Kenmore Pro 92583 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESTUFA ELÉCTRICA DE 30"
Impreso en Estados Unidos
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la
cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno
y de la gaveta de entibiado antes de conectar el
suministro eléctrico a la cocina.
3. Observe todo código o reglamento.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el
consumidor
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del
usuario para futuras referencias.
Tabla de materias
Notas importantes para el instalador .................................. 9
Nota importante para el consumidor ................................... 9
Espacios y dimensiones ..........................................................10
Herramientas que va a necesitar ..........................................11
Instrucción para la instalación de las jaciones de anti-
inclinación ........................................................................... 11-12
Placa de Identi cación ..........................................................13
Requisitos de conexión eléctrica .....................................13-15
Notas ........................................................................................16
P/N 809127101 (1406) Rev. A
English – pages 1-8
Spanish - pages 9-16
Français – pages 17-24
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No
almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos in amables en la proximidad de este o de
cualquier otro artefacto.
CanadaUnited States
Un niño o adulto puede volcar la
estufa y acabar muerto.
• Veri que que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o
en la pared como muestra en las
instrucciones de instalación.
Riesgo de volcamiento
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya
reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o
a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar
la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para veri car si la jaciones de anti-
inclinación está instalado correctamente,
sostenga el borde trasero de la parte
trasera de la estufa usando ambos brazos.
Intente inclinar la estufa hacia adelante
con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa
no debería inclinarse hacia adelante.
10
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
1”
30” Minimum*
30”
Minimum to
wall on either
side of range
above 36” height.
36”
18”
Minimum to
cabinets on
either side
of range
30 1/8”
25” Max.
13”
Maximum depth
for cabinets
above range top.
0” clearance below cooking top and at rear of range
Typical cabinet installationFront
view
Side
view
* Un mínimo de 30” de espacio entre la parte superior
de la super cie para estufa y el fondo no protegido de
un gabinete de metal o madera; o un mínimo de 24”
cuando el fondo de metal o madera del gabinete esta
protegido por no menos de ¼” de material retardante,
con una hoja de acero de no menos MSG No.28, 0.015”
de acero inoxidable, 0.024” de aluminio o 0.020” de
cobre. 0” es el espacio mínimo para la parte trasera
de la estufa. Siga todos los requerimientos de medidas
antes proporcionados para evitar daños a la propiedad:
peligro de incendios potenciales o super cies y cortes
de gabinetes que sean incorrectos.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio
cuando trate de alcanzar objetos por sobre unidades de
super cie calentadas, debe evitarse que los gabinetes
para almacenamiento estén localizados encima
de la super cie de la estufa. Si existen gabinetes
de almacenamiento, el riesgo puede ser reducido
instalando una campana de estufa que se proyecte en
forma horizontal a una distancia mínima de 5" mas ala
del fondo de los gabinetes.
1. Espacios y dimensiones:
a. Proporcione espacios adecuados entre la estufa y las super cies combustibles adyacentes.
b. Ubicación—Examine el lugar en el cual va a ser instalada la estufa. Determine la existencia de suministro eléctrico
adecuado y la estabilidad del piso.
c. Se deben usar las medidas indicadas. Las dimensiones indicadas proporcionan espacio mínimo. La super cie de contacto
debe ser sólida y estar a nivel.
9”
6”
2½”
3”
C
L
VISTA
POSTERIOR
Todas las dimensiones
para la ubicación del
tomacorriente eléctrico son
máximas.
El aréa del cubo muestra
donde se debe instalar el
tomacorriente eléctrico
para instalación a ras de la
pared.
Ubicación
del bloque
terminal
Maxima
Puerta abre
29
7
/
8
"
46"
26"
36
3
/
8
"
±
1
/
4
"
VISTA
LADO
Mínimo a la pared
a cada lado de la
cocina o la cocina a
36” de alto.
Mínimo a los
gabinetes
sobre cada
lado de la
estufa.
VISTA
FRONTAL
Máxima distancia
entre los gabinetes y
la parte superior de
la cocina.
