Kenmore 41799680400 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Product Registration .................................... Cover
Important Safety Instructions .......................... 2-3
Washing Procedures ......................................... 4-6
Stain Removal ................................................... 6-7
Common Washing Problems .............................. 8
Drying Procedures ................................................ 9
Dryer Features .................................................... 10
Common Drying Problems ................................. 10
Care and Cleaning ......................................... 11-12
Avoid Service Checklist ................................. 12-14
Warranty .................................................. ......... .15
Service ................................................................ 16
Readall instructions before using
this appliance. This book
contains valuable information
about
Q-peration
Care
Service
Keep it in a safe place.
Read and Save These Instructions
Record Your Model and Serial Numbers
The model and serial numbers of your Laundry Center are
found inside the dryer door. Record and retain t_esenumbers.
Model Number:.
Serial Number:.
Purchase Date:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P!N 131594500 (9604)
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHATTO DO IF YOU SMELLGAS:
Do not t.ry to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediatelycall yourgas supplierfrom a neighbor's phone. Followthe gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Important Safety Instructions
Read all instructions before using this laundry center.
To reauce the risk of fire, electrical shock, or
injury to persons when using this laundry center, comply
with the basic warnings listed below.
[] Failure to comply with these warnings could result in
serious personal injuries.
Prevent Fire
Do not wash or dry items that have been
previously cleaned in, soaked in, or spotted with gasoline,
cleaning solvents, kerosene, cooking oils, waxes, etc. Do not
store these items on or near the laundry center. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
Do not put oily or greasy rags or clothing on
top of the laundry center. These substances give off: vapors
:- that could ignite the materials.
Do not add gasoline, cleaning solw_mts,or
other flammable or explosive substances to the wash water. ,
These substances give off vapors that could ignite or explode. "'
Undeqcertain conditions, hydrogen (.]asmay
be produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more:. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If
the hot water system has not been used for sucha period,
before using the w:_-_sher,turn on all hot water faucets and
_t the water flow from each for several minutes. This will
releaseany accumulated hydrogen gas:-HydrQgen gas is
flammable; do not srr_ke or use an open flame dudng this
time.
_ To prevent fire, do not useheat to dry items
containing plastic; foam rubber or similarly textured rubber-
like rnaterials, or itemscontaining feathers or down. Use Air
Buff (No Heat) only.
Clean the dryer lint screen before or after
each load. The interior of the dryer, lint screen housing and
exhaust duct should be cleaned approximately every 18
.months by qualified service personnel. An excessiveamount
of lint build-up in these areascould result in inefficient drying
and possible fire. See Care and Cleaning, pages 11-12.
Printed in U.SA.
Do not operate the dryer if the lint screen is
blocked, damaged or missing. Fire hazard, overheating and
damage to fabrics can occur. If your dryer ha_ a drying rack,
always replace the lint screen when finished using the drying
rack.
_1_ Keep area around the exhaust opening and
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust
and dirt.
Do not obstruct the flow of ventilating air. Do
not stack or place laundry or throw rugs against the front or
back of the laundry center.
Do not spray any 'Iype of aerosol into, on or
near laundry center at any time.
Do not use fabric: softeners or products to
elimir_ate static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
Failureto comply with these warnings could result in fire,
explosion, serious bodily injury and/or damage to the rubber
or plastic parts of the laundry cer_ter.
Protect Children
Do not allow chikJren to play on or in the
laundry center. Close supervision of children is necessary
when the laundry center is used near children.As .children
grow,.teach_them the proper, safe use of aI appliances. !
Destroythe carton, plastic bag andothei_
packing' materials after the laur|dry center is unpacked:
Children might usethem for play. ,I-artons coveredwith rugsi
bedsPreads or plastic sheets can become airtight chambers.
_Keep laundry products out oTcnllaren's reach:
To preventpersonal injury, dbsenJe all warnings on product
labels.
Before the laundr7 center is removed from
service or discarded, remove the washer lid and dryer door to
prevent accidental entrapment.
_1_ Failure to comply with these warnings could result in
serious personal injuries.
Avoidfire hazardor
electrical shock. Do not usean adaptor
plug or extension cord or remove
grounding prong from electrical power
cord. Failure to follow this warning
can cause seriousinjury, fireor death.
Groundingtype
wallreceptacle
under
Power supply
cordwith3-prong
'-groundingplug
CORRECT
Use this way ONLY
Do not use or mix
liquid chlorine bleach with other
household chemicals such as toilet
cleaners, rust removers, acid or
products containing ammonia.
These mixtures can produce
dangerous fumes which can cause
serious injury or death.
Note: The instructions appearing in
this Owner's Guide are not meant to
cover every possible condition and
situation that may occur. Common
sense and caution must be practiced
when installing, operating and
maintaining any appliance.
Prevent Injury
To prevent shock hazard and assureslability during operation, the
laundry center must be installed and electrically gro,unded by a qualified service
person in accordance with local codes. Installation ir_structions_re packed in the
laundrycenter for the installer'sreference. Refer to INSTALLATIONINSTRUCTIONS
for detailed grounding procedures. If the laundry center is moved to a new
location, have it checked and reinstalled by a qualified service person.
To prevent personal injury or damage to the laundry center, the
electrical power cord must be plugged into a proper_y grounded and polarized 3-
prong outlet. The third grounding prong must never be removed. Never
ground the laundry, center to a gas pipe. Do not use an extension cord or
an adaptor plug.
Follow package directions when using laundry products. Incorrect
usage can produce poisonous gas-resulting in serious injury or death.
Do not combine laundry products for use in 1 load unless spedfied on the
label.
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar.
To prevent serious personal injury and damage to the laundry
center:
All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer
unless specifically recommended in this Owner'!; Guide. Use only authorized
factory parts.
Do not tamper with controls.
Do not install or store the laundry center where it will be exposed to the
weather.
ALWAYS disconnect the laundry center from the electrical
supply before attempting any service or cleaning. Failure to do so can result in
elect_ical shock or injury.
Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior.
Hazardous fumes or electrical shock could occur.
To prevent injdry, do not reach into the washer while parts are
moving. Before loading, unloading or adding items, push in the cycle selector
knob and allow the tub to coast to a complete stop before reaching inside.
To preventin_ury, do not reach into the dryer if the drum ismoving.
Wait until the dryer has stopped completely before reaching into the drum.
l_ A thermal limiter switch automatically turns off the dryer motor in the unlikely
event of an overheated situation (electric dryers onlly). A servicetechnician must
replace the thermal limiter switch after correcting the fault.
_l The washer is equipped with an electrical overload protector. The motor will
stop ifit becomes overheated. The washer will automatically restart after a cool
down period of up to 30 minutes, if the washer has not been manually turned off
during this time.
rl_ Failure to comply with thesewarnings could result in serious nersonalinjuries.
This Owner's Guide provides general operating i,_structions for your laundry
center. It also contains information about features for several other models.
Your laundry center may not have every feature iincluded.
Use the laundry center only as instructed in this Owner's Guide and the
Operating Instructions included with your laundry center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Washing Procedures
Sortlaundry into loadsthat canbe
washedtogether.
Empty i:xx::kets.
Follow the guidelines below for preparing the wash load.
Read Washer Operating Instructions for operi_ting your specific model.
Always read and follow fabric care and laundry p__duct labels.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or"injury to persons, read
Important Safety Instructlons, pages 2-3, before operating this washer.
=
Sort laundry into loads that can be washed together.
Sort itemsby recommended water temperatures, wash time, and agitate/spin
speeds.
Separate white, light, and colorfast items from dark and noncolorfast
items.
Separate itemswhich shed lint from items which attract lint. Permanent
press,synthetic,knit and corduroy itemswill pick up lint from towels, rugs
and chenillebedspreads.
Separate heavilysoiled itemsfrom lightly soiled items.
Separate law, sheer and looselyknit items from sturdy items.
1
Prepare items for washing.
EmPtYpockets.
Brushoff lint and dirt. Shake out rugsand beachtowels.
Close zippers,fastenhooks,tiestrings and sashrs, andremovenonwasha ble
trims and ornaments.
Remove pins, decorative buttons, belt buckles,and other objectswhich
could be damaged. Thisalso helpsprotect other itemsin the wash load.
Mend ripsand tears to prevent further damage during washing.
Place delicate items such as bras, shoulder pads, hosiery,and belts in a
mesh bag to prevent tang!ing during the wash cycle.
Turn knit items insideout to prevent pilling.
Placedelicate itemsin a meshbag.
Bleach Dispenser (some models)
3. Pretreat stains and heavy soil.
See.Stain Removal, pages 6-7, for details.
1
Add a measured amount of detergent to the:wash tub
before adding the laundry load.
Follow detergent manufacturer's directions. The amount requireddepends on
ty_ of detergent, load size and soil level, and water hardness.
=
If desired, add liquid bleach to Bleach Diispens_er(somemodels).
Beforeadding'thewash load, add liquid bleachto bleachdispenserlocated
in left front comer under the lid:
3/4 cup (180 ml) for small loads
1 cup (240 ml) for large loads
1-1/4 cups(300 ml) for extra-large loads.
Then add 1 cup (240 ml) water to flush the dispenser.
Do not usepowdered bleach inthe bleach dispenser.
For models without a bleach dispenser, dilute l:he recommended amount
of liquid chlorine bleach in 1 quart (.95 L)water. Add it to wash water after
a few minutes of agitation. Do not pour bleach directly on wash load.
Donotuseliquidchlorinebleachwith
otherhouseholdchemicals.
L
Do not load items above
top row of 1holesin wash tub.
Built4n Fab_'_oftener Dispenser
(some models)
o
Add laundry load to washer.
Dry load level should not be higher than top row of holesin wash tub.
Do not overload washer.
Do not put items on top of agitator or wrap them around it. Load items
evenly.
Combine largeand smallitemsin a load. L_]d largeitemsfirst. Large items
should not be more than half the total wash load.
When washing a singleheavyitem, add 1or 2 towels to balance the load.
1 If desired, add liquid fabric softener to Fabric Softener
Dispenser (some models).
For models with a built-in dispenser (see picture below to the left):
1. Add liquid softener to the dispenser, following if-abric softener label
directions.
2. Add water to bring liquid level to fill line on dispenser cap.
3. Removethe dispenser from the agitator after each use: Rinseboth cap and
cup with warm water. Replace dispenser in the agitator.
IMPORTANT: Do not stop and restart washer during a spin when using the
fabric softener dispenser.
For models with a removable dispenser (see picture below to the left):
1. Attach fabric softenerdispenserto top of agitator bypressingdown gently.
2. Add softener to the dispenser,following fabric softener label directions.
3. Add water to bring liquid level to top of the peg in the center of the cup.
4. Removethe dispenserfrom the agitator a_er each use.Rinseboth lid and
bowl thoroughly with warm water. Reas_.=mbleand place dispenseron
agitator or store it nearby.
IMPORTANT: Do not stop and restart washer cluringa spin when using the
fabric softener dispenser.
For models without a fabric softener dispenser, follow fabric softener
label directions.Add diluted fabric softener to the final rinse. Do not pour
fabric softener directly on the wash load.
Removable FabricSoftener Dispenser
(some models)
=
Set cycle selector knob and washer controls according to
type, size, and soil level of each load, and detergent used.
See Washer Operating Instructions for your specificmodel controls.
Washing Procedures
(continued)
SafetyLid Lo<k
° Start the washer.
Close the washer lid and pull out the cycle selectolr knob. Washer will fill and
agitate with the lid open. The tub will not spin unless the lid is closed.
To stop the washer, push in the cycle selector knob.
To change a cycle, push in the cycle selector knob. T_m it clockwiseto the
desired setting. Pull out the knob to restart the washer.
10.
Remove items when the cycle is completed.
Foryoursafety,the lidlockswhen the tub isspinning. Itwill remain lockedfor
about 1 minute after the tub stops spinning.
To open the lid during a spin, push in the cyde selector knob and wait about
1 minute for the lid lock to release. Do not f_'ce open the locked lid..
Placewashed items inautomatic dryer, line dryl or dryflat asdirected by fabric
care label. Excesswrinkling, color transfer or odors may develop in items left
in the washer after the cycle has ended.
To avoid serious personal injury, do not operate washer rt safety lid
lock is missing or damaged.
Stain Removal
Do not combinest_ir_removalproducts.
Safe Stain Removal Procedures
To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property,
comply with the basic warnings listed below:
Read and comply with all instructions on stain removal products.
Keep products in their original labeled containers and out of children's
reach.
Thoroughly wash any utensil used.
Do not combine stain removal products, especially ammonia and chlorine
bleach. Dangerous fumes may result.
Never wash items which have been previously cleaned in, washed in,
soaked in or spotted with gasoline, dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances because they give off vapors that could ignite or
explo.de.
Never use highly flammable solvents, such as g,_soline, inside the home.
Vapors can explode on contact with flames or .,,parks.
Follow fabric care label instructions.
For successful stain removal:
Remove stains promptly.
Determine the kind of stain, then follow recommended treatment in the
stain removal chart on the next page.
To pretreat stains, use a prewash product, liquid detergent, or a paste
made from granular detergent and water.
Use cold water on unknown stains because hot.water can set stains.
Check care label instructions for treatments to avoid on specific fabrics.
Check for colorfastness by testing stain remowtr on an inside seam.
Rinse and wash items after stain removal.
STAIN
Adhesive tape, chewing
gum, rubber cement
Babyformula, dairy
products,egg
Beverages (coffee, tea, soda,
juice, alcoholic beverages)
Blood
Candle wax, crayon
Choco_te
Collar or cuff soil, cosmetics
Dye transfer onwhite fabric
Grass
Grease, oil, tar (butter, fats,
salad dressing, cooking oils,
car grease, motor oilsl,
Ink
Mildew, scorch
Mud
Mustard, tomato
Nailpolish
Paint, varnish
Stain Removal
TREATMENT
Apply ice. Scrape off excess.Place stain face down on paper towels. Saturate with pr,.%vashstain remover or
nonflammable dry cleaning fluid. _ -
Use product containing enzymes to pretreat or soak stains. Soak for 30 minutes or more. Wash.
Pretreat stain. Wash using cold water and bleach safe for fabric.
Rinse with cold water. Rub with bar soap. Or, pretreat or soak with product containing enzymes. Wash usingbleach
safe for fabric.
Scrape off surface wax. Place stain face down between paper towels. Presswith warm iron until wax is absorbed.
Repla_ paper towels frequently. Treat remaining stain with prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid.
Hand wash to remove solvent. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleac_ safe for fabric.
Pretreat with prewash stain remover or rub with bar soap.
Use packaged color rerno_,r. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes. Wash using bleacl_ safe for fabric.
Scrape residue from fabric. Pretreat. Wash using hottest water safe for fabric. For he.E_/stains and tar, apply
nonflammable dry cleaning fluid to back of stain. Replace towels under stain frequently. Rinsethoroughly. Wash using
hottest water safe for fabr_
Some inks may be impossible to remove. Washing may set some inks. Use prewash s_inre_r, denatured alcohol or
nonflammable dry deaning fluid.
Wash with chlorine bleach if safe for fabric. Or, soak in oxygen bleach and hot water before washing. Badly mildewed
fabrics may be permanently damaged.
Brush off dry mud. Pretreat or soak with product containing enzymes.
Pretreat with prewash stain remover. Wash using bleach safe for fabric.
May beimpossibleto remove.Placestain facedown on papertowels.Apply nailpbE;h removertobackof stain.
Repeat,replacingpapertc_velsfrequently.Donot useon acetatefabrics.
WATER BASED:Rinsefabdc in cool water while stain iswet. Wash. Once paint isdry, it cannot be removed. OIL BASED
AND VARNISH: Use solvent recommended on can label. Rinse thoroughly before washing.
Perspiration Use prewash stain remover or rub with bar soap. Rinse. Wash using nonchlodne bleach in hottest water safe for fabric.
Rust, brown or yellow " For spots, userust rernov_-safe for fabric. For discoloration of an entire load, use phosphate detergent and
discoloration nonchlorine bleach. Do not use dtlodne bleach because it may Intensify discoh:,ration.
Shoe polish UQUID: Pretreat with a paste of granular detergent and water. PASTE:Scrape resid_ from fabr_;l_'etreat with
prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid. Rinse. Rub detergent into, dampened area. Wash using
bleach safe for fabric.
Urine, vomit, mucus, _feces . Pretreat or soak in product containing enzymes. Wash using bleach safefor fabric.
Common Washing Problems
Many washing problems involve poor soil and staln removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory
washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Blue stains oDetergent or liquid fabric softener
did not dissolve or disperse.
Discoloration,
graying
Greasy, oily stains
Holes, tears, or
snags
If caused by detergent, mix 1cup (240 ml)
white vinegar with 1 quart (.95 L) water in a
plastic container. Soak item 1 hour. Rinse.
If caused by fabric softener, rub stains with
bar soap. Wash.
PREVENTIVE MEASURES
Add detergent before wash load. Then start
washe_r.
oDilute labric softener with water.
Not enough detergent. Rewash with correct amount of detergent
.Wash water temperature too low. and hottest water safe for fabric. Add
Incorrect sorting, bleach safe for fabric.
Sortitemsbysoillevelandcolor.
Usec0_rectamount of detergent,hottest
water and bleachsafefor fabric.
Not enough detergent.
Undiluted liquid fabric softener
poured directly on fabric.
Incorrect use of chlorine bleach.
Unfastened zippers, hooks, buckles.
Rips, tears and broken threads.
Overloading the washer.
Degradation of fabric.
oTreat with prewash stain remover Or liquid
detergent. , :
Increase detergent and water temperature.
Rewash.
oRub fabric softener stains with bar soap.
*May be irreversibleif rips,tearsandseams
cannot be mended.
• Usecolrect amount of detergentand
hottestwater safeforfabric.
• Do not pour liquid fabric softener
direct_./on fabr_ Seepackagedirections
or Washing Proceduresfor proper diluting.
Never l:_Jr chlorine bleach directly on fabric.
Check ,:ondition of items before washing.
See W_Lshing Procedures for preparing
and loading the wash-load.
Unt
Incorrect sorting.
•Ttssues left in pocket.
Overloading the washer.
Not enough detergent.
Undissolved detergent has left
residue.
Static cling is attracting lint.
Load washed too long.
Reduce load size. Rewash using correct
water temperature, water level, and amount
of detergent.
Add nonprecipitating water conditioner to
wash water.
Add liquid fabric softener to final rinse.
Dry load in dryer.
Remove lint with lint brush or roller.
See Washing Procedures for sorting and
preparing the wash load.
Do not overload washer.
Use co,rrect amount of detergent, water
temperature and water level.
Pilling
(Fibersbreak off, ball
up and cling to
fabric)
Residue or powder
on dark items;
Stiff, harsh fabrics.
Wrinkling
Yellow buildup of
body soilon
synthetic fabrics
Yellow or brown
rust stains
Pilling is normal with synthetic and
permanent press fabrics. This is due
to abrasion from normal wear.
Undissolved detergent.
Some nonphosphate granular
detergents can combine with hard
water minerals to form a residue.
r
Overloading the washer.
Agitation time too short.
Wash water temperature too low.
Not enough detergent.
Use a lint brush or shaver to remove pills.
Reduce load size.
Add dissolved detergent to tub. Rewash
load.
Mix I cup (240 ml} white vinegar to 1 gallon
(3.8 L)warm water in plastic container. Soak
item. Rinse and rewash.
• Reduceloadsize.
oRinsein coldwaterwith liquidfabric
softener.
Soakindetergent boosteror product
containingenzymes.
oWash inhot water (120°F149°C)usingfull
permanentpresscycle.Increasedetergent.
Addbleachsafefor fabric.
• Or,treatwith colorremover.
Use fabric softener in the washer to
lubricate fibers.
When ironing, use spray starch or fabric
finish o;_collars and cuffs.
Turn items inside out to reduce abrasion.
Increase water temperature using hottest
water s;_fefor fabric.
Do not overload washer.
Use liquid detergent or use nonprecipitating
water c_nditioner with nonphosphate
granular detergent.
Do not ovedoadwasher.
Rerno_-_itemsfromwasherassoon ascycle
iscompleted.
Useliquidfabricsoftener.
oWash s!mtheticsfrequently using water at
least I(10°I=(37°C) and correct water level.
Iron or manganese in water supply,
water pipes, or water heater.
• Torestorediscoloredload ofwhites, use
rustremover safeforfabric.
Do not usechlorine bleachto remove
rust stains. It may Intensify
discoloration.
Use nonprecipitating water softener.
Before washing, run hot water for a few
minutes to clearlines. -_
Drain water heater occasionally.
For an ongoing problem, install an iron filter
in your water supply system.
M todos de Secado
Siga las indicaciones siguientes para preparar la ropa para secarla.
Lea la tarjeta de Instrucciones de Funcionarniento de la Secadora para el uso
de su modelo especifico.
Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de lastelas
y de los productos de lavado.
Siga lasinstru_:cionesde la etiqueta sobre
el cuidado de lastelas.
Coloque los arlk.vlos _luet_s
en una boL_ de malla.
d
I
Llene el tambor de la secadorade I/3 a I/2.
Para reducir el riesgo de incendio, €_hoqueelcSctricoo lesiones
personales, lealaslnstrucciones Importantes de Seguridad, p_gina 2-3, antes de
usar estasecadora.
=
=
3.
Prepare los articulos para el secado.
Seque a un mismo tiempo articulos de la misma tela, peso y textura.
Separe los articulos obscuros de los daros. Separe los artlculosque producen
pelusa de aquellos que atraen pelusas. Siun art[culo produce pelusas vu_Ivalo
al rev_s.
_;egt_rese de que las hebillas y adornos son resistentes al calory que no
dafiar_n el acabado del tambor. Cierre los zipper'.;, abroche los ganchos y los
sujetadores Velcro_. Ate lascuerdas y bandas para evitar que ellasseenreden.
Si es posible, d_ vuelta los bolsillos hacia afuera para que se sequen
uniformemente.
Revisesi hay manchas que no fueron sacadas durante el lavado. El calor de la
s_:adora puede fijar permanentemente algunas manchas. Repita el proceso
de limpieza de.manchas antes del secado.
Coloque los art[culos pequefios en una bolsa cle malla para evitar que se
enreden y para sacarlos con facilidad.
Verifique que el filtro de pelusa est_ limpio y en su lugar.
Cargue la secadora.
Lacarga media Ilenar_ el tambor de 1/3 hastalamitad. Losarticulos necesitan
espacio para girar libremente para un secadc, uniforme y reducci6n de
a_rrugas.No sobrecargue la secadora.
Cuando seque art[culosgrandes,seque solameme doso tresart[culosa lavez.
Complete la carga con articuIos de tamafio p_uefio y mediano.
Para cargas muy pequefias o ropas delicadas,,agregue 2 toallas que no
produzcan pelusas para mejorar el secado, rectucirlas arrugas y evitar las
manchas de grasa _usadas por lashojas de suavizante de telas.
No seque demasiado la ropa. Sila ropa se seca en exceso sepueclencausar
arrugas, encoger, quedar _spera y acumular electriddad est_tica, Io cual
puede producir m_s pelusas.
Si desea agregue una hoja de suavizantede tela en la secadora.
4. Cierre la puerta de la secadora y ajuste los controles de la
secadora (algunos modelos). Yea la tarjeta de Instrucdones de
Fundonamlento de la Secadora para el usode loscontrolesde su modelo
_pedfico.
5. Gire el selectorde ciclo a la derecha a la posicibn deseada.
=
=
Ponga en marcha la secadora.
Gire la perilla de puesta en marcha en sentido (tlelasagujas del reloj hastala
posid6n de ON (encendido). Mantenga durante 1 b 2_egundos y suelte.
Para afiadir o sacar prendas cuando la secadol'aest_ fundonando, abra la
,puerta.Lasecadora€_ detendr_ siempre cuando la puerta est_ abierta. Deje
que el tambor se detenga por completo antes de meter la mano dentro.
Paravolvera poner la secadoraen marcha, ciene lapuerta y gire la perillade
puestaen marcha hasta la posicibnde ON (encendido). Mantenga durante 1
6 2 segundos y suelte.
Cuando el ciclo termina, saque la ropa inmediatamente y
cu_Iguela o d6blela, si la carga essacada antes de que el ciclo termine, gire
el selector de ciclo a la posici6n OFF(apagado)
0
Caracteristicas de la
Secadora
El colgadero de convenienda se ubica arriba
y a la izquierda de, la puerta de la secadora.
El Colgadero de Conveniencia (algunos modelos)
El colgadero de conveniencia se ubica arriba y a la i;,quierda de la puerta de la secado
Retire la manija hasta que el colgadero se pare (aproximadamente 12 pulgadas). Use
colgadero para colgar la ropa seca. La capacidad m_ixima es 30 libras.
Caracteristicas Control de la Serial de Ciclo (algunos modelos)
Quando el control de la Serial de Ciclo est_ en la posici6n ON, sonata una seEal al final,
cada ddo y durante el dclo para quitar arrugas. (algunos modelos solamente). Elvolum_
es ajustable en algunos modelos.
Luz del Tambor (algunos modelos)
La luz del tambor se encendera cada vez que se abra llapuerta para iluminar el interior d
tambor durante la carga y descarga de la ropa. AI cerrar la puerta la luz se apaga.
Parrilla de Secado (algunos modelos)
Us(: una parrilla para secar aquellos artfculos que no pueden ser secados con movimienb
Use la parrilla de secado para secar artlculos
que no deben ser secados con movimiento.
II I
1. Abra la puerta de la secadoray saque elfiltro de.pelusa.
2, Insertela parrilla en eltambor de la secadora.Col0que la barra delantera bajo el labi
de la abertura del filtro de pelusa. I.as barras laterales deb_n ser colocadas en I_
ranuras del marco.
3. Coloque losart[culos quesedeben secarsobrela parrilla. Su pesono debe sobrepas_
10 libras. Dejeespacioentre losarticulos, pero no deje que elloscuelguen pot losladc
o a tray,s de !as aberturas de la parrilla. No use la secadora para secar artlculos pc
agitad6n cuando est_ usando la parrilla de secado.
4. Seleccione un aiuste de secado regulado que rn_tsconvenga a los articulos. Us
solamente el ajuste de temperatura 'Air Fluff' (sin calor) para los artlculos qu,
contienen pl_stico, espumade goma o materialessimilaresa lagoma o plumasde ave__
5. Cuando los artlculosest_nsecos,saquelaparrilla yvuetvaa colocar el filtro de pelusa
Si el filtro no est_ en su lugar, los artlculos pueden penetrar elsistema de escape'
causar daSo a la secadora.
Problemas Comunes de Secado
Muchos problemas de secado son debidos a limpieza deficiente de las manchas y suciedad, residuos, pelusas y da_o alas telas.
Para obtener resultados satisfactodos en el secado, siga estas sugerencias proporcionadas por ia Asociacibn de Detergentes y
Jabones.
PROBLEMA
Manchasde
=.:ehe_.grasa
CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDASPREVENTIVAS
Floja de suavizante de tela. 6 Frote las rnanchas de suav_.3nte de tetas oo_ * Agregue unas poca:; toallas de bat_ pata las cargas peque6as
una barra de jal:x_. Enjuague y lave de nuevo, para fadlitar la rotadbno
oAJgunas telas "simiL3resa la seda" deben_r secadas con aire.
Uselatemperatutadesecadoapropiada.
Co;oqueuna_ desuavizantedetelassobrelacargaantes
deix_nefen marcia3la secadora.
Sobrecarga de ropa.
*El exceso de secado causa
e_,ctrk_d estat_
-Elflff_ode pe_usano est_,limpio
o_andose comenz_ elddo.
I_ pelusa es atraldapor las
•motillas"
Reduzcaeltarna&odelacargayvuelvaalavar
_nd<_s_kwizantedetelas_u'_oendG_rno
eniuag_.
0, agregueunahojadesuavizantedetelay
seque,dncator.
Use,unaescobillao rodillo[Datasacarlas
p_usasL
*Nosobrecarguelasecadora,
oUsesuavizantede_.dasenlalav':_oraoenlasecadotapara
redudrI__4 est_tica.
, Saquelosart_culos_do est_nligeramente_medos para
evi_arsecadoexo_si_o..
-Verff'_ue que el flltro de pelusa est_ limpio yen su lugar.
Amotado(Las -Lasmotil_sonnom_lesenlas -Useunaeso_billauhojadeafeit_rparasacar•Useunsuavlzantedete_paralubricarlasfi_as.
fibtas_e salen,se t_asdep_anohadopermanentey las motillas. -Cuando plar_heu_.almld6n en atomtzadoroacabado de
formanrnot_l_sy se sint_ticas.Estoes debidoa la telasen los¢uelios)"enlospt_if'_os._-
adhierena iatela) _ abrasi6nde{usonormal. *Co_oquelosar_ulos al_ patareducirlaabrasi_.
Encoglm|ento -• S_._o exces_vo. Concr_6nirreversible. * Sigalasinstruccione,;delasetiquetasdecuidadodelastelas.
• Si est_ preocupado de que las teias encojan revise la cargaa
menudo.
Saquelosart/culoscuandoes'-t_,.nligeramenteh_medos.
oVuetvaadarformaalostejidos.
D_jelossecarenformahorizontal.
Sc_recarga.
Dejar los artkulos en la $ecadora
despu_,s de que termine el ciclo.
Reduzca el tamat_o de 1_carga y seque a calor
rnediano o bajo durante 5 a 10 minutos.
Saque los artlcu!os inmediatarnente Cuelgue
o doble
No sobrecargue la s_dora.
Saquelos artk-ulostan pronto como terrnineel ciclo.
10
e
Cuidado y t.impieza
Limpie el filtro de pelusa despu_s de
-cada uso.
Lave ocasionalmente el filtro de pelusas.
ab..L ]ii_ "
Tenga cuidado con los
productos de lavado. Pueden dafiar el
acabado de su lavadora y secadora
superpuestas.
Para reducir el riesgo de incenclio o lesion grave personal o
dafios materiales, observe las advertencias basicas indicadas en Instrucciones
Importantes de Seguridad, pagina 2 a 3 y aquellas que seindican a continuaci6n.
Antes de limpiar el interior de la lavadora o secadora, desenchufe el cord6n
el_ctrico para evitar peligro de choque elLSctrico.
No use ning_n tipo de limpiador atomizador cuando limpie el interior de la
s_adora. Pueden ocurrir vapores peligrosos o choque elcSctrico.
Interior de la Lavadora
Saque todos los artfculosde la lavadora tan prc_to como termine el ciclo. Se
pueden desarrollarexceso de arrugas, transferencia decolor sise dejan en la
lavadora.
Seque la parte superior de la lavadora, el area alrededor de la tapa y la parte
inferiorde latapa. Estas_reas siernpredeben estarsecasantes decerrarlatapa.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cord6n el_ctrico
para evitar peligro de choque el_ctrico.
Cuando se han lavado articulos extremadame_r_tesucios,puede quedar un
residuode suciedad en la tina. Saque esto limpiando la tina con un producto
de limpieza dom_stico no abrasivo. Enjuague o:_mpletamente con agua.
Elagitador o la tina pueden mancharse con la tintura de lastelas. Limpie estas
piezas con un producto de limpieza dom_stico no abrasivo. Esto evita la
transferencia de tinturas a cargas futuras.
Interior de ia Secadora
Limpie elfiltro atrapa pelusas despu_s de cadauso.Laspelusas queseacumulan
en el filtro obstruyen el flujo del aire, Io cual resultaentiempos de secadom_s
prolongados. El filtro se encuentra en la parte inferior de la abertura de la
puerta. S_quelo tirando derecho hacia arriba. Limpie las pelusas y vuelva a
colocar el filtro.
De cuando en cuando se puede formar un del_',isito ceroso en el filtro atrapa
_lusas proveniente de las hojas de suavizante de tela que se agregan a ta
secadora. Parasacar esaacumulaciOn de cera, laveel filtro de pelusa con agua
tibia jabonosa. Seque completamente y vuelva a colocar. No haga funcionar la
secadora sin tener el filtro de pelusa en su lugar.
Sisemancha el tambor de la secadora con las telas que destifien, iimpielo con
un patio h_medo y uri detergente dom_stico Ifquido suave.Saque los residuos
de detergente antes de secar la prbxima carga..
('ada 18 meses un t_nico autorizado debeda Ilimpiar el interior del gabinete
de la secadora y el conducto de escape. Estas_reas pueden acumular pelusas
ypolvos con eltiempo. Una cantidad excesiva deacumulad6n de pelusas puede
resultar ensecadodefidente-y posiblepeligro cleincendio.
Exterior
Cuando termina el lavado y secado, lipie el gabinete de losartefaGos con un
patio hOmedo. Cierre lasIlavesdel agua para evitar que seacumule presi6n en
lasmangueras.
Limpie los gabinetes con un jab6n suave y agaa. Nunca use limpiadores
abrasivos duros. Siel gabinete se mancha, limpiecon blanqueadorde doro
diluido [1/2 taza(120 ml)en uncuartode galOn(0,95 L)deagua].Enjuaguevarias
vecescon agua limpia.
Saque los residuosde goma de lascintas adhesicaso de lasetiquetas con una
mezda de agua tibiaydetergente suave.O, toque el residuocon el ladoadhesivo
deuna cinta o etiqueta para sacado.
,Antes de mover la lavadora y secadora superpuestas, coloqueuna bandade
cart6n o una tabla de fibra de madera delgada debajo de las patas niveladoras
delanteras para evitar dafio del piso.
11
Cuidado y Limpieza
(continuaciOn)
Siga las
Instrucciones
para el Invierno
para el cuidado
durante
el tiempo frio.
Instrucciones para el Invierno
Sila lavadora y secadora superpuestas son almacenadas en una _rea donde puede
ocurrir temperaturas de congelaciOn o puede efectuarse un cambio en tiempo de
congelaciOn, siga estas instrucciones para el invierno a fin de evitar todo da_o.
1. Cierre las Uavesdel agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua _/drene el agua de las
mangueras.
3. Enchufe el cordon el_--trico en un tomacorriente debidamente puesto a tierra.
4. Agregue un galOnde anticongelante para vehfculosrecreational no tOxicopara
vaciar la tina del lavado. Cierre la tapa.
5. Coloque el botOn selector de ciclo en un ajuste de exprimido. Tire el bot0n hacia
,afuera y deje que la lavadora exprima durante un minuto para drenar toda el
agua. No todo el anticongelante del veh[culo r_._readonal ser_ expulsado.
6. Oprima el botOn, desenchufe el cordon elOctrico, seque el interior de la tina y
derre la tapa.
7. Coloque la lavadora en posicibn vertical.
8. Parasacar el anticongelante de la lavadora despu_ del almacenamiento, haga
pasar la lavadora vada a travOsde un cido completo usando detergente. No
agregue ropa.
Lista de'Control de Averias
EviteIlamadas de serviciopara controlesde rutina. Antes de Ilamar a reparaciones lea esta lista. F'c_r_ahorrase ambos, tiempo
y dinero. La lista contiene problemas comunes que no son el resultado de materiales defectuosos o de construction en esta
lavadora y secadorasuperpuestas.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
LAVADORA - RUIDO
Ruidos de engranajes o sonido Una cierta cantidad de sonidos met_ticos o de Estoes normal.
met_lico, engranajesson normah_ en una lavadora de gran
rendimiento.
Sonldo met_!ico o goipeteo. Puedehaberobjetosextrafostalescorno _ Oetenga ta lavadora y revisela tina. Si el ruido co_tinOa de_u_ de
o alfileresen la tina o en la bomba, que la lavadora sea puesta en 'funcionamiento nuevarnente, puede
haber objetos eft labomba. Llame asu t_nico de servic'_ autorizado.
I.as hebillasde los dnturones y Ios sujetadores de Para evitar ruido innecesarioy da_o a la tina, abroohe todos los
metal estAn golpeando la tina de la lavadora, sujetadores y coloque los art_llos pot el lado rev_.
Crujido u olor a goma caliente, Lalavadora est_ sobrec_rgada. No sobrecargue la lavadora. Pare la lavadora y reduzca lacarga.
Ruidos sordos. I.ascargas demasiado if_sadas pueden producir Estoesgeneralmente normal. Siel rutdo o_tinua, la lavadora e_
un sonidoso_de, probabternente desequilibrada. Detenga lalavadora y red'_-tn'buyala
.,, cargadellavado.
Ruldodevibrad6n_ La lavadora y secad_a superpuesta no est_n Muevalalavadoraysecadora de modoque descansefl_nte
: sobre un pko firme, sobreun pfsoflrme. Puedeque r_esite soporteadicional para el piso.
Ajustelaspatasniveladoras.Vea laslNSTRUCCIONESDEINSTALAClON
para losdetalle_.
Elbloqueypemodeembarquenofueronsacados Vea las INSTRUCClONES DE INSTALACION para sacar el bloque y
durante laInstaladbn. perno de embarque.
La carga del lavado no est_ unfformemente Detenga la lavadora y vuelva a arreglar la carga.
distribuidaen la tina.
LAVADORA- FUNClONAMIENTO
_ _ . o
La lavadora no fun_iona. ElcordbnelL_triconoest_enchufadoo laco_.xibn Asegurese de que el enchufe calce firmemente en el tomacomente
puedeestar suelta, mural.
Un fusible del hogar quemado, un disyunto_ Vuelvaaposicionareldisyuntororeemplazarelfuslble.Noaumente
disparado u ocurriOuna falla de coniente, lacapacidad del fusible. Siel problerna essobrecargade un drcuito,
h_galo corregir por un electrid_ta calificado. Si el problema es una
falla de corrlente, Ilarne a la o_xnpatilade electriddad.
Las flaresdel agua no est_n abiertas. Abra las Ilavesdel agua.
12
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
LAVADORA - FUNCIONAMIENTO
(continuacibn)
La lavadora no funciona. El selector de ciclono est_ en la posici6n correcta. Mueva |igeramente el indicador a lacferecha. Tire el bot6n hacia
(continuadbn). afuera.
El motor de la lavadora est_ sobrecalentado. El motor de la lavadora se detendr._ si se sobrecalienta.
Autom_ticamente volver._acomenzar despu_sde unpedodo de
enfdamiento de hasta 30 rninutos (si la lavadora no ha sido
manualmente apagada).
La lavadora no exprime. La tapa no est_ bien cerrada. Cierre bien la tapa. Lacerradura de seguridad de latapa no debe
estar rota.
Quedan reslduos en la tina. Se lavaron art[culos demasiado sucios. Iimpie latina con un prod uclD:)_ico de limpiezano abram,
luego enjuague. Sacuda o ,.;aqueel exceso de suciedad y arena
con una escobilla de los art_:ulos antes de lavados.
LAVADORA - AGUA
La carga demasiado mojada La lavadora est_ sobre£argada. No sobrecargue la lavadora Ver M_todos de Lavado.
despu_s del exprimido.
__ La carga est& desequilibrada. Vuelva a arreglar, la carga para perm!tir un exprimido apropiado.
La manguera de drenaje est& doblada. Ponga derecha la manguera de drenaje.
El agua no entra a la lavadora o El suministro de agua no es adecuado en el _rea. Revise las otras Ilaves en la casa. Espere has'caque aumente el
entra muy lentamente, sumimstro del agua y la presibn,
LasIlaves del agua no es_,_ncompletamente abiertas. Abra completarnente la Ila',e del agua frla y del agua caliente.
El agua est_ _endo usada en otro lugar en la casa. Lapresi6n del agua debe _:r entre 30 Ibs./pulg z(260 kPa). Evite
que alguna Ilave del agua _st_ abierta en otra parte cuando se
esta Ilenando la lavadora.
Las mangueras de admisibn del agua est_n dobladas. Enderece las mangueras.
Einiveldelaguanocubrelacarga, Selecci6ninadecuadadehliveldelagua(paralosmodelos Seleccione un nivel de agua rn_s alto.
con controles del tamar_o de la carga y de la cantidad
de agua.
La lavadora est_ sobrecargada. No sobrecargue la lavadora.Cuando el control est_ en el nivel de
Ilenado m&salto, el niveldela carga de ropa secano debe set rr_s
alto que lailia superior de agujerosde b tina de la lavadora.
El agua tibia o caliente no es Io Elcalefacto_delaguacalienteest_ajustadodemasiado Mida la temperatura del a,;lua caliente en una liave cercana con
sufidentemente caliente, bajo o a una distanck_ de la lavadora y secadora un tennbmetro de came. I.atemperatura del agua debe ser pot
superpuestas. Io menosde 130°F (70°C). Ajuste el calefactor del agua corno sea
neoesario.
Elagua caliente est_ s'_ndo"usada en algOn otro lugar Evite_Jsaragua _:aliemeen otto lugar antes o durante el uso de
dela casa. la lavadora. Puede que ne haya demasiada agua caliente para
una limpie.za apropiada. Si el problema pe_iste puede que se
sistema delagua caliente r_ seacapaz de soportar n_s deun uso
a la vez.
Elaguaenlalavadoranosedrena Larnanguera de drenaje est_ doblada u obstruida. Limpie y estire la manguefa del drenaje.
o se drena muy lentamente.
PL'_rdldadeagua, Aprietelaconexibndel:3mangueraenlallavedelagua Revise y apriete las cone_ de la manguera. Instale las
o en la lavadora, arandelas de goma selladoras provistas.
Lastuberlas de drenaje de la casa est_n obstruidas. Destape las tuberlas de drenaje. Si es necesario consulte a un
plomero.
Demasiada espurna. Use menos detergente.
Temperaturas incorrectas de Lasmanguerasdetaguafriaycalienteest_nconectadas Conectelamanguerade_3guacalientealallavedelaguacaliente
lavadoyenjuague, en las Uavesincorrectas, y la rnanguera de agua ffla a LaItave de agua fda.
.Laaltura del tubo vertk_l de la manguera de drenaje es Eltuboverticaldebetene.runmlnimode28"(71,1cm)dealto
mcorrecta, para evitar sifonaje. Ver I,NSTRUCCIONESDEINSTALACION.
El agua entra a la lavadora pero
la tina no se Ilena.
7 _,
POSIBLE CAUSA
SOLUCION
PROBLEMA
SECADORA
La secadora no funciona. El cord6n elcSctrico no est_ bien enchufado o el Asegt_rese de que el enchufe est_ firmemente introducido en e
enchufe est,l suelto, tomacorriente mural.
Se quern6 un fusible de la casa o se disparb un Reposicioneeldisyuntororeempiaceelfusible.Aseg0resedequela
disyuntor. Ilnea el__-trica no est_ sol:recargada y que la secadora est_ en un
circuito separado.
Ruptort_rmico disparado. Uame al t_nico de servick) para su reernplazo.
La secadora funciona pero no Hay dos fusibles de la caja en el circuito de la Reemplace el fusible.
tiene calor, secadora. Si uno de los dos fusibles se quema, el
tambor puedegirar pero elcalefactor no funcionar_.
LaIlave del gas no es"t_abierta (modelos a gas). Verifique que la Ilave est_ abierta. Ver INSTRUCCIONES DE
INSTALACION para el pro(:,_imiento.
La secadorano tiene suficiente suministro de aire Ver INSTRUCCIONES DEINSTALACION.
para sostener la llama del quemador (rnodelos a
gas),
Eldep_todegasl'_uadoest_vacloosehaproduc_o Vuelva a Ilenar o reemplaoe el dep_sito.
una interrupci6n del suministro de gas desde la
compafifa de gas (rnodelos a gas). Lasecadora debe calentan;__cuando se restaure el servicio del gas.
El ¢iclo de la secadora es Elfiltroatrapapelusasest_obstruidoconpelusas. AsegOresedequetodaslaspelusashansidosacadasdelfiltroatrapa
demaslado largo, fuera de la pelusas de la secadora antes de comenzar el ciclo.
secadora se $1ente demasiado
caliente ytieneolora caliente. Nosehancumplidolosrequerimientosdelconducto El conducto del escape de_e tener por Io menos 4 pulgadas de
de escape, di_metro y estar hecho de _Jnmetal flexible o dgido. El conducto,
cuando est_ en su lugar, debe tener no m&s de 90° de curva y no
exceder el largo que se indica en las INSTRUCCIONES DE
INSTALAClON.
Lasecadora elc_-'trica€_t_ conectada a un circuito Eltiempode secadoser_ 20% m_slargoqueeltiempodesecadoen
de 208 voltios, un circuito de 240 voltios.
No se han seguido los m_todos de secado. Ver M_todos de Secado, p_Igina 9.
La caperuza de salida o el conducto de escape Umpiecualquierobstrucci61_.
pueden estar obstruidoso restringidos.
Alta humedad. Useun deshumidif'k=ador cerca de la secadora.
Demasladas arrugas. Lasecadora est_ sobrecargada. Vet M_todos de Secado, l:_gina 9.
Sehan dejado attfcu_; en la secadora demasiado Sacar los artlculos tan pronto) como et cido termina.
tiempo.
SeparatiOn deficiente de la ropa. Ver M_todos de Secado, p&gina9.
La temperatura de secado'es demasiado alta. Siga las iostrucciones de la e'tiqueta de cuidado de la tela.
14
Garantia
Lavadora y Secadora Superpuestas
Garantia €ie un afio completo para partes mec&nicas o el_ctricas y ajustes mec&nicos
Por un a_o desde la fecha de compra, cuando la lavadora y secadora superpuesta_; Kenmore se instala y se
opera seg_n las-instrucciones en el manual del usuarlo y el manual de instaHaci6n, Sears reparara o
reemplazara gratuitamente cualquier partes mec_nicas o el_ctricas en esta lavadora 7 secadora superpuestas,
si es que existe defec_o de material o fabricaci6n, y desempe_ara cualquier ajust_s necesario._>.
La Garantia limitada de la caja de engranaje de la lavadora
Despu6s de urf a_o y hasta cinco a_os desde la fecha de compra, Sears proporciona r_ una caja de engranaje
de reemplazo, si la anterior esta defectuosa en cuanto a material o fabricaci6n. El propietario se
responsabilizara para el costo de la instalaci6n.
La garantfa antes mencionada solamente se aplica a Lavadoras y Secadoras Superpuestas Kenmore usadas
para prop6sitos privados de una sola familia. Si esta Lavadora y Secadora Superpuestas se somete a
excepci6n del uso privado de una sola familia, la cobertura de la garantfa arriba es efectiva pot 90 dfas
solamente.
El servicio bajo esta garantia est& disponible poni_ndose en contacto con el
Departamento de Servicio Sears mEs cercano en los Estados Unidos.
Esta garantfa es v_lida solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos:
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted puede ademas tener otros derechos que
varlan de un estado al otro. '
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_,_V_A_V_A_ VAVAVAVAVAV_
Searssecomplaceenofrecerasus r_
clientesserviciodereparaci6n
deaparatoselectrodomdsticosy
electr6nicosdetodaslasmarcas.
EnSears,ustedpuedecontarcon
operadoresenespafiol,a los
quepuedeIlamarsincargoalguno.
_V_.VAVAVAVAVAVAVAVA_VAVAVAVAV_
Parepedirserviciodereparaci6n.adomicilio,
Llame24 horasal dia,7 dia,7 diasa la semana
1-800-676-5811
Paraordenarpiezasconentregaa domicilio,
Llamede7 ama7 pro,7 diasa lasemana
1-800-659-7084
8mE/AR8
America's Repair Specialists
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kenmore 41799680400 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas