Craftsman 11A-A40M700 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Safe Operation Practices Set-Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty
OPER roR's
UAL
Push Mower m Model Series A4 & A5
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
PrintedInUSA FormNo.769-08399
(October1,2012)
ToTheOwner
1
ThankYou
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by MTD.
It was carefully engineered to provide excellent performance
when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator's
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish
the power rating of the engine equipped on this machine can be
found at www.opei.org or the engine manufacturer's web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone your local authorized MTD service dealer or contact us
directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's
Owner's/Operator's Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features ................................................ 13
Opera tion ................................................................ 14
Maintenance & Adjustment ................................. 13
Service ..................................................................... 16
Troubleshooting ..................................................... 17
Replacement Parts ................................................. 18
Attachments & Accessories ................................... 19
Warranty ................................................................ 22
Spanish ................................................................... 23
Record Product information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator's position and looking
down atthe rear of the deck.This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
MODEL NUMBER
DFI[3FI[3FI[3FI[3F1D
SERIALNUMBER
DNDNDNDNDND
CustomerSupport
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
0 Visit us on the web at www.mtdproducts..com
0
0
I
See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter
Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683
Write to MTD LLC• P.O.Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
importantSafeOperationPractices
2
,A
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use
of this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all
times. This machine has been designed to perform one job:
to mow grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
5. Only responsible individuals who are familiar with these
rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects, which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction,
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury,
stay in operator zone behind handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-
weight (e.g. canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with blade can amputate fingers,
hands, toes and feet.
12. Amissingordamageddischargecovercancauseblade 27.
contactorthrownobjectinjuries.
13. Manyinjuriesoccurasaresultofthemowerbeingpulled
overthefootduringafallcausedbyslippingortripping.
Donotholdontothemowerifyouarefalling;releasethe
handleimmediately. 28.
14. Neverpullthemowerbacktowardyouwhileyouare
walking.Ifyoumustbackthemowerawayfromawallor
obstructionfirstlookdownandbehindtoavoidtripping
andthenfollowthesesteps:
a. Stepbackfrommowertofullyextendyourarms.
b. Besureyouarewellbalancedwithsurefooting.
c. Pullthemowerbackslowly,nomorethanhalfway
towardyou.
d. Repeatthesestepsasneeded.
Do:
15. Do not operate the mower while under the influence of
alcohol or drugs. 1.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines
so equipped while starting engine. 2.
17. The blade control is a safety device. Never attempt to
bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through 3.
contact with the rotating blade. The blade control must
operate easily in both directions and automatically return
to the disengaged position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of DO Not:
your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your footing, release the
blade control handle immediately and the blade will stop
rotating within three seconds.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never
run.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop
the engine and check immediately for the cause.Vibration
is generally a warning of trouble.
Shut the engine off and wait until the blade comes to
acomplete stop before removing the grasscatcher or
unclogging the chute. The cutting blade continues to
rotate for a few seconds after the blade control is released.
Never place any part of the body in the blade area until you
are surethe blade hasstopped rotating.
Never operate mower without proper trail shield,
discharge cover, grasscatcher, blade control or other safety
protective devices in place and working. Never operate
mower with damaged safety devices. Failure to do so can
result in personal injury.
Muffler and engine become hot and can causea burn. Do
not touch.
Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
Only use parts and accessories made for this machine by
the manufacturer. Failure to do so can result in personal
injury.
When starting engine, pull cord slowly until resistance
is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord
(kickback) will pull hand and arm toward engine faster than
you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgement. Contact Customer Support
for assistance or the name of the nearest service dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to
measure slopes before operating this machine on a sloped or
hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Mow acrossthe face of slopes;never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can causeyou to slip or trip. Tall grasscan hide
obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury. If you feel you are losing your
balance, release the blade control handle immediately and
the blade will stop rotating within three (3) seconds.
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
could lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15degrees as shown on
the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass.Unstable footing could cause
slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. They do not understand the dangers.
Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn mower off if a child enters the area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Before and while moving backwards, look behind and
down for small children.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
your vision of a child who may run into the mower.
Keep children away from hot or running engines. They can
suffer burns from a hot muffler.
Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
4 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Service
SafeHandlingOfGasoline:
I. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive. Serious personal injury can
occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes,
which can ignite. Wash your skin and change clothes
immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment on a trailer with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
6.
7.
8.
Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or
running. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
9. Never overfill fuel tank. Filltankto no morethan 1 inch
below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
Move machine to another area. Wait 5 minutes before
starting engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open
flame, spark or pilot light as on a water heater, space
heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves,
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and
remove any fuel soaked debris.
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing.
GeneralService:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade
for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with
the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire and ground against the engine.
Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the
damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
are subject to wear and damage which could expose
moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components and replace
immediately with original equipment manufacturer's
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts
which do not meet the original equipment specifications
may lead to improper performance and compromise
safety!"
10. Do not change the engine's governor setting or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful
Life have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Donotmodify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
SECTION2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
SparkArrestor
WARNING: This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered, brush
covered or grass-covered land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark arrestor
meeting applicable local or state laws (if any).
Ira spark arrestor is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
SafetySymbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER -- ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
®
i|1_
Do not mow when children or others are around.
IRFS
_1_ DANGER-- HAND/FOOT CUT
Keep hands and feet away from rotating parts.
DANGER -- THROWN DEBRIS
Remove objects that can be thrown by the blade in any direction. Wear safety glasses.
DANGER -- SLOPES
Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.
,_ _ WARNING--GASOLINEIS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
__\_%._ and muffler to cool before touching.
Ii_ WARNING: Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and |
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
J
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 7
co
R
=4
z
I
z
-4
m
O
z
=o
t_
-4
(OK)
15° Slope
X
(TOO STEEP)
15° Slope
_ Figure1
USE THiS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
iF A SLOPE iS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION[
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or clown until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
15°
das2ed line
Figure2
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution.
Always mow across the face of slopes, never up and down slopes.
Assembly& Set-Up
3
Contents of Carton
One Lawn Mower
Two Wheels
One Bottle of Oil
± If Equipped
One Bolt-On Side Discharge Chute±
One Lawn Mower Operator's Manual
One Side Discharge Chute±
One Hardware Pack
One Engine Operator's Manual
HardwarePack
Group1
Group2±
Qty. 2
Qty. 2
L_._
Qty. 2
H
Qty. 2
f Used with Bolt-On Chute Only
RecommendedToolsfor Assembly
Adjustable wrench (I)
Assembly
NOTE:This unit is shipped without gasoline or oil in the engine.
Fill up with gasoline and oil as instructed in the accompanying
engine manual BEFORE operating your mower.
Handle
I. Remove any packing material which may be between
upper and lower handles.
a. Remove wing nuts and carriage bolts from handle
as shown in Figure 3-I. Do not loosen or remove
adjacent hex head screws.
F
\
Figure 3-1
f
b. While stabilizing mower so it doesn't move, pivot
upper handle up as shown in Figure 3-2. Do not
crimp cable while lifting the handle up.
k. j
Figure 3-2
c. Reattach bolts and wing nuts removed earlier into
lower holes of handle as shown in Figure 3-2 inset.
2. Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in
Figure 3-3.
3_
Follow the steps below to complete handle assembly:
a. Pull upward on the handle 8 inches until holes in
lower handle (shown in Figure 3-3 deck cutaway) line
up with holes in handle bracket. See Figure 3-4.
Figure 3-4
NOTE:When pulling upward on handle, make sure to not
pull handle all the way out.
b. Insert the T-bolts removed earlier through the
handle brackets and lower handle and tighten
securely to secure the handle in place. See Figure
3-4.
Figure 3-3
SECTION 3 -- ASSEMBLY& SET-UP
4.
The rope guide is attached to the right side of the upper
handle. Loosen the wing knob which secures the rope
guide. See Figure 3-5.
Figure 3-5
a. Hold blade control against upper handle.
b. Slowly pull starter rope handle from engine and slip
starter rope into the rope guide. See Figure 3-5.
c. Tighten rope guide wing knob.
d. Use the cable tie provided to secure cable to the
lower handle. Pull the cable tie tight and trim excess.
RearWheels
1. Using bolts and washers from Group 1 of the hardware
pack, secure the rear wheels to the deck as shown in Figure
3-6. The washer should be installed with the crown side
facing the wheel.
IMPORTANT: Make sure both front and rear wheels are
attached to the deck in the same hole so that ALL wheels
are at the same relative position to ensure an even cut.
NOTE:The lowest height (top hole) is recommended for
use only on smooth lawns with short grasses (e.g. Bermuda,
zoysia). Refer to Cutting Height in the Adjustments section.
k._ j
Figure 3-6
SideDischargeChute(Bolt-On)
NOTE: Use the hardware in Group 2 to complete the
following steps.
I. Align the holes on the chute deflector with the
corresponding holes on the deck surface. See Figure 3-7.
f
Figure :3-7
2. Insert screws down through the chute deflector and
through the top of the deck.
3. Secure each screw with a lock nut.
SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP 11
SideDischargeChute(if Equipped)
Your mower may be shipped as a mulcher.
1. On the side of the mower, lift the side mulching plug. See
Figure 3-8.
2. Slide two hooks of side discharge chute under hinge pin on
mulching plug assembly. Lower the mulching plug. Do not
remove side mulching plug at any time, even when you are
not mulching.
Adjustments
CuttingHeight
Each wheel can be adjusted to change the cutting height of the
mower.
2.
Remove the shoulder bolts and washers from the wheels as
shown in Figure 3-9.
Reattach the wheels with shoulder bolts and washers in
one of the four available holes on the deck. Remember to
attach ALL wheels at the same relative position to ensure
an even cut. Refer to instructions for attaching the wheels
in the previous step. For a higher cutting height, use the
lower hole; for a lower cutting height, use the upper hole.
IMPORTANT:When adjusting the cutting height, be sure to
set all four wheels at the same height. For rough or uneven
lawns, move the wheel to a higher position to prevent
scalping of the grass.
Set-Lip
6asand 0il Fill-Up
Refer to the separate engine owner's manual for additional
engine information.
1. Add oil provided before starting unit for the first time out
of the box.
2. Service the engine with gasoline as instructed in the
separate engine owner's manual.
WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
F
k.
Figure 3-8
Figure 3-9
12 I SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP
ControlsandFeatures
4
f
_ IBlade Control
Side Discharge _ _
Mulch Plug
Figure 4=1
BladeControl
The blade control is attached to the upper handle of the mower.
Depress and squeeze it against the upper handle to operate the
unit. Release it to stop engine and blade.
WARNING: This blade control is a safety device.
Never attempt to bypass its operations.
MulchPlug(If Equipped)
The mulch plug is used for mulching purposes. Instead of
collecting the grass clippings in a grass catcher or using the
side discharge chute, some mower models have the option
of recirculating the clippings back to the lawn. This is called
mulching.
SideDischargeChute(If Equipped)
Your mower may be shipped as a mulcher. To discharge the
grass clippings to the side instead, follow the instructions in the
"Assembly & Set-Up" section to attach the side discharge chute.
WARNING: Keep hands and feet away from the
chute area on cutting deck. Refer to warning label
on the unit.
RecoilStarter
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand
behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
13
Operation
Starting Engine
WARNING: Besure no one other than the operator
isstanding near the lawn mower while starting
engine or operating mower. Never run engine
indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas. Keephands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
Referto engine manual for help with the engine.
1. When starting the engine for the first time, push primer (if
equipped) five times. For all future starts, push the primer
three times. SeeFigure 5-1.Do not prime to restart a warm
engine.
NOTE:Ifyou push the primer too many times, excessive
fuel will flood the engine and it will be difficult to start.
2. Standing behind the mower, squeezethe blade control
against upper handle. See Figure 5-1.
3. Holding these two handles together firmly, grasp recoil
starter handle and pull rope out with a rapid, continuous,
full arm stroke. See Figure 5-1. Keeping afirm grip on the
starter handle, let the rope rewind slowly. Repeat until
engine cranks. Let the rope rewind eachtime slowly.
Stopping Engine
1. Release blade control to stop the engine and blade.
WARNING: Wait for the blade to stop completely
before performing any work on the mower or to
remove the grasscatcher.
F
Figure S-1
UsingYourLawnMower
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects
which could damage lawn mower or engine, Such objects could
be accidently thrown by the mower in any direction and cause
serious personal injury to the operator and others,
WARNING: The operation of any lawn mower can
result in foreign objects being thrown into the eyes,
which can damage your eyes severely. Always wear
safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
WARNING: Ifyou strike aforeign object, stop the
engine. Remove wire from the spark plug,
thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating.
Extensive vibration of mower during operation isan
indication of damage. The unit should be promptly
inspected and repaired.
UsingasMulcher(if Equipped)
For mulching grass, remove the side discharge chute (if
equipped) or the grasscatcher (if equipped). Foreffective
mulching, do not cut wet grass. Ifthe grass has been allowed to
grow in excess of four inches, mulching is not recommended.
Maintenance&Adjustments
6
Maintenance
GeneralRecommendations
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
Changing of engine-governed speed will void engine
wa rra nty.
All adjustments should be checked at least once each
season.
Periodically check all fasteners and make sure these are
tight.
Lubrication
1.
2.
WARNING: Always stop engine, disconnect spark
plug, and ground against engine before performing
any type of maintenance on your machine.
Lubricate pivot points on the blade control at least once a
season with light oil. The blade control must operate freely
in both directions. See Figure 6-1.
Follow the accompanying engine manual for lubrication
schedule and instruction for engine lubrication.
DeckCare
Clean underside of the mower deck after each use to prevent
build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below
for this job.
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn
mower or place a piece of plastic under the gas cap.
2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side
with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.
WARNING: Never tip the mower more than 90° in
any direction and do not leave the mower tipped for
any length of time. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
tool.
4.
Put the mower back on its wheels on the ground. If you had
put plastic under the gas cap earlier, make sure to remove it
now.
Figure 6-1
EngineCare
A list of key engine maintenance jobs required for good
performance by the mower is given below. Follow the
accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
Maintain oil level as instructed in engine manual.
Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions.
Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air
cleaner, refer to the engine manual.
Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark
plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug
type and gap specifications.
Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the
top of the engine clean to permit proper air circulation.
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler
atea.
Gasoline that will be stored longer than 30 days needs to
be pre-treated upon purchase with fuel stabilizer such
as STA-BIL _to prevent gum and varnish from forming in
the engines fuel and intake system. Improper fuel storage
can result in hard starting, no starting, stalling and poor
performance. If the gasoline in your engine deteriorates
during storage, you may need to have the carburetor, and
other fuel system components, serviced or replaced.
CAUTION: Failure to use a fuel stabilizing additive
such as STA=BIL _or completely run the engine until
it's out of fuel before off-season storage may result
in damage to your engine's carburetor. Subsequent
damage would net be covered under the
manufacturer's warranty.
15
Service
7
BladeCare
A
WARNING: When removing the cutting blade for
sharpening or replacement, protect your hands with
a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the
blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps
below for blade service.
1. Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower
on its side making sure that the air filter and the carburetor
are facing up.
2. Remove the bolt and the blade bell support which hold the
blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See
Figure 7-1.
Blade
Adapter
................................................4
/
/
Blade
Blade Bell ....
Support _ ........ Bolt
Figure 7-1
3. Remove blade and adapter from the crankshaft. See Figure
7-1.
4.
Remove blade from the adapter for testing balance.
Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
When sharpening the blade, follow the original angle of
grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
balanced.
A WARNING: An unbalanced blade will cause
excessive vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage to mower and could break
causing personal injury.
5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface
of the blade adapter with light oil. Slide the blade
adapter (and wave washer, if applicable) onto the engine
crankshaft. Place the blade on the adapter such that the
side of the blade marked "Bottom" (or with part number)
faces the ground when the mower is in the operating
position. Make sure that the blade is aligned and seated on
the blade adapter flanges. See Figure 7-1 inset.
6. Place blade bell support on the blade. Align notches on the
blade bell support with small holes in blade.
7. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. Ibs.
rain., 600 in. Ibs. max.
To ensure safe operation of your mower, periodically check the
blade bolt for correct torque.
0ff-SeasonStorage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
for storage.
Clean and lubricate mower thoroughly as described in the
lubrication instructions.
Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent
rusting.
Refer to engine manual for correct engine storage
instructions.
Do not use a pressure washer or garden hose to clean your
unit.
Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly
ventilated or metal storage shed, care should be taken to
rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the
equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
mower before storage.
'°1
Troubleshooting
Problem
Engine Fails to start
Engine runs erratic
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Z
B.
9.
1.
Cause
Blade control disengaged. 1.
Spark plug boot disconnected. 2.
Fuel tank empty or stale fuel. 3.
Engine not primed Of equipped with primer). 4.
Faulty spark plug. 5.
Blocked fuel line.
Engine flooded.
6.
7.
Fuel valve (if equipped) closed. 8.
Engine not choked (if equipped with choke). 9.
Spark plug boot loose. 1.
Remedy
Engage blade control.
Connect wire to spark boot.
Ftll tank with clean, fresh gasoline.
Prime engine as instructed in the Operation
section.
Clean, adjust gap, or replace.
Clean fuel line.
Wait a few minutes to restart, but do not
prime.
Open fuel valve. See engine manual.
Choke engine. See engine manual.
Connect and tighten spark plug boot.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Ventin gas cap plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
2,
3,
4.
Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
Clear vent.
Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5,
6.
Dirty air cleaner. 5.
Unit running with CHOKE (if equipped) 6.
Refer to engine manual.
Push CHOKE knob in.
applied.
Engine overheats 1. Engine oil level low. 1. Fill crankcase with proper oil.
2. Air flow restricted. 2. Clean area around and on top of engine.
Occasional skips 1. Spark plug gap too close. 1. Adjust gap to .030".
(hesitates) at
high speed
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1.
2. Dirty air cleaner. 2.
Excessive Vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1.
2. Bent cutting blade. 2.
Mower will not 1. Wet grass. 1.
mulch grass ±
Uneven cut
2.
3.
1. Wheels not positioned correctly.
2. Dull blade.
Excessively high grass. 2.
Dull blade. 3.
1,
2,
± If Equipped
Reset gap to .030" or replace spark plug.
Refer to engine manual.
Tighten blade and adapter. Balance blade.
See an authorized service dealer.
Do not mow when grass iswet; wait until
later to cut.
Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting path.
Sharpen or replace blade.
Place front and rear wheels in same height
position.
Sharpen or replace blade.
17
ReplacementParts
9
Component l Part Number and Description
7.59-3336
BS-796112S
BS-799579
490-200-0011
BS-796577
BS-795472
Spark Plug (Briggs & Stratton model
09P602-0023-F1)
Spark Plug (Briggs & Stratton model
09L602-0925-F1)
Air Filter Cartridge (Briggs & Stratton
model 09P602-0023-F1)
Air Filter Cartridge (Briggs & Stratton
model 09L602-0925-F1)
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton model
09P602-0023-F1)
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton model
09L602-0925-F1)
734-04063A Wheel
942-0741A
942-0741-X
Mulching Blade
Xtreme Mulching Blade
731-07486
731-07877
Discharge Chute
Discharge Chute (Bolt-on)
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
Attachments&Accessories
1
Component [ Model Number and Description
490-850-0005 Blade Removal Tool --
Holds blade in place for faster, safer
removal.
SPW-134
Spark Plug Wrench --
Duel ended wrench to serve multiple
uses. Fits 3A"or 13A6"hex plug.
490-850-0008 Oil Siphon --
Makes it easy to transfer gas, oil and
liquids from tank to container.
490-850-0016
490-850-0015
490-241-0034
490-850-0012
Side Discharge Blower-
Blows leaves, grass clippings and
debris. Eliminates need for separate
blower. Easy installation with no tools.
Cargo Carrier --
Conveniently holds drinks, tools and
more. Simple installation. Attaches in
less than two minutes with no tools.
Garage Floor Mat --
Anti-skid mat, measures 24" x 36".
Projects garage floor form stains.
Mower Kick Stand --
Keeps mower stable for changing/
sharpening blade and cleaning
underside of deck.
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order attachments and accessories. Have your mower's full model number and serial
number ready to assure compatibility. Items can also be purchased online at www.mtdproducts.com
19
Component l Model Number and Description
22216
490-290-0012
490-900-0062
STA-BIL®fuel Stabilizer, 32 oz --
Treats 80 gallons of fuel. Keeps stored
fuel fresh for quick, easy starts.
Prevents corrosion from moisture and
ethanol-induced attraction. Prevents
gum and varnish.
Mower Cover --
Protects your mower against sun, rain
and dust damage. Coated for maximum
water resistance and repellency. U.V.
and milddew resistant
Non-Stick Mower Deck Spray --
Long-Lasting anti-stick graphite spray.
Prevents grass clippings buildup in
mowing deck.
SECTION 10 -- ATTACHMENTS & ACCESSORIES
21
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the United
States and/or its territories and possessions, and by MTD Products
Limited with respect to new merchandise purchased and used
in Canada and/or its territories and possessions (either entity
respectively, "MTD").
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty
provided with your product.
"MTD" warrants this product (excluding its Normal WearParts and
Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator's Manual
furnished with the product, and has not been subject to misuse,
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or
use of any part, accessory or attachment not approved by MTD
for use with the product(s) covered by this manual will void your
warranty as to any resulting damage.
Normal WearParts are warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.
Attachments -- MTD warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
commencing on the date of the attachment's original purchase or
lease. Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
To locate the dealer in your area:
In the U.S.A.
Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at RO. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220-
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call
1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. The engine or component parts thereofi These items may
carry a separate manufacturer's warranty. Refer to applicable
manufacturer's warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate
one- year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior
finish due to use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized
service dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States and/or Canada, and
their respective possessions and territories, except those sold
through MTD's authorized channels of export distribution.
fi Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies
after the applicable period of express written warranty above
as to the parts as identified. No other express warranty,
whether written or oral, except as mentioned above, given
by any person or entity, including a dealer or retailer, with
respect to any product, shall bind MTD. During the period of
the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of
the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole
and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not
be liable for incidental or consequential loss or damage
including, without limitation, expenses incurred for substitute
or replacement lawn care services or for rental expenses to
temporarily replace a warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount
of the purchase price of the product sold. Alteration of safety
features of the product shall void this warranty. You assume the
risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property
and/or to others and their property arising out of the misuse or
inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THiS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
NITD LLC, P,O, BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
NITD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
Gl)00100015REV.B
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n Funcionamiento Mantenimiento Servicio
Soluci6n de problemas Garantia
L
Poclaclora de Ernpujea m Moclelo Serie A4 y A5
MTD LLC, p.o. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica
FormNo.769-08399
(Octubre1,2012)
A!propietario
1
Gracias
Gracias por comprar una m_quina podadora fabricada por
MTD. La misma ha sido diseffada cuidadosamente para brindar
excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
Pot favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quina
con seguridad y f_cilmente. Por favor aseg0rese de seguir
cuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridad
recomendadas, y hac_rselas seguir a cualquier otra persona que
opere la m_quina. En caso de no hacerlo podrian producirse
lesiones personales o daffos materiales.
Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia
a la m_s reciente informaci6n de producto disponible en el
momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y
funcionamiento. Pot favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. MTD se reserva el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo
est_ndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ning0n tipo.
En su caso, los datos de prueba de potencia utilizados para
establecer la m_xima potencia equipado en esta m_quina se
pueden encontrar en www.opei.org o sitio web del fabricante del
motor.
Si tiene algun problema o duda respecto a la unidad, Ilame a un
distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto
directamente con nosotros. Los numeros de tel_fono, direcci6n
del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD
se encuentran en esta p_gina. Queremos garantizar su entera
satisfacci6n en todo momento.
Eneste manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
m_quina seobservan desde la posici6n del operador.
Elfabricante del motor esel responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor informaci6n consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado pot el fabricante del motor, que seenvia, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
indite
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Conffguraci6n ................................. 9
Controles y Caractefisticas .................................... 13
Funcionamiento ..................................................... 14
Mantenimiento y Ajustes ....................................... 15
Servicio .................................................................... 16
Soluci6n de Problemas .......................................... 17
Piezas de Reemplazo ................. 18 (Manual ingles)
Registrode inforrnaci6ndeproducto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor Iocalice
la placa del modelo en el equipo y registre la informaci6n en
el _rea situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
col6quese detr_s de la unidad en la posici6n del operador y mire
hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitar_ esta informaci6n.
NOMERO DE MODELO
DDDDDDDDDDD
NUMERO DE SERIE
DDDDDDDDDDD
AsistendaaiCiiente
Pot favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia a! Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0
0
I
VerVideos demostrativos de instalacidn de mantenimiento y piezas en www.mtdparts.comlKnowledgeCenter
Llame a un representante de Asistencia al CIiente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
Escribanos a MTD LLC P.O.Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Medidasimportantes deseguridad
2
ADVERTENCIA" La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.
Cuando vea este s[mbolo - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PROPOSICION 6.5 DE CALIFORNIA
_ DVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehkulo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
_i ADVERTENCIA: Los postes de bater[a, los terminales, y los accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos al Estado de
California causar el c_ncer y el dar_o reproductivo. Lave manos despu&s del manejo.
L
PELIGRO: Esta m_quina est_ diseEada para ser utilizada respetando las normas de
seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado,
un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraEos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
Fundonarniento
Fundonamientogeneral:
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de intentar ensamblar esta m_quina. Lea,
comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
m_quina yen el o los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese compietamente con los controles y con el
uso apropiado de esta m_quina antes de operarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para referencias futuras y
regulates y para solicitar repuestos.
2. Esta m_quina es una pieza de equipo de precisi6n, no
un juguete. Por tanto, tenga la m_xima precauci6n en
todo momento. Su unidad ha sido diseEada para realizar
una tarea: cortar el c_sped. No la utilice con ningun otto
prop6sito.
3. No permita nunca que los niEos menores de 14 aEos
operen esta m_quina. Los niEos de 14 aEosy m_s deben
leery comprender las instrucciones contenidas en este
manual y deben set capacitados y supervisados pot uno de
los padres. 0nicamente los individuos responsables que se
hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n deber_n usar esta m_quina.
4. Inspeccione minuciosamente el _rea en donde utilizar_
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
S.
6.
7.
juguetes y otros objetos extrahos con los que podria
tropezar o que podrian ser arrojados por la cuchilla. Los
objetos arrojados por la m_fiquina pueden producir lesiones
graves. Planifique el patr6n en el que va air descargando
el recorte para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los observadores,
etc. Evite adem_is descargar material contra las paredes
y obstrucciones que podrian provocar que el material
descargado rebote contra el operador.
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una
lesi6n por un objeto arrojado, mant_ngase en la zona del
operador detr_is de las manijas y mantenga a los nihos,
observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos
25 metros de la podadora mientras est_fien operaci6n.
Detenga la m_fiquina si alguien entra en la zona.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la m_iquina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y
pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar
camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas,
asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca
opere esta m_fiquina con los pies desnudos, sandalias, o
con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (por
ejemplo, calzado de Iona).
8. Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias
oenlatolvadelacortadora.Elcontactoconlascuchillas
puedeproducirlaamputaci6ndemanosypies.
9. Unacubiertadedescargafaltanteoda_adapuede
provocarelcontactoconlacuchillaolesionespotobjetos
arrojados.
10. Muchaslesionesocurrencomoresultadodepasarla
cortadorasobrelospiesduranteunacaidaprovocadapor
derrapesotropiezos.Nosesostengadelapodadorasise
est_cayendo,sueltelamanijainmediatamente.
11. Nuncatirehaciaustedlapodadoramientrascamina.
Sideberetrocederlapodadoraparaevitarunapared
uobst_culo,mireprimeroabajoyatr_sparaevitar
tropezarseyluegosigaestospasos:
a. Retrocedadelapodadorahastaestirar
completamentesusbrazos.
b. Aseguresequeest_bienequilibradoybienparado.
c. Tiredelapodadoralentamentehaciausted,no
m&sall_delamitaddeladistanciaentreustedyla
podadora.
d. Repitaestospasoscomoserequiera.
12. Noopereestam&quinaestandobajolosefectosdel
alcoholodedrogas.
13. Noembragueelmecanismodeautopropulsi6nen
unidadesconesteequipomientrasarrancaelmotor.
14. Elmecanismodecontroldelacuchillaesundispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsedesufuncionamiento.
Dehacerlonofuncionarianlosdispositivosdeseguridady
podrianproducirselesionespersonalesporelcontactocon
lascuchillasgiratorias.Lasmanijasdecontroldelacuchilla
debenfuncionarbienenambasdireccionesyregresar
autom_ticamentealaposici6ndedesengranecuandose
lassuelta.
15.
16.
17.
18.
19.
20. Nuncaoperelacortadorasinlasguardasapropiadas,
cubiertadedescarga,guardapararecorte,manijade
controldelacuchillayotrosdispositivosdeseguridad
yprotecci6nensu lugar y funcionando. Nunca opere la
cortadora si los dispositivos de seguridad est_n dahados. Si
no Io hace, esto puede tener como resultado lesiones.
21. El silenciador y el motor se calientan y pueden producir
quemaduras. No los toque.
22. Utilice solamente partes y accesorios fabricados
especialmente para esta m_quina, originales del fabricante
(OEM). Si no Io hace, esto puede tenet como resultado
lesiones personales.
23. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale r_pidamente. El repliegue
r_pido de la cuerda de arranque (tensi6n de retroceso)le
jalar_ la manoyel brazo hacia el motor m_s r_pido de Io
que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
rotos, fracturas, hematomas o esguinces.
24. Si se presentan situaciones que no est_n previstas en este
manual sea cuidadoso y use el sentido comun. Marque
para contactar el departamento de atenci6n al cliente y
obtener el nombre de su distribuidor m_s cercano.
Funcionamientoen pendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
los accidentes producidos pot derrapes y caidas y que pueden
producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere
mayor precauci6n. Si no se siente seguro en una pendiente, no
la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se
incluye como parte de este manual para medir la pendiente
antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente
supera los 15 grados, no la pode.
Nunca opere la podadora en c6sped humedo. Siempre est6
seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2.
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la
cuchilla dejar_ de girar en tres segundos.
Corte el c_sped solamente con luz de dia o con una buena 3.
luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla,
pasos o andadores.
Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal,
detenga el motor, y busque inmediatamente la causa.
La vibraci6n pot Io general es una advertencia de algun
problema.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar la guarda para el recorte
de c_sped o desatorar la tolva. La cuchilla continua girando
pot unos cuantos segundos despu_s que el motor se ha
apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el
_rea de la cuchilla hasta que est_ seguro que la cuchilla ha
detenido su movimiento rotatorio.
10siguiente:
Mueva la podadora a trav_s de las caras de la pendiente,
nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie
de direcci6n cuando opere la m_quina en pendientes.
Est_ atento a los agujeros, raices, rocas, objetos ocultos o
abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_culos.
Siempre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el
equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de
la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres (3) segundos.
Nohaga 10siguiente:
1. No corte el c_sped cerca de pozos, hundimientos, bancos,
podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados como Io indica
el medidor de pendientes.
3. No pode el c_sped humedo. Si no est_ firmemente parado,
puede resbalarse.
4. I SECCION _ -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ni os
Pueden ocurrir accidentes tr_gicos siel operador no est_ atento
ala presencia de nifros. Por Io general a los nifros les atraen las
podadoras y la actividad de podar el c_sped. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca d_ por sentado que los nifros
permanecer_n en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez.
1. Mantenga a los nifros fuera del _rea de trabajo y bajo
estricta vigilancia de un adulto responsable adem_s del
operador.
2. Est_alerta y apague la podadora si un nifro ingresa al _rea.
3. Antes y mientras seest_ moviendo hacia atr_s, mire hacia
atr_s y cuide que no haya nifros.
4. Tenga extrema precaucidn cuando se aproxime a esquinas
ciegas,entradas de puertas, _rboles u otros objetos que
puedan obstaculizarle la vista de un nifro que pudiese
correr hacia la podadora.
5. Mantenga alejados a los nifros de los motores en marcha
o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador
caliente.
6.
Nunca permita que nifros menores de 14afros operen
esta m_iquina. Los nifros mayores de 14 afros deben
leery entender las instrucciones de operaci6n y reglas
de seguridad contenidas en este manual y deben ser
entrenados y supervisados pot sus padres.
Servicio
Manejosegurode la gas0lina:
1. Para evitar lesiones personales o dafros materiales sea
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina
es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se
puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre
usted o sobre la ropa ya que se puede encender.
2. Utilice s61o recipientes para gasolina autorizados.
3. Nunca Ilene los contenedores en el interior de un vehiculo
o cami6n o caja de camioneta con recubrimientos
pl_isticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos
del vehiculo antes de Ilenarlos.
4.
5.
6.
7.
Retire el equipo a gasolina del camidn o remolque y 116nelo
en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho
equipo en un remolque con un recipiente port_til, en vez
de desde un dispensador de gasolina.
Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde
de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo
momento hasta que est_ Ileno. No utilice un dispositivo
para abrir/cerrar la boquilla.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de combusti6n.
Nunca cargue combustible en la m_quina en interiores
porque Losvapores inflamables podrian acumularse en el
rea.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible
mientras el motor est,1 caliente o en marcha. Deje que el
motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a
cargar combustible.
9. Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque
no m_is de 1 pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del
cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
combustible.
10.
11.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y aj0stela bien.
Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo.
Traslade la m_iquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de
encender el motor.
12. Nunca almacene la m_iquina o el recipiente de combustible
en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o
aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de
agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros
aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_iquina
limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros
escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y
saque todos los desechos embebidos con combustible.
14. Deje que la m_iquina seenfrie 5 minutos por Io menos
antes de almacenarla.
Funcionamiento general:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una
zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina,
compruebe que la cuchilla y todas las partes que se
mueven se han detenido. Desconecte el cable de la bujia
y p6ngalo de manera que haga masa contra el motor para
evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor
a intervalos frecuentes para verificar que est_n bien
apretados. Inspeccione adem_is visualmente la cuchilla
en busca de dafros (abolladuras, desgaste, roturas, etc.).
Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante
(OEM) listado en este manual. "La utilizaci6n de partes que
no cumplan con las especificaciones de equipos originales
podria tenet como resultado un rendimiento incorrecto y
adem_is la seguridad podria estar comprometida"
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrian
cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme
precauciones cuando le de servicio.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la m_iquina se encuentra en
condiciones seguras de operaci6n.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera
imprudente. Controle peri6dicamente que funcionen de
forma adecuada.
7.
Despu_s de golpear con algun objeto extrafro, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y conecte el
motor a masa. Inspeccione minuciosamente la m_iquina
para determinar si est,1 dafrada. Repare el dafro antes de
encenderla y operarla.
SECCION 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
8_
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte
mientras el motor est,1 en marcha.
Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
de descarga y escudo de riel, est_in sujetos a desgaste
y daflos que podria dejar expuestas partes que se
mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger
su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reempl_icelos s61o con partes de los
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las
especificaciones de equipos originales podria tenet como
resultado un rendimiento incorrecto y adem_is la seguridad
podria estar comprometida"
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni
acelere demasiado el mismo. El regulador controla la
velocidad m_ixima segura de operaci6n del motor.
Verifique frecuentemente la linea de combustible, el
tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reemplace de set necesario.
No d_ arranque al motor si no est,1 la bujia de encendido.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segun
sea necesario.
Observe las leyes y normas aplicables para disponer
adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada
de liquidos o materiales puede daflar el medio ambiente.
Segun la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA),
este producto tiene una vida (_tilmedia de siete (7) aflos,
6 140 horas de funcionamiento. AI finalizar la vide _til
media, adquiera una m_iquina nueva o haga inspeccionar
anualmente _sta pot un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_inicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes,
lesiones o muerte.
Nomodifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuraci6n del
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
inseguras. Nunca cambie la configuraci6n de f_ibrica del
regulador del motor.
Avkoreferidoa emisiones
Los motores que est,1 n certificados y cumplen con las
regulaciones de emisiones federales EPAy de California para
SORE (Equipos pequeflos todo terreno) est_in certificados para
operar con gasolina comun sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de
motor (EM) y catalizador de tres vias (TWC) si est_in equipados de
esa manera.
Guardachispas
_L DVERTENCIA: Esta m_iquina est,1 equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
por bosque, malezas o hierba excepto si el sistema
de escape del motor est,1 equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
de California las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas pot ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos POblicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose
en contacto con el departamento de servicios, RO. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019. (Servicio wilido s61o en E.U.A.)
I SECCION _ -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones de la m_quina antes de intentar ensamblary operar.
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el
prod ucto.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No haga funcionar a menos que la
tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser dahado, sustituya
inmediatamente.
®
No siegue cuando los ni_os o los otros est_n alrededor.
IRFS
__ PELIGRO-- CORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de las cuchillas giratorias.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden set lanzados pot la I_mina en cualquier direcci6n. Lleve galas de
seguridad.
PELIGRO-- CUESTAS
Tenga mucha precauci6n en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 °.
_ __11_ ADVERTENCIA-INCENDIO
,_ Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina limpia de pasto, hojas y de
acumulaci6n de otros escombros.
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. Elescape
del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la
__\_% operaci6n. Permita que se enfHen el motor y el silenciador antes de tocarlos.
I_ ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_quina motorizada alas personas que lean, |
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual yen la m_quina.
J
GUARi)i:[STASINSTRIJCCl0NB
SECCION :2 -- _EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7
5,
Z
I
Z
..4
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con un vuelco y renovaci6n de los accidentes que pueden
provocar lesiones graves o la muerte. No utilice la m_quina en pendientes de m_s de 15 grados. Todos pendientes requiere mayor
precauci6n. Si no puede retroceder en la pendiente o si se siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el c_sped en toda la
superficie de la cuesta. Nunca arriba y abajo las pendientes.
MontajeyConfiguraci6n
3
Contenidodeiacaja
Una Podadora
Dos Ruedas
Uno Botella del Aceite
± De set equipado
Uno Canal de Descarga Lateral ±
Uno Manual de Operador
Uno L_mina de Chute ±
Uno Paquete de Hardware
Uno Manual de Operador de Motor
PaquetedeHardware
Grupo1
Qty. 2
Grupo2±
Qty. 2
Qty. 2
± El uso con I_mina de Chute $61o
Herramientas recomendadasparaia Asamblea f
Llave ajustable (1)
Montaje
NOTA: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor.
Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones
que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner
en funcionamiento su podadora.
ManUa
1. Retire el colector de c_sped y material de empaque que
pudiera estar entre las manijas superior e inferior.
a. Quite los tornillos y tuercas de mariposa transporte
desde el mango como se muestra en Figure 3-1.
No afloje o quitar adyacentes tornillos de cabeza
hexagonal.
Figure 3=1
b.
Si bien la estabilizaci6n de cortac_sped pot Io que
no se mueve, pivote asa superior como se muestra
en Figure 3-2. No engarzado cable mientras levanta
la palanca hacia arriba.
F
k. j
2.
Figure 3=2
c. Vuelva a colocar tuercas y pernos de transporte
retirarse antes en una reducci6n de los agujeros de
la manija como se muestra en Figure 3-2.
Retire la T-pernos de la manija entre corchetes como se
muestra en Figure 3-3.
3.
F
Siga los siguientes pasos para completar conjunto del
mango:
a. Tire hacia arriba en el asa hasta agujeros en la manija
(que se muestra en la figura. 3-3 corte de la cubierta)
se alinean con los agujeros en el mango soporte. Vea
Figure 3-4.
Figure :3-4
NOTA:AI tirar hacia arriba la palanca, asegurese de que no
tire de manejar todo el camino.
b. Inserte el T-pernos quit6 anteriormente a trav_s del
mango corchetes y asa inferior y apriete bien para
asegurar el mango en su lugar. Vea Figure 3-4.
Figure 3=3
SECCION3-- MONTAJE Y CONFIGURACION
4. La guia de la cuerda est,1 unida al costado derecho de la
manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la
guia de la cuerda, Figure 3-5.
Figure 3=5
a. Sostenga el control de la cuchilla contra la manija
superior.
b. Lentamente tirar de la cuerda que la manilla del
motor y deslizar la cuerda de arranque en la guia de
la cuerda. Vea Figure 3-5.
c. Deslice la cuerda de arranque en la guia, y ajuste la
tuerca mariposa.
d. La atadura de cables uso (s) para garantizar cable (s)
para bajar de manejar.
RuedasTraseras
1.
Utilizando los tornillos y arandelas del grupo 1 del paquete
de hardware, seguro que las ruedas traseras de la cubierta
como se muestra en Figure 3-6. La lavadora se debe
instalar con el lado de la corona frente al volante.
IMPORTANTE:AsegOrese de que ambas ruedas delanteras
y traseras est_in unidos a la cubierta de el mismo agujero
para que TODOS ruedas se encuentran en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme.
NOTA: La altura m_is baja (orificio superior) se recomienda
para su uso en c6sped suave con pastos cortos (pot
ejemplo, las Bermudas, zoysia). Refi6rase a la altura de corte
en la secci6n Ajustes.
F
\\
/
_J
k__ j
Figure 3-6
Canalde DescargaLateral (Deserequipado)
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 2 para
completar los pasos siguientes.
1. Alinee los orificios en el canal deflector con los orificios
correspondientes en la superficie de la plataforma. Vea
Figure 3-7.
f
/
Figure 3=7
2. Introduzca los tornillos a trav_s de el deflector del canal y
pot la parte superior de la cubierta.
3. Sujete cada tornillo con una tuerca de seguridad.
SECCION3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 11
CanaldeDescargaLateral (Desetequipaclo)
Su podadora ha sido enviada como abonadora.
1. En el costado de la podadora, levante el adaptador para
abono. Vea Figure 3-8.
2. Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral
debajo del pasador de bisagra sobre el montaje del
adaptador para abono. Baje el adaptador para abono.
No extraiga la clavija para abono lateral en cualquier
momento, aun cuando no est_ abonando.
Ajustes
Altura de C0rte
Cada rueda puede ajustarse para cambiar la altura de corte de la
podadora.
1. Quite los tornillos y arandelas del hombro de las ruedas
como se muestra en Figure 3-9.
2. Vuelva a instalar las ruedas con tornillos de hombro y
arandelas en uno de los cuatro orificios disponibles en la
plataforma. Recuerde unit TODAS las ruedas en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme. Consulte
las instrucciones para instalar las ruedas en el paso anterior.
Para obtener una altura de corte m_s alta, use el orificio
inferior: para una altura de corte m_s baja, use el orificio
m_s alto.
IMPORTANTE:AI ajustar la altura de corte, asegurese de
ajustar las cuatro ruedas a la misma altura. El terreno es
agreste o irregular cambie la rueda a una posici6n m_s alta
para evitar dahos de la hierba.
Configuracibn
/lenad0 de gas01inayaceite
Refi_rase alas instrucciones del manual del motor para la
informaci6n de motor.
1. A_adir el petr61eo proporcionado antes de la unidad inicial
pot primera vez de la caja.
2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el
manual del motor.
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando
manipule gasolina. La gasolina es altamente
inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
m_quina en interiores o mientras el motor est_
caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
f
f
Clavija para
abono lateral
\\
Figure 3-8
Figure 3-9
12 I SECCION3-- MONTAJEY CONFIGURACION
ControlesYCaracter sticas
4
f
................. Control de
Arrancado_ .... _ _
de retroceso
Canal de
Descarga Lateral
Clavija para abono J
Figure 4=1
Controlde CuchUla
El control de la cuchilla est,1 unido a la manija superior. Presione
la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para
operar la unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: El mecanismo de control de la
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento.
ClavijaParaAbono(Deserequipado)
El adaptador para abono se utiliza unicamente para prop6sitos
de abono. En vez de recolectar los recortes del c_sped en un
colector de c_sped o canal de descarga lateral, algunos modelos
de podadora tienen la opci6n de recircular los recortes en el
c6sped. Esto se llama abonar.
CanaldeDescargaLateral(Deserequipado)
Su cortac6sped es transportado como un mulcher. Para
descargar los recortes de peri6dico de hierba al lado en
cambio, siga las instrucciones en la secci6n de "Ensamblado y
Configuraci6n" para atar el canal de descarga lateral.
Arrancadorde getroceso
El arrancador de retroceso est.1 unido a la manija superior
derecha. Para encender la unidad col6quese detr_is de la misma y
tire de la cuerda del arrancador de retroceso.
13
Funcionamiento
EncendidodelMotor
i_ ADVERTENCIA: Asegurese que ninguna persona
aparte del operador permanezca cerca de la
podadora mientras arranca el motor u opera la
misma. Nunca encienda un motor en espacios
cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El
escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las partes
m6viles del motor y de la podadora.
Refi&rase al manual de motor para la ayuda con el motor.
NOTA: La unidad puede set equipada con un "Ready Arrancar el
motor" (sin el primer necesario). Si es asi, iniciar procedimiento
de arranque con el Paso 2.
1. AI arrancar el motor pot primera vez, la cartilla de
empuje (si est_ equipado) cinco veces. Para todas las
incorporaciones futuras, empuje el cebador tres veces. Vea
Figure 5-1. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego
de una detenci6n breve.
2.
3.
NOTA: Si se presiona el primer demasiadas veces, de los
excesivos inundar_ el motor y ser_ dificil para empezar.
Col6quese detr_s de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sost6ngala contra la manija superior.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la
manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para
sacarla con un movimiento r_pido y continuo. Vea Figure
5-1. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la
cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que
el motor est6 en marcha. Deje que la cuerda se enrosque
lentamente de regreso.
Detenci6ndei Motor
1. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el
motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: Espere a que la cuchilla se haya
detenido pot completo antes de hacer cualquier
trabajo en la podadora o de retirar el colector de
c_sped.
Usode ia PodadoradeC sped
Asegurese que el c6sped est_ libre de piedras, palos, cables u
otros objetos que pudiesen dahar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden set arrojados accidentalmente pot la podadora
en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al
operador y a otras personas.
f
Figure 5-1
ADVERTENCIA: AI operar una podadora puede
set que objetos extrahos sean arrojados a los ojos, Io
cual puede daharlos gravemente. Utilice siempre
galas de seguridad durante la operaci6n de la
podadora o mientras la ajusta o la repara.
ADVERTENClA: Si golpea un objeto extraho,
detenga el motor. Retire el cable de la bujia,
inspeccione la podadora para vet que no tenga
dahos, y repare el daho antes de reiniciar y operar la
podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora
durante la operaci6n es una indicaci6n de daho. Se
debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes
posible.
UsocornoAbonadora(DeSetEquipado}
Para abonar el c6sped, quite el canal de descarga lateral (de set
equipado). Para un abono eficiente, no corte c6sped humedo. Si
el c6sped ha crecido m_s de 10,2 cm. (4 pulg.) no se recomienda
el uso de la podadora como abonadora.
MantenimientoYAjustes
Mantenimiento
RecomendadonesGenerales
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice
tareas de mantenimiento.
La garantia de esta podadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador
deber_ dar mantenimiento a la podadora como se indica
en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidar_
la garantia del motor.
Todos los ajustes deben set verificados pot Io menos una
vez en cada estaci6n.
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe
que est_n bien ajustados.
Lubricad6n
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor,
desconecte la bujia y haga masa contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a
su m_quina.
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del
control de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. El
control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas
direcciones, Figure 6-1.
_ v j
Figure 6-1
2. Siga el manual adjunto del motor para conocer las
instrucciones y el programa de lubricaci6n del mismo.
Cuidad0de lacubierta
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora
despu_s de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes
de c6sped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizar esta tarea.
1. Desconecte el cable de la bujia. Drene la gasolina de la
podadora o coloque un trozo de pl_stico debajo del tap6n
de Ilenado del combustible.
2_
Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre la
caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra el
filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.
ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora m_s
de 90 grados en ninguna direcci6n y no deje la
podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
de la parte superior del motor y causar problemas
de arranque.
3_
Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante
el uso de una herramienta adecuada.
4_
Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el
suelo. Si puso un pl_stico debajo del tap6n de Ilenado de
combustible asegurese de sacarlo en este momento.
Cuidad0sparael motor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento
necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de
c_sped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista
detallada y las instrucciones.
Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de
motor.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones
normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas
cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.
Limpie la bujia y restablezca la distancia disruptiva pot Io
menos una vez pot temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de
bujia y la distancia disruptiva correctas.
Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo.
Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (_rea del
soplador) para permitir la circulaci6n apropiada de aire.
Quite todo el c_sped, suciedad y residuos combustibles del
_rea del silenciador.
La gasolina que se almacenan m_s de 30 dias tiene que
ser pre-tratada despu_s de la compra con estabilizador
de combustible tales como STA-BIL ®para prevenir la
goma y el barniz se formen en el combustible y sistema de
admisi6n de motores. Almacenamiento de combustible
incorrecto puede producir problemas de arranque, no de
partida, estancamiento y bajo rendimiento. Si la gasolina
en su motor se deteriora durante el almacenamiento, es
posible que deba tener el carburador y otros componentes
del sistema de combustible, servicio o el reemplazo.
PRECAUCION: Si no se utiliza un aditivo de
combustible estabilizador tal como STA-BIL ®o
totalmente en marcha el motor hasta que est_ sin
combustible antes de guardarlo fuera de temporada
puede resultar en daffos al carburador del motor. Daffos
posteriores no estafian cubiertos por la garantia del fabricante.
15
Servido
7
Cuidadode iaCuchUla
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte
para afilarla o reemplazarla, prot_jase las manos
usando un par de guantes para trabajo rudo o un
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione
peri6dicamente el adaptador de la cuchilla en busca
de rajaduras, especialmente cuando golpee un
objeto extraho. Realice los reemplazos que resulten
necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
1. Desconecte el cable de la bujia. Gire la podadora sobre el
costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador
queden mirando hacia arriba.
2. Saque el perno y el soporte de campana de la cuchilla que
sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cig0e_al
del motor, Figure 7-1.
!
Soporte de
Campana de ........
la Cuchilla _ ....... Pemo
J
3_
4.
Figure 7=1
Saque la cuchilla y el adaptador del cig0e_al.
Para comprobar el equilibrio, retire la cuchilla y balancee
sobre un destornillador de eje redondo. Saque metal del
lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando
afile la cuchilla, siga el _ngulo original de la muela como
guia. Afile cada borde de corte pot igual para mantener el
balance de la cuchilla.
ADVERTENCIA: Si la cuchilla est_ desequilibrada
generar_ vibraciones excesivas cuando rote a altas
velocidades. Esto puede producir dahos a la
podadora, y se puede romper, causando asi lesiones
personales.
5. Lubrique el cig0e_al del motor y la superficie interna
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el
adaptador de la cuchilla sobre el cig0e_al del motor. Instale
la cuchilla con el lado marcado "Bottom" (inferior) o con el
numero de parte hacia el piso cuando la podadora est_ en
posici6n de operaci6n. Asegurese que la cuchilla quede
alineada y asentada en las bridas del adaptador. Vea Figure
7-1 inserci6n.
6_
Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma.
Compruebe que las muescas del soporte de campana de
la cuchilla est_n alineadas con los orificios peque_os de la
cuchilla.
7. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajustelo segun Los
siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo,
600 Ib-pulg como m_ximo.
Para asegurar la operaci6n segura de la podadora revise
peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si est_
bien ajustado.
AimacenamientoFueradeTemporada
Se deben seguir estos pasos para la preparaci6n de la podadora
para su almacenamiento.
Limpie y lubrique la podadora como se describe en Las
instrucciones de lubricaci6n.
Consulte el manual del motor para conocer las
instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo.
Cubra la cuchilla con grasa para chasis para impedir la
oxidaci6n.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la
almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo
fertilizantes.
Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un
galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga
especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al
equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo,
especialmente los cables y partes m6viles de su podadora antes
de almacenarla.
Solud6n de problemas
Problerna
El motor no arranca
El motor funciona de
manera err_itica
El motor recalienta
Saltos ocasionales
(pausas) a
alta velocidad
Causa
1. El control de Limina se retir6.
2. Alambre de bu]ia desconectado.
3. Dep6sito de combustible combustible vacio
o ahejo.
4. ESTARTERno activado. (De serequipado)
Rernedio
1. Contratar el control de I_imina.
2. Unir el ahmbre a la bujia.
3. Llenar el tanque de la gasolina limpia, fresca.
4. Ahogue el motor (ver la secci6n de
Fundonamlento).
5. Bujia defectuosa.
6. Linea de combustible bloqueada.
7. El motor se desbordo.
5. Dmpio, ajuste el hueco, o sustituir,
6. Linea de combustible [impia.
7. Esperar unos minutos para reactivarse.
8. Lawilvula de combustible secerro. (Deser
equipado)
9. El motor no est,1 cebado. (De serequlpado)
10, Fusible quemado. (Pnncipio El_ctrico $61o)
1. El cable de la bujia eshi flojo.
2. La linea del combustible eshi tapada o el
combusttble es vlejo.
3. La ventilaci6n en la tapa del combustible
8. V_ilvula de combustible abierta. Ver el
manual de motor.
9. Cebe el motor tal como se explica
en la secd6n de Funcionamiento.
lO.Sustituya el fusible (ver la secd6n de
Servicio).
1. Conecte y ajuste el cable de la bulia.
2. Limpie la linea del combustible; Ilene el
tanque con gasolina limpia y fresca
3. Destape la ventilaci6n.
eshi obstruida.
4. Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
5. Elfiltro de aire eshi sucio.
4,
5,
Vacie el tanque del combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio.
Refi_rase a la secci6n de mantenimiento de
motor.
6,
1.
2.
1.
La unidad que corre con el ESTARTER(De ser
equipado) se aplic6.
El nive[ de aceite del motor es bajo.
Flujo de alre restringido.
La distancia disruptiva de la bujia es muy
pequer_a.
6. Perilla de ESTARTER de empuje en.
1. Llene el c_irter con aceite adecuado.
2. Retire el alojamiento del soplador y limplelo.
1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,76 mm (0,03
pulg).
Seguido despu_s paginan
17
Problema
Funciona real en
marcha lenta
Demastada vibraci6n
La podadora no abona
el c_sped ±
Corte desigual
± De Ser Equipado
Causa
1. Buj[a atorada, avenada o exceso de distancia
disruptiva.
2. Elfiltro de alre est5 sucto.
1. Cuchilla floja o desequilibrada.
2. Cuchilla abollada.
1. C_sped h0medo.
2. C6sped exceslvamente alto.
3. La cuchilla de la cortadora no est_ afilada.
1. La posici6n de las ruedas no es correcta.
2. La cuchilla de la cortadora no est_ afilada.
Remedio
1. Reajuste[adistancia disruptiva a 0,76mm
(0,03)o reemplace labujfa.
2. Refl_rasea la secci6nde mantenimiento de
motor.
1. Apriete la cuchilla y eladaptador. Equilibre la
cuchilla.
2,
1.
2,
Consulte a un distribuidor autorizado.
No corte el c6sped cuando est& mojado,
espere hasta que sea m_s tarde para hacerlo.
Pode una veza una altura de corte elevada
y luego vuelva a realizar el corte a la altura
deseada, o siga una ruta de corte m_s
estrecha.
3. Afile o cambie la cucMla.
1. Coloque las ruedas delantera y trasera en la
posici6n de la misma altura.
2. Afile o cambie la cuchilla.
SECCION [3 -- SOLUCION DE PROBLEMAS
Notas
9
19
21
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE
La siguiente garantia limitada es otorgada per MTD LLC con
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados
Unidosy/o sus territories y posesiones, y per MTD Products Limited
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canada1
y/o sus territories y posesiones (cualquiera de las dos entidades,
respectivamente, "MTD").
Esta garantia es adicional a la garantia de emisiones aplicables
proporcionada con el producto.
"MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorios
con Desgaste Normal segdn se describe m_is abajo) contra
defectos en los materiales y mane de obra per un periodo de
dos (2) aflos a partir de la fecha de compra original y, a su opci6n,
reparar_i o reemplazar_i, sin costo alguno, cualquier pieza que
presente defectos en los materiales o de mane de obra. Esta
garantia limitada s61o se aplicar_i si el producto ha side operado
y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del
Operador que se proporciona con el producto y no ha side objeto
de use inapropiado, abuse, use comercial, abandono, accidente,
mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robe, incendio,
inundaci6n o algun daflo debido a otto peligro o desastre natural.
El daflo resultante per la instalaci6n o el use de piezas, accesorios
o aditamentos no aprobados per MTD para su use con el(los)
producto(s) incluido(s) en este manual anular_i la garantia en Io que
respecta a esos daflos.
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal est_n libres de
defectos en los materiales y mane de obra per un periodo de
treinta (30) dias a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterias, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para paste,
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,
zapatas antideslizantes, ruedas de fricci6n, placas de raspado,
gomas helicoidales y neum_iticos.
Accesorios -- MTD garantiza que los accesorios de este producto
est_in libres de defectos de material y mane de obra durante
un periodo de un (1)aflo a partir de la fecha de compra o
arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pete
no se limitan a: colectores de c_sped y kits para abono.
COMO SOLICITAR f OBTENER SERVIClO TECNICO: El servicio
de la garantia est,1 disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a
trav_s de su distribuidor local de servicio autorizado. Para Iocalizar
el distribuidor en su _irea:
En Estados Unidos de America
Consulte las p_iginas amarillas, o p6ngase en contacto con MTD LLC
en Re. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, Ilame al 1-800-800-
7310, o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com.
En Canad_
Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Ilame al
1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes cases:
a. El motor o las piezas que Io componen. Estos productos
pueden tenet garantia del fabricante per separado. Consulte
los t_rminos y condiciones de la garantia aplicable del
fabricante.
b.
Las bombas rompetroncos, wilvulas y cilindros tienen una
garantia separada de un aflo.
c. Los articulos necesarios para el mantenimiento de rutina
come per ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas,
sincronizaci6n del motor, los ajustes de los frenos, del
embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al use o exposici6n.
d. Mantenimiento no realizado per el distribuidor de servicio
autorizado.
e. MTD no extiende ninguna garantia para los productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de
Am6rica y/o Canada1, y sus respectivas posesiones y territories,
excepto para aquellos vendidos a trav6s de los canales
autorizados de distribuci6n de exportaciones de MTD.
fi Piezas de reemplazo que no son piezas originales de MTD.
g. Gastos de tra nsporte y per visitas t_cnicas.
h. MTD no garantiza este producto para use comercial.
No se aplican garantias implicitas, incluidas las garantias
implicitas de comerciabUidad o de adecuaci6n para un
prop6sito determinado, despu_s del periodo de aplicaci6n
de la garantia escrita expresa extendida m_s arriba para
las piezas de acuerdo con su identificaci6n. Ninguna otra
garantia expresa, ni oral ni escrita, excepto la mencionada
anteriormente, extendida per personas reales o juridicas,
incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto a
cualquier producto, obligar_ a MTD. Durante el plazo de la
garantia el _nico recurso es la reparaci6n o reemplazo del
producto come se indic6 anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantia proveen el
recurso _nico y exclusive que surge de las ventas. MTD no
se har_ responsable de ninguna p_rdida o da_o incidental o
resultante, incluyendo sin limitaci6n, los gastos incurridos
para los servicios de mantenimiento del paste, o los gastos
de arrendarniento para reemplazar de manera transitoria un
producto bajo garantia.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los
daflos y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre
la duraci6n de las garantias implicitas, per Io que las exclusiones
o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de
aplicaci6n.
En ningun case se obtendr_i una compensaci6n mayor al monte
del precio de compra del producto vendido. [a alteraci6n de
las caracteristicas de seguridad del producto anular_ esta
garantia. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las
p_rdidas, daflos o lesiones que sultan usted y sus bienes y / o otras
personas y sus bienes come resultado del use incorrecto o de la
falta de capacidad para usar este producto.
Esta garantia limitada alcanza solamente al comprador original, o a
la persona que recibi6 el producto de regale.
cOMe SE RELACIONA LA LEGISLACI(_N ESTATAL CON ESTA
GARANT|A: Esta garantia limitada le otorga derechos legales
especificos y usted tambi_n puede tener otros derechos que varian
de un estado a otto.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar el Comprobante de
compra original para obtener la cobertura de la garantia.
IVlTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Tel_fono: 1-800-800-7310
NITD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; tel_fono 1-800-668-1238
GDOCq00015REV.B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 11A-A40M700 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas