Signature Hardware 447932 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
1.800.221.3379
VILAMONTE
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO VILAMONTE
SKU: 948606
REVISED 12/05/2019
CODES: SHWSCVL100L
GETTING STARTED
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing plumbing fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
faucet, plumbing, sink, countertop, or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the faucet for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team at 1-800-221-3379.
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Retire el inodoro del empaque y verifique si se
produjeron daños durante el envío. Si encuentra algún
daño, comuníquese con nuestro equipo de Servicio al
cliente al 1-800-221-3379.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
Basin Wrench
Llave de grifo
Adjustable
Wrench
Llave
Ajustable
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Silicone Sealant
(100% Neutral Cure)
Sellador de silicona
(100% curado neutro)
2 Flexible
Supply Line
2 Línea de
suministro
flexible
Phillips
Screwdriver
Destornillador
Phillips
2
1.800.221.3379
INSTALLATION
INSTALACIÓN
3. Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucet connections (2) or use supply line coupling nuts
(3) with 3/8" O.D. ball-nose riser (1).
3. Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de
grifos de 1/2" IPS (2) o las tuercas de acoplamiento de
líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1).
3a. Before tightening the faucet connector to the
water supply, apply a second wrench to the supply
tube fitting. This will prevent the supply tube from
moving or twisting when tightening the faucet
connector. Do not over tighten.
3a. Antes de apretar el conector del grifo al suministro de
agua, fija el accesorio de la tubería de suministro
colocando una segunda llave . Esto evitará que la tubería
de suministro se mueva o gire cuando aprietes el
conector del grifo. No aprietes demasiado.
1. Shut off water supplies.
1. Cierre los suministros de agua.
2. Place new faucet through holes in top of sink. Install
plastic washer (1) and metal washer (2) onto the
thread mounting shank. Thread nut (3) onto mounting
shank. Lock nut into position by tightening screws (4).
Do not over tighten.
2. Corte el suministro de agua. Coloque el grifo nuevo a
través de los orificios en la parte superior del lavabo.
Instala la arandela de plástico (1) y la arandela de metal
(2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la tuerca
(3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en
posición, apretando los tornillos (4). No aprietes
demasiado.
VILAMONTE
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO VILAMONTE
SKU: 948606
2
1
3
4
2
1
3
3
1.800.221.3379
4. Unscrew the nut (7) from the pop-up body (1),
move over the tailpiece (6) and washer (5), then
unscrew the coupling nut (4) and remove the
washers (2 & 3).
4. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo emergente (1),
aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las
arandelas (2 y 3).
5. Place the washer (2) underneath the flange of the
pop-up body (1). Slide the pop-up body (1) down
through the drain hole on the vessel or basin. From
underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom
of the vessel or basin, thread on the coupling nut (5)
and tighten. Do not over tighten.
5. Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo
emergente (1). Desliza el cuerpo emergente (1) hacia
abajo por el orificio del drenaje del recipiente o
lavamanos. Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y
4) contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala
en la tuerca de acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes
demasiado.
VILAMONTE
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO VILAMONTE
SKU: 948606
3
4
1
2
5
5
7
6
2
1
3
4
4
1.800.221.3379
6. Slide the nut (2) over the tailpiece (3). Place the
washer (1) into the nut and tighten. Do not over
tighten.
6. Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca
la arandela (1) en la tuerca y aprieta. No aprietes
demasiado.
7. After installation is complete, remove the aerator
with the coin (1) to flush the water lines. Turn on water
supply and allow both hot and cold water to run for at
least one minute each. While water is running, check
for leaks. Replace aerator.
7. Después de terminar la instalación, retira el aireador
con la moneda (1) para descargar las tuberías de agua.
Abra el suministro de agua y deje correr agua fría y
caliente durante al menos un minuto cada una. Mientras
el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace
el aireador.
8. If faucet leaks from spout, shut off the water
supplies and replace the cartridge.
Note: Install cartridge correctly for proper handle
rotation.
8. Si el grifo gotea en la llave, cierre las líneas de
suministro de agua y reemplace el cartucho.
Nota: Instale el cartucho correctamente para asegurar la
rotación adecuada de la palanca.
VILAMONTE
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO VILAMONTE
SKU: 948606
Note
This product is engineered to meet the EPA
WaterSense flow requirement. The flow rate is
governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with
a Water Sense compliant aerator or flow controller to
retain the water conserving flow rate of this product.
Nota
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de
débit d’eau du programme Water Sense de l’EPA. Le
débit est réglé par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce
doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur
ou un régulateur de remplacement conforme à
Water Sense a n de conserver le taux de débit de ce
produit.
1
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Signature Hardware 447932 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para