Wacker Neuson DPU 3760Hets Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU 3760HETS
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU 3760HETS
Material Number 5000610359
Version 103
Language de | en | es | fr
DPU 3760HETS
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 98
5000610359 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 3760HETS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 98
5000610359 - 103
Vibrationsplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10
Vibrationsplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 14
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice ........................................................................................................................................ 16
Motor Kpl.
Engine Complete
Motor Compl.
Moteur Compl. ................................................................................................................................. 20
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 22
Deichsel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 24
Deichselkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 26
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 28
Motor
Engine
Motor
Moteur
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 30
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 34
Nockenwelle
Camshaft
Árbol De Levas
Arbre À Cames ................................................................................................................................ 36
DPU 3760HETS
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 98
5000610359 - 103
Starter Generator
Starter-Generator
Arrancador-Generador
Démarreur-Générateur .................................................................................................................... 78
Armaturen Leitungen
Electric Equipment-Wiring
Equipo Eléctrico-Cables
Équipement Électrique-Câblage ...................................................................................................... 82
Drehzahlverstellung Bowdenzug
Governor Bowden Cable
Regulador De Revoluciones Cable Bowden
Régulateur De Régime Câble .......................................................................................................... 84
Motorabstellvorrichtung
Engine Stop Device
Dispositivo De Parado
Dispositif D'arret ............................................................................................................................... 86
Ersatzteilsätze
Spare Parts Kits
Juegos De Repuestos
Jeu De Pièces De Rechange ........................................................................................................... 88
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 90
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Abschleppöse Kpl.
Towing Eye Cpl.
Ojete De Remolque Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 92
Pflastergleitvorrichtung Pgv 50
Urethane Pad Kit Pgv50
Placa De Deslizamiento Pgv50
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 94
5000610359 - 103
5004907366
10 / 98
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 98
5000610359 - 103
5004907366
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100002781 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
17 5000200635 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
18 5000220230 1 PC Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
19 5000200616 1 PC Klaue kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
50 5000212634 1 PC Motorträger
Montaje del motor
Engine support
Montage du moteur
51 5000216555 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
52 5000216561 1 PC Batteriekasten kpl.
Caja de bateria compl.
Kit-battery box
Boîte de batterie compl.
53 5000216549 1 PC Batterieschutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
54 5000010373 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
55 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
56 5000216553 1 PC Pluspolleitung
Cable positivo
Positive cable
Positive cable
57 5000216554 1 PC Minuspolleitung
Cable negativo
Negative cable
Negative cable
58 5000010883 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
59 5000013574 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
60 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
61 5000216557 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapezoidale etroite
62 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
63 5000013569 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
64 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
65 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
66 5000125348 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
67 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
68 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
69 5000011341 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
70 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
71 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5000011534 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5000610359 - 103
5004907366
12 / 98
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 98
5000610359 - 103
5004907366
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
73 5000033988 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
74 5000021483 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
16,3 x 2,4
75 5000097318 1 PC Ablaufstutzen
Empalme
Adapter
Raccord
76 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
77 5000129272 1 PC Federstecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
78 5000010882 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
79 5000216582 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
80 5000216586 1 PC Reibscheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
81 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
82 5000017254 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
83 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
84 5000220226 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
85 5000216588 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
86 5000214972 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
87 5000214973 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
88 5000216562 1 PC Leiste kpl.
Listón cpl.
Bar cpl.
Listeau cpl.
89 5000216552 1 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
90 5000216628 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
91 5000010882 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
92 5000011543 6 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
5000610359 - 103
5004907367
14 / 98
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU 3760HETS
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
15 / 98
5000610359 - 103
5004907367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220058 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Massa superieure
2 5000126175 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220070 1 PC Erreger kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Achse
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Usit-ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
22 5000201017 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000013551 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
24 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinschutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
48 5000014425 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
DPU 3760HETS
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
17 / 98
5000610359 - 103
5004907359
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220067 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220069 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5000220056 1 PC Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
DPU 3760HETS
Motor kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
21 / 98
5000610359 - 103
5004907288
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043173 1 PC Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5000216674 1 PC Befestigungsblech kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
3 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
4 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
7 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
8 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
9 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
10 5000124429 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
11 5000011536 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
12 5000011543 4 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
5000610359 - 103
5004903644
22 / 98
DPU 3760HETS
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
DPU 3760HETS
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
23 / 98
5000610359 - 103
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckscheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610359 - 103
5004903646
24 / 98
DPU 3760HETS
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
DPU 3760HETS
Deichsel kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
25 / 98
5000610359 - 103
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichsel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-metall-puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindespindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
5000610359 - 103
5004903631
26 / 98
DPU 3760HETS
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
DPU 3760HETS
Deichselkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
27 / 98
5000610359 - 103
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter deichselkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führungshülse
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
DPU 3760HETS
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
31 / 98
5000610359 - 103
5004907472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202331 1 PC Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
5 5000151209 2 PC Blindniet
Remache ciego
Blind rivet
Rivet dobturation
3,2
6 5000227663 1 PC Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
7 5000128964 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
8m 6x24
8 5000108696 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8 x 1,5
9 5000207615 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
8x20
10 5000071121 1 PC Dichtungsring
Anillo sellante
Sealing ring
Bague d'étanchéité
A10 x 13,5
11 5000151213 1 PC Verschlußschraube
Tornillo de cierre
Screw plug
Vis de fermeture
M10 X 1 DIN908
14 5000151215 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
40 x 55 x 10
15 5000108680 1 PC Gewindestift
Tornillo
Screw
Vis
16 5000128995 1 PC Tauchstab
Varilla de inmersión
Dipstick
Jauge
17 5000151217 1 PC Wellendichtring
Anillo de sellado
Gasket
Anneau d'étanchéité
26x35x3
19 5000151218 8 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
8
20 5000108683 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
21 5000108682 4 PC Motorfuß
Soporte
Bracket
Support
22 5000151221 1 PC Ölfiltergehäuse
Caja
Housing
Carter
23 5000108685 1 PC Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
24 5000128998 1 PC Ölablassventil
Válvula de purgado
Oil drain valve
Soupape découlement dhuile
25 5000202416 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
52 x 80 x 10
26 5000108688 2 PC Schlauchklemme
Sujetador
Clip
Agrafe
27 5000209846 1 PC Ansauggehäuse kpl.
Lumbrera
Suction port
Port
29 5000151226 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
30 5000108692 2 PC Halter
Placa
Plate
Plaque
31 5000209740 4 PC Senkkopfschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M6x16
32 5000108676 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
33 5000094884 1 PC Membrane
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
36 5000151229 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
20 x 4
37 5000151230 2 PC Ölfilterfeder
Resorte de filtro de aceite
Oil filter spring
Clavette filtre à huile
5000610359 - 103
5004907475
38 / 98
DPU 3760HETS
Kolben pleuel zylinder
Piston-connecting rod-cylinder
Pistón-biela-cilindro
Piston-bielle-cylindre
DPU 3760HETS
Kolben pleuel zylinder
Piston-connecting rod-cylinder
Pistón-biela-cilindro
Piston-bielle-cylindre
39 / 98
5000610359 - 103
5004907475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227665 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5000151262 2 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5000209668 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Set-piston rings
Jeu de segments
7 5000227669 1 PC Zylinder mit kolben
Cilindro con pistón
Cylinder with piston
Cylindre avec piston
8 5000151265 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
10 5000151266 2 PC Pleuelschraube
Tornillo de la biela
Connecting rod screw
Vis de bielle
11 5000151267 1 PC Pleuellager
Cojinete de la biela
Connecting rod bearing
Coussinet de bielle
11 5000151268 1 PC Pleuellager
Cojinete de la biela
Connecting rod bearing
Coussinet de bielle
-0,5
DPU 3760HETS
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
41 / 98
5000610359 - 103
5004907476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227666 1 PC Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
3 5000151270 2 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
5 5000151271 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
141
6 5000151272 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
128
7 5000151273 2 PC Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
9 5000151275 1 PC Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
10 5000151276 1 PC Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
11 5000108738 2 PC Dichtkappe
Tapa
Cap
Couvercle
12 5000108737 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000151279 2 PC Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000108735 2 PC Federteller
Placa
Plate
Plaque
15 5000108734 2 PC Ventilkonussatz
Soporte
Spring holder
Support
16 5000202301 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6 x 12 x 1,35
16 5000108730 4 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
6 x 12 x 1.2
17 5000108731 2 PC Rolle
Manguito
Slider
Douille
18 5000129001 2 PC Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M8 x 10 DIN916
19 5000108732 2 PC Einstellmutter
Tuerca
Nut
Ecrou
20 5000151286 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
21 5000151287 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8,4 x 18 x 3
22 5000202334 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M10 DIN934
23 5000227677 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
24 5000227676 1 PC Zylinderkopfdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
28 5000151290 2 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
29 5000129002 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndricoatado
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 35 ISO4762
30 5000151292 1 PC Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
32 5000010806 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN439
33 5000151294 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
0,3
33 5000151295 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
0,4
DPU 3760HETS
Ölpumpe regler drehzahlverstellung
Oil pump-governor-adjustment r.p.m.
Bomba de aceite-regulador-ajuste del no de r.p.m.
Pompe à huile-régulateur-régla
45 / 98
5000610359 - 103
5004907477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000207031 1 PC Ölpumpe
Bomba de aceite
Oil pump
Pompe à huile
3 5000207032 1 PC Sprengring
Anillo de retención
Snap ring
Circlip
7 5000108778 1 PC Winkel
Banda de retención
Retaining strap
Sangle de fixation
8 5000108779 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
3.5
9 5000151308 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12 DIN6912
10 5000108777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
0.4
11 5000108775 1 PC Ölleitung
Tubo
Tube
Tube
12 5000108774 1 PC Rohrniete
Remache de tubo
Pipe rivet
Rivet de tube
13 5000108776 1 PC Rohrniete
Remache de tubo
Pipe rivet
Rivet de tube
14 5000108781 1 PC Stift
Eje
Shaft
Arbre
15 5000108780 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
1,9 DIN6799
16 5000108785 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
17 5000151316 1 PC Reglerhebel
Palanca del gobernador
Governor lever
Levier régulateur
20 5000108789 1 PC Zwischenplatte
Placa intermedia
Intermediate plate
Plaque intermediaire
30 5000151327 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
7 DIN6799
31 5000217601 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
39 5000151330 1 PC Platte drehzahlverstellung
Ajuste del no de r.p.m. placa
Adjustment r.p.m. plate
Réglage du régime moteur
40 5000108801 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
8 x 2
41 5000151328 1 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 12 DIN7380
42 5000129004 2 PC Exzenterschraube
Tornillo excéntrico
Eccentric screw
Vis excentrique
43 5000207034 4 PC Reglergewichte
Contrapeso del regulador
Governor weight
Masselotte
44 5000108773 1 PC Druckstück
Manguito
Sleeve
Douille
45 5000151335 1 PC Vierkantmutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M5 DIN557
46 5000151331 1 PC Anschlag
Dispositivo limitador
Limit stop
Dispositif limiteur
47 5000129517 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
A5,3 ISO7089
48 5000151333 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 DIN6912
50 5000209739 1 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
51 5000207033 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000610359 - 103
5004907478
48 / 98
DPU 3760HETS
Steuerdeckel
Command cover
Tapa del mando
Couvercle de commande
DPU 3760HETS
Steuerdeckel
Command cover
Tapa del mando
Couvercle de commande
49 / 98
5000610359 - 103
5004907478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000207036 1 PC Steuerdeckel
Tapa del mando
Command cover
Couvercle de commande
4 5000151356 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000129006 1 PC Lagerbüchse
Caja del cojinete
Bearing bushing
Douille de roulement
0,5
5 5000108763 1 PC Lagerbüchse
Rodamiento
Bearing
Roulement
6 5000014458 1 PC Wellendichtring
Empaque
Seal
Joint
8 5000104365 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10.1 x 22 x 3
9 5000108755 2 PC Schlepphebel
Leva
Cam
Came
10 5000094936 2 PC Buchse
Rodillo de leva
Cam follower spindle shaft
Contre-came
11 5000151361 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25 ISO4762
18 5000108760 2 PC Federteller
Taza
Cup
Ecuelle
19 5000108762 1 PC Feder
Resorte de presión
Pressure spring
Ressort de pression
20 5000108761 1 PC Zugstange
Varilla
Rod
Tringle
21 5000108764 1 PC Rückholfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
22 5000151366 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10.7 x 19 x 0.5
23 5000108766 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
25 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
26 5000151370 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
27 5000151371 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 130 ISO4762
28 5000107556 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
A8 x 14 DIN7603
29 5000202416 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
52 x 80 x 10
30 5000202314 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
AM 22x 1,5 DIN7604
32 5000013601 13 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A8 DIN137
33 5000126979 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 60 DIN912
34 5000151375 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45 ISO4762
35 5000151376 9 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 50 ISO4762
37 5000108770 2 PC Dichtring
Anillo sellante
Seal ring
Bague d'étanchéité
38 5000202302 5 PC Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M8 x 10 DIN913
39 5000207037 1 PC Kipphebel
Balancín de escapebalancín
Exhaust rocker armrocker arm
Culbuteurculbuteur
DPU 3760HETS
Gebläse schwungrad
Blower-fly wheel
Ventilador-volante
Ventilateur-volant
53 / 98
5000610359 - 103
5004907479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000202336 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
3 5000151389 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 20 ISO4762
4 5000151390 6 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A4 DIN137
DPU 3760HETS
Einspritzausrüstung
Injection equipment
Sistema inyectora
Système d'injection
57 / 98
5000610359 - 103
5004907480
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000108811 1 PC Ausgleichsscheibe
Laminilla
Shim
Cale
0,4
36 5000108812 1 PC Ausgleichsscheibe
Laminilla
Shim
Cale
0,5
36 5000108813 1 PC Ausgleichsscheibe
Laminilla
Shim
Cale
0,6
42 5000151427 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Disque de serrage
44 5000151428 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
48 5000205822 1 PC Ventilplatte
Tapa
Cover
Couvercle
49 5000151429 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
17 x 2
50 5000205821 1 PC Druckventilhalter
Vàlvula presión soporte
Pressure valve holder
Pressostat attache
52 5000129007 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30 ISO4762
53 5000227682 1 PC Kugelscheibe
Disco
Disc
Disque
54 5000227673 1 PC Flansch
Brida
Flange
Bride
56 5000227674 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
57 5000151439 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
A4 x 8 DIN7603
58 5000108803 1 PC Anschlußstück
Conector
Connector
Connexion
59 5000227675 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
2,5x245
60 5000209682 1 PC T-stück
Pieza t
T-piece
T-pièce
61 5000151369 1 PC Haltefeder
Resorte de sujeción
Retaining spring
Ressort de retenue
62 5000128967 1 PC Haltewinkel
Angulo
Angle
Coude
63 5000071130 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7,5 x 10,5 x 1,5
64 5000108816 1 PC Verschlussscheibe
Arandela de cierre
Plug washer
Rondelle de fermeture
8 DIN470
65 5000094905 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
66 5000151433 1 PC Exzenterbolzen
Perno excéntrico
Eccentric pin
Boulon d'excentrage
67 5000209721 1 PC Schlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
145mm
69 5000215785 1 PC Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
6
DPU 3760HETS
Reversierstarter
Rewind starter
Arrancador
Démarreur
59 / 98
5000610359 - 103
5004907481
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205792 1 PC Starter kpl.
Starter cpl.
Starter cpl.
Starter cpl.
2 5000108830 1 PC Griff kpl.
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
4 5000058711 1 PC Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Passe fil en caoutchouc
0,390in
5 5000108827 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000108826 1 PC Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
7 5000151290 4 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
8 5000151448 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10 ISO4762
9 5000205791 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000108831 1 PC Bremsfeder
Resorte de freno
Brake spring
Ressort de décélération
12 5000108834 1 PC Bremsscheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000151452 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 18 DIN933
14 5000207593 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Disque de serrage
15 5000108833 1 PC Klinke
Trinquete
Ratchet (pawl)
Cliquet
16 5000108832 1 PC Drehfeder
Resorte
Torsion spring
Ressort
17 5000151448 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10 ISO4762
18 5000151456 3 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
19 5000108835 1 PC Mitnehmertopf
Manguito
Sleeve
Douille
20 5000227678 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
21 5000069666 1 PC Seilscheibe und klinke
Polea para cuerda y trinquete
Rope disc and ratchet
Poulie de démarrage et cliquet
22 5000129008 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5,3 DIN9021
23 5000215784 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000610359 - 103
5004907482
60 / 98
DPU 3760HETS
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
DPU 3760HETS
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
61 / 98
5000610359 - 103
5004907482
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151460 1 PC Abdeckblech
Cubierta de chapa
Cover plate
Tôle de recouvrement
3 5000151456 6 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
5 5000151540 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
A6,4 DIN9021
6 5000151323 6 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
7 5000151466 1 PC Blech kpl.
Cubierta
Duct
Canal d'air
9 5000151467 1 PC Dichtleiste
Empaque
Seal
Joint
80
10 5000107379 1 PC Gummitülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000108842 3 PC Gummitülle
Manguito
Sleeve
Douille
12 5000108843 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
4,3 DIN9021
13 5000108844 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M4 x 10 DIN7500
14 5000202304 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 16 DIN6912
15 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
16 5000107401 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4
17 5000202338 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16 DIN933
18 5000151324 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
19 5000217590 1 PC Trennblech
Placa seperadora
Baffle plate
Separateur
20 5000217605 1 PC Dichtring
Anillo sellante
Seal ring
Bague d'étanchéité
21 5000202339 4 PC Buchse
Buje
Bush
Boîte
23 5000108859 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
25 5000151479 1 PC Dichtleiste
Empaque
Seal
Joint
119
26 5000151480 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
495
27 5000108857 1 PC Dichtstreifen
Tira sellante
Seal
Plaque d‘étanchéité
388
28 5000107261 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
29 5000107800 2 PC Dichtungsring
Anillo sellante
Sealing ring
Bague d'étanchéité
30 5000209664 2 PC Distanzhülse
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
32 5000108838 1 PC Gummitülle
Manguito
Sleeve
Douille
33 5000202341 1 PC Abstützung
Soporte
Support
Support
35 5000126983 1 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 12
14Nm/10ft.lbs
DIN7380
5000610359 - 103
5004907482
62 / 98
DPU 3760HETS
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
DPU 3760HETS
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
67 / 98
5000610359 - 103
5004907484
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227671 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
2 5000108861 1 PC Tankverschluß
Tapa
Cap
Couvercle
4 5000108864 1 PC Formstück
Junta
Gasket
Joint
5 5000108870 1 PC Ventil
Válvula
Valve
Soupape
7 5000108874 2 PC Gummitülle
Manguito
Sleeve
Douille
8 5000209869 1 PC Anschlussnippel
Boquilla de conexión
Connecting nipple
Raccord fileté
9 5000108885 1 PC Gummitülle
Manguito
Sleeve
Douille
10 5000128962 1 PC Nippel
Boquilla roscada
Nipple
Raccord fileté
11 5000108866 1 PC Gummitülle
Manguito
Sleeve
Douille
12 5000108887 1 PC Schlauchstück
Manguera
Hose
Tuyau
1 x 3 x 85
13 5000209713 1 PC Anschlußnippel
Boquilla de conexión
Connecting nipple
Raccord fileté
14 5000202465 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
15 5000209871 1 PC Wasserabscheider kpl
Separador de agua cpl.ua
Water separator cpl.
Separateur d´eau cpl.
16 5000202412 1 PC Schlauch 20x12mm
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
20 x 12
17 5000108688 1 PC Schlauchklemme
Sujetador
Clip
Agrafe
18 5000209707 1 PC Wasserabscheider
Dispositivo para separar el agua
Water separator
Purgeur de diesel-oil
19 5000202461 1 PC Schraube m10
Tornillo
Screw
Vis
M10
20 5000151530 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
21 5000151553 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B8,4 ISO7089
22 5000108892 4 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
8,2 x 22 x 2
24 5000108895 2 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
25 5000151489 2 PC Isolierrohr kpl.
Cuerda cpl.
Insulating pipe cpl.
Tube isolant cpl.
26 5000151538 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Support
28 5000202347 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
29 5000151526 2 PC Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 25 DIN825
30 5000108896 2 PC Bügel
Apoyo
Brace
Ventrière
31 5000107401 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4
31 5000108791 2 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
7,1 x 17,9 x 2
DPU 3760HETS
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
69 / 98
5000610359 - 103
5004907484
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5000151456 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
35 5000151323 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
37 5000151324 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
37 5000108791 4 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
7,1 x 17,9 x 2
38 5000151456 4 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
39 5000129016 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
40 5000108888 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Tube
1,4 x 2 x 16
41 5000209966 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
42 5000207586 4 PC Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
43 5000128959 1 PC T-schlauchnippel
Boquilla para manguera en t
Tee-stem for hose
Raccord de flexible t
44 5000209716 1 PC Schlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
7x25
45 5000227675 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
2,5x245
46 5000207788 1 PC Kraftstoffleitung
Tubería de combustible
Fuel pipe
Tuyau à combustible
5 x 150in
47 5000047977 1 PC Ventil
Unión
Hose fitting
Raccord
48 5100003877 1 PC Kraftstoffleitung
Tubería de combustible
Fuel pipe
Tuyau à combustible
49 5000209875 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
3,5x170
50 5000209876 1 PC Nippel
Boquilla roscada
Nipple
Raccord fileté
51 5000209877 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
7x260
52 5000209967 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
53 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
54 5000151456 1 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
55 5000151324 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
56 5000209879 1 PC Winkel
Banda de retención
Retaining strap
Sangle de fixation
57 5000107451 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
58 5000108852 1 PC Hülse
Tubo
Spacer tube
Tube
6,5 x 12 x 18
59 5000107451 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
60 5000209880 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 6x40
61 5000106564 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000610359 - 103
5004907486
76 / 98
DPU 3760HETS
Abgasdämpfer
Exhaust silencer
Silenciador
Silencieux
5000610359 - 103
5004907487
78 / 98
DPU 3760HETS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
DPU 3760HETS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
79 / 98
5000610359 - 103
5004907487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217596 1 PC Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
2 5000217608 2 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
3 5000151553 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B8,4 ISO7089
4 5000217619 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
5 5000217604 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000151456 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
6 DIN128
7 5000217616 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6x80
8 5000108848 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
9 5000151323 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6 ISO4032
10 5000151324 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
11 5000217617 1 PC Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
6x90
12 5000217602 1 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
7x12x15
13 5000217594 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
14 5000217613 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8x12
15 5000212093 1 PC Reglerschalter
Regulador
Regulator
Régulateur
16 5000151553 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B8,4 ISO7089
17 5000202440 2 PC Innensechskantschraube
Tornillo a seis lados huecos
Hexagon socket head screw
Vis à six pans creux
M8x35
18 5000151389 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 20 ISO4762
19 5000202336 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
20 5000201380 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 16
21 5000151390 6 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A4 DIN137
22 5000217603 1 PC Zwischenscheibe
Arandela distanciadora
Intermediary washer
Bague intermédiaire
23 5000107678 3 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
6 x 12
24 5000217607 1 PC Schwungmasse
Volante
Flywheel
Volant
26 5000217600 1 PC Stator
Estator
Stator
Stator
29 5000217612 4 PC Federscheibe
Arandela de resorte
Spring washer
Ressort belleville
A5
30 5000217620 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5x25
31 5000151290 5 PC Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
A6 DIN137
5000610359 - 103
5004907487
80 / 98
DPU 3760HETS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
DPU 3760HETS
Starter generator
Starter-generator
Arrancador-generador
Démarreur-générateur
81 / 98
5000610359 - 103
5004907487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5000203134 5 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
34 5000109710 3 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
35 5000217606 1 PC Zahnkranz
Borde de engranaje
Gear crown
Jante d'engrenage
37 5000217608 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
38 5000107401 5 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4
39 5000099522 1 PC Steckhülse
Tomacorriente
Pin bushing
Prise de courant
DPU 3760HETS
Armaturen leitungen
Electric equipment-wiring
Equipo eléctrico-cables
Équipement électrique-câblage
83 / 98
5000610359 - 103
5004907488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000227683 1 PC Zündschlossarmatur kpl.
Interruptor de encendido tablero
Ignition switch panel
Commutateur d'allumage tablau
2 5000227685 1 PC Zündschloss kpl.
Cerradura de encendido cpl.
Starter lock cpl.
Serrure d'allumage cpl.
9 5000151324 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6.4
10 5000129016 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 12 ISO4762
11 5000109710 2 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
12 5000217592 1 PC Kabelbaum
Disp. del cable de elevación
Cable harness
Faisceau de câbles
13 5000217595 1 PC Kabelbaum
Disp. del cable de elevación
Cable harness
Faisceau de câbles
14 5000217593 1 PC Massekabel
Cable puesta a tierra
Ground cable
Câble masse
15 5000128894 1 PC Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
16 5000217599 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
21 5000217618 1 PC Signalgeber
Señal acústica
Acoustic signal
Signal acoustique
22 5000227684 1 PC Halteblech
Cubierta de chapa
Cover tin
Plaque de couverture
5000610359 - 103
5004907489
84 / 98
DPU 3760HETS
Drehzahlverstellung bowdenzug
Governor bowden cable
Regulador de revoluciones cable bowden
Régulateur de régime câble
DPU 3760HETS
Motorabstellvorrichtung
Engine stop device
Dispositivo de parado
Dispositif d'arret
87 / 98
5000610359 - 103
5004907490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202312 1 PC Abstellknopf
Botón de detención
Stop button
Bouton d’arrêt
3 5000129026 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 16 ISO4762
4 5000094934 1 PC O-ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
9,5 x 2,5
5 5000209888 1 PC Hinweisschild
Placa indicadora
Information sign
Plaque
14 5000209889 1 PC Abstützung
Soporte
Support
Support
5000610359 - 103
5004905722
94 / 98
DPU 3760HETS
Pflastergleitvorrichtung pgv 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
DPU 3760HETS
Pflastergleitvorrichtung pgv 50
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
95 / 98
5000610359 - 103
5004905722
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200572 1 PC Pflastergleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv50
Urethane pad kit pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
50cm
2 5000200654 1 PC Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5000200569 2 PC Buchse
Buje
Bushing
Douille
4 5000200570 1 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
5 5000013618 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
6 5000011300 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4014

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante DPU 3760HETS Type Material Number Version Language DPU 3760HETS 5000610359 103 de | en | es | fr DPU 3760HETS Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 98 5000610359 - 103 DPU 3760HETS Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationsplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10 Vibrationsplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 14 Erreger Exciter Excitador Excitatrice ........................................................................................................................................ 16 Motor Kpl. Engine Complete Motor Compl. Moteur Compl. ................................................................................................................................. 20 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal Clutch Cpl. Embrague Centrífugo Cpl. Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 22 Deichsel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 24 Deichselkopf Kpl. Center Pole Head Cpl. Cabezal De Mando Cpl. Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 26 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 28 Motor Engine Motor Moteur Kurbelgehäuse Crankcase Cárter Carter ............................................................................................................................................... 30 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 34 Nockenwelle Camshaft Árbol De Levas Arbre À Cames ................................................................................................................................ 36 7 / 98 5000610359 - 103 DPU 3760HETS Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Starter Generator Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur .................................................................................................................... 78 Armaturen Leitungen Electric Equipment-Wiring Equipo Eléctrico-Cables Équipement Électrique-Câblage ...................................................................................................... 82 Drehzahlverstellung Bowdenzug Governor Bowden Cable Regulador De Revoluciones Cable Bowden Régulateur De Régime Câble .......................................................................................................... 84 Motorabstellvorrichtung Engine Stop Device Dispositivo De Parado Dispositif D'arret ............................................................................................................................... 86 Ersatzteilsätze Spare Parts Kits Juegos De Repuestos Jeu De Pièces De Rechange ........................................................................................................... 88 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 90 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Abschleppöse Kpl. Towing Eye Cpl. Ojete De Remolque Cpl. Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 92 Pflastergleitvorrichtung Pgv 50 Urethane Pad Kit Pgv50 Placa De Deslizamiento Pgv50 Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 94 9 / 98 5000610359 - 103 DPU 3760HETS Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5000610359 - 103 5004907366 10 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 8 5100002781 1 9 5000216659 17 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 3 PC Dünnschaftschraube Tornillo Screw Vis 5000200635 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 18 5000220230 1 PC Kranöse kpl. Ojete para grua cpl. Jack ring cpl. Oeillet cpl. 19 5000200616 1 PC Klaue kpl. Garra cpl. Carrier cpl. Griffe cpl. 50 5000212634 1 PC Motorträger Montaje del motor Engine support Montage du moteur 51 5000216555 4 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 52 5000216561 1 PC Batteriekasten kpl. Caja de bateria compl. Kit-battery box Boîte de batterie compl. 53 5000216549 1 PC Batterieschutz Protección de batería Battery protection Protection de batterie 54 5000010373 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 55 5000011551 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 56 5000216553 1 PC Pluspolleitung Cable positivo Positive cable Positive cable 57 5000216554 1 PC Minuspolleitung Cable negativo Negative cable Negative cable 58 5000010883 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 59 5000013574 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 60 5000125357 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 61 5000216557 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapezoidale etroite 62 5000125949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 63 5000013569 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs 64 5000021465 4 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 65 5000203537 1 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 66 5000125348 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 67 5000105194 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in 68 5000033198 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 69 5000011341 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs DIN931 70 5000033356 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 71 5000010616 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5000011534 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 11 / 98 M 8x 55 ISO7093 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5000610359 - 103 5004907366 DPU 3760HETS Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5000610359 - 103 5004907366 12 / 98 DPU 3760HETS Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 16,3 x 2,4 PC Ablaufstutzen Empalme Adapter Raccord 1 PC Puffer Tope Shockmount Tampon 5000129272 1 PC Federstecker Enchufe de resorte Spring pin Fiche 78 5000010882 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 79 5000216582 2 PC Achse Eje Axle Axe 80 5000216586 1 PC Reibscheibe Disco de fricción Friction disc Disque à friction 81 5000220231 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 82 5000017254 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 83 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 84 5000220226 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 ISO4762 85 5000216588 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN980 86 5000214972 1 PC Winkel Angulo Angle Angle 87 5000214973 1 PC Winkel Angulo Angle Angle 88 5000216562 1 PC Leiste kpl. Listón cpl. Bar cpl. Listeau cpl. 89 5000216552 1 PC Batterie Batería Battery Batterie 90 5000216628 4 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 91 5000010882 8 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 92 5000011543 6 PC Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 25Nm/18ft.lbs ISO4762 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 73 5000033988 1 PC Spannscheibe Arandela elástica 74 5000021483 1 PC 75 5000097318 1 76 5000200617 77 13 / 98 5000610359 - 103 5004907366 DPU 3760HETS Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5000610359 - 103 5004907367 14 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000220058 1 2 5000126175 3 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Obermasse Masa superior Upper mass Massa superieure 1 PC Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 5000220070 1 PC Erreger kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 6 5000204120 2 PC Achse Eje Axle Axe 7 5000011551 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000125931 4 PC Gummi-metall-puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 11 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 12 5000010884 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 13 5000011529 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000125927 2 PC Laufrad Rueda de rodadura Tire Roue 15 5000014968 1 PC Usit-ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 16,7 x 24 x 1,5 16 5000011034 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN910 22 5000201017 4 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 23 5000013551 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 18 25Nm/18ft.lbs DIN933 24 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 42 5000031565 2 PC Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 45 5000201876 1 PC Steinschutz Guardapiedras Stone guard Grille de protection 46 5000108180 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 48 5000014425 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 15 / 98 10Nm/7ft.lbs 5000610359 - 103 5004907367 DPU 3760HETS Erreger Exciter Excitador Excitatrice Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 DIN912 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000010625 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 22 5000220072 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 23 5000220075 2 PC Stützscheibe Arandela de soporte Supporting washer Disque d‘appui S40x50 DIN988 24 5002004979 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 22 x 1 DIN472 27 5000014844 1 PC Passfeder Chaveta Fitting key Clavette A10 x 8 x 18 DIN6885 28 5000011549 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 29 5000220356 1 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 25x 17x 5,5 30 5000125371 1 PC Keilriemenscheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000125375 1 PC Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 5000220064 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 3 5000220065 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 4 5000220067 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000220069 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 6 5000047057 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 7 5000220056 1 PC Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 9 5000220071 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 10 5000220073 1 PC Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 11 5000220355 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 12 5000126159 1 PC Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 13 5000126166 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 14 5000011552 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000010624 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 17 5000033988 4 PC Spannscheibe Arandela elástica 18 5000220074 4 PC 19 5002006596 2 20 5000024617 21 17 / 98 5000610359 - 103 5004907359 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100043173 1 2 5000216674 3 Motor kpl. Engine complete Motor compl. Moteur compl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dieselmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 1 PC Befestigungsblech kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 4 5000108633 1 PC Spannelement Elemento de sujeción cónico Tightening element Garniture de serrage 7 5000212531 1 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 8 5000212534 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 9 5000212532 2 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 10 5000124429 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M4 x 10 DIN933 11 5000011536 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 20 49Nm/36ft.lbs ISO4762 12 5000011543 4 PC Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 25Nm/18ft.lbs ISO4762 21 / 98 1 x 4 x 33 x 19,5 5000610359 - 103 5004907288 DPU 3760HETS Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. 5000610359 - 103 5004903644 22 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000022861 2 2 5000059738 3 Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Belagbügel Zapata Lining Garniture d'embrayage 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 5000018256 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000201727 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000201726 1 PC Deckscheibe Arandela Cover washer Rondelle de recouvrement 6 5000203284 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000201719 2 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 8 5000201724 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 9 5000201718 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000201717 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A40 x 1,75 11 5000201715 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt J68 x 2,5 12 5000201713 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 13 5000201723 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 14 5000201722 1 PC Kupplungsglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 15 5000201721 2 PC Passscheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 23 / 98 S6 5000610359 - 103 5004903644 DPU 3760HETS Deichsel kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 5000610359 - 103 5004903646 24 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000126566 1 3 5000215035 4 Deichsel kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichsel Barra de mando Center pole Timon 2 PC Gummi-metall-puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000214990 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000126164 2 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 7 5000127085 1 PC Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011553 8 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 5000011527 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 86Nm/63ft.lbs 12 5000011554 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 13 5000201009 1 PC Gewindespindel Husillo roscado Threaded spindle Tige fileté 14 5000012976 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle R11 DIN440 15 5000013496 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 DIN985 16 5000201018 2 PC Buchse Buje Bush Boîte 25 / 98 5000610359 - 103 5004903646 DPU 3760HETS Deichselkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. 5000610359 - 103 5004903631 26 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125363 1 2 5100018558 3 Deichselkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichselkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Kolbenstange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 5000125924 1 PC Adapter deichselkopf Adaptdor cabezal de barra Guide pole head adapter Adaptateur tête à timon 4 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5 5000125926 2 PC Distanzstück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung Junta compacta Compact seal Garniture compacte 7 5000126163 1 PC Kolbenführungsring Anillo guía de pistón Piston guide ring Bague de guidage du piston 8 5000126164 1 PC Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 9 5000046092 1 PC Einschraubstutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 10 5000012082 1 PC Dichtungsring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 11 5000011050 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 12 5000068752 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 13 5000018194 2 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5000067781 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 5000200651 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 90 ISO4762 16 5100018559 1 PC Dichtkegel Cono de junta Seal cone Bague d'icône 17 5100018591 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 18 5100018590 1 PC Führungshülse Casquillo de guía Guide sleeve Douille de guidage 19 5002001695 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,2 DIN472 20 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 21 5000010368 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 27 / 98 DIN3901 5000610359 - 103 5004903631 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000202331 1 5 5000151209 6 Kurbelgehäuse Crankcase Cárter Carter Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäuse Cárter Crankcase Carter 2 PC Blindniet Remache ciego Blind rivet Rivet dobturation 5000227663 1 PC Deckel Cubierta Cover Couvercle 7 5000128964 1 PC Zylinderstift Pasador cilíndrico Straight pin Goupille cylindrique 8m 6x24 8 5000108696 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Joint torique 8 x 1,5 9 5000207615 1 PC Zylinderstift Pasador cilíndrico Straight pin Goupille cylindrique 8x20 10 5000071121 1 PC Dichtungsring Anillo sellante Sealing ring Bague d'étanchéité A10 x 13,5 11 5000151213 1 PC Verschlußschraube Tornillo de cierre Screw plug Vis de fermeture M10 X 1 14 5000151215 1 PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 40 x 55 x 10 15 5000108680 1 PC Gewindestift Tornillo Screw Vis 16 5000128995 1 PC Tauchstab Varilla de inmersión Dipstick Jauge 17 5000151217 1 PC Wellendichtring Anillo de sellado Gasket Anneau d'étanchéité 26x35x3 19 5000151218 8 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 8 20 5000108683 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 21 5000108682 4 PC Motorfuß Soporte Bracket Support 22 5000151221 1 PC Ölfiltergehäuse Caja Housing Carter 23 5000108685 1 PC Ölfilter Filtro de aceite Oil filter Filtre d'huile 24 5000128998 1 PC Ölablassventil Válvula de purgado Oil drain valve Soupape découlement dhuile 25 5000202416 1 PC Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 26 5000108688 2 PC Schlauchklemme Sujetador Clip Agrafe 27 5000209846 1 PC Ansauggehäuse kpl. Lumbrera Suction port Port 29 5000151226 1 PC Lager Rodamiento Bearing Roulement 30 5000108692 2 PC Halter Placa Plate Plaque 31 5000209740 4 PC Senkkopfschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée 32 5000108676 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 33 5000094884 1 PC Membrane Diafragma Diaphragm Diaphragme 36 5000151229 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Joint torique 37 5000151230 2 PC Ölfilterfeder Resorte de filtro de aceite Oil filter spring Clavette filtre à huile 31 / 98 3,2 DIN908 52 x 80 x 10 M6x16 20 x 4 5000610359 - 103 5004907472 DPU 3760HETS Kolben pleuel zylinder Piston-connecting rod-cylinder Pistón-biela-cilindro Piston-bielle-cylindre 5000610359 - 103 5004907475 38 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000227665 1 3 5000151262 5 Kolben pleuel zylinder Piston-connecting rod-cylinder Pistón-biela-cilindro Piston-bielle-cylindre Beschreibung Descripcion Description Description PC Kolben Pistón Piston Piston 2 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5000209668 1 PC Kolbenringsatz Juego de anillos Set-piston rings Jeu de segments 7 5000227669 1 PC Zylinder mit kolben Cilindro con pistón Cylinder with piston Cylindre avec piston 8 5000151265 1 PC Pleuel Biela Connecting rod Bielle 10 5000151266 2 PC Pleuelschraube Tornillo de la biela Connecting rod screw Vis de bielle 11 5000151267 1 PC Pleuellager Cojinete de la biela Connecting rod bearing Coussinet de bielle 11 5000151268 1 PC Pleuellager Cojinete de la biela Connecting rod bearing Coussinet de bielle 39 / 98 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant -0,5 5000610359 - 103 5004907475 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000227666 1 3 5000151270 5 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 2 PC Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 5000151271 2 PC Stiftschraube Perno prisionero Stud Boulon 141 6 5000151272 2 PC Stiftschraube Perno prisionero Stud Boulon 128 7 5000151273 2 PC Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 9 5000151275 1 PC Einlaßventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 10 5000151276 1 PC Auslaßventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 11 5000108738 2 PC Dichtkappe Tapa Cap Couvercle 12 5000108737 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 5000151279 2 PC Ventilfeder Resorte Spring Ressort 14 5000108735 2 PC Federteller Placa Plate Plaque 15 5000108734 2 PC Ventilkonussatz Soporte Spring holder Support 16 5000202301 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6 x 12 x 1,35 16 5000108730 4 PC Scheibe Disco Disc Disque 6 x 12 x 1.2 17 5000108731 2 PC Rolle Manguito Slider Douille 18 5000129001 2 PC Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté 19 5000108732 2 PC Einstellmutter Tuerca Nut Ecrou 20 5000151286 2 PC Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 21 5000151287 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 8,4 x 18 x 3 22 5000202334 2 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M10 DIN934 23 5000227677 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 24 5000227676 1 PC Zylinderkopfdeckel Tapa Cover Couvercle 28 5000151290 2 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort A6 DIN137 29 5000129002 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndricoatado Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 35 ISO4762 30 5000151292 1 PC Aufhängung Punto para itar Lifting point Suspension 32 5000010806 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN439 33 5000151294 1 PC Dichtung Junta Seal Joint 0,3 33 5000151295 1 PC Dichtung Junta Seal Joint 0,4 41 / 98 M8 x 10 DIN916 5000610359 - 103 5004907476 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000207031 1 3 5000207032 7 Ölpumpe regler drehzahlverstellung Oil pump-governor-adjustment r.p.m. Bomba de aceite-regulador-ajuste del no de r.p.m. Pompe à huile-régulateur-régla Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Ölpumpe Bomba de aceite Oil pump Pompe à huile 1 PC Sprengring Anillo de retención Snap ring Circlip 5000108778 1 PC Winkel Banda de retención Retaining strap Sangle de fixation 8 5000108779 1 PC Kugel Bola Ball Bille 3.5 9 5000151308 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 12 10 5000108777 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 0.4 11 5000108775 1 PC Ölleitung Tubo Tube Tube 12 5000108774 1 PC Rohrniete Remache de tubo Pipe rivet Rivet de tube 13 5000108776 1 PC Rohrniete Remache de tubo Pipe rivet Rivet de tube 14 5000108781 1 PC Stift Eje Shaft Arbre 15 5000108780 2 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 16 5000108785 1 PC Hebel Palanca Lever Levier 17 5000151316 1 PC Reglerhebel Palanca del gobernador Governor lever Levier régulateur 20 5000108789 1 PC Zwischenplatte Placa intermedia Intermediate plate Plaque intermediaire 30 5000151327 2 PC Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 31 5000217601 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 39 5000151330 1 PC Platte drehzahlverstellung Ajuste del no de r.p.m. placa Adjustment r.p.m. plate Réglage du régime moteur 40 5000108801 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 8x2 41 5000151328 1 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M5 x 12 DIN7380 42 5000129004 2 PC Exzenterschraube Tornillo excéntrico Eccentric screw Vis excentrique 43 5000207034 4 PC Reglergewichte Contrapeso del regulador Governor weight Masselotte 44 5000108773 1 PC Druckstück Manguito Sleeve Douille 45 5000151335 1 PC Vierkantmutter Tuerca Nut Ecrou M5 DIN557 46 5000151331 1 PC Anschlag Dispositivo limitador Limit stop Dispositif limiteur 47 5000129517 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle A5,3 ISO7089 48 5000151333 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 DIN6912 50 5000209739 1 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 51 5000207033 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 45 / 98 DIN6912 1,9 DIN6799 7 DIN6799 5000610359 - 103 5004907477 DPU 3760HETS Steuerdeckel Command cover Tapa del mando Couvercle de commande 5000610359 - 103 5004907478 48 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000207036 1 4 5000151356 5 Steuerdeckel Command cover Tapa del mando Couvercle de commande Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Steuerdeckel Tapa del mando Command cover Couvercle de commande 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 5000129006 1 PC Lagerbüchse Caja del cojinete Bearing bushing Douille de roulement 5 5000108763 1 PC Lagerbüchse Rodamiento Bearing Roulement 6 5000014458 1 PC Wellendichtring Empaque Seal Joint 8 5000104365 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000108755 2 PC Schlepphebel Leva Cam Came 10 5000094936 2 PC Buchse Rodillo de leva Cam follower spindle shaft Contre-came 11 5000151361 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 18 5000108760 2 PC Federteller Taza Cup Ecuelle 19 5000108762 1 PC Feder Resorte de presión Pressure spring Ressort de pression 20 5000108761 1 PC Zugstange Varilla Rod Tringle 21 5000108764 1 PC Rückholfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 22 5000151366 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 23 5000108766 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 25 5000151323 1 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 ISO4032 26 5000151370 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 12 ISO4762 27 5000151371 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 130 ISO4762 28 5000107556 2 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague détanchéité A8 x 14 DIN7603 29 5000202416 1 PC Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 52 x 80 x 10 30 5000202314 1 PC Verschlußschraube Tapón roscado Oil plug Bouchon AM 22x 1,5 DIN7604 32 5000013601 13 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort A8 DIN137 33 5000126979 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 60 DIN912 34 5000151375 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 45 ISO4762 35 5000151376 9 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 50 ISO4762 37 5000108770 2 PC Dichtring Anillo sellante Seal ring Bague d'étanchéité 38 5000202302 5 PC Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté M8 x 10 DIN913 39 5000207037 1 PC Kipphebel Balancín de escapebalancín Exhaust rocker armrocker arm Culbuteurculbuteur 49 / 98 0,5 10.1 x 22 x 3 M6 x 25 ISO4762 10.7 x 19 x 0.5 5000610359 - 103 5004907478 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000202336 1 3 5000151389 4 5000151390 Gebläse schwungrad Blower-fly wheel Ventilador-volante Ventilateur-volant Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 20 ISO4762 Spring washer Rondelle à ressort A4 DIN137 Beschreibung Descripcion Description Description PC Lüfterrad Rueda del ventilador Fan wheel Roue d'aeration 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 6 PC Federscheibe Arandela elástica 53 / 98 5000610359 - 103 5004907479 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 36 5000108811 1 36 5000108812 36 Einspritzausrüstung Injection equipment Sistema inyectora Système d'injection Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Ausgleichsscheibe Laminilla Shim Cale 0,4 1 PC Ausgleichsscheibe Laminilla Shim Cale 0,5 5000108813 1 PC Ausgleichsscheibe Laminilla Shim Cale 0,6 42 5000151427 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Spring washer Disque de serrage 44 5000151428 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 48 5000205822 1 PC Ventilplatte Tapa Cover Couvercle 49 5000151429 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Joint torique 50 5000205821 1 PC Druckventilhalter Vàlvula presión soporte Pressure valve holder Pressostat attache 52 5000129007 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 53 5000227682 1 PC Kugelscheibe Disco Disc Disque 54 5000227673 1 PC Flansch Brida Flange Bride 56 5000227674 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 57 5000151439 2 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague détanchéité 58 5000108803 1 PC Anschlußstück Conector Connector Connexion 59 5000227675 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 60 5000209682 1 PC T-stück Pieza t T-piece T-pièce 61 5000151369 1 PC Haltefeder Resorte de sujeción Retaining spring Ressort de retenue 62 5000128967 1 PC Haltewinkel Angulo Angle Coude 63 5000071130 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Bague-o 7,5 x 10,5 x 1,5 64 5000108816 1 PC Verschlussscheibe Arandela de cierre Plug washer Rondelle de fermeture 8 65 5000094905 1 PC O-ring Anillo-o O-ring Joint torique 66 5000151433 1 PC Exzenterbolzen Perno excéntrico Eccentric pin Boulon d'excentrage 67 5000209721 1 PC Schlauch Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 145mm 69 5000215785 1 PC Schlauchklemme Abrazadera Clamp Collier de serrage 6 57 / 98 17 x 2 M6 x 30 ISO4762 A4 x 8 DIN7603 2,5x245 DIN470 5000610359 - 103 5004907480 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000205792 1 2 5000108830 4 Reversierstarter Rewind starter Arrancador Démarreur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Starter kpl. Starter cpl. Starter cpl. Starter cpl. 1 PC Griff kpl. Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 5000058711 1 PC Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Passe fil en caoutchouc 5 5000108827 1 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 6 5000108826 1 PC Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 7 5000151290 4 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort A6 DIN137 8 5000151448 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 10 ISO4762 9 5000205791 1 PC Starterseil Cuerda Rope Corde 11 5000108831 1 PC Bremsfeder Resorte de freno Brake spring Ressort de décélération 12 5000108834 1 PC Bremsscheibe Arandela Washer Rondelle 13 5000151452 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 18 DIN933 14 5000207593 1 PC Spannscheibe Arandela elástica Spring washer Disque de serrage 15 5000108833 1 PC Klinke Trinquete Ratchet (pawl) Cliquet 16 5000108832 1 PC Drehfeder Resorte Torsion spring Ressort 17 5000151448 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 10 ISO4762 18 5000151456 3 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 19 5000108835 1 PC Mitnehmertopf Manguito Sleeve Douille 20 5000227678 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 21 5000069666 1 PC Seilscheibe und klinke Polea para cuerda y trinquete Rope disc and ratchet Poulie de démarrage et cliquet 22 5000129008 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5,3 DIN9021 23 5000215784 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 59 / 98 0,390in 5000610359 - 103 5004907481 DPU 3760HETS Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation 5000610359 - 103 5004907482 60 / 98 DPU 3760HETS Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 Scheibe Arandela Washer Rondelle A6,4 DIN9021 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 ISO4032 1 PC Blech kpl. Cubierta Duct Canal d'air 5000151467 1 PC Dichtleiste Empaque Seal Joint 10 5000107379 1 PC Gummitülle Ojal Grommet Passe-fil 11 5000108842 3 PC Gummitülle Manguito Sleeve Douille 12 5000108843 3 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 4,3 DIN9021 13 5000108844 3 PC Schraube Tornillo Screw Vis DE M4 x 10 DIN7500 14 5000202304 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 16 DIN6912 15 5000151323 1 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 ISO4032 16 5000107401 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6,4 17 5000202338 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 16 18 5000151324 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6.4 19 5000217590 1 PC Trennblech Placa seperadora Baffle plate Separateur 20 5000217605 1 PC Dichtring Anillo sellante Seal ring Bague d'étanchéité 21 5000202339 4 PC Buchse Buje Bush Boîte 23 5000108859 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 25 5000151479 1 PC Dichtleiste Empaque Seal Joint 119 26 5000151480 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 495 27 5000108857 1 PC Dichtstreifen Tira sellante Seal Plaque d‘étanchéité 388 28 5000107261 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 29 5000107800 2 PC Dichtungsring Anillo sellante Sealing ring Bague d'étanchéité 30 5000209664 2 PC Distanzhülse Manguito distanciador Spacer sleeve Douille d'écartement 32 5000108838 1 PC Gummitülle Manguito Sleeve Douille 33 5000202341 1 PC Abstützung Soporte Support Support 35 5000126983 1 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000151460 1 PC Abdeckblech Cubierta de chapa Cover plate Tôle de recouvrement 3 5000151456 6 PC Federring Arandela elástica 5 5000151540 2 PC 6 5000151323 6 7 5000151466 9 61 / 98 80 M6 x 12 14Nm/10ft.lbs DIN933 DIN7380 5000610359 - 103 5004907482 DPU 3760HETS Luftführung Air ducting Conducción de aire Carter ventilation 5000610359 - 103 5004907482 62 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000227671 1 2 5000108861 4 Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système d'essence Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir à essence 1 PC Tankverschluß Tapa Cap Couvercle 5000108864 1 PC Formstück Junta Gasket Joint 5 5000108870 1 PC Ventil Válvula Valve Soupape 7 5000108874 2 PC Gummitülle Manguito Sleeve Douille 8 5000209869 1 PC Anschlussnippel Boquilla de conexión Connecting nipple Raccord fileté 9 5000108885 1 PC Gummitülle Manguito Sleeve Douille 10 5000128962 1 PC Nippel Boquilla roscada Nipple Raccord fileté 11 5000108866 1 PC Gummitülle Manguito Sleeve Douille 12 5000108887 1 PC Schlauchstück Manguera Hose Tuyau 13 5000209713 1 PC Anschlußnippel Boquilla de conexión Connecting nipple Raccord fileté 14 5000202465 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Collier 15 5000209871 1 PC Wasserabscheider kpl Separador de agua cpl.ua Water separator cpl. Separateur d´eau cpl. 16 5000202412 1 PC Schlauch 20x12mm Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 17 5000108688 1 PC Schlauchklemme Sujetador Clip Agrafe 18 5000209707 1 PC Wasserabscheider Dispositivo para separar el agua Water separator Purgeur de diesel-oil 19 5000202461 1 PC Schraube m10 Tornillo Screw Vis M10 20 5000151530 2 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 21 5000151553 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle B8,4 22 5000108892 4 PC Scheibe Disco Disc Disque 8,2 x 22 x 2 24 5000108895 2 PC Hülse Manguito Sleeve Douille 25 5000151489 2 PC Isolierrohr kpl. Cuerda cpl. Insulating pipe cpl. Tube isolant cpl. 26 5000151538 1 PC Halter Soporte Bracket Support 28 5000202347 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 29 5000151526 2 PC Stiftschraube Perno prisionero Stud Boulon M8 x 25 30 5000108896 2 PC Bügel Apoyo Brace Ventrière 31 5000107401 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6,4 31 5000108791 2 PC Scheibe Disco Disc Disque 7,1 x 17,9 x 2 67 / 98 1 x 3 x 85 20 x 12 ISO7089 DIN825 5000610359 - 103 5004907484 DPU 3760HETS Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système d'essence Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 ISO4032 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6.4 4 PC Scheibe Disco Disc Disque 7,1 x 17,9 x 2 5000151456 4 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 39 5000129016 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 12 ISO4762 40 5000108888 1 PC Rohr Tubo Pipe Tube 1,4 x 2 x 16 41 5000209966 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 42 5000207586 4 PC Schlauchklemme Abrazadera Clamp Collier de serrage 43 5000128959 1 PC T-schlauchnippel Boquilla para manguera en t Tee-stem for hose Raccord de flexible t 44 5000209716 1 PC Schlauch Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 7x25 45 5000227675 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 2,5x245 46 5000207788 1 PC Kraftstoffleitung Tubería de combustible Fuel pipe Tuyau à combustible 5 x 150in 47 5000047977 1 PC Ventil Unión Hose fitting Raccord 48 5100003877 1 PC Kraftstoffleitung Tubería de combustible Fuel pipe Tuyau à combustible 49 5000209875 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 50 5000209876 1 PC Nippel Boquilla roscada Nipple Raccord fileté 51 5000209877 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 52 5000209967 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 53 5000151323 1 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 ISO4032 54 5000151456 1 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 55 5000151324 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6.4 56 5000209879 1 PC Winkel Banda de retención Retaining strap Sangle de fixation 57 5000107451 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 58 5000108852 1 PC Hülse Tubo Spacer tube Tube 59 5000107451 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 60 5000209880 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 61 5000106564 1 PC Feder Resorte Spring Ressort Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 34 5000151456 2 PC Federring Arandela elástica 35 5000151323 2 PC 37 5000151324 4 37 5000108791 38 69 / 98 3,5x170 7x260 6,5 x 12 x 18 M 6x40 5000610359 - 103 5004907484 DPU 3760HETS Abgasdämpfer Exhaust silencer Silenciador Silencieux 5000610359 - 103 5004907486 76 / 98 DPU 3760HETS Starter generator Starter-generator Arrancador-generador Démarreur-générateur 5000610359 - 103 5004907487 78 / 98 DPU 3760HETS Starter generator Starter-generator Arrancador-generador Démarreur-générateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant B8,4 ISO7089 Lock washer Rondelle de ressort 6 DIN128 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6x80 PC Mutter Tuerca Nut Écrou 1 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 5000151324 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6.4 11 5000217617 1 PC Zylinderstift Pasador cilíndrico Straight pin Goupille cylindrique 6x90 12 5000217602 1 PC Buchse Buje Bushing Douille 7x12x15 13 5000217594 1 PC Winkel Angulo Angle Angle 14 5000217613 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 15 5000212093 1 PC Reglerschalter Regulador Regulator Régulateur 16 5000151553 3 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle B8,4 17 5000202440 2 PC Innensechskantschraube Tornillo a seis lados huecos Hexagon socket head screw Vis à six pans creux M8x35 18 5000151389 6 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 20 19 5000202336 1 PC Lüfterrad Rueda del ventilador Fan wheel Roue d'aeration 20 5000201380 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 16 21 5000151390 6 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort A4 22 5000217603 1 PC Zwischenscheibe Arandela distanciadora Intermediary washer Bague intermédiaire 23 5000107678 3 PC Stift Pasador Pin Goupille 24 5000217607 1 PC Schwungmasse Volante Flywheel Volant 26 5000217600 1 PC Stator Estator Stator Stator 29 5000217612 4 PC Federscheibe Arandela de resorte Spring washer Ressort belleville A5 30 5000217620 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5x25 31 5000151290 5 PC Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort A6 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000217596 1 PC Starter Arrancador Starter Démarreur 2 5000217608 2 PC Winkel Angulo Angle Angle 3 5000151553 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 4 5000217619 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Attache 5 5000217604 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000151456 2 PC Federring Arandela elástica 7 5000217616 2 PC 8 5000108848 1 9 5000151323 10 79 / 98 ISO4032 M8x12 ISO7089 ISO4762 DIN137 6 x 12 DIN137 5000610359 - 103 5004907487 DPU 3760HETS Starter generator Starter-generator Arrancador-generador Démarreur-générateur 5000610359 - 103 5004907487 80 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 32 5000203134 5 34 5000109710 35 Starter generator Starter-generator Arrancador-generador Démarreur-générateur Beschreibung Descripcion Description Description PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 3 PC Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 5000217606 1 PC Zahnkranz Borde de engranaje Gear crown Jante d'engrenage 37 5000217608 1 PC Winkel Angulo Angle Angle 38 5000107401 5 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 39 5000099522 1 PC Steckhülse Tomacorriente Pin bushing Prise de courant 81 / 98 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 30 6,4 5000610359 - 103 5004907487 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000227683 1 2 5000227685 9 Armaturen leitungen Electric equipment-wiring Equipo eléctrico-cables Équipement électrique-câblage Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zündschlossarmatur kpl. Interruptor de encendido tablero Ignition switch panel Commutateur d'allumage tablau 1 PC Zündschloss kpl. Cerradura de encendido cpl. Starter lock cpl. Serrure d'allumage cpl. 5000151324 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6.4 10 5000129016 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 12 11 5000109710 2 PC Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 12 5000217592 1 PC Kabelbaum Disp. del cable de elevación Cable harness Faisceau de câbles 13 5000217595 1 PC Kabelbaum Disp. del cable de elevación Cable harness Faisceau de câbles 14 5000217593 1 PC Massekabel Cable puesta a tierra Ground cable Câble masse 15 5000128894 1 PC Öldruckschalter Interruptor de presión de aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression 16 5000217599 1 PC Kabel Cable Cable Câble 21 5000217618 1 PC Signalgeber Señal acústica Acoustic signal Signal acoustique 22 5000227684 1 PC Halteblech Cubierta de chapa Cover tin Plaque de couverture 83 / 98 ISO4762 5000610359 - 103 5004907488 DPU 3760HETS Drehzahlverstellung bowdenzug Governor bowden cable Regulador de revoluciones cable bowden Régulateur de régime câble 5000610359 - 103 5004907489 84 / 98 DPU 3760HETS Motorabstellvorrichtung Engine stop device Dispositivo de parado Dispositif d'arret Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 16 ISO4762 O-ring Anillo-o O-ring Joint torique 9,5 x 2,5 PC Hinweisschild Placa indicadora Information sign Plaque PC Abstützung Soporte Support Support Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000202312 1 PC Abstellknopf Botón de detención Stop button Bouton d’arrêt 3 5000129026 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 4 5000094934 1 PC 5 5000209888 1 14 5000209889 1 87 / 98 5000610359 - 103 5004907490 DPU 3760HETS Pflastergleitvorrichtung pgv 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 5000610359 - 103 5004905722 94 / 98 DPU 3760HETS Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000200572 1 2 5000200654 3 Pflastergleitvorrichtung pgv 50 Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Pflastergleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv50 Urethane pad kit pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane 1 PC Kunststoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 5000200569 2 PC Buchse Buje Bushing Douille 4 5000200570 1 PC Leiste Listón Bar Listeau 5 5000013618 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 DIN7349 6 5000011300 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 45 86Nm/63ft.lbs ISO4014 95 / 98 50cm 5000610359 - 103 5004905722
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Wacker Neuson DPU 3760Hets Parts Manual

Tipo
Parts Manual