11
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
2. Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates
Llave para apretar tuercas de 5/16" o un
destornillador de cabeza plana
Taladro eléctrico y una broca de
1/8" (broca de taladro de hormigón
de 5/32" si se instala sobre
hormigón)
Nivel & Cinta de medición
Para la conexión del suministro eléctrico:
Llave de boca tubular o llave para
tuercas de 1/4" y 3/8"
Materiales adicionales necesarios
Cordón eléctrico o
Alambre eléctrico de cobre y conducto
metálico (para alambrado permanente)
3. Instrucción para la instalación de las
jaciones de anti-inclinación
Nota importante de seguridad
Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta
debe ser asegurada hacia el piso con las jaciones de
anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina.
Si no instala las jaciones, corre el riesgo que su cocina
pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la
puerta abierta o si un niño sube sobre ésta. Esto podría
ocasionar graves lesiones causadas por derrames de
líquidos calientes o por la propria cocina.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones
de anti-inclinación deben también ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalación en
suelo de madera o concreto. Al jar los tornillos al suelo,
asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica o de
fontanería.
Figura 1
A. Localice la jación usando el papel modelo -
Localice la posición de la jación colocando la plantilla
simétricamente a la línea central de la apertura. La
jación antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra en
el papel.
Un niño o adulto puede volcar la
estufa y acabar muerto.
• Veri que que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o
en la pared como muestra en las
instrucciones de instalación.
Riesgo de volcamiento
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se
haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre
el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en
niños y adultos.
Para veri car si la jaciones de anti-inclinación está
instalado correctamente, sostenga el borde trasero
de la parte trasera de la estufa usando ambos
brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con
cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa
no debería inclinarse hacia adelante.
Tornillo
nivelador
de la
estufa
Fijaciones
de anti-
inclinación
12
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
Range side
B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción
Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que
se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a
instalar a en la pared, practique un agujero piloto con
una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la
montura se va a instalar sobre hormigón para suelos
cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una
profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran
pueden utilizarse en hormigón o madera. Para jar la
montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza
plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".
Figura 4
Figura 3
Figura 5
C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar. -
Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora
dentro de la jacione de anti-inclinación. Veri que
visualmente que las jaciones de anti-inclinación estén
correctamente enganchados (anclados). Nivele la cocina.
Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas
niveladoras con una llave ajustable. Para veri car que
la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas
interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con el nivel,
coloque el nivel en diagonal para que la cocina este
nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario ajuste
las patas niveladoras.
Figura 2
MONTURA DE SUJECIÓN (MONTAJE EN PARED O SUELO)
Pata de
nivelación
Montaje
en pared
Montaje
en suelo
Montura antivuelco
Parte posterior
de la cocina
1-1/4” Max.
Placa
de pared
Pared
Más de
1-1/4”
Parte posterior
de la cocina
MONTURA DE SUJECIÓN (SÓLO MONTAJE EN SUELO)
Montura antivuelco
Montaje
en suelo
Pata de
nivelación
Deslice
la estufa
Estufa lado
Patas
niveladoras
Levantar
Bajar
13
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
El utilizador es responsable de la conexión del cable del
suministro eléctrico al bloque de conexión situado detrás
del panel de acceso.
El electrodoméstico se puede conectar a través de un
cableado permanente “cableado duro”; cable de cobre
blindado armado o cable no-metálico exible (cuando el
código local lo permite) o por medio de un kit de cable de
alimentación. Vea la grá ca (en la página siguiente) para
encontrar el tamaño mínimo del cable a utilizarse (el listado
general de la UL, código local puede diferenciar).
NOTA: La cocina corrediza eléctrica viene de fabrica
con un agujero de diámetro 1 1/8" (2.9 cm) come se
muestra en la gura 9. Si un agujero mas largo está
necesario retire la arandela de la pre-cortada.
El riesgo de fuego o de choque
eléctrico puede aparecer si usa el tamaño de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalación no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los
vehículos de recreativos o en las lugares donde los
códigos locales no permiten la conexión del conductor
de tierra al neutro, un ensamble de suministro eléctrico de
4 conductores para estufas, cali cado a 125/250 voltios
mínimo, 50 Amperes mínimo, debe de ser utilizado (ver la
gura 10). Si se utiliza un circuito 50A, un cable eléctrico
50A debe ser utilizado.
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexión de la cocina al bloque terminal
cuando esté instalándola. El corte o la perdida de
corriente eléctrica puede ocurrir.
5.1 Requisitos de conexión eléctrica
(U.S.A. solamente)
Este aparato debe estar instalado en forma apropiada
y puesto a tierra por un técnico cali cado, de acuerdo
con el National Electric Code (Código Nacional de
Electricidad) ANSI/NFPA No. 70 —última edición— y
con los requerimientos de electricidad de los códigos
locales.
Este aparato puede ser conectado por medio de una
extensión a un tomacorriente local permanente o por
medio de “Juego de Cordón para el Suministro de
Energía
Cuando se use la extensión, no deje exceso de alambre
en el compartimiento de la estufa. Si se deja exceso de
alambre en el compartimiento, ésto no permitirá que la
cubierta de acceso sea cerrada en forma apropiada,
lo cual puede crear un riesgo eléctrico potencial si se
perforan los alambres. Cuando se use conduit exible o
cable para estufas, use un conector exible o cable de
estufa resistente a tensiones.
NOTA: Use solamente alambre de cobre en la conexión
al bloque terminal.
Peligro de choque eléctrico
La conexión a tierra es requerida para este
electrodoméstico.
No conecte al suministro eléctrico hasta que
el electrodoméstico este conectado a tierra de
manera permanente.
Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
Este electrodoméstico debe ser conectado a un
sistema de alambres permanentes, metálicos,
conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser
conectada al terminal de tierra o un emplomados
al electrodoméstico.
El no seguir ninguna de estas instrucciones podría
causar fuego, heridas personales o choques eléctricos.
4. Placa de Identi cación
Esta placa de
identi cación
está localizada
sobre el marco.
Consulte la placa
de identi cación
para obtener
la siguiente
información:
Figure 7B –
Juego de cordón
de 3 alambres
A. Números de modelo, partida y serie de la estufa.
B. Tasa de kilovatios (requerimientos de energía.)
C. Tasa de voltaje.
Figura 6
5.1 Modelos que requieren Juego de Cordón para el
Suministro de Energía
Estilo Canadá
Figura 7A
5.
Cable de fuente de energía conectado de fabrica
(Canadá solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cable de
fuente de energía (vea a la gura 7A). El cable debe
de ser conectado a una toma de corriente a tierra de
120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una
toma de corriente a tierra en la habitación, debe de ser
instalada por un técnico cali cado.
14
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
Este electrodoméstico fue fabricado
con el marco aterrizado a través de una correa de
conexión entre el neutral de la fuente de alimentación
y el marco. Si es utilizado en los E.E. U.U., con un
circuito nuevo de instalación (1996 NEC), en casa
sobre ruedas o vehículo recreativo, donde el código
local no permite el atterizaje a través del cable
neutro (blanco) o en Canadá; remueva la correa de
aterrizaje del marco y corte el otro extremo, cerca de
la terminal de neutral. Conecte el electrodoméstico
de la forma usual.
Conexión del cable a tres alambres la cocina
Si los códigos locales permiten la conexión del conductor a
tierra del armazón al alambre neutral del cable de bronce
del suministro eléctrico (vea gura 8).
1. Retire los tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), para tener
acceso al bloque de conexión del borne terminal.
2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete
de la literatura para conectar la parte neutral
del cable de bronce de suministro eléctrico al
terminal plateado que se encuentra al centro del
bloque terminal y, conectar los otros alambres a
los terminales externos. Aparee los alambres y los
terminales según el color (alambres rojos conectados
al terminal derecho, alambres negros conectados al
terminal izquierdo) (vea gura 8).
3. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los
tornillos.
Conexión del cable de cuatro conductores a la
cocina
1. Retire los tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), para tener
acceso al bloque de conexión del borne terminal.
2. Retire la correa de la base del bloque terminal
y del armazón del electrodoméstico. Retenga el
tornillo de la base.
3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de
la literatura para conectar el alambre de tierra
(verde) del cable de bronce del suministro eléctrico
al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la
base, usando el hoyo del armazón por donde retiró
la correa de la base (vea gura 9).
4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro eléctrico al terminal plateado
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales externos.
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los
tornillos.
Figura 8
Terminal plata
Alambre
rojo
1 1/8" (2.9 cm)
Agujero de la
conexión directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1 3/8" (3.5 cm)
Dia. agujero.
Hacia el 240 V
Receptáculo.
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a está
ubicación.
Alambre
Negro
Bloque
terminal
Neutro
(Alambre
Blanco)
Banda de
puesta a
tierra
Cordón de
la placa de
montaje
Figura 9
Bloque terminal
Terminal plata
Alambre
Rojo
Neutro
(Alambre
Blanco)
Puesta a
tierra (cable
de cobre)
Hacia el 240 V
receptáculo
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a está
ubicación.
1 1/8" (2.9 cm)
Dia. Agujero
de la conexión
directa. Retira
la arandela pre-
cortada para 1
3/8" (3.5 cm)
dia. agujero.
NOTA: Asegúrese de
quitar la banda de puesta
a tierra provista.
Alambre
Negro
15
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”
Conexión eléctrica directa al corta circuito, a la caja
de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato está conectado directamente al corta
circuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes,
use un cable blindado exible o no metálico recubierto
de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera
releva de anclaje homólogo UL a cada extremidad
del cable. A la extremidad del electrodoméstico, el
cable pase a través del agujero de la conexión directa
(ver gura 9) en el cordón de la placa de montaje. El
tamaño de los alambres (alambre de cobre solamente)
y las conexiones deben estar conforme al régimen del
electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan conectar el conductor
de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco)
(vea gura 5):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2.
Siga las instrucciones en la página anterior para la
conexión del alambre de cuatro conductores a la
cocina (Fig. 9).
3. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes (Fig. 10):
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodoméstico y
el alambre neutral (blanco) juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Donde los códigos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco), o si está conectado con un sistema a 4
alambres (vea gura 11):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2.
Siga las instrucciones en la página anterior para la
conexión del alambre de cuatro conductores a la
cocina ( g. 9).
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes (Fig. 11):
a. Conecte el alambre blanco del cable del
electrodoméstico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negros juntos.
c. Conecte los 2 alambres rojos juntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo)
de la puesta a tierra del alambre al alambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de
fusibles o de la caja de empalmes.
NOTA: Asegúrese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Figura 10
Cable de la fuente de
alimentación
Caja de
empalmes
Alambre
blanco
Conductor de
unión listado-UL
(listado-CSA)
Cable de la
estufa
Alambre
desnudos o
verdes
Alambre
neutro (blanco)
Alambres
negros
Alambres
rojos
NOTA: Asegúrese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Figura 11
Cable de la fuente de
alimentación
Caja de
empalmes
Alambre blanco
Conductor de
unión listado-UL
(o listado-CSA)
Cable de la
estufa
Alambre
desnudo
o verde
Alambre
blanco
Alambre
desnudo
o verde
Alambres
rojos
Alambres
negros
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos.
Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricación de
este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirección del servicio o llama
1-888-SU-HOGAR
SM
.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA ELÉCTRICA DE 30" LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. United States Canada PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. Tabla de materias Notas importantes para el instalador .................................. 9 Nota importante para el consumidor................................... 9 Espacios y dimensiones..........................................................10 Herramientas que va a necesitar ..........................................11 Instrucción para la instalación de las fijaciones de antiinclinación ........................................................................... 11-12 Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared como muestra en las instrucciones de instalación. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Placa de Identificación .......................................................... 13 Requisitos de conexión eléctrica .....................................13-15 Notas ........................................................................................16 Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. 2. Retire todo material de empaquetado del horno y de la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro eléctrico a la cocina. 3. Observe todo código o reglamento. 4. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Nota importante para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias. Para verificar si la fijaciones de antiinclinación está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Impreso en Estados Unidos P/N 809127101 (1406) Rev. A English – pages 1-8 Spanish - pages 9-16 Français – pages 17-24 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” 1. Espacios y dimensiones: a. Proporcione espacios adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. b. Ubicación—Examine el lugar en el cual va a ser instalada la estufa. Determine la existencia de suministro eléctrico adecuado y la estabilidad del piso. c. Se deben usar las medidas indicadas. Las dimensiones indicadas proporcionan espacio mínimo. La superficie de contacto debe ser sólida y estar a nivel. VISTA Side LADO view VISTA Front Typical cabinet installation FRONTAL view 29 7/8" 30” Minimum to Mínimo a la pared 1” walllado on either a cada de la side of range cocina o la cocina a above 36” de alto.36” height. 30” Minimum* Mínimo a los Minimum to gabinetes cabinets on 18” sobre cada either side lado de la of range estufa. 13” Máxima distancia Maximum depth entre los gabinetes y for la cabinets parte superior de above range top. la cocina. 36 3/8" ± 1/4" Maxima 25” Max. 36” 26" 30 1/8” 0” clearance below cooking top and at rear of range Pu ert 46" aa bre * Un mínimo de 30” de espacio entre la parte superior de la superficie para estufa y el fondo no protegido de un gabinete de metal o madera; o un mínimo de 24” cuando el fondo de metal o madera del gabinete esta protegido por no menos de ¼” de material retardante, con una hoja de acero de no menos MSG No.28, 0.015” de acero inoxidable, 0.024” de aluminio o 0.020” de cobre. 0” es el espacio mínimo para la parte trasera de la estufa. Siga todos los requerimientos de medidas antes proporcionados para evitar daños a la propiedad: peligro de incendios potenciales o superficies y cortes de gabinetes que sean incorrectos. VISTA POSTERIOR Todas las dimensiones para la ubicación del tomacorriente eléctrico son máximas. Ubicación del bloque terminal Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio cuando trate de alcanzar objetos por sobre unidades de superficie calentadas, debe evitarse que los gabinetes para almacenamiento estén localizados encima de la superficie de la estufa. Si existen gabinetes de almacenamiento, el riesgo puede ser reducido instalando una campana de estufa que se proyecte en forma horizontal a una distancia mínima de 5" mas ala del fondo de los gabinetes. El aréa del cubo muestra donde se debe instalar el tomacorriente eléctrico para instalación a ras de la pared. 9” CL 2½” 10 3” 6” INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” 2. Herramientas que va a necesitar Riesgo de volcamiento Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: • Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared como muestra en las instrucciones de instalación. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. ● Llave ajustable o alicates ● Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de cabeza plana ● Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón) ● Nivel & Cinta de medición Para la conexión del suministro eléctrico: ● Llave de boca tubular o llave para tuercas de 1/4" y 3/8" Materiales adicionales necesarios ● Cordón eléctrico o ● Alambre eléctrico de cobre y conducto metálico (para alambrado permanente) Tornillo nivelador de la estufa 3. Instrucción para la instalación de las fijaciones de anti-inclinación Nota importante de seguridad Fijaciones de antiinclinación Para verificar si la fijaciones de anti-inclinación está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves lesiones causadas por derrames de líquidos calientes o por la propria cocina. A. Localice la fijación usando el papel modelo Localice la posición de la fijación colocando la plantilla simétricamente a la línea central de la apertura. La fijación antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra en el papel. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti-inclinación deben también ser trasladadas y instaladas con la cocina. Las instrucciones provistas sirven para instalación en suelo de madera o concreto. Al fijar los tornillos al suelo, asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica o de fontanería. Figura 1 11 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16". C. Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar. Deslice la estufa a su lugar. Colocar la pata niveladora dentro de la fijacione de anti-inclinación. Verifique visualmente que las fijaciones de anti-inclinación estén correctamente enganchados (anclados). Nivele la cocina. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave ajustable. Para verificar que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas interior del horno. Tome mínimo 2 lecturas con el nivel, coloque el nivel en diagonal para que la cocina este nivelada de atrás hacia adelante, si es necesario ajuste las patas niveladoras. MONTURA DE SUJECIÓN (MONTAJE EN PARED O SUELO) Parte posterior de la cocina D la esli es ce tu fa 1-1/4” Max. Pata de nivelación Montaje en pared Placa de pared Montaje en suelo Estufa Range lado side Montura antivuelco Figura 3 MONTURA DE SUJECIÓN (SÓLO MONTAJE EN SUELO) Más de 1-1/4” Parte posterior de la cocina Pata de nivelación Montaje en suelo Pared Montura antivuelco Figura 4 Figura 2 Patas niveladoras Levantar Bajar Figura 5 12 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” 4. Placa de Identificación 5.1 Modelos que requieren Juego de Cordón para el Suministro de Energía Esta placa de identificación está localizada sobre el marco. Consulte la placa de identificación para obtener la siguiente Figura 6 información: A. Números de modelo, partida y serie de la estufa. B. Tasa de kilovatios (requerimientos de energía.) C. Tasa de voltaje. Figure 7B – Juego de cordón de 3 alambres El utilizador es responsable de la conexión del cable del suministro eléctrico al bloque de conexión situado detrás del panel de acceso. El electrodoméstico se puede conectar a través de un cableado permanente “cableado duro”; cable de cobre blindado armado o cable no-metálico flexible (cuando el código local lo permite) o por medio de un kit de cable de alimentación. Vea la gráfica (en la página siguiente) para encontrar el tamaño mínimo del cable a utilizarse (el listado general de la UL, código local puede diferenciar). NOTA: La cocina corrediza eléctrica viene de fabrica con un agujero de diámetro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra en la figura 9. Si un agujero mas largo está necesario retire la arandela de la pre-cortada. El riesgo de fuego o de choque eléctrico puede aparecer si usa el tamaño de cable incorrecto, si las instrucciones de instalación no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en los vehículos de recreativos o en las lugares donde los códigos locales no permiten la conexión del conductor de tierra al neutro, un ensamble de suministro eléctrico de 4 conductores para estufas, calificado a 125/250 voltios mínimo, 50 Amperes mínimo, debe de ser utilizado (ver la figura 10). Si se utiliza un circuito 50A, un cable eléctrico 50A debe ser utilizado. No desajuste las tuercas que aseguran la conexión de la cocina al bloque terminal cuando esté instalándola. El corte o la perdida de corriente eléctrica puede ocurrir. 5. Cable de fuente de energía conectado de fabrica (Canadá solamente) Esta estufa viene de fabrica equipada con un cable de fuente de energía (vea a la figura 7A). El cable debe de ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de corriente a tierra en la habitación, debe de ser instalada por un técnico calificado. Estilo Canadá Figura 7A 5.1 Requisitos de conexión eléctrica (U.S.A. solamente) Este aparato debe estar instalado en forma apropiada y puesto a tierra por un técnico calificado, de acuerdo con el National Electric Code (Código Nacional de Electricidad) ANSI/NFPA No. 70 —última edición— y con los requerimientos de electricidad de los códigos locales. Este aparato puede ser conectado por medio de una extensión a un tomacorriente local permanente o por medio de “Juego de Cordón para el Suministro de Energía” Cuando se use la extensión, no deje exceso de alambre en el compartimiento de la estufa. Si se deja exceso de alambre en el compartimiento, ésto no permitirá que la cubierta de acceso sea cerrada en forma apropiada, lo cual puede crear un riesgo eléctrico potencial si se perforan los alambres. Cuando se use conduit flexible o cable para estufas, use un conector flexible o cable de estufa resistente a tensiones. NOTA: Use solamente alambre de cobre en la conexión al bloque terminal. Peligro de choque eléctrico • La conexión a tierra es requerida para este electrodoméstico. • No conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico este conectado a tierra de manera permanente. • Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica. • Este electrodoméstico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes, metálicos, conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser conectada al terminal de tierra o un emplomados al electrodoméstico. El no seguir ninguna de estas instrucciones podría causar fuego, heridas personales o choques eléctricos. 13 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” Conexión del cable de cuatro conductores a la cocina Este electrodoméstico fue fabricado con el marco aterrizado a través de una correa de conexión entre el neutral de la fuente de alimentación y el marco. Si es utilizado en los E.E. U.U., con un circuito nuevo de instalación (1996 NEC), en casa sobre ruedas o vehículo recreativo, donde el código local no permite el atterizaje a través del cable neutro (blanco) o en Canadá; remueva la correa de aterrizaje del marco y corte el otro extremo, cerca de la terminal de neutral. Conecte el electrodoméstico de la forma usual. 1. Retire los tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero (cubierta de acceso), para tener acceso al bloque de conexión del borne terminal. 2. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazón del electrodoméstico. Retenga el tornillo de la base. 3. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro eléctrico al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armazón por donde retiró la correa de la base (vea figura 9). 4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro eléctrico al terminal plateado del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. 5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los tornillos. Conexión del cable a tres alambres la cocina Si los códigos locales permiten la conexión del conductor a tierra del armazón al alambre neutral del cable de bronce del suministro eléctrico (vea figura 8). 1. Retire los tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero (cubierta de acceso), para tener acceso al bloque de conexión del borne terminal. 2. Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar la parte neutral del cable de bronce de suministro eléctrico al terminal plateado que se encuentra al centro del bloque terminal y, conectar los otros alambres a los terminales externos. Aparee los alambres y los terminales según el color (alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conectados al terminal izquierdo) (vea figura 8). 3. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los tornillos. Alambre Rojo Alambre Negro 1 1/8" (2.9 cm) Dia. Agujero de la conexión directa. Retira la arandela precortada para 1 3/8" (3.5 cm) dia. agujero. Terminal plata Alambre rojo Bloque terminal Cordón de la placa de montaje Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a está ubicación. Neutro (Alambre Blanco) Banda de puesta a tierra Alambre Negro Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a está Hacia el 240 V Receptáculo. ubicación. Figura 8 Terminal plata Bloque terminal Neutro (Alambre Blanco) Puesta a tierra (cable de cobre) Hacia el 240 V receptáculo NOTA: Asegúrese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura 9 1 1/8" (2.9 cm) Agujero de la conexión directa. Retira la arandela pre-cortada para 1 3/8" (3.5 cm) Dia. agujero. 14 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30” Conexión eléctrica directa al corta circuito, a la caja de fusibles o la caja de empalmes Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco), o si está conectado con un sistema a 4 alambres (vea figura 11): 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Siga las instrucciones en la página anterior para la conexión del alambre de cuatro conductores a la cocina (fig. 9). 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes (Fig. 11): a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodoméstico al alambre neutral (blanco). b. Conecte los 2 alambres negros juntos. c. Conecte los 2 alambres rojos juntos. d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. Si el aparato está conectado directamente al corta circuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje homólogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodoméstico, el cable pase a través del agujero de la conexión directa (ver figura 9) en el cordón de la placa de montaje. El tamaño de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al régimen del electrodoméstico. Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (vea figura 5): 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Siga las instrucciones en la página anterior para la conexión del alambre de cuatro conductores a la cocina (Fig. 9). 3. En el corta circuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes (Fig. 10): a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodoméstico y el alambre neutral (blanco) juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. Alambre desnudo o verde Caja de empalmes Alambres rojos Alambre blanco Cable de la estufa Conductor de unión listado-UL (o listado-CSA) NOTA: Asegúrese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Caja de empalmes Alambre blanco Cable de la estufa Alambres negros Alambre desnudo o verde Alambres negros Alambre desnudos o verdes Alambre blanco Alambres rojos Cable de la fuente de alimentación Alambre neutro (blanco) Cable de la fuente de alimentación Figura 11 Antes de llamar al servicio Conductor de unión listado-UL (listado-CSA) Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. NOTA: Asegúrese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura 10 Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito y la dirección del servicio o llama 1-888-SU-HOGARSM. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore Pro 92583 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación