Electrolux ERES35800W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
Instruçõnes de uso
Istruzioni d'uso
frigorfico
frigorifici
frigorifer o
ERES35800
3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor,
mese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4
El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantes
para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Les informaciones precididas por este símbolo completan las
instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo
económico del aparatore que respete el ambiente.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con
símbolos que tienen el siguiente significado:
Eliminación de aparato viejos
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de
su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con
reducción de las funciones físicas o sensoriales o con experiencia y
conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico
5
Información sobre la seguridad
El nuevo frigorífico puede que tenga
otras funciones en comparación con el
aparato que usted haya tenido antes.
Lea atentamente estas instrucciones
para conocer el funcionamiento del
aparato y su cuidado. Guarde este
manual de instrucciones. Será de
utilidad si con posterioridad es vendido
osedejaaotrapersona.
Utilización
· El aparato está diseñado para
guardar los alimentos de un hogar
normal, tal como se explica en este
manual de instrucciones.
· No se deben guardar gases o
líquidos explosivos en el
compartimiento del frigorífico o del
congelador. Podrían explotar y
ocasionar lesiones y daños materiales.
· No se debe permitir que objetos
punzantes entren en contacto con el
sistema de refrigeración de la parte
trasera e interior del aparato. Si se
rompiera el sistema de refrigeración,
resultaría dañado y los alimentos en su
interior podrían echarse a perder.
· El aparato es pesado. Los bordes y
partes salientes del mismo pueden ser
punzantes por lo que hay que tener
cuidado al moverle y utilizar siempre
guantes.
Niños
· Prestar atención para que los niños
pequeños no tengan acceso a los
mandos de funcionamiento o al interior
del aparato.
ADVERTENCIA!
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del
alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
ADVERTENCIA!
No utilice dispositivos mecánicos ni
otros medios para acelerar el proceso
de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA!
No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA!
No utilice dispositivos eléctricos dentro
de los compartimientos para alimentos
del aparato, salvo si son del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA!
Realice la conexión sólo con el
suministro de agua potable.
6
Indice
Eliminación de aparato viejos 4......
Información sobre la seguridad 5....
Cómo usar el frigorífico 7...........
Antes de utilizar el aparato por
primera vez 7.................
El panel de control 7...............
DISPLAY 7.......................
Funcionamiento 8.................
Menú de Funciones 8..............
Selección de Desconexión/Conexión 8
Regulación de Temperatura 8.......
Descoexión 9.....................
Functión Child Lock 9..............
Functión Eco Mode 9..............
Functión Drinks Child 9............
Uso del compartimento frigorífico 10.
Regulación de Temperatura 10......
Functión Holiday "H" 10............
Alarma acústica con puerta abierta 10
Mandos (recipiente del agua) 11.....
Interior del armario 13..............
Para desmontar el sostenedor de
botellas 13...................
CONSEJOS ÚTILES 14............
Ahorro de energía 14...............
El aparato y el medio ambiente 14...
Protección del medio ambiente 14...
Cuidados 14......................
Extracción de la rejilla de ventilación 14
Limpieza 14......................
Cuidados y limpieza del recipiente
de agua 15...................
Mantenimiento durante el
funcionamiento 16.............
Descongelación del frigorífico 16.....
Cambio de filtro de carbono 16......
Cambio de la bombilla de luz 16.....
Cuando no se vaya a utilizar el
aparato 17....................
SI EL ARTÍCULO NO FUNCIONA
SATISFACTORIAMENTE 17.....
CARACTERISTICAS TÉCNICAS 19..
Presión de agua permitida (para
asegurar el funcionamiento) 19...
INSTALACIÓN 20.................
Desembalaje 20...................
Extracción de los soportes de
transporte 20..................
Limpieza 20......................
Enchufe de la manguera del agua 21.
Instalación de filtro de carbono 21....
Cable 21.........................
Instalación del aparato 22...........
Cuando el sistema de agua se activa por
la primera vez 23..............
Cambio de sentido de apertura de la
puerta 24.....................
C
o
nexión eléctrica 24..............
7
Cómo usar el frigorífico
Antes de utilizar el aparato por primera vez
Colocar y limpiar el aparato como se
explica en la sección "Instalación".
Comprobar que la manguera de
drenaje de la parte posterior del
armario descarga en la bandeja de
goteo.
Antesdeintroducirelenchufeenlatomaderedyponerenmarcha
el aparato por primera vez unos 4 horas. De lo contrario el compresor
podría resultar dañado. Este tiempo de reposo permitirá que el aceite
vuelva al compresor.
El panel de control
AE
D
C
B
A - Tecla de encendido / apagado del aparato
B - Tecla de regulación de la temperatura
C - Display de visualización de las temperaturas y funciones
D - Tecla de activación de las funciones
E - Tecla de confermación
DISPLAY
A
larma por sobretemperatura
/
indicador de alarma puerta abierta
8
Indicador de temperatura positiva
o negativa
Indicador de la temperatura
Si está encendido, indica que
está activa la función Child
L
ock
Si está encendido, indica que
está activa la función Shopping
Si está encendido, indica que
está activa la función Drinks Chill
Si está encendido, indica que
está activa la función Eco Mode
Funcionamiento
Después de haber introducido el
enchufeenlatomadecorriente,siel
display no se ilumina apretar la tecla
(A), encendido del aparato. Una vez
conectado, el aparato estará en
condición de alarma, la temperatura
parpadea y se oye una señal acústica
(timbre).
Para la correcta conservación de los
alimentos, es recomendable definir la
función Eco Mode y las siguientes
temperaturas:
+5°C en el frigorífico
· Para modificar la temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Importante
Si la puerta permanece abierta durante
mas de 7 minutos la luz interior será
desconectada automáticamente la luz
se reactivará al volver a cerrar y abrir
la puerta.
Menú de Funciones
Pulsando la tecla D se activa el menú
de funciones. La activación de cada
función puede confirmarse pulsando la
tecla. Si después de unos segundo no
se confirma ninguna función el display
saldrá del menú de funciones y
regresará su estado normal.
En el display se indican las siguientes
funciones:
Seleccionar conex./desconex. del
compartimento frigorífico
Función Bloqueo para Niños
Función Shopping
Función Eco Mode
Función Drinks Chill (o Función
Timer)
Selección de
Desconexión/Conexión
Regulación de Temperatura
Se puede regular la temperatura
pulsando primero el botón (B).
Apretando el botón (B), en el indicador
parpadea la temperatura programada.
Confirme la temperatura elegida
pulsando el botón E (se oye un sonido)
o esperando unos segundos (no se
oye el sonido).
El indicador indica de nuevo la
temperatura actual dentro del
compartimiento.
La temperatura programada es
alcanzada dentro de 24 h.
Después de periodos largos sin usar el
aparato no será necesario regular de
nuevo la temperatura, ya que esta
permanece almacenada en memoria.
9
¡Atención!
Durante el periodo de estabilización,
despuésdelaprimerapuestaen
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada. Durante este
periodo es posible que la temperatura
mostradaseadifferentealatempera-
tura programada.
Desconexión
Cuando se apaga el aparato, en el
display aparecerá la temperatura
ambiente con su icono
correspondiente activado.
Función Child Lock
La función Child Lock se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente
.
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, ninguna acción sobre
los botones implicará variación alguna
mientras la función esté activa.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla
D hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Eco Mode
La función Eco Mode se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente
(o fijando la
temperatura en + 5°C).
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, las temperaturas se
fijan de modo automático (+ 5°C ),
para obtener las mejores condiciones
de conservación de los alimentos.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperaturadecualquieradelos
compartimentos.
Functión Drinks Chill
La función Drinks Chill a dos usos
diferentes. Por una parte se utiliza para
congelar latas y botellas en el estante
Drinks Chill. Por otro lado se usa
cuando una mayor cantidad de
productos que se encuentran a
temperatura ambiente son colocados
en el refrigerador se activa pulsando el
botón D (varias veces, si es necesario)
hasta que aparezca el icono
correspondiente
Debe confirmar su elección pulsando
en pocos segundos el botón E. Se oirá
una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
10
La función se apaga automáticamente
después de unas 6 horas. Se puede
desactivar la función en cualquier
momento pulsando la tecla D hasta
que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Uso del compartimento
frigorífico
Regulación de Temperatura
Es posible programar la temperatura
de este compartimento entre +2°C y
+8°C.
Durante el funcionamiento normal se
indica la temperatura dentro del
compartimiento frigorífico.
¡Atención!
Es normal que exista una diferencia
entre la temperatura mostrada y la
programada. En particular cuando:
- recientemente se ha modificado la
temperatura programada.
-lapuertahaquedadoabiertapor
mucho tiempo.
- se han introducido en el frigorífico
alimentos calientes.
Función Holiday " H"
Al activar la función Holiday se regula
la temperatura del frigorífico a +15 ºC.
Esta función le permite mantener
frigorífico vacío y con la puerta cerrada
durante periodos largos como las
vacaciones, evitándose la formación
de malos olores.
La función Holiday H puede regularse
pulsando la tecla B. Al pulsar la tecla
B, en el indicador parpadea el ajuste
de temperatura actual. Vuelva a pulsar
la tecla B. Cuando aparezca en
pantalla la letra H, confirme la
temperatura elegida apretando el
botónE(oiráunsonido)oesperando
unos segundos (no oirá el sonido).
Ahora el refrigerador se encuentra en
función Holiday del modo de ahorro de
energía y el indicador muestra la letra H.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperatura seleccionada en el
compartimiento.
El frigorífico de estar totalmente vacío
de alimentos cuando se active la
función Holiday.
¡Atención!
Alarma acústica con puerta
abierta
Unaalarmaacústicaleavisarácuando
la puerta se ha quedado abierta
durante más de 5 minutos
La condición de alarma de puerta
abiertaseindicamedianteel:
- parpadeo del icono
;
- sonido de la señal acústica.
Para detener la señal acústica, pulse
el botón (E). Cuando se restablecen
las condiciones normales (puerta
cerrada):
- se apaga la señal acústica.
11
Mandos (recipiente del agua)
H
I
N
L
M
J
K
H. Lámpara señalizadora amarilla
Brilla cuando la función de cierre está
activada.
I. Botón para el agua con gas
- Se usa para la elección de agua con
gas.
- Para la conexión y la desconexión
de la función de cierre.
J.Botónparaelaguacorriente
- Se usa para la elección de agua
corriente
- Encender/ apagar la iluminación de
fondo
- Apaga la lámpara señalizadora para
el cambio del filtro de agua.
K. Lámpara señalizadora amarilla
Brilla cuando el filtro del agua se va
cambiar
L. Suministro de agua
Se activa cuando un vaso o semejante
se aprieta arriba contra la puerta.
M. Puerta
N. La luz
El funcionamiento del recipiente de agua
Función de cierre
Lafuncióndecierreestáactivadapor
la fábrica.
Para abrir el cierre en ocasiones:
Aprieta el botón (I), presionando
simultáneamente más o menos 3
segundos hasta que la lámpara
señalizadora amarilla (H) se apague.
Después de usarlo, se activa otra vez
la función de cierre automáticamente
después de aproximadamente 3
segundos.
Para errores permanentes:
Aprieta los botones (I) y (J),
presionando simultáneamente más o
menos 3 segundos. Indica que el
botón (I) o (J) se enciende.
Para activar la función de cierre:
Aprieta los botones (I) y (J)
presionando simultáneamente más o
menos 3 segundos. La activación se
indica porque la lámpara señalizadora
amarilla (H) se enciende.
Eltransvasedeaguaocurreatravés
de la persona que aprieta una copa o
un vaso contra la puerta (M). El
transvasedeaguasehaceatravésde
bajar la copa o el vaso debajo de la
puerta (M). Los posibles goteos y
pérdidas se juntan en los recipientes
de goteo en la parte inferior del
recipiente de agua. En conexión a la
finalización del transvase de agua con
gas, un chorro de agua pasará
automáticamente con la finalidad de
limpiar. El cuenco del goteo puede
desprenderse y vaciarse rápidamente
según las necesidades.
12
Elección y transvase de agua
La elección del agua se hace a través
de la persona antes del transvase de
agua; o apretando en el bon del
agua con gas (I) o en el botón del agua
corriente (J). La elección en cuestión
se indica cuando los botones
respectivos se iluminan. El cambio de
agua se hace en marcha durante el
transvase de agua.
Iluminación:
La iluminación del recipiente de agua
(N) se enciende automáticamente en el
transvase de agua.
Para una iluminación permanente:
1. Mirar que el cierre del recipiente de
agua esté en situación abierta.
2. Después sujeta el botón del agua
corriente (J), presionando
simultáneamente más o menos 3
segundos hasta que la iluminación se
encienda.
La iluminación brilla después con
aproximadamente, el 50% de su
capacidad.
Para el cierre de la iluminación:
1. Mirar que el cierre del recipiente del
agua esté en situación abierta.
2. Después sujetar el botón de agua
corriente (J), presionando
simultáneamente más o menos 3
segundos hasta que la iluminación se
apague.
Lámpara señalizadora del filtro del
agua:
El recipiente del agua está dotado con
lámpara señalizadora (K) que enseña
cuando es el momento de cambiar el
filtro del agua. Cuando la lámpara
señalizadora brilla con luz fija, se ha
aprovechado el 80% de la duración
normal del filtro de agua. En esta
situación se recomienda la compra de
un filtro nuevo. Cuando la lámpara
señalizadora parpadea, se ha
aprovechado el 100 % de la duración
del filtro de agua. Sustituir el filtro sin
demora.
Después de cambiar el filtro, véase el
capítulo "Mantenimiento durante la
producción", se puede apagar la
lámpara señalizadora a través de
sujetar el botón para agua corriente
(J), presionando simultáneamente más
o menos 3 segundos hasta que la
lámpara señalizadora se apague.
Función de filtro de carbono
El filtro de carbono instalado hace que
los productos con olor fuerte puedan
ser colocados cerca de otras
mercaderías sin que éstas tomen
sabor u olor alguno.
13
Interior del armario
Losestantesyloscompartimientosde
puerta son extraíbles y pueden
ordenarse a voluntad con facilidad.
Ciertos estantes deben ser levantados
por el borde posterior para que se
puedan quitar.
El compartimiento de la puerta inferior
y el estante de cristal situado encima
del cajón de las verduras no deben
moverse. Son necesarios para la
adecuada circulación de aire dentro
del frigorífico.
Losestantesdelacubaconunborde
levantado deben ser colocados con tal
borde mirando a la pared posterior del
frigorifico.
El cajón de las verduras tiene un ribete
de ventilación para aumentar la
circulación de aire y disminuir el riesgo
de condensación.
Estante de Congelación Rápida
El estante de congelación pida
menos profundo puede ser colocado
en alguna de los carriles superiores.
Para mantener un buen
funcionamiento, el estante debe ser
colocado en el segundo carril
contando desde arriba hacia abajo.
Sostenedor de botellas.
El sostenedor de botellas se puede
mover horizontalmente, permitiendo
así flexibilidad en el acomodo de
botellas frente a la rejilla.
Para enfriar una botella, colóquela
centrada delante de la rejilla, de esta
manera conseguirá el mejor efecto
posible.
Para facilitar el enfriamiento de una
botella grande, el soporte para botellas
puede bajarse.
Para una descripción de las funciones
de encendido y apagado, lea el
apartado de Enfriado Rápido.
Para desmontar el sostenedor de
botellas
Para descargar el sostenedor del
anaquel, desenganche los garfios que
están en el canto trasero del anaquel.
14
Consejos Útiles
Ahorro de energía
· Prestar especial atención al sitio
donde se ha de colocar el aparato.
Véase el apartado "Instalación". Si el
aparato se instala correctamente
consumirá menos energía.
· Evitar abrir el aparato con mucha
frecuencia y por períodos demasiado
prolongados.
· Comprobar de vez en cuando que el
aparato está correctamente cerrado.
· Descongelar los productos
alimenticios dentro del frigorífico; el frío
de los productos congelados serán de
utilidad dentro del frigorífico.
· Limpiar el compresor y el sistema de
refrigeración situados en la parte
posterior del aparato con aspiradora
una vez al año más o menos.
· Dejar que los productos calientes se
enfríen antes de meterlos en el
frigorífico.
· Asegurarsedequelamoldurade
juntadelapuertaestéenteray
siempre limpia.
El aparato y el medio
ambiente
· El matrerial aislante y el liquido
refrigeraante utilizados en este aparati
no dañan la capa de ozono.
· Todas las piezas del embalaje
pueden ser recicladas.
· El aparato ha sido diseñado para un
sencillo desmontaje y consiguiente
reciclado de sus piezas.
Protección del medio
ambiente
· Entregar el embalaje, los frigoríficos y
congeladores desechados a un
establecimiento de reciclaje. Ponerse
en contacto con las autoridades
municipales o con el establecimiento
de venta más próximo para solicitar
información
· Los alimentos deben guardarse en
recipientes re-utilizables. Evitar en lo
posible la utilización de material
desechable de un solo uso.
· Al limpiar el aparato, utilizar un
detergente suave.
· Deben seguirse los consejos
indicados en el apartado "Ahorro de
energía".
Cuidados
Extracción de la rejilla de
ventilación
La rejilla de ventilación puede quitarse,
v.gr. para lavar la rejilla.
Asegurarsedequelapuertaqueda
abierta al quitar la rejilla de ventilación.
Desenganchar el borde superior de la
rejilla tirando hacia afuera/hacia abajo.
A continuación tirar de la rejilla recto
hacia afuera para sacarla del todo.
Limpieza
Limpiar el aparato a intervalos
regulares.
Desconectar el aparato y desenchufar
de la toma de red o.
15
Limpieza interior
Quitar cualquier pieza floja y lavarla a
mano. Limpiar el extrerior, el interior y
la moldura de junta. Utilizar un paño
suave y un detergente también suave
diluído en agua templada. No cerrar la
puerta hasta que el interior del armario
esté totalmente seco.
Limpieza externo
Utilice sólo agua y detergente neutro
para limpiar la superficie de acero
inoxidable de la puerta, que se ha
sometido a un tratamiento especial
antihuellas. No utilice sustancias
abrasivas.
Quitar la rejilla de ventilación (véase la
sección "Extracción de la rejilla de
ventilación") y limpiar con aspiradora
por debajo del armario. Separar el
aparato de la pared y limpiar con
aspiradora la parte posterior del
aparato, el sistema de refrigeración y el
compresor.
Al cambiar de sitio el aparato, debe
levantarse por el borde frontal para
evitar rayar el suelo.
Cuidados y limpieza del
recipiente de agua
No usar bajo ninguna circunstancia
productos de limpieza afilados o
agresivos.
Limpiar según las necesidades el
recipiente y la parte de fuera de la
superficie del recipiente del hielo,
únicamente con ayuda de un trapo
suave y agua caliente
El recipiente del cuenco de goteo
puede limpiarse con una solución de
manos tibia y agua.
Sielsistemanosevaausardurante
un período largo de tiempo
desconecte el producto del agua. Un
filtro que ha estado funcionando no se
debe exponer a temperaturas
inferiores a 0 °C, ya que pueden
aparecer grietas en el cuerpo del filtro
debido a la expansión por
congelación.
Si aun así desea conservar el filtro para
su uso posterior, la temperatura de
almacenamiento adecuada será de
+5 °C.
Cuando se vuelve a retirar el producto
de servicio hace falta lavar el sistema
cuidadosamente con agua y dejar salir
como mínimo tres litros de agua.
En el caso de que haga falta limpiar
los conductores del agua del sistema
por dentro se pide el juego de limpieza
necesario a través de Servicio Técnico
del Fabricante Llamar al télefono
902.11.63.88. o a través de nuestra
página web www.electrolux.es
16
Mantenimiento durante el
funcionamiento
El cambio del filtro del agua se efectúa
según las siguientes indicaciones:
En el espacio por debajo del filtro se
coloca un poco de papel higiénico o
un trapo de la cocina. El filtro se
desmonta a través de girarlo en el
sentido de las agujas del reloj. Saldrá
un poco de agua entonces, se seca y
se monta el filtro nuevo. Véase el
párrafo "Cuando el sistema hidráulico
se activa por primera vez".
No hace falta desconectar el agua al
cambiar el filtro.
Filtros de cambio se piden de Servicio
Técnico del Fabricante Llamar al
télefono 902.11.63.88. o a través de
nuestra página web
www.electrolux.es . Véase el párrafo
"Mantenimiento y piezas de recambio".
Cambio de la botella de gas se efectúa
según el siguiente procedimiento: Se
desmonta la botella de gas y se coloca
el adaptador en el nuevo tubo. La
botella de recambio se obtiene a
través de su concesionario regional.
Descongelación del frigorífico
El frigorífico se descongela
automáticamente cada vez que se
detiene el compresor. La formación de
escarcha puede evitarse:
· no poniendo alimentos calientes
dentro del armario.
· evitando aperturas frecuentes de la
puerta o dejándola abierta demasiado
tiempo.
Cambio de filtro de carbono
Para mantener su funcionamiento en
óptimas condiciones, el filtro de
carbono debe cambiarse una vez al
año en caso de que el refrigerador
haya sido usado normalmente. Es
posible comprar nuevos filtros en su
revendedor local. El filtro se coloca
detrás de la rejilla y se accede a él
abriendo el portillo. La rejilla se abre
presionando haciendo girar el portillo
hacia afuera. El filtro de carbono se
quita del carril en el que está colocado
El nuevo filtro de carbono se instala
entonces en el mismo carril. El filtro
debe ser tratado con cuidado de
forma que la viruta no se desprenda
de la superficie.
1
Cambio de la bombilla de luz
La luz se enciende automáticamente
cadavezqueseabrelapuerta.Antes
de cambiar la bombilla, desconectar el
enchufedelatomadered.
Desmonte la lámpara utilizando el
destornillador en la entalladura del
inserto de lámpara.
Monte una nueva lámpara colocándola
en una posición centrada y presione
hasta que encaje.
Utilizar una bombilla halógena del
mismo tipo; potencia máxima de 20
vatios.
17
Cuando no se vaya a utilizar el
aparato
Desconectar el aparato y desenchufar
de la toma de red o.
Limpiar el aparato tal como se ha
explicado en la sección "Limpieza". No
cerrar el aparato: esta acción
produci mal olor en el interior del
mismo.
Si se va a dejar el armario conectado,
pedir a alguien que lo compruebe de
vez en cuando para evitar que los
alimentos guardados en su interior no
se echen a perder en caso de una
interrupción del fluido eléctrico.
SI EL ARTÍCUL O NO FUNCIONA
SA TISF ACTORIAMENTE
Si el aparato no funciona de la forma esperada, a menudo podrá corregir esta
situación usted mismo. Para evitar solicitar servicio innecesariamente, lea y siga
las instrucciones que se dan a continuación.
Problema Posible causa / Solución
El indicador de temperatura
indica “.
Ha ocurrido un error durante la medición de
la temperatura. Llame al servicio técnico. (El
sistema de refrigeración seguirá manteniendo
los alimentos fríos, pero el ajuste de
temperatura no funcionará.)
La temperatura es demasiado
alta dentro del refrigerador.
Seleccione una temperatura más baja.
Ponga los alimentos en los lugares
apropiados dentro del refrigerador. Consulte
el capítulo "Temperatura dentro del
refrigerador".
Distribuya los alimentos para permitir que el
aire frío circule alrededor de ellos.
Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada y que la guarnición
magnéticaestécompletaylimpia.
La temperatura es demasiado
alta dentro del congelador.
Seleccione una temperatura más baja.
El agua se escurre al piso. Coloque la manguera de vaciado, situada en
la parte posterior del frigorifico, encima del
recipiente de vaciado. Consulte el capítulo
"Antes de encender el gabinete por primera
vez".
18
El compresor funciona
continuamente.
Seleccione una temperatura más baja.
Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada y que la guarnición
magnéticaestécompletaylimpia.
El aparato no funciona en
absoluto. No hay refrigeración
o la luz interior no se enciende.
Ninguna lámpara indicadora se
enciende.
El aparato no está encendido.
El suministro de energía no llega al aparato.
(Pruebe conectar otro aparato eléctrico a la
toma de corriente.)
Elfusiblesehaquemado.
La clavija de alimentación no está
debidamente conectada.
El nivel de ruido del aparato es
demasiado alto.
El sistema de refrigeración siempre produce
algunos ruidos. Un ruido impulsivo se
escucha cuando el gas refrigerante es
bombeado dentro de los tubos de
refrigeración. Asimismo, el termostato
produce un ruido de "tictac" cuando el
compresor se enciende y se apaga. El nivel
de ruido varía dependiendo trabajo del
aparato.
Si le parece el que el nivel de ruido es
excesivo:
Doble cuidadosamente los tubos en la parte
posterior del aparato, asegurándose de que
no se toquen entre sí.
Si las almohadillas espaciadoras (situadas
entre la pared del gabinete y los tubos) se
sueltan, vuelva a colocarlas en posición.
Siga cuidadosamente las instrucciones del
capítulo "Instalación del aparato".
Falta gas en el agua La presión del agua entrante es demasiado
baja
El gas está al punto de terminarse. Cambiar
el tubo.
Sobra gas en el agua Diluir con agua sin gas. (Véase el párrafo
"Funcionamiento del recipiente de agua")
No hay gas El tubo de gas está vacío. Cambiar tubo.
Dejar salir una gran cantidad de agua con
gas (aprox. 1 litro)
La presión del agua entrante es demasiado
baja.
19
M
uy poco flujo de agua
Desmontar y limpiar el filtro en la válvula de
conexión.
Sedimento en el agua. Cambiar filtro o
instalar un filtro previo.
Viene gas en el transvase La capacidad existente se ha sobrepasado.
Esperar 10 minutos.
La luz de los recipientes de
agua y la lámpara amarilla
parpadea
Hay filtración en la conexión del agua.
Interno filtración , llame al servicio técnico.
Lámpara señalizadora del filtro
del agua parpadea
El filtro está desgastado. Cambiar filtro.
La lámpara señalizadora brilla
con una luz amarilla fija
El 80 % de la capacidad del filtro está
desgastado. Comprar nuevo filtro .
El envase se interrumpe al
cabo de unos instantes
El tiempo máximo de 2 minutos se ha
alcanzado. Renueve el envase.
Caracteristicas técnicas
modelo
ERES35800W/ERES35800X
volumen neto congelador l
324
consumo de energia kWh/Ano
175
dimension mm
altura
1800
ancho
595
profundidad
650
Presión de agua permitida (para asegurar el funcionamiento)
El flujo total del sistema puede ser diferen te dependiente de las circunstancias
regionales en cuanto al agua y/o la presión del agua.
La presión más baja de agua
permitida: 2,5 bar (250kPa)
Pídase información a su instalador si la
presión del agua es inferior a 2,5 bar.
La presión más alta de agua
permitida: 5 bar (500kPa)
Si la presión de agua es superior a 5 bar
hace falta montar un a válvula de reduc-
ción que se puede obtener de un comer-
ciante al por menor.
Si la presión de agua es superior a 10 bar
10 bar (1MPa)
20
Nunca se debe conectar el producto al agua en espacios donde existe la
posibilidad de que descienda la temperatura por debajo del punto de
congelación.
El producto sólo se puede enchufar a la tubería del agua potable.
El producto sólo debe enchufarse a la tubería del agua fría.
Instalación
Desembalaje
Desembalar el aparato y comprobar
que esté en perfectas condiciones y
no haya sufrido daños durante el
transporte. Los daños producidos
durante el transporte deberán
comunicarse inmediatamente al
proveedor. Depositar el embalaje en
los contenedores apropiados para que
sea reciclado. Para más información
dirigirse a las autoridades municipales
o al distribuidor.
!Nosedebepermitirquelosniños
jueguen con el embalaje. La película
plástica puede provocar asfixia.
Extracción de los soportes de
transporte
Quitar la cinta y los soportes de
transporte de
·losladosdelapuerta
· los estantes
Quitar el soporte de transporte situado
en el estante de cristal empujando el
mismohaciaadelantealolargodel
borde del estante hasta que se
detenga en el saliente del mismo.
Coger el borde posterior del estante
de cristal y tirar del estante y del
soportedetransportehastaqueel
estanteseinclineysepuedaquitarel
soporte. Algunos modelos están
equipados con una almohadilla
insonorizante situada debajo del
aparato. No se debe quitar esta
almohadilla.
Limpieza
Limpiar el interior del aparato con agua
templada, detergente suave de lavado
a mano y con un paño suave.
21
Enchufedelamangueradel
agua
Luego se conecta el enchufe del
agua a un grifo de agua con
una rosca exterior (3/4 tum). El trabajo
debe llevarse a cabo por un instalador
VVS competente. El a rmario se
conecta a través de un grifo de cierre.
En el mercado existen diferentes grifos
y juegos de grifos aprobados.
La manguera de agua no puede estar
ni rota, ni aplastada, ni doblada de
forma que se cierre el flu jo.
Antes de activar el armario y colocarlo
en su sitio final debe asegu rarse de
que la conexión del agua esté llevada
a cabo correctamente y de que no
haya ninguna filtración en la conexión
del agua del armario o del grifo del
agua y de que los 4 recipientes estén
bien colocados en su sitio, véase la
imagen.
Recomendamos que se coloque el
producto en una moqueta de desagüe
especialmente destinada a frigoríficos
/ vitrina frigorífica para poder descubrir
una filtración con más facilidad. La
moqueta de desagüe se puede
obtener en su concesionario regional.
Instalación de filtro de carbono
Al ser entregado, el filtro de carbono
es colocado en un envoltorio de
plástico para asegurar la su utilidad
prolongada. Debe ser colocado detrás
de la rejilla antes de que el refrigerador
sea puesto en funcionamiento.
Se abre la rejilla al presionar y
haciendo girar el portillo hacia afuera.
El filtro de carbono se coloca entonces
en el carril que se encuentra en el
parte trasera del portillo. Véase la
imagen.
El filtro debe ser manejado con
cuidadodeformaquelavirutanose
desprendadelasuperficie.
1
Cable
No cambie o quite el cable de
corriente tirando de él, particularmente
cuando mu eva su aparto de su sitio.
· El cable dañado puede causar un
22
cortocircuito, fuego y/o un shock
eléctrico.
· Si el cable de alimentación del
producto está dañado, evite riesgos y
deje que sea una empresa de servicio
técnico autorizado recomendada por
el proveedor o una persona cualificada
quien lo cambie.
Instalación del aparato
Cuando se colocan dos cámaras la
una junto a la otra, los dos
separadores que se adjuntan en la
bolsa de plástico deben ser pegados
entre las cámaras, como se muestra
en el dibujo
Aseqúrese que el cable y/o toma de
corriente no está atrapado, aplastado
o dañado por la parte trasera del
aparato.
· puede producirse un calentamiento
del cable y/o toma y causar fuego.
No ponga artículos pesados o el
aparato mismo sobre el cable.
· hay un riesgo de cortocircuito y
fuego.
Si el cable de corriente está suelto, no
lo introduzca en el enchufe o toma de
corriente.
· hay un riesgo de shock eléctrico o
fuego.
Para garantizar un funcionamiento
óptimo del armario, asegurarse de
que:
· el aparato es colocado en un sitio
seco, fresco y no está expuesto a la
luz directa del sol.
· el apatato no ha sido colocado
cerca de una fuente de calor, v.gr. una
cocina, hornillo o un lavavajillas.
· el aparato debe quedar recto y bien
asentado por sus cuatro esquinas. El
armario no debe ser apoyado contra la
pared. Si fuera necesario, ajustar las
patas con la llave de ajuste.
· hay una buena circulación de aire
alrededor del aparato y los canales de
aire situados debajo y detrás del
mismo no están bloqueados. El
espacio de ventilación por encima del
armario y de cualquier compartimiento
o armario de la parte superior debe ser
de al menos 4 cm. El espacio de
ventilación puede estar
a) directamente encima del aparato, o
b) detrás y encima del módulo
superior. En este caso, el espacio libre
detrás del armario debe tener un
mínimo de 50 mm de profundidad.
23
50mm
a)
b)
· el aparato esté colocado solamente
en un lugar cuya temperatura
ambientalcorrespondaalaclase
climática* para el cual fue diseñado.
*La clase climática está indicada en la
placa del lada izquierdo del interior del
aparato.
Clase
climática
para temperatura
ambiental de
+10°C hasta +32°C
+16°C hasta +32°C
+18°C hasta +38°C
+18°C hasta +43°C
SN
N
ST
T
Comprobar que la manguera de
drenaje de la parte posterior del
armario descarga en la bandeja de
goteo.
Si se coloca el aparato en un rincón y
el costado que tiene las bisagras da a
la pared, la distancia entre la pared y el
armario debe ser de al menos 230 mm
parapermitirquelapuertaseabralo
suficiente como para que los estantes
puedan quitarse.
El enchufe debe mantenerse accesible
una vez que el producto haya sido
instalado.
Cuando el sistema de agua se
activa por la primera vez
Cuando el producto es
correctamente conectado a la red
hidráulica del edificio hace falta
efectuar los siguientes pasos:
Abrir el grifo de la conexión del agua y
empezar la producción. La válvula
principal del sistema hidráulico se abre
y empieza a llenarse el sistema.
Esperar 5 minutos.
Desembalar el filtro suministrado y
conectarlo según las siguientes
indicaciones:
- Quitar la tapa de protección del filtro
y subir la parte de conexión del filtro
en el sitio del filtro y da la vuelta según
la imagen (2) hasta que el filtro llegue a
ajustarse y el tacón del patrón del
filtro esté al frente de la señal en la
tapa de plástico. Véase también la
imagen y las indicaciones en el interior
de la puerta de servicio.
1
2
- Abre la cerradura del recipiente de
agua. Véase el párrafo
"Funcionamientos del recipiente del
agua". Elija agua con gas y dejar salir
aprox. 1,5 litros de agua. Al principio
puede pasar bastante aire.
Conecta el tubo de gas suministrado
según las siguientes indicaciones:
- Quitar la tapa de protección del tubo
del gas y atornille el tubo de gas en el
24
adaptador, que viene adjuntado para
este propósito (3) y que se ha
montado en la válvula. Trabajar a
mano, sin herramientas.
3
4
- Colocar el tubo de gas con el
adaptador en la válvula y asegurarse
dequelosganchosdelaargolladela
válvula estén por debajo del
adaptador. (5). Luego abrir el brazo de
la palanca de la argolla (6) con un
movimiento seguido. Véase la imagen
y las indicaciones en el interior de la
ventanilla de servicio.
5
6
- Abrir la cerradura del recipiente del
agua y dejar salir aprox. 1,5 litros de
agua o más del sistema o hasta ver
que empieza a haber agua con gas en
el recipiente de agua.
- Ahora el sistema está listo para usar.
Para obtener la mejor capacidad
posible del producto debe esperar
hasta obtener la temperatura puesta.
Una temperatura baja da más gas,
una temperatura más alta da menos
gas.
Cambio de sentido de apertura
de la puerta
Se puede volver a colocar la puerta.
La tubería del agua pasa por la
bisagra a los recipientes. Para
obtener más información póngase en
contacto con su concesionario
regional.
Conexión eléctrica
Conecte el armario a una toma de red
eléctrica con toma de tierra.
Tensión: 230 V.
Fusible: 10 A.
Remitirse a la placa de características
situada en la parte interior izquierda
del aparato.

Transcripción de documentos

Instrucciones de uso Instruçõnes de uso Istruzioni d'uso frigorfico frigorifici frigorifero ERES35800 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 3 Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente significado: El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantes para Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Les informaciones precididas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparatore que respete el ambiente. Eliminación de aparato viejos El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con reducción de las funciones físicas o sensoriales o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico 4 Información sobre la seguridad El nuevo frigorífico puede que tenga otras funciones en comparación con el aparato que usted haya tenido antes. Lea atentamente estas instrucciones para conocer el funcionamiento del aparato y su cuidado. Guarde este manual de instrucciones. Será de utilidad si con posterioridad es vendido o se deja a otra persona. Utilización · El aparato está diseñado para guardar los alimentos de un hogar normal, tal como se explica en este manual de instrucciones. · No se deben guardar gases o líquidos explosivos en el compartimiento del frigorífico o del congelador. Podrían explotar y ocasionar lesiones y daños materiales. · No se debe permitir que objetos punzantes entren en contacto con el sistema de refrigeración de la parte trasera e interior del aparato. Si se rompiera el sistema de refrigeración, resultaría dañado y los alimentos en su interior podrían echarse a perder. · El aparato es pesado. Los bordes y partes salientes del mismo pueden ser punzantes por lo que hay que tener cuidado al moverle y utilizar siempre guantes. Niños · Prestar atención para que los niños pequeños no tengan acceso a los mandos de funcionamiento o al interior del aparato. 5 ADVERTENCIA! Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA! No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA! No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. ADVERTENCIA! Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. Indice Eliminación de aparato viejos . . . . . . 4 Información sobre la seguridad . . . . 5 Cómo usar el frigorífico . . . . . . . . . . . 7 Antes de utilizar el aparato por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 El panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 7 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menú de Funciones . . . . . . . . . . . . . . 8 Selección de Desconexión/Conexión 8 Regulación de Temperatura . . . . . . . 8 Descoexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Functión Child Lock . . . . . . . . . . . . . . 9 Functión Eco Mode . . . . . . . . . . . . . . 9 Functión Drinks Child . . . . . . . . . . . . 9 Uso del compartimento frigorífico . 10 Regulación de Temperatura . . . . . . 10 Functión Holiday "H" . . . . . . . . . . . . 10 Alarma acústica con puerta abierta 10 Mandos (recipiente del agua) . . . . . 11 Interior del armario . . . . . . . . . . . . . . 13 Para desmontar el sostenedor de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . 14 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . 14 El aparato y el medio ambiente . . . 14 Protección del medio ambiente . . . 14 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Extracción de la rejilla de ventilación 14 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cuidados y limpieza del recipiente de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mantenimiento durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 16 Descongelación del frigorífico . . . . . 16 Cambio de filtro de carbono . . . . . . 16 Cambio de la bombilla de luz . . . . . 16 Cuando no se vaya a utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SI EL ARTÍCULO NO FUNCIONA SATISFACTORIAMENTE . . . . . 17 CARACTERISTICAS TÉCNICAS . . 19 Presión de agua permitida (para asegurar el funcionamiento) . . . 19 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Extracción de los soportes de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enchufe de la manguera del agua . 21 Instalación de filtro de carbono . . . . 21 Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . 22 Cuando el sistema de agua se activa por la primera vez . . . . . . . . . . . . . . 23 Cambio de sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 24 6 Cómo usar el frigorífico Antes de utilizar el aparato por primera vez Colocar y limpiar el aparato como se explica en la sección "Instalación". Comprobar que la manguera de drenaje de la parte posterior del armario descarga en la bandeja de goteo. Antes de introducir el enchufe en la toma de red y poner en marcha el aparato por primera vez unos 4 horas. De lo contrario el compresor podría resultar dañado. Este tiempo de reposo permitirá que el aceite vuelva al compresor. El panel de control A B C D E A - Tecla de encendido / apagado del aparato B - Tecla de regulación de la temperatura C - Display de visualización de las temperaturas y funciones D - Tecla de activación de las funciones E - Tecla de confermación DISPLAY Alarma por sobretemperatura / indicador de alarma puerta abierta 7 Indicador de temperatura positiva o negativa Indicador de la temperatura Si está encendido, indica que está activa la función Child Lock Si está encendido, indica que está activa la función Shopping Si está encendido, indica que está activa la función Drinks Chill Si está encendido, indica que está activa la función Eco Mode Funcionamiento Después de haber introducido el enchufe en la toma de corriente, si el display no se ilumina apretar la tecla (A), encendido del aparato. Una vez conectado, el aparato estará en condición de alarma, la temperatura parpadea y se oye una señal acústica (timbre). Para la correcta conservación de los alimentos, es recomendable definir la función Eco Mode y las siguientes temperaturas: +5°C en el frigorífico · Para modificar la temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Importante Si la puerta permanece abierta durante mas de 7 minutos la luz interior será desconectada automáticamente la luz se reactivará al volver a cerrar y abrir la puerta. Menú de Funciones Pulsando la tecla D se activa el menú de funciones. La activación de cada función puede confirmarse pulsando la tecla. Si después de unos segundo no se confirma ninguna función el display saldrá del menú de funciones y regresará su estado normal. En el display se indican las siguientes funciones: Seleccionar conex./desconex. del compartimento frigorífico Función Bloqueo para Niños Función Shopping Función Eco Mode Función Drinks Chill (o Función Timer) Selección de Desconexión/Conexión Regulación de Temperatura Se puede regular la temperatura pulsando primero el botón (B). Apretando el botón (B), en el indicador parpadea la temperatura programada. Confirme la temperatura elegida pulsando el botón E (se oye un sonido) o esperando unos segundos (no se oye el sonido). El indicador indica de nuevo la temperatura actual dentro del compartimiento. La temperatura programada es alcanzada dentro de 24 h. Después de periodos largos sin usar el aparato no será necesario regular de nuevo la temperatura, ya que esta permanece almacenada en memoria. 8 ¡Atención! Durante el periodo de estabilización, después de la primera puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no corresponderse con la temperatura programada. Durante este periodo es posible que la temperatura mostrada sea differente a la temperatura programada. Desconexión Cuando se apaga el aparato, en el display aparecerá la temperatura ambiente con su icono correspondiente activado. Función Child Lock La función Child Lock se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, ninguna acción sobre los botones implicará variación alguna mientras la función esté activa. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Función Eco Mode La función Eco Mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el (o fijando la icono correspondiente temperatura en + 5°C). Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, las temperaturas se fijan de modo automático (+ 5°C ), para obtener las mejores condiciones de conservación de los alimentos. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura de cualquiera de los compartimentos. Functión Drinks Chill La función Drinks Chill a dos usos diferentes. Por una parte se utiliza para congelar latas y botellas en el estante Drinks Chill. Por otro lado se usa cuando una mayor cantidad de productos que se encuentran a temperatura ambiente son colocados en el refrigerador se activa pulsando el botón D (varias veces, si es necesario) hasta que aparezca el icono correspondiente Debe confirmar su elección pulsando en pocos segundos el botón E. Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. 9 La función se apaga automáticamente después de unas 6 horas. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Uso del compartimento frigorífico Regulación de Temperatura Es posible programar la temperatura de este compartimento entre +2°C y +8°C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura dentro del compartimiento frigorífico. ¡Atención! Es normal que exista una diferencia entre la temperatura mostrada y la programada. En particular cuando: - recientemente se ha modificado la temperatura programada. - la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo. - se han introducido en el frigorífico alimentos calientes. Función Holiday " H" temperatura elegida apretando el botón E (oirá un sonido) o esperando unos segundos (no oirá el sonido). Ahora el refrigerador se encuentra en función Holiday del modo de ahorro de energía y el indicador muestra la letra H. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento. ¡Atención! El frigorífico de estar totalmente vacío de alimentos cuando se active la función Holiday. Alarma acústica con puerta abierta Una alarma acústica le avisará cuando la puerta se ha quedado abierta durante más de 5 minutos La condición de alarma de puerta abierta se indica mediante el: - parpadeo del icono ; - sonido de la señal acústica. Para detener la señal acústica, pulse el botón (E). Cuando se restablecen las condiciones normales (puerta cerrada): - se apaga la señal acústica. Al activar la función Holiday se regula la temperatura del frigorífico a +15 ºC. Esta función le permite mantener frigorífico vacío y con la puerta cerrada durante periodos largos como las vacaciones, evitándose la formación de malos olores. La función Holiday H puede regularse pulsando la tecla B. Al pulsar la tecla B, en el indicador parpadea el ajuste de temperatura actual. Vuelva a pulsar la tecla B. Cuando aparezca en pantalla la letra H, confirme la 10 Mandos (recipiente del agua) H I M L N J K H. Lámpara señalizadora amarilla Brilla cuando la función de cierre está activada. fondo - Apaga la lámpara señalizadora para el cambio del filtro de agua. I. Botón para el agua con gas - Se usa para la elección de agua con gas. - Para la conexión y la desconexión de la función de cierre. K. Lámpara señalizadora amarilla Brilla cuando el filtro del agua se va cambiar J. Botón para el agua corriente - Se usa para la elección de agua corriente - Encender/ apagar la iluminación de L. Suministro de agua Se activa cuando un vaso o semejante se aprieta arriba contra la puerta. M. Puerta N. La luz El funcionamiento del recipiente de agua Función de cierre La función de cierre está activada por la fábrica. Para abrir el cierre en ocasiones: Aprieta el botón (I), presionando simultáneamente más o menos 3 segundos hasta que la lámpara señalizadora amarilla (H) se apague. Después de usarlo, se activa otra vez la función de cierre automáticamente después de aproximadamente 3 segundos. Para errores permanentes: Aprieta los botones (I) y (J), presionando simultáneamente más o menos 3 segundos. Indica que el botón (I) o (J) se enciende. Para activar la función de cierre: Aprieta los botones (I) y (J) 11 presionando simultáneamente más o menos 3 segundos. La activación se indica porque la lámpara señalizadora amarilla (H) se enciende. El transvase de agua ocurre a través de la persona que aprieta una copa o un vaso contra la puerta (M). El transvase de agua se hace a través de bajar la copa o el vaso debajo de la puerta (M). Los posibles goteos y pérdidas se juntan en los recipientes de goteo en la parte inferior del recipiente de agua. En conexión a la finalización del transvase de agua con gas, un chorro de agua pasará automáticamente con la finalidad de limpiar. El cuenco del goteo puede desprenderse y vaciarse rápidamente según las necesidades. Elección y transvase de agua La elección del agua se hace a través de la persona antes del transvase de agua; o apretando en el botón del agua con gas (I) o en el botón del agua corriente (J). La elección en cuestión se indica cuando los botones respectivos se iluminan. El cambio de agua se hace en marcha durante el transvase de agua. Iluminación: La iluminación del recipiente de agua (N) se enciende automáticamente en el transvase de agua. Para una iluminación permanente: 1. Mirar que el cierre del recipiente de agua esté en situación abierta. 2. Después sujeta el botón del agua corriente (J), presionando simultáneamente más o menos 3 segundos hasta que la iluminación se encienda. La iluminación brilla después con aproximadamente, el 50% de su capacidad. un filtro nuevo. Cuando la lámpara señalizadora parpadea, se ha aprovechado el 100 % de la duración del filtro de agua. Sustituir el filtro sin demora. Después de cambiar el filtro, véase el capítulo "Mantenimiento durante la producción", se puede apagar la lámpara señalizadora a través de sujetar el botón para agua corriente (J), presionando simultáneamente más o menos 3 segundos hasta que la lámpara señalizadora se apague. Función de filtro de carbono El filtro de carbono instalado hace que los productos con olor fuerte puedan ser colocados cerca de otras mercaderías sin que éstas tomen sabor u olor alguno. Para el cierre de la iluminación: 1. Mirar que el cierre del recipiente del agua esté en situación abierta. 2. Después sujetar el botón de agua corriente (J), presionando simultáneamente más o menos 3 segundos hasta que la iluminación se apague. Lámpara señalizadora del filtro del agua: El recipiente del agua está dotado con lámpara señalizadora (K) que enseña cuando es el momento de cambiar el filtro del agua. Cuando la lámpara señalizadora brilla con luz fija, se ha aprovechado el 80% de la duración normal del filtro de agua. En esta situación se recomienda la compra de 12 Interior del armario Los estantes y los compartimientos de puerta son extraíbles y pueden ordenarse a voluntad con facilidad. Ciertos estantes deben ser levantados por el borde posterior para que se puedan quitar. El compartimiento de la puerta inferior y el estante de cristal situado encima del cajón de las verduras no deben moverse. Son necesarios para la adecuada circulación de aire dentro del frigorífico. Los estantes de la cuba con un borde levantado deben ser colocados con tal borde mirando a la pared posterior del frigorifico. El cajón de las verduras tiene un ribete de ventilación para aumentar la circulación de aire y disminuir el riesgo de condensación. Estante de Congelación Rápida El estante de congelación rápida menos profundo puede ser colocado 13 en alguna de los carriles superiores. Para mantener un buen funcionamiento, el estante debe ser colocado en el segundo carril contando desde arriba hacia abajo. Sostenedor de botellas. El sostenedor de botellas se puede mover horizontalmente, permitiendo así flexibilidad en el acomodo de botellas frente a la rejilla. Para enfriar una botella, colóquela centrada delante de la rejilla, de esta manera conseguirá el mejor efecto posible. Para facilitar el enfriamiento de una botella grande, el soporte para botellas puede bajarse. Para una descripción de las funciones de encendido y apagado, lea el apartado de Enfriado Rápido. Para desmontar el sostenedor de botellas Para descargar el sostenedor del anaquel, desenganche los garfios que están en el canto trasero del anaquel. Consejos Útiles Ahorro de energía · Prestar especial atención al sitio donde se ha de colocar el aparato. Véase el apartado "Instalación". Si el aparato se instala correctamente consumirá menos energía. · Evitar abrir el aparato con mucha frecuencia y por períodos demasiado prolongados. · Comprobar de vez en cuando que el aparato está correctamente cerrado. · Descongelar los productos alimenticios dentro del frigorífico; el frío de los productos congelados serán de utilidad dentro del frigorífico. · Limpiar el compresor y el sistema de refrigeración situados en la parte posterior del aparato con aspiradora una vez al año más o menos. · Dejar que los productos calientes se enfríen antes de meterlos en el frigorífico. · Asegurarse de que la moldura de junta de la puerta esté entera y siempre limpia. El aparato y el medio ambiente · El matrerial aislante y el liquido refrigeraante utilizados en este aparati no dañan la capa de ozono. · Todas las piezas del embalaje pueden ser recicladas. · El aparato ha sido diseñado para un sencillo desmontaje y consiguiente reciclado de sus piezas. Protección del medio ambiente · Entregar el embalaje, los frigoríficos y congeladores desechados a un establecimiento de reciclaje. Ponerse en contacto con las autoridades municipales o con el establecimiento de venta más próximo para solicitar información · Los alimentos deben guardarse en recipientes re-utilizables. Evitar en lo posible la utilización de material desechable de un solo uso. · Al limpiar el aparato, utilizar un detergente suave. · Deben seguirse los consejos indicados en el apartado "Ahorro de energía". Cuidados Extracción de la rejilla de ventilación La rejilla de ventilación puede quitarse, v.gr. para lavar la rejilla. Asegurarse de que la puerta queda abierta al quitar la rejilla de ventilación. Desenganchar el borde superior de la rejilla tirando hacia afuera/hacia abajo. A continuación tirar de la rejilla recto hacia afuera para sacarla del todo. Limpieza Limpiar el aparato a intervalos regulares. Desconectar el aparato y desenchufar de la toma de red o. 14 Limpieza interior Quitar cualquier pieza floja y lavarla a mano. Limpiar el extrerior, el interior y la moldura de junta. Utilizar un paño suave y un detergente también suave diluído en agua templada. No cerrar la puerta hasta que el interior del armario esté totalmente seco. Limpieza externo Utilice sólo agua y detergente neutro para limpiar la superficie de acero inoxidable de la puerta, que se ha sometido a un tratamiento especial antihuellas. No utilice sustancias abrasivas. Quitar la rejilla de ventilación (véase la sección "Extracción de la rejilla de ventilación") y limpiar con aspiradora por debajo del armario. Separar el aparato de la pared y limpiar con aspiradora la parte posterior del aparato, el sistema de refrigeración y el compresor. Al cambiar de sitio el aparato, debe levantarse por el borde frontal para evitar rayar el suelo. 15 Cuidados y limpieza del recipiente de agua No usar bajo ninguna circunstancia productos de limpieza afilados o agresivos. Limpiar según las necesidades el recipiente y la parte de fuera de la superficie del recipiente del hielo, únicamente con ayuda de un trapo suave y agua caliente El recipiente del cuenco de goteo puede limpiarse con una solución de manos tibia y agua. Si el sistema no se va a usar durante un período largo de tiempo desconecte el producto del agua. Un filtro que ha estado funcionando no se debe exponer a temperaturas inferiores a 0 °C, ya que pueden aparecer grietas en el cuerpo del filtro debido a la expansión por congelación. Si aun así desea conservar el filtro para su uso posterior, la temperatura de almacenamiento adecuada será de +5 °C. Cuando se vuelve a retirar el producto de servicio hace falta lavar el sistema cuidadosamente con agua y dejar salir como mínimo tres litros de agua. En el caso de que haga falta limpiar los conductores del agua del sistema por dentro se pide el juego de limpieza necesario a través de Servicio Técnico del Fabricante Llamar al télefono 902.11.63.88. o a través de nuestra página web www.electrolux.es Mantenimiento durante el funcionamiento El cambio del filtro del agua se efectúa según las siguientes indicaciones: En el espacio por debajo del filtro se coloca un poco de papel higiénico o un trapo de la cocina. El filtro se desmonta a través de girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Saldrá un poco de agua entonces, se seca y se monta el filtro nuevo. Véase el párrafo "Cuando el sistema hidráulico se activa por primera vez". No hace falta desconectar el agua al cambiar el filtro. Filtros de cambio se piden de Servicio Técnico del Fabricante Llamar al télefono 902.11.63.88. o a través de nuestra página web www.electrolux.es . Véase el párrafo "Mantenimiento y piezas de recambio". Cambio de la botella de gas se efectúa según el siguiente procedimiento: Se desmonta la botella de gas y se coloca el adaptador en el nuevo tubo. La botella de recambio se obtiene a través de su concesionario regional. Descongelación del frigorífico El frigorífico se descongela automáticamente cada vez que se detiene el compresor. La formación de escarcha puede evitarse: · no poniendo alimentos calientes dentro del armario. · evitando aperturas frecuentes de la puerta o dejándola abierta demasiado tiempo. Cambio de filtro de carbono Para mantener su funcionamiento en óptimas condiciones, el filtro de carbono debe cambiarse una vez al año en caso de que el refrigerador haya sido usado normalmente. Es posible comprar nuevos filtros en su revendedor local. El filtro se coloca detrás de la rejilla y se accede a él abriendo el portillo. La rejilla se abre presionando haciendo girar el portillo hacia afuera. El filtro de carbono se quita del carril en el que está colocado El nuevo filtro de carbono se instala entonces en el mismo carril. El filtro debe ser tratado con cuidado de forma que la viruta no se desprenda de la superficie. 1 Cambio de la bombilla de luz La luz se enciende automáticamente cada vez que se abre la puerta. Antes de cambiar la bombilla, desconectar el enchufe de la toma de red. Desmonte la lámpara utilizando el destornillador en la entalladura del inserto de lámpara. Monte una nueva lámpara colocándola en una posición centrada y presione hasta que encaje. Utilizar una bombilla halógena del mismo tipo; potencia máxima de 20 vatios. 16 Cuando no se vaya a utilizar el aparato Desconectar el aparato y desenchufar de la toma de red o. Limpiar el aparato tal como se ha explicado en la sección "Limpieza". No cerrar el aparato: esta acción producirá mal olor en el interior del mismo. Si se va a dejar el armario conectado, pedir a alguien que lo compruebe de vez en cuando para evitar que los alimentos guardados en su interior no se echen a perder en caso de una interrupción del fluido eléctrico. SI EL ARTÍCULO NO FUNCIONA SATISFACTORIAMENTE Si el aparato no funciona de la forma esperada, a menudo podrá corregir esta situación usted mismo. Para evitar solicitar servicio innecesariamente, lea y siga las instrucciones que se dan a continuación. Problema Posible causa / Solución El indicador de temperatura indica “ “. Ha ocurrido un error durante la medición de la temperatura. Llame al servicio técnico. (El sistema de refrigeración seguirá manteniendo los alimentos fríos, pero el ajuste de temperatura no funcionará.) La temperatura es demasiado alta dentro del refrigerador. Seleccione una temperatura más baja. Ponga los alimentos en los lugares apropiados dentro del refrigerador. Consulte el capítulo "Temperatura dentro del refrigerador". Distribuya los alimentos para permitir que el aire frío circule alrededor de ellos. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que la guarnición magnética esté completa y limpia. La temperatura es demasiado alta dentro del congelador. Seleccione una temperatura más baja. El agua se escurre al piso. Coloque la manguera de vaciado, situada en la parte posterior del frigorifico, encima del recipiente de vaciado. Consulte el capítulo "Antes de encender el gabinete por primera vez". 17 El compresor funciona continuamente. Seleccione una temperatura más baja. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que la guarnición magnética esté completa y limpia. El aparato no funciona en absoluto. No hay refrigeración o la luz interior no se enciende. Ninguna lámpara indicadora se enciende. El aparato no está encendido. El suministro de energía no llega al aparato. (Pruebe conectar otro aparato eléctrico a la toma de corriente.) El fusible se ha quemado. La clavija de alimentación no está debidamente conectada. El nivel de ruido del aparato es demasiado alto. El sistema de refrigeración siempre produce algunos ruidos. Un ruido impulsivo se escucha cuando el gas refrigerante es bombeado dentro de los tubos de refrigeración. Asimismo, el termostato produce un ruido de "tictac" cuando el compresor se enciende y se apaga. El nivel de ruido varía dependiendo trabajo del aparato. Si le parece el que el nivel de ruido es excesivo: Doble cuidadosamente los tubos en la parte posterior del aparato, asegurándose de que no se toquen entre sí. Si las almohadillas espaciadoras (situadas entre la pared del gabinete y los tubos) se sueltan, vuelva a colocarlas en posición. Siga cuidadosamente las instrucciones del capítulo "Instalación del aparato". Falta gas en el agua La presión del agua entrante es demasiado baja El gas está al punto de terminarse. Cambiar el tubo. Sobra gas en el agua Diluir con agua sin gas. (Véase el párrafo "Funcionamiento del recipiente de agua") No hay gas El tubo de gas está vacío. Cambiar tubo. Dejar salir una gran cantidad de agua con gas (aprox. 1 litro) La presión del agua entrante es demasiado baja. 18 Muy poco flujo de agua Desmontar y limpiar el filtro en la válvula de conexión. Sedimento en el agua. Cambiar filtro o instalar un filtro previo. Viene gas en el transvase La capacidad existente se ha sobrepasado. Esperar 10 minutos. La luz de los recipientes de agua y la lámpara amarilla parpadea Hay filtración en la conexión del agua. Interno filtración, llame al servicio técnico. Lámpara señalizadora del filtro del agua parpadea El filtro está desgastado. Cambiar filtro. La lámpara señalizadora brilla con una luz amarilla fija El 80 % de la capacidad del filtro está desgastado. Comprar nuevo filtro. El envase se interrumpe al cabo de unos instantes El tiempo máximo de 2 minutos se ha alcanzado. Renueve el envase. Caracteristicas técnicas modelo ERES35800W/ERES35800X volumen neto congelador l 324 consumo de energia kWh/Ano 175 dimension mm altura 1800 ancho 595 profundidad 650 Presión de agua permitida (para asegurar el funcionamiento) El flujo total del sistema puede ser diferente dependiente de las circunstancias regionales en cuanto al agua y/o la presión del agua. La presión más baja de agua permitida: 2,5 bar (250kPa) Pídase información a su instalador si la presión del agua es inferior a 2,5 bar. La presión más alta de agua permitida: 10 5 bar bar(500kPa) (1MPa) Si la a 10a bar Si la presión presión de de agua agua es es superior superior 5 bar hace falta montar una válvula de reducción que se puede obtener de un comerciante al por menor. 19 Nunca se debe conectar el producto al agua en espacios donde existe la posibilidad de que descienda la temperatura por debajo del punto de congelación. El producto sólo se puede enchufar a la tubería del agua potable. El producto sólo debe enchufarse a la tubería del agua fría. Instalación Desembalaje Desembalar el aparato y comprobar que esté en perfectas condiciones y no haya sufrido daños durante el transporte. Los daños producidos durante el transporte deberán comunicarse inmediatamente al proveedor. Depositar el embalaje en los contenedores apropiados para que sea reciclado. Para más información dirigirse a las autoridades municipales o al distribuidor. soporte de transporte hasta que el estante se incline y se pueda quitar el soporte. Algunos modelos están equipados con una almohadilla insonorizante situada debajo del aparato. No se debe quitar esta almohadilla. ! No se debe permitir que los niños jueguen con el embalaje. La película plástica puede provocar asfixia. Extracción de los soportes de transporte Quitar la cinta y los soportes de transporte de · los lados de la puerta · los estantes Quitar el soporte de transporte situado en el estante de cristal empujando el mismo hacia adelante a lo largo del borde del estante hasta que se detenga en el saliente del mismo. Coger el borde posterior del estante de cristal y tirar del estante y del Limpieza Limpiar el interior del aparato con agua templada, detergente suave de lavado a mano y con un paño suave. 20 Enchufe de la manguera del agua Luego se conecta el enchufe del agua a un grifo de agua con una rosca exterior (3/4 tum). El trabajo debe llevarse a cabo por un instalador VVS competente. El armario se conecta a través de un grifo de cierre. En el mercado existen diferentes grifos y juegos de grifos aprobados. La manguera de agua no puede estar ni rota, ni aplastada, ni doblada de forma que se cierre el flujo. Recomendamos que se coloque el producto en una moqueta de desagüe especialmente destinada a frigoríficos / vitrina frigorífica para poder descubrir una filtración con más facilidad. La moqueta de desagüe se puede obtener en su concesionario regional. Instalación de filtro de carbono Al ser entregado, el filtro de carbono es colocado en un envoltorio de plástico para asegurar la su utilidad prolongada. Debe ser colocado detrás de la rejilla antes de que el refrigerador sea puesto en funcionamiento. Se abre la rejilla al presionar y haciendo girar el portillo hacia afuera. El filtro de carbono se coloca entonces en el carril que se encuentra en el parte trasera del portillo. Véase la imagen. El filtro debe ser manejado con cuidado de forma que la viruta no se desprenda de la superficie. 1 Antes de activar el armario y colocarlo en su sitio final debe asegurarse de que la conexión del agua esté llevada a cabo correctamente y de que no haya ninguna filtración en la conexión del agua del armario o del grifo del agua y de que los 4 recipientes estén bien colocados en su sitio, véase la imagen. Cable No cambie o quite el cable de corriente tirando de él, particularmente cuando mueva su aparto de su sitio. · El cable dañado puede causar un 21 cortocircuito, fuego y/o un shock eléctrico. · Si el cable de alimentación del producto está dañado, evite riesgos y deje que sea una empresa de servicio técnico autorizado recomendada por el proveedor o una persona cualificada quien lo cambie. Instalación del aparato Cuando se colocan dos cámaras la una junto a la otra, los dos separadores que se adjuntan en la bolsa de plástico deben ser pegados entre las cámaras, como se muestra en el dibujo Aseqúrese que el cable y/o toma de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato. · puede producirse un calentamiento del cable y/o toma y causar fuego. No ponga artículos pesados o el aparato mismo sobre el cable. · hay un riesgo de cortocircuito y fuego. Si el cable de corriente está suelto, no lo introduzca en el enchufe o toma de corriente. · hay un riesgo de shock eléctrico o fuego. Para garantizar un funcionamiento óptimo del armario, asegurarse de que: · el aparato es colocado en un sitio seco, fresco y no está expuesto a la luz directa del sol. · el apatato no ha sido colocado cerca de una fuente de calor, v.gr. una cocina, hornillo o un lavavajillas. · el aparato debe quedar recto y bien asentado por sus cuatro esquinas. El armario no debe ser apoyado contra la pared. Si fuera necesario, ajustar las patas con la llave de ajuste. · hay una buena circulación de aire alrededor del aparato y los canales de aire situados debajo y detrás del mismo no están bloqueados. El espacio de ventilación por encima del armario y de cualquier compartimiento o armario de la parte superior debe ser de al menos 4 cm. El espacio de ventilación puede estar a) directamente encima del aparato, o b) detrás y encima del módulo superior. En este caso, el espacio libre detrás del armario debe tener un mínimo de 50 mm de profundidad. 22 a) b) 50mm · el aparato esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental corresponda a la clase climática* para el cual fue diseñado. *La clase climática está indicada en la placa del lada izquierdo del interior del aparato. para temperatura Clase climática ambiental de +10°C hasta +32°C SN N +16°C hasta +32°C ST +18°C hasta +38°C T +18°C hasta +43°C Comprobar que la manguera de drenaje de la parte posterior del armario descarga en la bandeja de goteo. Si se coloca el aparato en un rincón y el costado que tiene las bisagras da a la pared, la distancia entre la pared y el armario debe ser de al menos 230 mm para permitir que la puerta se abra lo suficiente como para que los estantes puedan quitarse. El enchufe debe mantenerse accesible una vez que el producto haya sido instalado. Cuando el sistema de agua se activa por la primera vez 23 Cuando el producto está correctamente conectado a la red hidráulica del edificio hace falta efectuar los siguientes pasos: Abrir el grifo de la conexión del agua y empezar la producción. La válvula principal del sistema hidráulico se abre y empieza a llenarse el sistema. Esperar 5 minutos. Desembalar el filtro suministrado y conectarlo según las siguientes indicaciones: - Quitar la tapa de protección del filtro y subir la parte de conexión del filtro en el sitio del filtro y da la vuelta según la imagen (2) hasta que el filtro llegue a ajustarse y el tacón del patrón del filtro esté al frente de la señal en la tapa de plástico. Véase también la imagen y las indicaciones en el interior de la puerta de servicio. 1 2 - Abre la cerradura del recipiente de agua. Véase el párrafo "Funcionamientos del recipiente del agua". Elija agua con gas y dejar salir aprox. 1,5 litros de agua. Al principio puede pasar bastante aire. Conecta el tubo de gas suministrado según las siguientes indicaciones: - Quitar la tapa de protección del tubo del gas y atornille el tubo de gas en el adaptador, que viene adjuntado para este propósito (3) y que se ha montado en la válvula. Trabajar a mano, sin herramientas. 3 4 Una temperatura baja da más gas, una temperatura más alta da menos gas. Cambio de sentido de apertura de la puerta Se puede volver a colocar la puerta. La tubería del agua pasa por la bisagra a los recipientes. Para obtener más información póngase en contacto con su concesionario regional. Conexión eléctrica - Colocar el tubo de gas con el adaptador en la válvula y asegurarse de que los ganchos de la argolla de la válvula estén por debajo del adaptador. (5). Luego abrir el brazo de la palanca de la argolla (6) con un movimiento seguido. Véase la imagen y las indicaciones en el interior de la ventanilla de servicio. 5 Conecte el armario a una toma de red eléctrica con toma de tierra. Tensión: 230 V. Fusible: 10 A. Remitirse a la placa de características situada en la parte interior izquierda del aparato. 6 - Abrir la cerradura del recipiente del agua y dejar salir aprox. 1,5 litros de agua o más del sistema o hasta ver que empieza a haber agua con gas en el recipiente de agua. - Ahora el sistema está listo para usar. Para obtener la mejor capacidad posible del producto debe esperar hasta obtener la temperatura puesta. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ERES35800W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para