B x2
C x3
F x2
G x2
D x5
D
D
B
C
x2 x3
Attach leg stop to each of 2 frame legs (B).
Montez un bouchon de pied sur chacun des 2
pieds de cadre (B).
Coloque los topes de patas en las 2 patas del
armazón (B).
Die Standfüße auf die beiden Rahmenbeine
(B) aufstecken.
Przymocować ograniczniki nóg do każdej z
dwóch nóg ramy (B).
Bevestig pootdop aan elk van de 2
framepoten (B).
Attach leg stop to each of 3 frame legs (C).
Montez un bouchon de pied sur chacun des 3
pieds de cadre (C).
Coloque los topes de
patas en las 3 patas del
armazón (C).
Die Standfüße auf die beiden Rahmenbeine
(C) aufstecken.
Przymocować ograniczniki nóg do każdej z
dwóch nóg ramy (C).
Bevestig pootdop aan elk van de 3
framepoten (C).
Stand trampoline with the top facing you as shown. Place the LEFT safety bar (G) over thread as shown. Be sure the
curvature of the bar faces toward the rear of the trampoline (see ref. A).
Relevez le trampoline avec le dessus vous faisant face comme illustré.Placez la barre de sécurité GAUCHE (G) sur le
Levante y apoye el trampolín con la parte superior hacia usted tal y como se muestra. Coloque la barra de seguridad IZQUIERDA (G)
encima de la rosca tal y como se muestra. Asegúrese que la curvatura de la barra mire hacia el lado trasero del trampolín (consulte
la ref. A).
dargestellt auf das Gewinde stecken. Die Biegung des Bügels muss zum hinteren Teil des Trampolins weisen (siehe
Bild A).
Ułożyć trampolinę górną częścią skierowaną do osoby montującej (patrz rysunek). Umieścić LEWY pręt
zabezpieczający (G) nad gwintem (patrz rysunek). Sprawdzić, czy krzywizna pręta jest skierowana w kierunku tylnej
części trampoliny (patrz rys. A).
Plaats de trampoline met de bovenkant naar u toe gericht, zoals weergegeven. Plaats de LINKER
veiligheidsstang (G)
over het schroefdraad zoals weergegeven. Zorg dat de kromming van de stang naar de achterkant van de trampoline
is gericht (zie ref. A).
Ref. A
Réf. A
Bild A
Rys. A
B
B
C
C
C
Safety bar positioning
Positionnement de la barre de sécurité
Posición de la barra de seguridad
Positionierung des Sicherheitsbügels
Umiejscowienie pręta zabezpieczającego
Plaatsing van veiligheidsstang
Leg Placement • Placement des pieds
Colocación de las patas • Colocación de las patas
Umiejscowienie nóg • Plaatsing van poten
G
Match painted surfaces for placement.
Appariez les surfaces peintes pour le placement.
la barra.
Farbmarkierungen zur Positionierung beachten.
Przymocować powierzchnie pomalowane.
Stem de geschilderde oppervlakken op elkaar af bij
de plaatsing.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE /
ZUSAMMENBAUANLEITUNG / INSTRUKCJE MONTAŻU / MONTAGE-INSTRUCTIES
Ref. B
Réf. B
Bild B
Rys. B
Lado roscado / Gewindeseite
Gwintowany boczne / Schroefdraad kant
Lado roscado / Gewindeseite
Gwintowany boczne / Schroefdraad kant
10
• Limite d’un enfant à la fois. Limite de poids maximale : 25 kg (55lbs).
• Le trampoline est conçu pour une installation sur des surfaces planes avec une zone
dégagée d’au moins 2 m autour du trampoline. Placez le trampoline à l’écart de tout
objet tels que murs, clôtures, structures, meubles et autres objets.
• Ne le placez pas sur une surface dure (par exemple du béton ou de l’asphalte), cela
pourrait provoquer de graves blessures.
• Veillez à maintenir une zone dégagée de 3 m au-dessus du trampoline, mesurée à
partir de la surface du trampoline. Cette zone doit être exempte d’objets tels que des
câbles, des ventilateurs de plafond, des branches et d’autres dangers potentiels.
• Veillez à ce que la zone située sous la surface de rebond soit exempte de tout objet.
• Inspectez le trampoline avant chaque utilisation. Assurez-vous que le matelassage du
cadre soit en position correcte et sûre. Remplacez toute pièce usée, défectueuse ou
manquante.
• Ne tentez pas des acrobaties comme des sauts périlleux car de graves blessures
peuvent se produire si vous tentez des acrobaties sur ce trampoline. Atterrir sur la
tête ou la nuque peut provoquer de graves blessures, une paralysie ou la mort, même
si vous atterrissez au milieu du lit.
• Les enfants et les utilisateurs manquant d’expérience doivent toujours sauter sous la
supervision d’une personne expérimentée, il est fortement recommandé de toujours
avoir des surveillants.
• Ne permettez jamais plus d’une personne à la fois sur le trampoline. Toute utilisation
par plus d’une personne à la fois peut entraîner de graves blessures.
• Utilisez uniquement le trampoline sous la supervision de personnes mûres et bien
informées.
• Enlevez lunettes, montres, bijoux et chaînes, ornements, fermoirs et autres objets
pointus. Videz vos poches avant de commencer à sauter.
• N’utilisez pas le trampoline dans l’obscurité.
• Ne mettez pas d’objets ou de jouets sur le trampoline.
• N’utilisez pas le trampoline lorsqu’il est mouillé.
• Les sauteurs doivent porter des chaussettes ou des chaussures de gymnastique ou
alors être pieds nus lorsqu’ils utilisent le trampoline. Soyez averti qu’il ne faut PAS
porter de chaussures de ville ou de sport lorsque vous utilisez le trampoline.
• Les sauteurs doivent retirer tout objet pointu de leur personne avant d’utiliser le
trampoline. Ne jamais poser aucun type d’objet coupant ou pointu sur le tapis du
trampoline.
• Pour arrêter de sauter, il vous de brusquement les genoux avant qu’ils
n’entrent en contact avec le tapis du trampoline. Il faut s’exercer à cette technique
lorsque vous apprenez chacun des rebonds de base. Ce savoir-faire de freinage doit
être utilisé à chaque fois que vous perdez l’équilibre ou le contrôle de votre saut.
• La mauvaise utilisation et l’abus de ce trampoline sont dangereux et peuvent
provoquer de graves blessures! Comme les trampolines sont des appareils de
rebond, ils propulsent l’utilisateur à des hauteurs inhabituelles et dans divers
mouvements corporels.
• Inspectez toujours le trampoline avant chaque utilisation pour l’état du tapis,
et la présence de pièces desserrées ou manquantes.
• Monter et descendre du trampoline : il est dangereux de sauter du trampoline au
sol pour en descendre ou de sauter sur le trampoline pour y monter. N’utilisez pas le
trampoline comme tremplin vers d’autres objets.
• Évitez de rebondir trop haut. Restez à faible hauteur au-dessus du trampoline jusqu’à
ce que vous soyez en mesure de contrôler votre rebond et d’atterrir au centre du
trampoline. Le contrôle est plus important que la hauteur.
• Tout en maintenant la tête haute, concentrez vos yeux sur le périmètre du
trampoline. Ceci aidera à contrôler le rebond.
• Maintenez à l’écart les objets pouvant interférer avec l’utilisateur. Gardez la zone
autour du trampoline libre de tout objet.
• Ne sautez que lorsque la surface du lit est sèche. Le vent ou les mouvements d’air
doivent être calmes et doux. Il ne faut pas utiliser le trampoline en cas de rafales de
vent ou de fort vent.
• Sautez au centre du lit.
• Sécurisez le trampoline pour éviter toute utilisation non-autorisée.
Le manuel d’entretien, de maintenance et
d’utilisation DOIT être lu attentivement avant
l’utilisation du trampoline !
Ce trampoline a été conçu et fabriqué avec des matériaux et un niveau de fabrication de
qualité. S’il est entretenu et maintenu correctement, il aux sauteurs des années
d’exercice, de divertissement et de plaisir ainsi qu’un risque réduit de blessure. Veuillez
suivre les directives indiquées ci-dessous :
• Veillez à ce qu’une seule personne à la fois n’utilise le trampoline.
• Pour éviter que le tapis du trampoline ne soit coupé ou endommagé, ne permettez à
aucun animal de compagnie de se trouver sur le tapis.
• Inspectez toujours le trampoline avant chaque util
isation pour l’absence de
pièces usées, abusées ou manquantes. conditions peuvent se produire et
peuvent augmenter la probabilité de se blesser. Soyez en particulier vigilant quant :
• Aux perforations, trous ou déchirures dans le tapis du trampoline
• À un tapis de trampoline
• À une couture défaite ou tout type de détérioration du tapis.
• Aux pièces du cadre tordues ou brisées, tels que les pieds ou les poteaux.
• Au matelas de cadre endommagé, manquant ou mal
• Aux saillies de tout type (en particulier pointues) au niveau du cadre, des ressorts
ou du tapis.
SI VOUS TROUVEZ UNE DES CONDITIONS PRÉCÉDENTES, OU TOUTE AUTRE
SITUATION DONT VOUS PENSEZ QU’ELLE POURRAIT BLESSER UN UTILISATEUR, IL
FAUT DÉMONTER LE TRAMPOLINE ET EN EMPÊCHER SON UTILISATION JUSQU’À
RÉSOLUTION DE LA(ES) CONDITION(S).
des et une maintenance réguliers des pièces principales (cadre,
système de suspension, lit, matelas et enceinte). Le trampoline peut devenir dangereux
si ces ne sont pas réalisées.
Il est particulièrement important que ces
soient réalisées au début de
chaque saison, ainsi qu’à intervalles réguliers pendant la saison d’utilisation.
•
que tous les boulons sont bien serrés et serrez-les le cas échéant.
• tous les revêtements pour vous assurer de l’absence de boulons et d’arêtes
vives et les remplacer si nécessaire.
• si le trampoline présente des signes d’usure ou de détérioration et remplacez
les pièces concernées si nécessaire, conformément aux présentes instructions.
Grand vent
Le trampoline peut être par des grands vents. Si vous vous attendez à des grands
vents, il faut déplacer le trampoline dans un endroit abrité.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
Tel : +31 (0)20 354 8034
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Chine.
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur initial que la surface de rebond est
exempte de défauts de matériau ou de fabrication, pendant 90 jours à compter de la date d’achat, et que toutes les pièces sont exemptes de défauts
de matériau ou de fabrication pendant un (1) an* à compter de la date d’achat (le reçu de vente daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la
présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit
ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence
esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de défauts de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre
site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
*Garantie du trampoline :
Nous garantissons à l’acheteur initial que la surface de rebond est exempte de défauts de matériau ou de fabrication, pendant 90
jours à compter de la date d’achat, et que toutes les pièces sont
exemptes de défauts de matériau ou de fabrication pendant un (1)
an* à compter de la date d’achat (le reçu de vente daté est exigé comme preuve d’achat). À l’extérieur des États-Unis et du Canada :
veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie.
de province à province. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits,
par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Conservez ce manuel car il contient des informations importantes.
ESPAÑOL
TRAMPOLÍN DE 3 PIES CM
Edades: 3 a 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
NECESITA SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el trampolín. Se incluyen advertencias e
instrucciones para el cuidado, mantenimiento y utilización de este trampolín para
promover que su uso sea seguro y divertido.
• No se deben intentar acrobacias, incluyendo saltos mortales, en este trampolín ya
que podrían ocurrir lesiones serias. El caer de cabeza o cuello puede provocar lesiones
serias, parálisis o la muerte, aún cuando se caiga en el medio de la colchoneta.
• Los niños y los usuarios inexpertos siempre deben saltar bajo la supervisión de una
persona experta. Es altamente recomendable que haya alguien observando en todo
momento.
• No permita que haya más de una persona en el trampolín. El que haya más de una
persona a la vez puede provocar lesiones serias.
• El trampolín ha de utilizarse bajo la supervisión de alguien maduro e informado.
• Los usuarios deben quitarse los relojes, gafas, alhajas y cadenas, adornos, hebillas y
otros objetos puntiagudos. Han de vaciarse los bolsillos antes de empezar a saltar.
• No se debe utilizar el trampolín en la oscuridad.
• No se deben colocar objetos ni juguetes en el trampolín.
• No ha de utilizarse cuando esté mojado.
• Los acróbatas deben llevar calcetines, zapatillas de gimnasia o estar descalzos
cuando utilicen el trampolín. Tenga en cuenta que NO puede llevarse calzado de
calle o deportivo mientras se utilice el trampolín.
Los trampolines son muy divertidos cuando se
utilizan correctamente. La mayoría de las lesiones
se producen por el uso del trampolín, no por su
construcción.
Lea estas instrucciones y advertencias con cuidado
y asegúrese de seguirlas en todo momento. Siga
estrictamente todas las instrucciones de montaje y
mantenimiento para garantizar que el equipo sea
seguro de usar y dure tanto tiempo como sea posible.
3
• Este trampolín es adecuado solamente para uso doméstico.
• Es necesaria la supervisión de un adulto. No deje a los niños desatendidos.
• Este producto está destinado para que lo usen niños entre 3 y 6 años y no niños
menores de 3 años, debido a su falta de capacidad para usarlo de manera segura. No
se recomienda para niños mayores de 6 años.
• Límite de un niño a la vez. Límite de peso máx.: 25 kg. (55 lb).
• El trampolín está diseñado para instalación en supercies planas con por lo menos
2 m (6.6 pies) de espacio libre a su alrededor. Coloque el trampolín alejado de objetos
tales como paredes, cercas, estructuras, muebles y cualquier otro objeto.
• No lo coloque en una supercie dura (tal como hormigón o asfalto) ya que podrían
ocurrir lesiones serias.
• Asegúrese de que haya 3 m (9.8 pies) de espacio libre desde la supercie del trampolín
hacia arriba. En este área no debe haber objetos tales como cables, ventiladores de
techos, ramas ni ningún otro posible riesgo.
• Asegúrese que no haya ningún objeto en el área debajo de la supercie de salto.
• Inspeccione el trampolín antes de cada uso. Asegúrese que el acolchado del armazón
esté colocado de forma correcta y segura. Reemplace cualquier pieza desgastada,
defectuosa o que faltara.