Lutron AY-600P-BR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lutron Technical Support Center 1-800-523-9466 24 hrs / 7 days www.lutron.com
Installation
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to
Multi-Unit Installations before beginning.
Model Number No sides removed 1 side removed 2 sides removed
AY-600P / TG-600P 600 W max. 500 W max. 400 W max.
AYLV-600P* 600 VA/450 W max.* 500 VA/400 W max.* 400 VA/300 W max.*
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in U.S.A. 9/06 P/N 030-520 Rev. G
Important Notes
Please read before installing.
1. CAUTION: Use "AY-" or "TG-" models only with permanently-installed 120 V~
incandescent or halogen fixtures. To avoid overheating and possible damage to
other equipment, do not use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures,
motor-driven appliances, or transformer-supplied appliances. Use "AYLV-" mod-
els only with core and coil (magnetic) low-voltage transformers. To control solid
state (electronic) low-voltage transformers, use Lutron electronic low-voltage
dimmers.
2. CAUTION: Operating magnetic low-voltage fixtures with all lamps inoperative or
removed may result in current flow in excess of normal levels. To avoid possible
transformer overheating and premature failure, Lutron strongly recommends the
following:
Do not operate magnetic low-voltage fixtures without operative lamps in place.
Replace burned-out lamps immediately.
Use magnetic low-voltage fixtures with thermal protection or fused primary
windings to prevent transformer failure due to excess current.
3. When no “grounding means” exist within the wallbox then the NEC
® 2005, Article
404.9 allows a dimmer without a grounding connection to be installed as a
replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this
type of installation, cap or remove the green ground wire on the dimmer and use
an appropriate wallplate such as Lutron’s FassadaTM series wallplates.
4. Recommended minimum load is 40 W.
5. Protect dimmer from dust and dirt when painting or spackling.
6. Dimmer and wallplate screws may feel warm to the touch during normal opera-
tion.
7. For new installations, install a test switch before installing the dimmer.
8. Install in accordance with all national and local electrical codes.
9. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Align dimmer and tighten
screws clockwise.
Turn screws
clockwise to start.
Backwired:
Insert screwdriver and pull wire out.
OR
Backwire Holes: Insert wires fully.
NOTE: Backwire holes are for use
with #14 AWG solid copper wire
only. For aluminum wire, consult an
electrician. DO NOT use stranded or
twisted wire.
Screw Terminals: Tighten securely.
Screw terminals are for use with
solid copper wire only. For aluminum
wire, consult an electrician. DO NOT
use stranded or twisted wire.
OR
Ground
(Green screw)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of
purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE,
ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR
USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product may be covered by one or more of the following U.S. patents: 5,262,678; 5,359,231; 5,637,930; DES 342,234 and corresponding foreign patents. Lutron is a
registered trademark and Fassada is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Multi-Unit Installations
When combining controls in a wallbox, remove all inner side sections prior to wiring (see below). Use pliers to bend
side section up and down until it breaks off. Repeat for each side section to be removed. Reduction of dimmer
capacity is also required. Refer to chart below for maximum dimmer capacity.
Remove all inner side
sections (shaded).
Do not remove outer
side sections.
Step 7 Turn power ON.
Step 6
Mount and align dimmer. Replace wallplate.
Step 5 Wire the dimmer.
Connect the bare copper or
green ground wire to the green
ground screw on the dimmer
(see Important Note 3).
Connect one of the insulated
wires removed from the switch
to either of the screws (or back-
wire holes) on the dimmer.
Connect the other insulated wire
removed from the switch to the
other screw (or backwire hole)
on the dimmer
Step 4 Prepare wires. Trim or strip wallbox wires to the length indi-
cated by the strip gauge on the back of the dimmer. Use the
same procedure to wire your new dimmer as was used with
the old switch (see Step 3 and below).
Step 3 Disconnect switch wires.
Step 2 Remove switch mounting screws. Pull switch from wall.
Step 1 WARNING: Turn power OFF at circuit breaker or remove
fuse.
Important Note: Your wall switch may have two wires attached to the
same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When wiring, connect wires to new dimmer
the same way they were connected to the switch.
One wire in the back-
wired hole and one to
the screw.
One continuous wire
to the screw.
Live
120 V~
60 Hz
Ground
Dimmer
Neutral
Light
English
?
Technical Assistance
If you have questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A., Canada, and the Caribbean (24 hrs/7days)
1-800-523-9466
Other countries 8am – 8pm ET
+1-610-282-3800
Fax +1-610-282-3090
http://www.lutron.com
Incandescent
Single-Pole: AY-600P, TG-600P
Rated at: 120 V~ 60 Hz 600 W
Magnetic Low-Voltage
Single-Pole: AYLV-600P
Rated at: 120 V~ 60 Hz 600 VA/450 W
Single-Pole Preset Dimmer
030-520
030-520
Screw Terminals:
Turn screws counterclockwise to
loosen.
*Note: The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70–85% as typical. For actual transformer efficien-
cy, contact either the fixture or transformer manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the VA rating of the dimmer.
Turn screws
counterclockwise
to loosen.
Centro de Soporte Técnico de Lutron 1-800-523-9466 24 horas / 7 días www.lutron.com
Secciones Una Sección Dos Secciones
Número de Modelo Laterales Intactas Lateral Removido Laterales Removidos
AY-600P / TG-600P 600 W máx. 500 W máx. 400 W máx.
AYLV-600P* 600 VA/450 W máx.* 500 VA/400 W máx.* 400 VA/300 W máx.*
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Hecho e impreso en E.U.A. 9/06 N/P 030-520 Rev. G
Instalación
Para instalaciones múltiples en una caja de embutir, antes de empezar
consulte las instrucciones para unidades múltiples (sección anterior).
Conecte el alambre de tierra
de cobre sin aislamiento o de
verde al tornillo verde de tierra
en el atenuador (vea Nota
Importante 3).
Conecte uno de los alambres
aislados removidos del inter-
ruptor a cualquiera de los
tornillos (o agujeros para
conexión posterior) en el aten-
uador.
Conecte el otro alambre aisla-
do removido del interruptor al
otro tornillo (o agujero para
conexión posterior) en el aten-
uador.
Tierra
(Tornillo verde)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Alinie control y apriete los
tornillos hacia la derecha.
Dele vueltas a los
tornillos hacia la
derecha.
Notas Importantes
Favor de leer antes de instalar.
1. Precaución: Use modelos “AY-” o "TG-" solamente con instalaciones de luminarias de halógeno o incandescente de
120 V~. Para evitar un recalientamiento o el posible daño a otros equipos, no instale para controlar receptáculos,
accesorios fluorescentes, equipos motorizados, o equipos subministrados por transformadores. Use modelos “AYLV-”
solamente con transformaderos de bobina y centro ferromágnetico de bajo voltaje. Para controlar transformadores de
estado sólido de bajo voltaje, use atenuadores de Lutron para transformadores (electronico) de estado sólido.
2. Precaución: La operación de un circuito atenuado de bajo voltaje, con lámparas inoperantes o eliminadas, puede
resultar en un flujo excesivo de corriente y daño prematuro al transformador. Lutron encarecidamente recomienda lo
siguiente:
No opere circuitos de bajo voltaje con lámparas eliminadas.
Inmediatamente reemplazca lámparas fundidas.
Use transformadores que incorporan protección térmica o transformadores con arrollamientos primarios con
fusibles para prevenir daño al transformador causado por corrientes excesivas.
3. Si en la caja de embutir no hay acceso a una conexión de tierra, la norma NEC
® 2005, Artículo 404-9 permite instalar
como reemplazo un atenuador sin conexión a tierra, en tanto se utilice una placa de pared de plástico no com-
bustible. Para este tipo de instalación, aísle o elimine el conductor verde de tierra del atenuador y utilice una placa de
pared adecuada tal como la FassadaTM de Lutron.
4. Carga minima recomendable es 40 W.
5. Durante trabajos de pintura o de reparación de paredes, proteja el atenuador del polvo y la suciedad.
6. Durante la operación normal, los tornillos del atenuador pueden estar tibio al tacto.
7. Para instalaciones nuevas, use un interruptor de ensayo antes de probar el control.
8. Instale de acuerdo a los códigos nacionales y locales gobernando la electricidad.
9. Limpie la unidad con un paño suave y húedo únicamente. No use agents químicos de limpieza.
Incandescente
Unipolar: AY-600P, TG-600P
Clasificación: 120 V~ 60 Hz 600 W
Bajo-Voltaje Magnético
Unipolar: AYLV-600P
Clasificación: 120 V~ 60 Hz 600 VA/450 W
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Para soltar los tornillos
dele vueltas hacia la
izquierda.
Agujeros para conexión posterior:
Introduzca el alambre completamente en
el agujero.
NOTA: Agujeros para conexión posterior
son para usar con un número 14 AWG
alambre de cobre sólido solamente. Para
alambres de aluminio, consulte un elec-
tricista. NO USE alambres normal o tren-
zado.
Terminales de tornillos:
Para soltar los tornillos dele vueltas
hacia la izquierda.
Conexión posterior:
Con un destornillador saque el alam-
bre.
O
Terminales de tornillos: Asegure termi-
nales. Agujeros para terminales de tornil-
los son para usar con alambre de cobre
sólido solamente. Para alambres de alu-
minio, consulte un electricista.
O
Instalaciones de Unidades Multiples
Cuando combine controles en la caja de embutir, elimine todas las secciones laterales internas antes de conectar los
alambres (vea el diagrama siguiente). Use un alicate para doblarlas cuidadosamente hasta que se despeguen. Los
controles requieren reducción en capacidad. Consulte la tabla siguiente para la capacidad máxima del control.
Garantía Limitada (Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico, y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad cuyos materiales o fabricación resulten defectuosos en el término de un año después de la fecha de com-
pra. Para obtener servicio de garantía, la unidad debe devolverse al lugar de compra o enviar, con franqueo pago, a Lutron, 7200 Suter Road, Coopersburg, Pennsylvania
18036-1299.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN
AÑO, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS COSTOS DE INSTALACIÓN, DESMONTAJE NI REINSTALACIÓN. TAMPOCO
CUBRE DAÑOS RESULTANTES DE UN USO IMPROPIO O ABUSO, NI DAÑOS DEBIDOS A UNA INSTALACIÓN O CONEXIÓN INCORRECTA. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES. LA OBLIGACIÓN DE LUTRON CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS RELACIONA-
DOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, EL
PRECIO DE COMPRA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de
cuánto dura una garantía implícita, así que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños inciden-
tales o consecuenciales, así que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
Este producto puede estar cubierto por los patentes 5,262,678; 5,359,231; 5,637,930; DES 342,234 de los Estados Unidos y por patentes extrangeros correspondientes.
Lutron es una marca registrada y Fassada es una marca de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. © 2006 Lutron Electronics Co., Inc.
Elimine todas las
secciones laterales
internas (sombreadas).
No elimine las
secciones laterales
éxternas.
Paso 4
Prepare alambres. Cuando prepare las conexiones de alam-
bres, torce y corte todos los alambres a la longitud indicada al
reverso del atenuador. Use el mismo procedimiento de la
conexión del interruptor para conectar el atenuador (vea Paso
3 y sigueinte).
Paso 3
Desconecte los alambres del interruptor.
Paso 2
Retire los tornillos de montaje del interruptor. Saque el
interruptor de la pared.
Paso 1
Cuidado: Apague la corriente en la caja de circuitos o
remueva los fusibles.
Paso 7
Encienda la corriente.
Paso 6
Monte y alinie el control. Instale la placa de pared.
Paso 5
Conecte el atenuador.
Nota importante: Su interruptor de pared puede tener dos alambres
conectados al mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a con-
tinuación). Una ambos alambres con cinta adhesiva antes de desconec-
tarlos. Cuando realice el cableado, conecte los alambres en el atenuador
nuevo de la misma forma que estaban conectados al interruptor.
Un alambre en el orificio
de conexión posterior y
otro en el tornillo.
Un alambre continuo
conectado al tornillo.
Vivo
120 V~
60 Hz
Tierra
Atenuador
Neutro
Luz
Español
?
Asistencia Técnica
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o la operación de este producto, llame al Centro de Soporte Técnico de
Lutron. Favor proporcionar el número exacto de modelo cuando llame.
E.U.A., Canadá, y el Caribe (24 horas/7 días)
1-800-523-9466
Otros países de 8 a.m. a 8 p.m. Hora del Este
+1-610-282-3800
Facsímile +1-610-282-3090
http://www.lutron.com
Atenuador Unipolar Prefijado
*Nota: La máxima potencia de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, con 70–85% como típico. Para la eficiencia
actual del transformador, contacte a cualquiera de los fabricantes del transformador o de la luminaria. El rango total de VA del
transformador(es) no debe de exceder el rango de VA del atenuador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron AY-600P-BR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas