWAN
Frequency Band Frequency Range
Maximum output
power (dBm)
GSM 850/900
824MHz-848MHz/880MHz -
915MHz
33 dBm
GSM 1800/1900
1710MHz - 1785 MHz/1850MHz -
1909MHz
30.5 dBm
UMTS B1/B2/B5/
B8
1920MHz - 1980 MHz/1850MHz
-1910MHz/824MHz -
849MHz/880MHz - 915MHz
23.5 dBm
FDD LTE B1/B3/
B5/B8/B20/28
1920MHz - 1980MHz/1710MHz-
1785MHz/824 MHz – 849 MHz/880
MHz – 915 MHz/832 MHz – 862
MHz/703 MHz – 748 MHz
23.5 dBm
FDD LTE B7 2500 MHz - 2570 MHz 22.5 dBm
TDD LTE B40 2300 MHz – 2400 MHz 23.5 dBm
WLAN
Standard Frequency EIRP(dBm)
802.11b 2.412~2.472GHz 17.33
802.11g 2.412~2.472GHz 13.85
802.11n 2.412~2.472GHz 13.22
BLUETOOTH
Bluetooth Frequency EIRP Power(dBm)
EDR 2.402~2.480GHz 7.01
LE 2.402~2.480GHz 0.32
~ Reciclare
Acest produs se supune normelor Directivei
Europene (Directiva WEEE 2012/19/UE), iar
bateriile sunt supuse normelor Directivei
2006/66/CE. Echipamentele electrice,
electronice, bateriile, acumulatorii şi
accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui
management selectiv al deşeurilor. De aceea, aceste
elemente trebuie depuse într-un punct de colectare
autorizat pentru a fi reprocesate sau reciclate în mod
corespunzător.
~ Substanţe periculoase
Acest dispozitiv respectă cerinţele impuse de
reglementarea REACH (Reglementare (CE) nr.
1907/2006) şi pe cele ale Directivei RoHS revizuite
(Directiva 2011/65/UE).
~ Responsabilitate
În limitele impuse de legislaţia în vigoare în ţara
ta, în caz de neglijenţă din partea ta sau a unei terţe
persoane în folosirea dispozitivului sau a unor terţe
servicii accesibile prin intermediul acestuia, WIKO nu
va fi responsabil pentru nicio daună generată de aceste
neglijenţe. Tu eşti singura persoană responsabilă
pentru folosirea dispozitivului în concordanţă cu
reglementările aplicabile şi valabile în ţara ta.
Aceste recomandări, instrucţiuni de siguranţă şi
utilizare a dispozitivului pot varia în funcţie de ţara
ta de rezidenţă. Pentru detalii despre recomandări,
instrucţiuni suplimentare de siguranţă şi ponturi
de utilizare specifice ţării tale, vizitează site-ul
www.wikomobile.com
În cazul unor erori sau defecţiuni ale produsului tău,
contactează comerciantul de la care l-ai achiziţionat
pentru informaţii privind procesul de garanţie
aplicabil.
RO
NO
GaranţiaWIKOnu acoperă uzura normală (baterii,
ecrane, tastaturi, obiective camere etc.).
Acord privind Utilizarea Datelor
Înregistrarea telefonului tău WIKO este un serviciu
oferit gratuit de WIKO, care permite inginerilor noştri
să se conecteze la datele fizice ale telefonului tău pentru
a-ţi putea spune în timp real care sunt specificaţiile
modelului şi echipamentului tău. În schimb, inginerii
te pot menţine la curent cu actualizările care sunt
disponibile pentru sistemul tău şi să te avertizeze în
cazul unei defecţiuni tehnice recunoscute pentru un
anumit model sau o anumită serie. În plus, serviciul
ne permite să te alertăm imediat dacă apare o eroare,
pentru a-ţi putea oferi o soluţie tehnică într-un timp
cât mai scurt. Este necesar să colectăm aceste date,
pentru ca WIKO să poată propune actualizări adecvate
telefonului tău mobil.
Înregistrându-ţi telefonul îţi exprimi acordul cu acţiunea
WIKO şi a inginerilor săi de a colecta, depozita şi analiza
date şi de folosire a datelor de diagnostic, tehnice şi de
utilizare (precum şi a datelor relevante), inclusiv şi
fără a se limita la date despre dispozitivul tău WIKO,
despre sistemul tău software şi aplicaţiile tale. Vom
colecta aceste informaţii în mod regulat, pentru a
facilita furnizarea versiunilor actualizate de software,
asistenţa privind produsul şi diverse alte servicii oferite
clienţilor (dacă e cazul) referitoare la software-ul de
pe dispozitivul tău. Pentru a oferi şi a-şi perfecţiona
produsele şi serviciile pentru utilizator, WIKO poate
folosi aceste date fără a divulga identitatea clientului.
Acest serviciu nu ne va oferi acces la conţinutul tău şi
la fişierele personale.
Pentru a-ţi înregistra telefonul WIKO, trebuie să fii
conectat la reţeaua mobilă de internet pentru scurt
timp. Aceasta poate genera costuri suplimentare de
conectare, în funcţie de condiţiile contractuale cu
operatorul tău de telefonie mobilă. Recomandăm
folosirea unei conexiuni Wi -Fi, deoarece nu există
o limită de date pentru acest tip de conexiune (dacă
serviciul tău de telefonie limitează schimbul de date),
iar conexiunea este mai rapidă.
Informaţia obţinută este procesată electronic, pentru a
accesa datele din telefonul tău. WIKO va depozita aceste
date într-o locaţie dedicată, sigură, pentru maxim trei ani
de la data colectării, în funcţie de natura informaţiilor.
RO
Recipientul datelor este WIKO SAS.
Ai dreptul de a-ţi accesa, modifica, rectifica sau şterge
datele personale oferite în momentul înregistrării. Îţi
poţi exercita acest drept scriind la WIKO SAS, 1 rue
Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE
RO
Noi, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declarăm prin prezenta că echipamentul
radio tip W-V800 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/EU.
Versiune software: W-V800-V01
Textul complet al Declaraţiei de Conformitate este disponibil, ca urmare a unei solicitări în scris, la
următoarea adresă WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE sau site
www.wikomobile.com/certification.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
RO
Wiko SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France
Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20
wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Wiko View 3 Lite Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario