Guía del usuario
Resumen
Esta guía proporciona información sobre los componentes, la conexión de red, la administración de energía, la
seguridad, las copias de seguridad y mucho más.
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
AMD es una marca comercial de Advanced
Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca
comercial de su propietario utilizada por HP
Inc. bajo licencia. Intel, Celeron, Pentium y
Thunderbolt son marcas comerciales de Intel
Corporation o sus liales en los EE. UU. y/o en
otros países. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países. NVIDIA y el logotipo NVIDIA son marcas
comerciales y/o marcas comerciales
registradas de NVIDIA Corporation en los EE.
UU. y en otros países. DisplayPort™ y el
logotipo de DisplayPort™ son marcas
comerciales propiedad de Video Electronics
Standards Association (VESA
®
) en los Estados
Unidos y en otros países. Miracast
®
es una
marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
se debe interpretar como una garantía
adicional. HP no se hará responsable de los
errores técnicos o de edición ni de las
omisiones contenidas en el presente
documento.
Primera edición: Julio de 2020
Número de referencia del documento:
M09652-E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Algunos
recursos podrían no estar disponibles en su
equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas podrían requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está habilitada. Podrían aplicarse
tarifas de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego, seleccione Manuales.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
Reduzca la posibilidad de lesiones ocasionadas por el calor o el sobrecalentamiento del equipo siguiendo las
prácticas descritas.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo solo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Tampoco
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura en
la supercie a la que el usuario puede acceder, denidos por las normas de seguridad aplicables.
ESWW iii
iv Advertencias de seguridad ESWW
Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
Información importante sobre las conguraciones del procesador.
IMPORTANTE: Algunos productos están congurados con un procesador Intel® Pentium® de las series
N35xx/N37xx o un procesador Celeron® de las series N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo
Windows®. En estos modelos, no cambie el ajuste de la conguración del procesador en mscong.exe de 4
o 2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no se reiniciará. Tendrá que realizar un
restablecimiento de la conguración de fábrica para restaurar los parámetros originales.
ESWW v
vi Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos) ESWW
Tabla de contenido
1 Pasos iniciales ............................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 1
2 Componentes ................................................................................................................................................ 3
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 3
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 3
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 3
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 4
Pantalla .................................................................................................................................................................. 6
Área del teclado ..................................................................................................................................................... 7
Touchpad ............................................................................................................................................. 7
Conguraciones del panel táctil ....................................................................................... 7
Ajuste de la conguración del panel táctil ..................................................... 7
Activación del panel táctil .............................................................................. 7
Componentes del panel táctil ........................................................................................... 7
Indicadores luminosos ........................................................................................................................ 9
Botones, altavoces y lector de huellas digitales ............................................................................... 10
Teclas especiales ............................................................................................................................... 11
Teclas de acción ................................................................................................................................. 12
Teclas de acceso rápido ..................................................................................................................... 14
Componentes de la parte inferior ........................................................................................................................ 14
Cubierta superior ................................................................................................................................................. 15
Parte posterior ..................................................................................................................................................... 16
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 16
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) .................................................................................. 18
Determinación del tamaño correcto de la tarjeta SIM para su equipo ............................................. 18
Inserción de una tarjeta SIM en el compartimento de servicio ........................................................ 18
3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 23
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 23
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 23
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 23
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 23
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 24
Uso de HP Mobile Broadband (sólo en algunos productos) .............................................................. 24
Uso de GPS (sólo en algunos productos) .......................................................................................... 25
ESWW vii
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 25
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 25
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos) ............................................. 26
Conexión a una red con cable .............................................................................................................................. 26
Conexión a una red de área local (LAN) (sólo en algunos productos) .............................................. 26
Uso de HP LAN-Wireless Protection (solo en algunos productos) .................................................... 27
Uso de HP MAC Address Pass Through (solo en algunos productos) .................................................................. 28
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 29
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil ............................................................................... 29
Pulsar ................................................................................................................................................. 29
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................................ 29
Deslizamiento con dos dedos (panel táctil y panel táctil de precisión) ........................................... 30
Pulsar con dos dedos (panel táctil y panel táctil de precisión) ........................................................ 30
Pulsar con tres dedos (panel táctil y panel táctil de precisión) ........................................................ 30
Pulsar con cuatro dedos (panel táctil y panel táctil de precisión) ................................................... 31
Deslizamiento con tres dedos (panel táctil y panel táctil de precisión) ........................................... 31
Deslizamiento con cuatro dedos (panel táctil de precisión) ............................................................ 31
Deslizamiento con un dedo (en la pantalla táctil) ............................................................................ 32
Uso de un teclado o un mouse opcionales .......................................................................................................... 32
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................................... 32
5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 33
Uso de la cámara (solo en algunos productos) ................................................................................................... 33
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 33
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 33
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 33
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 34
Uso de los ajustes de sonido ............................................................................................................. 34
Ver o cambiar la conguración de sonido ....................................................................... 34
Uso del panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio ........ 34
Uso de video ......................................................................................................................................................... 35
Conexión de un dispositivo Thunderbolt mediante un cable USB Type-C ....................................... 35
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 36
Conexión de un TV o monitor de alta denición usando HDMI ...................................... 36
Congurar audio HDMI .................................................................................................... 37
Activación de audio HDMI ............................................................................. 37
Desactivación del audio HDMI ...................................................................... 37
Detectar y conectar pantallas con cable utilizando MultiStream Transport .................................... 37
Conexión de las pantallas a equipos con grácos AMD o NVIDIA (con un
concentrador opcional) ................................................................................................... 37
viii ESWW
Conexión de las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador
opcional) ......................................................................................................................... 38
Conexión de las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador
incorporado) .................................................................................................................... 38
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 39
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en productos Intel
seleccionados) ................................................................................................................................... 39
Conexión a pantallas con la certicación de Intel WiDi .................................................. 39
Abrir Intel WiDi ................................................................................................................ 39
Uso de la transferencia de datos ......................................................................................................................... 39
Conexión de dispositivos a un puerto USB Type-C (solo en algunos productos) ............................. 39
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 41
Uso de la suspensión y la hibernación ................................................................................................................ 41
Inicio y salida de la suspensión ......................................................................................................... 41
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos) ........................................................... 42
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 42
Uso del icono de Energía y Opciones de energía ................................................................................................. 43
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 43
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................ 43
Visualización de la carga de la batería .............................................................................................. 44
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos productos) ..... 44
Ahorro de energía de la batería ......................................................................................................... 44
Identicación de niveles de batería bajos ......................................................................................... 44
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 45
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 45
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 45
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 45
Batería reemplazable por el usuario ................................................................................................. 45
Extracción de una batería reemplazable por el usuario ................................................ 45
Almacenamiento de una batería reemplazable por el usuario ...................................... 47
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario ............................................... 47
Funcionamiento con la alimentación externa ..................................................................................................... 47
7 Seguridad ................................................................................................................................................... 49
Protección del equipo .......................................................................................................................................... 49
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 50
ESWW ix
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 50
Conguración de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ....................................... 51
Administración de una contraseña de administrador de BIOS ......................................................... 51
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS ................................... 51
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 52
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS ........................................... 52
Ingreso de una contraseña de administrador de BIOS ................................................... 53
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock ............................................................................... 53
Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos) ..................................... 53
Habilitación de Automatic DriveLock ........................................................... 54
Deshabilitación de Automatic DriveLock ..................................................... 54
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock ........................... 55
Selección de DriveLock manual ...................................................................................... 55
Conguración de una contraseña principal de DriveLock ............................ 55
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de
DriveLock ......................................................................................................................... 56
Deshabilitación de DriveLock ......................................................................................... 57
Introducción de una contraseña de DriveLock ............................................................... 57
Cambio de una contraseña de DriveLock ....................................................................... 57
Windows Hello (solo en algunos productos) ....................................................................................................... 58
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 58
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 58
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 59
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 59
Uso de Dispositivo como Servicio de HP (solo en algunos productos) ............................................................... 59
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 60
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 60
8 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 61
Mejoría del rendimiento ....................................................................................................................................... 61
Uso del Desfragmentador de discos ................................................................................................. 61
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 61
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos) .................................................................... 61
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 62
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 62
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 62
Activación de HP Easy Clean (solo en algunos productos) ............................................................... 62
Extracción de la suciedad y los residuos de su equipo ..................................................................... 63
Limpieza de su equipo con un desinfectante .................................................................................... 64
Cuidado de los acabados en madera (solo en algunos productos) .................................................. 64
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 65
x ESWW
9 Copias de seguridad, restauración y recuperación .......................................................................................... 67
Copias de seguridad de la información y creación de medios de recuperación ................................................. 67
Uso de herramientas de Windows .................................................................................................... 67
Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación .......................... 68
Restauración y recuperación ............................................................................................................................... 68
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows ....................... 68
Recuperación con los medios de HP Recovery ................................................................................. 68
Cambio del orden de inicio del equipo .............................................................................................. 68
Uso de HP Sure Recover (solo en algunos productos) ...................................................................... 69
10 Utilidad de conguración del equipo (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................... 71
Uso de la utilidad de conguración del equipo ................................................................................................... 71
Exploración y selección en la utilidad de conguración del equipo ................................................. 71
Restauración de la conguración de fábrica en la utilidad de conguración del equipo ................. 72
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 72
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 72
Preparación para una actualización del BIOS ................................................................. 72
Descargar una actualización del BIOS .......................................................... 73
Instalación de una actualización del BIOS ................................................... 73
Cambio del orden de inicio con el comando f9 ................................................................................. 74
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos) ......................................................................... 74
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 74
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................................. 75
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) ..................................................... 75
Uso de un código de ID de error de hardware de HP PC Hardware Diagnostics Windows ............... 75
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows .............................................................................. 75
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de
HP: ................................................................................................................................... 75
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant: ............. 76
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................ 76
Descargar de HP la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows ... 76
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de Microsoft Store ........................... 76
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 76
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 77
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................................... 77
Uso de un código de ID de error de hardware de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....................... 77
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................................................................................... 77
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB ........................................... 78
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI: ................. 78
ESWW xi
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 78
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) .......... 79
Descargar HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................................... 79
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 79
Descargar HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI por nombre o número de
producto .......................................................................................................................... 79
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 79
12 Especicaciones ........................................................................................................................................ 81
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 81
Entorno de funcionamiento ................................................................................................................................. 82
13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 83
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 85
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 85
Obtener las herramientas tecnológicas que necesitas .................................................................... 85
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 85
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 86
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 86
Evaluación de tus necesidades ....................................................................................... 86
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 86
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 87
Normas .............................................................................................................................................. 87
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 87
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 87
Legislación y normas ......................................................................................................................... 88
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 88
Organizaciones .................................................................................................................................. 88
Instituciones educativas ................................................................................................................... 89
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 89
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 89
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 89
Índice ............................................................................................................................................................. 91
xii ESWW
1 Pasos iniciales
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas que se deben adoptar una vez
congurado su equipo y dónde obtener recursos adicionales de HP.
SUGERENCIA: Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio del equipo desde una aplicación abierta o
desde el escritorio de Windows, presione el botón de Windows de su teclado. Si presiona la tecla
Windows nuevamente, volverá a la pantalla anterior.
Después de congurar y registrar el equipo, HP le recomienda los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
Conéctese a Internet: congure su red cableada o inalámbrica para poder conectarse a Internet. Para
obtener más información, consulte Conexiones de red en la página 23.
Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene
preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus
en la página 58.
Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte Componentes
en la página 3 y Navegación en la pantalla en la página 29 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista del software previamente instalado en el equipo.
Seleccione el botón de Inicio.
- o -
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Realice una copia de seguridad de su unidad de disco duro: cree discos de recuperación o una unidad
ash USB de recuperación para respaldar su unidad de disco duro. Consulte Copias de seguridad,
restauración y recuperación en la página 67.
Acceda a la aplicación HP Support Assistant: para obtener soporte rápido en línea, abra la aplicación
HP Support Assistant (solo en algunos productos). HP Support Assistant optimiza el rendimiento del
equipo y resuelve los problemas utilizando las últimas actualizaciones de software, herramientas de
diagnóstico y asistencia guiada. Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y
luego seleccione
HP Support Assistant. Luego seleccione Soporte.
Búsqueda de información
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Tabla
1-1 Información adicional
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
Soporte HP Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
ESWW 1
Tabla 1-1 Información adicional (continuación)
Recurso Contenido
Para obtener asistencia técnica de HP, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para
encontrar su producto.
- o -
Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y luego seleccione HP Support Assistant. Luego
seleccione Soporte.
- o -
Seleccione el icono del signo de interrogación en el cuadro
de búsqueda de la barra de tareas. Luego seleccione
Soporte.
Videos sobre sustitución de piezas (solo en algunos productos
seleccionados)
Guías de servicio y mantenimiento
Ubicación de centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
- o -
Visite http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Orientaciones relacionadas con la postura y los hábitos de trabajo
que aumentan su comodidad y reducen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
- o -
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Información de la garantía especíca de este equipo
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países o regiones, HP podría ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región de Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener
Road Post Oice, Singapore 912006. No olvide incluir el nombre del producto y su nombre, número de teléfono y dirección.
2 Capítulo 1 Pasos iniciales ESWW
2 Componentes
Su equipo cuenta con componentes de alta gama. Este capítulo proporciona detalles sobre sus componentes,
dónde se encuentran y cómo funcionan.
Ubicación del hardware
Utilice estas instrucciones, para ver la lista del hardware instalado en el equipo.
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y luego seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Utilice estas instrucciones, para ver la lista del software instalado en el equipo:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Componentes del lado derecho
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes en el lado derecho del equipo.
Tabla
2-1 Componentes de la parte lateral derecha y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
ESWW Ubicación del hardware 3
Tabla 2-1 Componentes de la parte lateral derecha y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que esté bien encajada.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
(2) Puerto HDMI Conecta un dispositivo opcional de video o audio, como una
televisión de alta denición, cualquier componente digital o de
audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia de
alta denición) de alta velocidad.
(3) Conector DisplayPort™ de modo doble Permite conectar un dispositivo de visualización digital
opcional, como un monitor o un proyector de alto rendimiento.
(4) Puertos USB Type-C Thunderbolt™ con HP
Sleep and Charge (2)
Conectan un dispositivo USB, proporcionan transferencia de
datos de alta velocidad y cargan dispositivos pequeños, incluso
cuando el equipo está apagado.
- y -
Conecte dispositivos de visualización que tengan un conector
USB Type-C y proporcionan salida DisplayPort.
NOTA: Su equipo también podría ser compatible con una
estación de expansión Thunderbolt.
NOTA: Podría necesitar cables, adaptadores o ambos (se
adquieren por separado).
(5) Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
(6) Indicador luminoso de la batería Cuando la alimentación de CA está conectada:
Blanco: la carga de la batería es superior al 90 por ciento.
Ámbar: la carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.
Apagado: no se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no
se está cargando):
Ámbar intermitente: la batería ha alcanzado un nivel bajo
de carga. Cuando la batería ha alcanzado un nivel de
batería crítico, el indicador luminoso de la batería
comienza a parpadear rápidamente.
Apagado: no se está cargando la batería.
Componentes del lado izquierdo
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes en el lado izquierdo del equipo.
NOTA: Es posible que la apariencia de su equipo diera ligeramente de la ilustración siguiente.
4 Capítulo 2 Componentes ESWW
Tabla 2-2 Componentes de la parte lateral izquierda y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Conector RJ-45 (red)/ indicadores luminosos de
estado
Conecta un cable de red.
Verde (izquierda): el equipo está conectado a la red.
Ámbar (derecha): hay actividad en la red.
(2) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad está diseñado para actuar como
una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el
robo o la manipulación no deseada del equipo.
(3) Puerto USB SuperSpeed con HP Sleep and
Charge
Conecta un dispositivo USB, proporciona transferencia de datos
de alta velocidad y carga dispositivos pequeños, incluso cuando
el equipo está apagado.
(4) Puertos USB SuperSpeed Conectan dispositivos USB, proporcionan transferencia de datos
de alta velocidad y (para algunos productos) cargan dispositivos
pequeños cuando el equipo está encendido o en modo de
suspensión.
NOTA: Según el modelo de su equipo, su equipo puede tener
uno o dos puertos USB SuperSpeed.
(5) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set
de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte los Avisos
normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
deshabilitan los altavoces del equipo.
(6) Lector de smart card Admite smart cards opcionales.
ESWW Componentes del lado izquierdo 5
Pantalla
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes de la pantalla.
Tabla 2-3 Componentes de la pantalla y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Antenas WWAN (solo en algunos productos)* Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área amplia inalámbricas (WWAN).
(2) Antenas WLAN (solo en algunos productos)* Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área local inalámbricas (WLAN).
(3) Indicador(es) luminoso(s) de la cámara (solo en
algunos productos)
Encendido: una o más cámaras están en uso.
(4) Sensor de luz ambiental Ajusta el brillo de la pantalla, de acuerdo con la luz ambiental.
(5) Micrófonos internos (solo en algunos productos) Graban sonido.
(6) Cubierta de privacidad de la cámara (solo en
algunos productos)
De forma predeterminada, la lente de la cámara está descubierta,
pero puede deslizar la cubierta de privacidad de la cámara para
bloquear la vista de la cámara. Para utilizar la cámara, deslice la
cubierta de privacidad de la cámara en la dirección opuesta para
revelar la lente.
NOTA: Si tiene cámaras frontal y trasera, cuando una lente de la
cámara se revela y está lista para usarse, la otra se oculta.
(7) Cámara(s) (solo en algunos productos) Le permite(n) realizar chats de video, grabar video y tomar fotos.
Para utilizar su cámara, consulte Uso de la cámara (solo en algunos
productos) en la página 33. Algunas cámaras también permiten
iniciar sesión en Windows utilizando el reconocimiento facial en lugar
de una contraseña. Para obtener más información, consulte Windows
Hello (solo en algunos productos) en la página 58.
6 Capítulo 2 Componentes ESWW
Tabla 2-3 Componentes de la pantalla y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
NOTA: Las funciones de la cámara varían según el hardware de la
cámara y el software instalado en su equipo.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Documentación de HP.
Área del teclado
Los teclados pueden variar según el idioma.
Touchpad
Las conguraciones y los componentes del panel táctil se describen aquí.
Conguraciones del panel táctil
Usted aprende a ajustar la conguración y los componentes del panel táctil aquí.
Ajuste de la conguración del panel táctil
Use estos pasos para ajustar la conguración del panel táctil y los movimientos gestuales.
1. Escriba configuraciones del panel táctil en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y
luego presione intro.
2. Elija una conguración.
Activación del panel táctil
Siga estos pasos para activar el panel táctil.
1. Escriba configuraciones del panel táctil en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y
luego presione intro.
2. Mediante un mouse externo, haga clic en el botón del Panel táctil.
Si no está usando un mouse externo, presione la tecla Tab varias veces hasta que el puntero se apoye en
el botón del panel táctil. Luego, presione la barra espaciadora para seleccionar el botón.
Componentes del panel táctil
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes del panel táctil.
ESWW Área del teclado 7
Tabla 2-4 Componentes del panel táctil y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Dispositivo señalador de tipo palanca Mueve el puntero en la pantalla.
(2) Botón central del dispositivo señalador de tipo
palanca
Funciona igual que el botón central de un mouse externo.
(3) Botón izquierdo del dispositivo señalador Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(4) Zona del panel táctil Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o activar los
elementos de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información, consulte Uso de gestos
táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil en la página 29.
(5) Botón izquierdo del panel táctil Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(6) Botón central del panel táctil Funciona igual que el botón central de un mouse externo.
(7) Botón derecho del dispositivo señalador Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
(8) Antena y área de toque con tecnología de
comunicación de campo cercano (NFC) (solo en
algunos productos)*
Le permite compartir información de manera inalámbrica
cuando la puntea con un dispositivo compatible con tecnología
NFC.
(9) Botón derecho del panel táctil Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Documentación de HP.
8 Capítulo 2 Componentes ESWW
Indicadores luminosos
Use la ilustración y la tabla para identicar los indicadores luminosos del equipo.
Tabla 2-5 Indicadores luminosos y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: la función bloq mayús, que cambia la entrada de
teclas a mayúsculas, está activada.
(2) Indicador luminoso de bloq fn Encendido: la tecla fn está bloqueada. Para obtener más
información, consulte Teclas de acceso rápido en la página 14.
(3) Indicador luminoso de privacidad (solo en
algunos productos)
Encendido: La pantalla de privacidad está encendida, lo que le
ayuda a evitar la visualización desde un ángulo lateral.
(4) Indicador luminoso de silencio Encendido: el sonido del equipo está apagado.
Apagado: el sonido del equipo está encendido.
(5) Indicador luminoso de silencio del micrófono Encendido: el micrófono está desactivado.
Apagado: el micrófono está activado.
(6) Indicador luminoso de inicio/apagado Encendido: el equipo está encendido.
Intermitente (solo en algunos productos): el equipo está en
estado de suspensión, que es un modo de ahorro de
energía. El equipo apaga la pantalla y otros componentes
innecesarios.
Apagado: según el modelo de su equipo, el equipo es
apagado, en hibernación o en suspensión. La hibernación es
el estado de ahorro de energía que utiliza la mínima
cantidad de energía posible.
(7) Indicador luminoso de bloq num Encendido: bloq num está activado.
ESWW Área del teclado 9
Botones, altavoces y lector de huellas digitales
Use la ilustración y la tabla para identicar el botón, los altavoces y el lector de huellas digitales en el equipo.
IMPORTANTE: Para comprobar si su equipo admite el inicio de sesión con un lector de huellas digitales,
escriba Opciones de inicio de sesión en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla. Si no aparece Lector de huellas digitales como opción, entonces
su PC portátil no incluye un lector de huellas digitales.
Tabla 2-6 Botón, altavoces, lector de huellas digitales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Altavoces Producen sonido.
(2) Botón de Inicio/Apagado Cuando el equipo esté apagado, presione brevemente el
botón para encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en el estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión (solo en
algunos productos).
Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente
el botón para salir de la hibernación.
IMPORTANTE: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos 4 segundos para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
10 Capítulo 2 Componentes ESWW
Tabla 2-6 Botón, altavoces, lector de huellas digitales y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de
energía y luego seleccione Opciones de Energía.
(3) Lector de huellas digitales (solo en algunos
productos)
Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella
digital en lugar de una contraseña.
Coloque el dedo sobre el lector de huellas. Consulte
Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 58
para obtener más detalles.
IMPORTANTE: Para evitar problemas de inicio de sesión
mediante una huella digital, asegúrese de que cuando
registre su huella, el lector registre todos los lados del
dedo.
Teclas especiales
Use la ilustración y la tabla para identicar las teclas especiales.
NOTA: Es posible que la apariencia de su equipo diera ligeramente de la ilustración siguiente.
Tabla 2-7 Teclas especiales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema utilizadas frecuentemente cuando
se presiona junto con otra tecla. Tales combinaciones de teclas
se denominan teclas de acceso rápido.
Consulte Teclas de acceso rápido en la página 14.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio.
ESWW Área del teclado 11
Tabla 2-7 Teclas especiales y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema utilizadas frecuentemente.
Consulte Teclas de acción en la página 12.
(5) Botón de Inicio/Apagado Cuando el equipo esté apagado, presione brevemente el
botón para encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en el estado de suspensión,
presione brevemente el botón para salir de la suspensión
(solo en algunos productos).
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
IMPORTANTE: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos 4 segundos para apagar el
equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de
energía y luego seleccione Opciones de Energía.
(6) Tecla bloq num Activa y desactiva el teclado numérico incorporado.
(7) Teclado numérico integrado Un teclado separado a la derecha del teclado alfabético. Cuando
se presiona bloq num, el teclado integrado se puede utilizar
como un teclado numérico externo.
NOTA: Si la función del teclado numérico está activa cuando se
apaga el equipo, esa función se restablece cuando el equipo
vuelve a encenderse.
Teclas de acción
Las teclas de acción realizan funciones especícas y varían según el equipo. Para determinar qué teclas tiene
su equipo, mire los iconos de su teclado y compárelos con las descripciones de esta tabla.
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
NOTA: En algunos productos, es posible que tenga que presionar la tecla fn en combinación con la
tecla de acción.
Tabla 2-8 Teclas de acción y sus descripciones
Icono Descripción
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar la tecla repetidamente se alterna entre la exhibición de la
imagen en la pantalla del equipo, en la pantalla del monitor y la exhibición simultánea en el equipo y el
monitor.
12 Capítulo 2 Componentes ESWW
Tabla 2-8 Teclas de acción y sus descripciones (continuación)
Icono Descripción
En algunos productos, lo ayuda a evitar que espectadores externos puedan visualizar contenido en ángulo
lateral. Si es necesario, disminuya o aumente el brillo para entornos bien iluminados o más oscuros. Presione
la tecla nuevamente para desactivar la pantalla de privacidad.
NOTA: Para activar rápidamente la conguración de privacidad más alta, presione fn+p.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Aumenta el brillo de la pantalla de forma gradual siempre y cuando mantenga presionada la tecla.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen del altavoz de forma gradual mientras presiona la tecla.
Silencia el micrófono.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado. En algunos productos, puede ajustar el brillo de la luz de fondo
del teclado. Presione la tecla varias veces para ajustar el brillo de alto (cuando enciende por primera vez el
equipo), a bajo y a apagado. Tras ajustar la conguración de la luz de fondo del teclado, esta regresará a la
conguración anterior cada vez que encienda el equipo. La luz de fondo del teclado se apagará tras 30
segundos de inactividad. Para volver a encender la luz de fondo del teclado, presione cualquier tecla o pulse
el panel táctil (solo en algunos productos). Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Activa o desactiva la función de inserción.
Activa y desactiva el recurso de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe congurar una red inalámbrica antes de poder efectuar una conexión inalámbrica.
Ejecuta tareas utilizadas frecuentemente. Es posible que algunas tareas no estén disponibles en todos los
productos.
Abre una aplicación, un archivo o un sitio web
Introducir texto utilizado frecuentemente en un portapapeles permanente
Capacidad de cambiar los perles del sistema
ESWW Área del teclado 13
Tabla 2-8 Teclas de acción y sus descripciones (continuación)
Icono Descripción
Capacidad de cambiar las propiedades del sistema
Ejecutar secuencias de teclas denidas por el usuario
NOTA: El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso al presionar
manteniendo pulsada la tecla fn y la tecla mayús izquierda. El indicador luminoso de bloq fn se enciende.
Después de haber desactivado el recurso de las teclas de acción, todavía puede realizar cada función
presionando la tecla fn en combinación con la tecla de acción adecuada.
Teclas de acceso rápido
Una tecla de acceso rápido es una combinación de la tecla fn y otra tecla. Use la tabla para identicar las
teclas de acceso rápido.
Para utilizar una tecla de acceso rápido:
Presione la tecla fn y luego presione una de las teclas que se enumeran en la siguiente tabla.
Tabla 2-9 Teclas de acceso rápido y sus descripciones
Tecla Descripción
C Activa el bloq de desplazamiento.
R Interrumpe la operación.
S Envía una consulta de programación.
W Pausa la operación.
Componentes de la parte inferior
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes de la parte inferior.
14 Capítulo 2 Componentes ESWW
Tabla 2-10 Componentes de la parte inferior y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Oricios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes internos y
prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el
ventilador interno se encienda y se apague reiteradamente
durante el funcionamiento habitual.
(2) Tornillo de seguridad y pestillo de
liberación de la cubierta de servicio
Libera la cubierta de servicio después de extraer el tornillo
de seguridad.
Cubierta superior
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes de la cubierta superior.
ESWW Cubierta superior 15
Tabla 2-11 Componente de la cubierta superior y su descripción
Componente Descripción
Micrófono interno (solo en algunos productos) Graba sonido.
Parte posterior
Use la ilustración y la tabla para identicar los componentes de la parte posterior.
Tabla
2-12 Componente de la parte posterior y su descripción
Componente Descripción
Oricios de ventilación Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes
internos y prevenir el sobrecalentamiento. Es normal
que el ventilador interno se encienda y se apague
reiteradamente durante el funcionamiento habitual.
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes internacionales con el equipo. Las etiquetas podrían ser de papel o
estar grabadas en el producto.
IMPORTANTE: Compruebe las siguientes ubicaciones de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte
inferior del equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio, en la parte
posterior de la pantalla o en la parte inferior de un soporte para tablet.
16 Capítulo 2 Componentes ESWW
Etiqueta de servicio: proporciona información importante para identicar el equipo. Cuando se
comunique con el soporte técnico, podrían pedirle el número de serie, el número de producto o el
número de modelo. Encuentre esta información antes de comunicarse con el soporte técnico.
Su etiqueta de servicio se parece a uno de estos ejemplos. Consulte la imagen que más se parezca a la
etiqueta de servicio de su equipo.
Tabla 2-13 Componentes de la etiqueta de servicio técnico
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) Periodo de garantía
(3) ID de producto
(4) Número de serie
Tabla 2-14 Componentes de la etiqueta de servicio técnico
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) Número de modelo
(3) ID de producto
(4) Número de serie
(5) Periodo de garantía
ESWW Etiquetas 17
Tabla 2-15 Componentes de la etiqueta de servicio técnico
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) ID de producto
(3) Número de serie
(4) Periodo de garantía
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos)
Use estas instrucciones para insertar una tarjeta SIM.
IMPORTANTE: La inserción de una tarjeta SIM del tamaño incorrecto podría dañar la tarjeta SIM o hacer que
la tarjeta SIM se atasque en la ranura. No se recomienda el uso de adaptadores de tarjeta SIM. Para evitar
daños en la tarjeta SIM o los conectores, use la mínima fuerza posible al insertar o extraer la tarjeta SIM.
Determinación del tamaño correcto de la tarjeta SIM para su equipo
Antes de comprar una tarjeta SIM, siga estas instrucciones para determinar el tamaño correcto de tarjeta SIM
para su equipo.
1. Vaya a http://www.hp.com/support y luego busque su equipo por nombre o número de producto.
2. Seleccione Información del producto.
3. Consulte las opciones indicadas para determinar qué tarjeta debe comprar.
Inserción de una tarjeta SIM en el compartimento de servicio
Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos.
1. Apague el equipo utilizando el comando Apagar.
2. Cierre la pantalla.
3. Desconecte todos los dispositivos externos conectados al equipo.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
5. Voltee el equipo sobre una supercie plana, con la cubierta de servicio orientada hacia usted.
18 Capítulo 2 Componentes ESWW
6. Extraiga la cubierta de servicio y, a continuación, extraiga la batería.
Para ver los pasos para la extracción de la cubierta de servicio y la batería, consulte Extracción de una
batería reemplazable por el usuario en la página 45.
ESWW Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 19
7. Deslice la cubierta de la bandeja SIM hacia la derecha (1), abra la cubierta (2)y luego inserte la tarjeta
SIM en la bandeja SIM (3).
NOTA: Es posible que la tarjeta SIM de su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de esta
sección.
NOTA: Para insertar correctamente la tarjeta SIM, haga coincidir el borde angular de la tarjeta con el
triángulo en la bandeja.
8. Cierre la cubierta de la bandeja SIM (1) y deslícela hacia la izquierda (2).
20 Capítulo 2 Componentes ESWW
Para extraer la tarjeta SIM, invierta los procedimientos descritos anteriormente.
ESWW Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 21
22 Capítulo 2 Componentes ESWW
3 Conexiones de red
Su equipo puede viajar con usted adondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo lo ayuda a conectarse a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo podría tener uno o más dispositivos inalámbricos.
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband (sólo en algunos productos): un dispositivo de red de área amplia
inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los
operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en
grandes áreas geográcas y ofrecen cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono,
altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que
deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 m (aproximadamente
33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos.
Botón de conexiones inalámbricas (también llamada tecla de modo de avión o tecla de conexiones
inalámbricas)
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo podría tener un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control y
luego seleccione Red y Centro de Intercambio.
ESWW Conexión a una red inalámbrica 23
– o –
En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego seleccione Conguraciones de red e
Internet.
Conexión a una WLAN
Antes de poder conectarse a una WLAN con este procedimiento, primero debe congurar el acceso a Internet.
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para comprar un servicio de Internet y un módem, comuníquese con un ISP local. El
ISP lo ayudará a congurar el módem, a instalar un cable de red para conectar su enrutador inalámbrico al
módem y a probar el servicio de Internet.
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo podría estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no encuentra la WLAN a la que desea conectarse:
En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono de estado de la red y luego seleccione
Abrir conguraciones de red e Internet.
- o -
En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red y luego seleccione Conguraciones de red e
Internet.
En la sección Cambiar sus conguraciones de red, seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Seleccione Congurar una nueva conexión o red.
Se muestra una lista de opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear
una nueva conexión de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red en el extremo derecho de la barra de
tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (sólo en algunos productos)
Su equipo HP Mobile Broadband tiene una ayuda incorporada para el servicio de banda ancha móvil. Al utilizar
su equipo nuevo con una red de una operadora móvil, tiene la libertad de conectarse a Internet, enviar
correos electrónicos o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
Es posible que necesite el número de IMEI, el número de MEID o ambos del módulo HP Mobile Broadband para
activar el servicio de banda ancha móvil. El número podría estar impreso en una etiqueta situada en la parte
inferior del equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior
de la pantalla.
24 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
- o -
1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2. Seleccione Conguraciones de red e Internet.
3. En la sección Red e Internet, seleccione Móvil y luego seleccione Opciones avanzadas.
Algunos operadores de red móvil requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene información
básica sobre usted, como un PIN (número de identicación personal), al igual que información de la red.
Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM que viene preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene preinstalada,
podría proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su equipo o la operadora
de la red móvil podría suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con su operador de red
de telefonía móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
Uso de GPS (sólo en algunos productos)
Es posible que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS. Para activar el GPS,
asegúrese de que la localización esté activada en la conguración de privacidad de Windows.
1. Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de privacidad de la ubicación.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la conguración de ubicación.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos.
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth y otros dispositivos.
2. Active Bluetooth, si todavía no está activado.
3. Seleccione Agregar Bluetooth u otro dispositivo y luego, en el cuadro de diálogo Agregar un
dispositivo, seleccione Bluetooth.
4. Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Conexión a una red inalámbrica 25
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado para ese
dispositivo. Algunos dispositivos podrían tener requisitos adicionales; consulte la documentación
proporcionada con el dispositivo.
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos)
Su equipo es compatible con Near Field Communication (NFC), que le permite compartir información de forma
inalámbrica entre dos dispositivos compatibles con NFC. La información se transere desde el área de
pulsación (antena) de un dispositivo a otro. Con NFC y las aplicaciones compatibles, puede compartir sitios
web, transferir información de contacto, transferir pagos e imprimir en impresoras aptas para NFC.
NOTA: Para encontrar el área de toque en su equipo, consulte Componentes en la página 3.
1. Conrme que la función de NFC esté habilitada.
Escriba inalámbrico en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Activar
o desactivar dispositivos inalámbricos.
Conrme que la selección de NFC sea Activada.
2. Toque el área de toque NFC con un dispositivo compatible con NFC. Es posible que escuche un sonido
cuando se conecten los dispositivos.
NOTA: Para encontrar la ubicación de la antena en el otro dispositivo NFC, consulte las instrucciones de
su dispositivo.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Conexión a una red con cable
Algunos productos pueden permitir conexiones cableadas: red de área local (LAN) y conexión de módem. Una
conexión LAN utiliza un cable de red y es mucho más rápida que un módem, que utiliza un cable telefónico.
Ambos cables se venden por separado.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios o daños al
equipo, no conecte el cable de módem o telefónico a un conector RJ-45 (de red).
Conexión a una red de área local (LAN) (sólo en algunos productos)
Use una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador de su hogar (en lugar de
trabajar de forma inalámbrica) o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
NOTA: Es posible que haya un recurso denominado HP LAN-Wireless Protection activado en su equipo.
Cierra su conexión inalámbrica (Wi-Fi) o WWAN cuando se conecta directamente a una LAN. Para obtener más
información sobre HP LAN-Wireless Protection, consulte Uso de HP LAN-Wireless Protection (solo en algunos
productos) en la página 27.
Si no hay puerto RJ-45 en el equipo, la conexión a una LAN requiere un cable de red y un conector de red o un
dispositivo de acoplamiento o expansión opcionales.
26 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
1. Conecte el cable de red al conector de red (1) del equipo, de un dispositivo de acoplamiento opcional o
de un producto de expansión opcional.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Uso de HP LAN-Wireless Protection (solo en algunos productos)
En un entorno de LAN, puede congurar HP LAN-Wireless Protection para resguardar su red LAN del acceso
inalámbrico no autorizado. Si HP LAN-Wireless Protección está activado, la conexión de WLAN (Wi-Fi) o WWAN
se apaga cuando el equipo se conecta directamente a una LAN.
Activar y personalizar HP LAN-Wireless Protection:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo (BIOS).
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, antes de que aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de disminución
de volumen hasta que aparezca el menú Startup (Inicio). Pulse f10 para ingresar a la utilidad
de conguración del equipo.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego seleccione Built-in Device Options (Opciones de dispositivo
incorporado).
3. Seleccione la casilla de vericación de LAN/WLAN Auto Switching (Alternación automática LAN/WLAN),
LAN/WWAN Auto Switching (Alternación automática LAN/WWAN) o ambas para desactivar las
conexiones WLAN, WWAN o ambas cuando se conecta a una red LAN.
4. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
ESWW Conexión a una red con cable 27
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Uso de HP MAC Address Pass Through (solo en algunos
productos)
MAC Address Pass Through ofrece una forma personalizada de identicar el equipo y sus conexiones en redes.
Esta dirección MAC del sistema proporciona una identicación única incluso cuando su equipo está conectado
a través de un adaptador de red. Esta dirección está activada de forma predeterminada.
Para personalizar MAC Address Pass Through:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo (BIOS).
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione rápidamente y sostenga el botón de disminución
de volumen hasta que aparezca el menú Startup (Inicio). Pulse f10 para ingresar a la utilidad
de conguración del equipo.
2. Seleccione Avanzado y luego seleccione MAC Address Pass Through.
3. En la casilla a la derecha de Host Based MAC Address (Dirección MAC basada en el host), seleccione
System Address (Dirección del sistema) para activar MAC Address Pass Through o Custom Address
(Dirección personalizada) para personalizar la dirección.
4. Si seleccionó Custom (Personalizada), seleccione MAC ADDRESS (DIRECCIÓN MAC), introduzca la
dirección MAC personalizada y luego presione intro para guardar la dirección.
5. Si el equipo tiene una LAN incorporada y desea utilizar la dirección MAC incorporada como dirección MAC
del sistema, seleccione Reuse Embedded LAN Address (Reutilizar dirección LAN incorporada).
- o -
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
28 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
4 Navegación en la pantalla
Dependiendo del modelo de su equipo, puede navegar por la pantalla del equipo utilizando uno o más
métodos:
Utilice gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo.
Utilice gestos táctiles en el panel táctil.
Utilice un teclado o un mouse opcionales (adquiridos por separado).
Utilice un teclado en la pantalla.
Utilice un dispositivo señalador de tipo palanca.
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil
El panel táctil le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero utilizando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del panel táctil del mismo modo que
utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo.
Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos productos), toque la pantalla directamente utilizando
los gestos descritos en este capítulo. Para personalizar los gestos táctiles y ver videos de cómo funcionan,
escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control y
luego seleccione
Hardware y sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
Algunos productos incluyen un panel táctil de precisión, que proporciona una funcionalidad de gestos
mejorada. Para determinar si usted cuenta con un panel táctil de precisión y obtener información adicional,
seleccione Inicio, Conguración, seleccione Dispositivos y luego seleccione Panel táctil.
NOTA: Salvo que se especique lo contrario, los gestos táctiles pueden utilizarse tanto en el panel táctil
como en una pantalla táctil.
Pulsar
Apunte a un elemento en la pantalla y luego puntee con un dedo en el área del panel táctil o la pantalla táctil
para seleccionar el elemento. Puntee dos veces en un elemento para abrirlo.
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
ESWW 29
Para reducir, coloque dos dedos separados sobre el área del panel táctil o la pantalla táctil y luego
júntelos.
Para ampliar, coloque dos dedos juntos sobre el área del panel táctil o la pantalla táctil y luego
sepárelos.
Deslizamiento con dos dedos (panel táctil y panel táctil de precisión)
Coloque dos dedos ligeramente separados en el panel táctil y luego arrástrelos hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados en una página
o imagen.
Pulsar con dos dedos (panel táctil y panel táctil de precisión)
Puntee con dos dedos en el área del panel táctil para abrir el menú de opciones del objeto seleccionado.
NOTA: El punteo con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulsar con tres dedos (panel táctil y panel táctil de precisión)
De forma predeterminada, al pulsar con tres dedos se abre un cuadro de búsqueda de la barra de tareas.
Puntee con tres dedos sobre el área del panel táctil para realizar el gesto.
30 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW
Para cambiar la función de este gesto en un panel táctil de precisión, seleccione Inicio, seleccione
Conguración, seleccione Dispositivos y luego seleccione Panel táctil. En Gestos con tres dedos, en el
cuadro Punteos, seleccione una conguración del gesto.
Pulsar con cuatro dedos (panel táctil y panel táctil de precisión)
De forma predeterminada, el punteo con cuatro dedos abre el Centro de acciones. Puntee con cuatro dedos
sobre el área del panel táctil para realizar el gesto.
Para cambiar la función de este gesto en un panel táctil de precisión, seleccione Inicio, seleccione
Conguración, seleccione Dispositivos y luego seleccione Panel táctil. En Gestos con cuatro dedos, en el
cuadro Punteos, seleccione una conguración del gesto.
Deslizamiento con tres dedos (panel táctil y panel táctil de precisión)
De forma predeterminada, el deslizamiento con tres dedos alterna entre las aplicaciones abiertas y el
escritorio.
Arrastre tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Arrastre tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
Para cambiar la función de este gesto en un panel táctil de precisión, seleccione Inicio, seleccione
Conguración, seleccione Dispositivos y luego seleccione Panel táctil. En Gestos con tres dedos, en el
cuadro Deslizamientos, seleccione la conguración del gesto.
Deslizamiento con cuatro dedos (panel táctil de precisión)
De forma predeterminada, el deslizamiento con cuatro dedos alterna entre los escritorios abiertos.
Arrastre cuatro dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Arrastre cuatro dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Arrastre cuatro dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
ESWW Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil 31
Para cambiar la función de este gesto, seleccione Inicio, seleccione Conguración, seleccione Dispositivos y
luego seleccione Panel táctil. En Gestos con cuatro dedos, en el cuadro Deslizamientos, seleccione una
conguración del gesto.
Deslizamiento con un dedo (en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee desplazarse.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Uso de un teclado o un mouse opcionales
Un teclado o un mouse opcionales le permiten escribir, seleccionar elementos, desplazarse y realizar las
mismas funciones que realiza con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y
de acceso rápido para realizar funciones especícas.
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)
Estas instrucciones le ayudarán a aprender a utilizar el teclado en pantalla.
1. Para mostrar un teclado en la pantalla, pulse el icono de teclado en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2. Empiece a escribir.
NOTA: Podrían mostrarse palabras sugeridas por encima del teclado en pantalla. Puntee en una
palabra para seleccionarla.
NOTA: Las teclas de acción y de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.
32 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW
5 Recursos de entretenimiento
En su trabajo o en su tiempo libre, utilice su equipo HP para hablar con otras personas a través de la cámara,
combinar audio y vídeo o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, una TV o altavoces.
Consulte Componentes en la página 3 para localizar las funciones de audio, video y cámara en su equipo.
Uso de la cámara (solo en algunos productos)
Su equipo tiene una o más cámaras que le permiten conectarse con otros para trabajar o jugar. La mayoría de
las cámaras le permiten realizar chats por video, grabar video y tomar fotos. Las cámaras pueden estar
orientadas hacia delante o hacia atrás.
Para determinar qué cámara o cámaras incluye su producto, consulte Componentes en la página 3. Para
utilizar su cámara, escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Cámara
en la lista de aplicaciones. Algunas cámaras también ofrecen capacidad HD (alta denición), aplicaciones de
juegos o software de reconocimiento facial como Windows Hello. Consulte Seguridad en la página 49 para
obtener detalles sobre el uso de Windows Hello.
Puede mejorar la privacidad de su equipo cubriendo la lente con la cubierta de privacidad de la cámara. De
forma predeterminada, la lente de la cámara está descubierta, pero puede deslizar la cubierta de privacidad
de la cámara para bloquear la vista de la cámara. Para utilizar la cámara, deslice la cubierta de privacidad de
la cámara en la dirección opuesta para revelar la lente.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos productos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD.
Para mejorar su experiencia de audio, conecte auriculares o altavoces.
Conexión de altavoces
Puede conectar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de expansión.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Congurar audio HDMI en la página 37. Antes de
conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
Puede conectar sus auriculares cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) de su equipo.
ESWW 33
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar los auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
Puede conectar su set de auriculares y micrófono con cable al conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Se puede conectar un micrófono independiente a un puerto USB. Consulte las instrucciones del fabricante.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar los auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets de auriculares y micrófono. Puede conectar
sus sets de auriculares y micrófono cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada
de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de los ajustes de sonido
Utilice la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Ver o cambiar la conguración de sonido
Use estas instrucciones para ver o cambiar las conguraciones de sonido.
Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Uso del panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio
Puede ver o cambiar las conguraciones de sonido usando el panel de control de audio.
Su equipo podría incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio u otro
proveedor. Como resultado, su equipo podría incluir recursos de audio avanzados que se pueden controlar a
través de un panel de control de audio especíco para su sistema de audio.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
34 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar el disfrute de visualización, utilice uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un
monitor externo, proyector o TV.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al puerto correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre la utilización de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
Conexión de un dispositivo Thunderbolt mediante un cable USB Type-C
Para ver videos o pantallas de alta resolución en un dispositivo Thunderbolt externo, siga estos pasos.
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C Thunderbolt a su equipo, necesita un cable USB Type-C que
se vende por separado.
Conecte el dispositivo Thunderbolt siguiendo las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C Thunderbolt del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo Thunderbolt externo.
3. Presione f1 para alternar entre los cuatro estados de visualización:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
ESWW Uso de video 35
Cada vez que presiona f1 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción Extendido, aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar los cambios.
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
productos)
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición.
Conexión de un TV o monitor de alta denición usando HDMI
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en una TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las instrucciones.
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se adquiere por separado.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
NOTA: La forma del puerto HDMI puede variar según el producto.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3. Presione f1 para alternar entre los cuatro estados de visualización:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f1 se cambia el estado de la pantalla.
36 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción Extendido, aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar los cambios.
Congurar audio HDMI
Use estas instrucciones para congurar el audio HDMI.
Activación de audio HDMI
Después de conectar un TV HDMI al equipo, luego puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la pestaña Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Seleccione Establecer como predeterminado y luego seleccione Aceptar.
Desactivación del audio HDMI
Use estas instrucciones para devolver la transmisión de audio a los altavoces del equipo.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la pestaña Reproducción, seleccione Altavoces.
3. Seleccione Establecer como predeterminado y luego seleccione Aceptar.
Detectar y conectar pantallas con cable utilizando MultiStream Transport
MultiStream Transport (MST) le permite conectar varios dispositivos de visualización cableados a su equipo
conectándolos al puerto VGA o a los conectores de DisplayPort de su equipo y a los puertos VGA o conectores
de DisplayPort de un concentrador o una estación de expansión externa.
Puede conectarlos de varias formas, según el tipo de controlador de grácos instalado en su equipo y de que
su equipo tenga un concentrador incorporado. Vaya al Administrador de dispositivos para averiguar qué
hardware está instalado en su equipo.
Conexión de las pantallas a equipos con grácos AMD o NVIDIA (con un concentrador opcional)
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos.
NOTA: Con un controlador de grácos AMD y un concentrador opcional, puede conectar hasta seis
dispositivos de visualización externos.
NOTA: Con un controlador de grácos NVIDIA
®
y un concentrador opcional, puede conectar hasta cuatro
dispositivos de visualización externos.
1. Conecte un concentrador externo (se adquiere por separado) al conector de DisplayPort (DP) de su
equipo, mediante un cable de DP a DP (se adquiere por separado). Asegúrese de que el adaptador de
alimentación del concentrador esté conectado a la alimentación de CA.
2. Conecte sus dispositivos de visualización externos al puerto VGA o a los conectores de DisplayPort del
concentrador.
3. Para ver todos los dispositivos de visualización conectados, escriba administrador de
dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
ESWW Uso de video 37
Administrador de dispositivos. Si no ve todas sus pantallas conectadas, asegúrese de que cada una de
ellas esté conectada al puerto correcto del concentrador.
NOTA: Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la pantalla de su equipo en
todos los dispositivos de visualización activados.
Conexión de las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador opcional)
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos.
NOTA: Con un controlador de grácos Intel y concentrador opcional, puede conectar hasta tres dispositivos
de visualización.
1. Conecte un concentrador externo (se adquiere por separado) al conector de DisplayPort de su equipo,
mediante un cable de DP a DP (se adquiere por separado). Asegúrese de que el adaptador de
alimentación del concentrador esté conectado a la alimentación de CA.
2. Conecte sus dispositivos de visualización externos al puerto VGA o a los conectores de DisplayPort del
concentrador.
3. Cuando Windows detecta un monitor conectado al concentrador DisplayPort, aparece el cuadro de
diálogo de Noticación de topología de DisplayPort. Seleccione las opciones apropiadas para
congurar sus pantallas. Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de
su equipo en todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la imagen de la
pantalla en todos los dispositivos de visualización activados.
NOTA: Si no aparece este cuadro de diálogo, asegúrese de que cada dispositivo de visualización
externo está conectado al puerto correcto del concentrador. Seleccione el botón de Inicio, seleccione
Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y luego
seleccione Conservar los cambios.
Conexión de las pantallas a equipos con grácos Intel (con un concentrador incorporado)
Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos.
Con el concentrador interno y el controlador de grácos Intel puede conectar hasta tres dispositivos de
visualización con las siguientes conguraciones:
Dos monitores DisplayPort de 1920 x 1200 conectados al equipo y un monitor VGA de 1920 x 1200
conectado a una estación de expansión opcional
Un monitor DisplayPort de 2560 x 1600 conectado al equipo y un monitor VGA de 1920 x 1200
conectado a una estación de expansión opcional
1. Conecte sus dispositivos de pantalla externos al puerto VGA o los conectores de DisplayPort de la base
del equipo o la estación de expansión.
2. Cuando Windows detecta un monitor conectado al concentrador DisplayPort, aparece el cuadro de
diálogo de Noticación de topología de DisplayPort. Seleccione las opciones apropiadas para
congurar sus pantallas. Las opciones de pantalla múltiple incluyen Duplicado, que reeja la pantalla de
su equipo en todos los dispositivos de visualización activados o Extendido, que expande la imagen de la
pantalla en todos los dispositivos de visualización activados.
NOTA: Si no aparece este cuadro de diálogo, asegúrese de que cada dispositivo de visualización
externo está conectado al puerto correcto del concentrador. Seleccione el botón de Inicio, seleccione
Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y luego
seleccione Conservar los cambios.
38 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
Siga estos pasos para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast
®
sin salir de
sus aplicaciones actuales.
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación incluida con su televisor o pantalla secundaria.
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin salir de sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de herramientas y luego seleccione
Proyectar en una segunda pantalla. Seleccione Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en productos
Intel seleccionados)
Utilice Intel WiDi para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o videos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución premium de Miracast, facilita la labor de emparejar su dispositivo de visualización
secundario, proporciona duplicación a pantalla completa y mejora la velocidad, la calidad y la escala.
Conexión a pantallas con la certicación de Intel WiDi
Siga estos pasos para conectarse a las pantallas certicadas de Intel WiDi.
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de herramientas y luego seleccione
Proyectar en una segunda pantalla. Seleccione Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Abrir Intel WiDi
Siga estos pasos para abrir Intel WiDi.
Escriba Intel WiDi en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Intel WiDi.
Uso de la transferencia de datos
Su equipo es un potente dispositivo de entretenimiento que le permite transferir fotos, videos y películas
desde sus dispositivos USB para verlos en su equipo.
Para mejorar el disfrute de visualización, utilice uno de los puertos USB Type-C del equipo para conectar un
dispositivo USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y
transferir los archivos a su equipo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al puerto correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de sus recursos de USB Type-C, consulte HP Support Assistant.
Conexión de dispositivos a un puerto USB Type-C (solo en algunos productos)
Para conectar dispositivos a un puerto USB Type-C, siga estos pasos.
ESWW Uso de la transferencia de datos 39
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C a su equipo, necesita un cable USB Type-C que se adquiere
por separado.
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo externo.
40 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
6 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación por batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando con alimentación por batería y no haya disponible una fuente de alimentación
externa para cargar la batería, es importante controlar y conservar la carga de la batería.
Es posible que algunos recursos de administración de energía descritos en este capítulo no estén disponibles
en su equipo.
Uso de la suspensión y la hibernación
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un periodo de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo rápidamente. También puede iniciar el
modo de suspensión manualmente. Según el modelo de su equipo, el estado de suspensión también
puede admitir el modo de espera moderno. Este modo mantiene algunas operaciones internas activadas
y permite que su equipo reciba noticaciones de la web, como mensajes de correo electrónico, mientras
está en suspensión. Para obtener más información, consulte Inicio y salida de la suspensión
en la página 41.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería alcanza un nivel crítico o el
equipo se encuentra en estado de suspensión durante un período prolongado de tiempo. En estado de
hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También puede
iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir de la
hibernación (solo en algunos productos) en la página 42.
IMPORTANTE: Se producen varias vulnerabilidades muy conocidas cuando un equipo está en estado de
suspensión. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los
datos encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el
equipo no esté físicamente con usted. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja con su
equipo.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Inicio y salida de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de varias maneras.
Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Cierre de la pantalla (solo en algunos productos).
Presione la tecla de acceso rápido de suspensión (solo en algunos productos), por ejemplo, fn+f1 o fn
+f12.
Presione brevemente el botón de inicio/apagado (solo en algunos productos).
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de encendido.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla (solo en algunos productos).
ESWW 41
Presione una tecla del teclado (solo en algunos productos).
Puntee el panel táctil (solo en algunos productos).
Cuando el equipo sale de la suspensión, su trabajo vuelve a la pantalla.
IMPORTANTE: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos)
Puede habilitar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraciones de energía y los intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1. Haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir qué hacen los botones de inicio/apagado (el texto podría variar
según el producto).
3. Según su producto, puede habilitar la hibernación para la alimentación por batería o la alimentación
externa de cualquiera de las siguientes maneras:
Botón de encendido: en Conguración de los botones y la tapa de encendido y de suspensión (el
texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el botón de encendido y luego
seleccione Hibernar.
Botón de suspensión (solo en algunos productos): en Conguración de los botones y la tapa de
encendido y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el
botón de suspensión y luego seleccione Hibernar.
Tapa (solo en algunos productos): en Conguración de los botones y la tapa de encendido y de
suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al cerrar la tapa y luego
seleccione Hibernar.
Menú de energía: seleccione Cambiar la conguración actualmente no disponible y luego, en
Conguración de apagado, seleccione la casilla de vericación Hibernar.
Se puede acceder al menú de Energía al seleccionar el botón de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
Para iniciar la hibernación, utilice el método que activó en el paso 3.
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
IMPORTANTE: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Apagado del equipo
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo. Apague el equipo si no se va a utilizar y va a estar desconectado de una fuente de
alimentación externa durante un periodo prolongado.
IMPORTANTE: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.
42 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todos los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+delete, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos durante 4 segundos.
Si su equipo tiene una batería que el usuario puede sustituir (solo en algunos productos), desconecte el
equipo de la alimentación externa y luego extraiga la batería.
Uso del icono de Energía y Opciones de energía
El icono de Energía se encuentra en la barra de tareas de Windows. El icono de Energía le permite acceder
rápidamente a la conguración de energía y ver la carga restante de la batería.
Para ver el porcentaje restante de carga de la batería, coloque el puntero del mouse sobre el icono de
Energía .
Para usar las opciones de energía, haga clic derecho en el icono de Energía y luego seleccione
Opciones de energía.
Distintos iconos de Energía indican si el equipo está funcionando con batería o con alimentación externa. Al
colocar el puntero del mouse sobre el icono se muestra un mensaje si la batería ha alcanzado un nivel bajo o
crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando el equipo tiene una batería cargada y no está conectada a una fuente de alimentación externa, el
equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y desenchufado de la
alimentación externa, la batería se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje cuando la batería
alcanza un nivel bajo o crítico.
¡ADVERTENCIA! Para reducir posibles riesgos de seguridad, utilice solamente la batería suministrada con el
equipo, una batería de reemplazo suministrada por HP o una batería compatible comprada a HP.
La duración de la batería del equipo varía en función de las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
NOTA: Algunos productos informáticos pueden alternar entre los controladores grácos para conservar la
carga de la batería.
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)
El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. El tiempo de carga puede
variar en ±10 %. Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre 0 y 50 %, la batería se cargará al 50
% de su capacidad total en 30 a 45 minutos como máximo, según el modelo de su equipo.
ESWW Uso del icono de Energía y Opciones de energía 43
Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA a su equipo y a la
alimentación externa.
Visualización de la carga de la batería
Para ver el porcentaje de la carga restante de la batería, coloque el puntero del mouse sobre el icono de
Energía.
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos
productos)
Siga estos pasos para acceder a la información de la batería.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
- o -
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Solución de problemas y reparaciones y, luego, en la sección de Diagnóstico, seleccione
Vericación de la batería HP. Si la Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
HP Support Assistant proporciona las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Vericación de la batería HP
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Siga estos pasos para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración.
Disminuya el brillo de la pantalla.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté utilizando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no utilice.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcance un nivel de batería bajo o
crítico, el equipo le advertirá de una de las siguientes formas.
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
El icono de Energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el icono de Energía, consulte Uso del icono de Energía
y Opciones de energía en la página 43.
44 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está deshabilitada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, este
permanece unos instantes en estado de suspensión y luego se apaga. La información que no se haya
guardado se perderá.
Si la hibernación está habilitada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Puede resolver rápidamente las situaciones de nivel de batería bajo.
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa.
Adaptador de CA
Dispositivo de acoplamiento o producto de expansión opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
Cuando el nivel de la batería está bajo y no puede recuperar el equipo del estado de hibernación, conecte el
adaptador de CA.
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Batería reemplazable por el usuario
Asegúrese de seguir las instrucciones apropiadas cuando extraiga, almacene o deseche una batería
reemplazable por el usuario.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de seguridad, use solamente la batería reemplazable por el usuario
suministrada con el equipo, una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible
comprada a HP.
IMPORTANTE: La extracción de una batería reemplazable por el usuario como única fuente de alimentación
del equipo puede provocar la pérdida de información. Para evitar la pérdida de información, guarde su trabajo
o apague el equipo mediante Windows antes de extraer la batería.
Extracción de una batería reemplazable por el usuario
Para extraer la batería reemplazable por el usuario, utilice este procedimiento y la ilustración.
1. Coloque el equipo sobre una supercie plana con la cubierta de servicio orientada hacia usted.
2. Deslice el pestillo de liberación de la cubierta de mantenimiento (1) y luego extraiga el tornillo de
seguridad (2).
3. Deslice completamente el pestillo de la cubierta de servicio (3) para liberarla.
ESWW Funcionamiento con alimentación de la batería 45
4. Extraiga la cubierta de servicio (4).
NOTA: El pestillo de liberación de la cubierta de servicio vuelve automáticamente a su posición
original.
5. Deslice los pestillos de liberación de la batería (1) para liberar la batería.
NOTA: El pestillo de liberación de la batería vuelve automáticamente a su posición.
6. Extraiga la batería (2) del equipo.
46 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Almacenamiento de una batería reemplazable por el usuario
Verique su batería guardada cada 6 meses. Si la carga está en menos del 50 %, recargue la batería antes de
volver a guardarla.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de dañar la batería, no la exponga a altas temperaturas durante
periodos de tiempo prolongados.
Eliminación de una batería reemplazable por el usuario
Asegúrese de seguir las instrucciones apropiadas cuando deseche la batería.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore ni cause
cortocircuitos externos en la batería, ni la arroje al fuego o al agua.
Consulte los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales para ver cómo eliminar la batería
correctamente.
Para acceder a esta guía:
Escriba Documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Documentación de HP.
Funcionamiento con la alimentación externa
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación externa, vea el póster de Instrucciones de
conguración que se incluye en la caja del equipo. El equipo no usa la alimentación por batería cuando el
equipo está conectado a alimentación externa con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de
acoplamiento o un producto de expansión opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Conecte el equipo a la alimentación externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o actualizar el software del sistema
Al actualizar el BIOS del sistema
Al grabar información en un disco (solo en algunos productos)
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a la alimentación externa:
La batería comienza a cargarse.
El icono de Energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación externa:
ESWW Funcionamiento con la alimentación externa 47
El equipo cambia a alimentación por batería.
El icono de Energía cambia su apariencia.
48 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
7 Seguridad
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la condencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de conguración del equipo (BIOS) y otros programas de software de terceros
pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de códigos
malintencionados.
NOTA: Es posible que algunos recursos de seguridad descritos en este capítulo no estén disponibles en su
equipo.
Protección del equipo
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración del equipo (la BIOS, que puede ejecutarse bajo cualquier sistema operativo) pueden proteger su
conguración y sus datos personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad y borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.
NOTA: Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no
autorizado accede a Internet. Debe comprar el software y suscribirse al servicio para usar Computrace. Para
obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com.
Tabla 7-1 Soluciones de seguridad
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Uso no autorizado del equipo Software HP Client Security, en combinación con una
contraseña, smart card, tarjeta sin contacto, huellas
digitales registradas u otra credencial de autenticación
Contraseña de inicio en el BIOS
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro Contraseña de DriveLock (solo en productos seleccionados) en la
utilidad de conguración del equipo*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en productos seleccionados), una unidad de disco duro
externa opcional (solo en productos seleccionados) o un
adaptador de red interno
Opciones de inicio presentadas la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos Windows BitLocker
ESWW 49
Tabla 7-1 Soluciones de seguridad (continuación)
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Retirada no autorizada del equipo Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo es una utilidad incorporada, basada en la memoria ROM, que se puede usar incluso cuando el
sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (touchpad, dispositivo señalador de tipo
palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Puede
establecer varios tipos de contraseñas, según la forma en que desee controlar el acceso a su información.
Puede denir contraseñas en Windows o en la utilidad de conguración del equipo, que viene preinstalada en
el equipo.
Las contraseñas de inicio, del administrador del BIOS y DriveLock están conguradas en la utilidad de
conguración del equipo y las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Si olvida tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock
establecidas en la utilidad de conguración del equipo, la unidad de disco duro protegida por las
contraseñas quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y
contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los
recuerda.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.
En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y
el BIOS, así como una descripción de sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Las contraseñas de Windows pueden ayudar a proteger su equipo de un acceso no autorizado.
Tabla
7-2 Tipos de contraseñas de Windows y sus funciones
Contraseña Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: Al establecer la contraseña de administrador de Windows
no se establece la contraseña de administrador del BIOS.
50 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Tabla 7-2 Tipos de contraseñas de Windows y sus funciones (continuación)
Contraseña Función
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba
support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Conguración de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Las contraseñas de la utilidad de conguración del equipo brindan capas adicionales de seguridad para su
equipo.
Tabla 7-3 Tipos de contraseñas de la utilidad de conguración del equipo y sus funciones
Contraseña Función
Contraseña de administrador de BIOS* Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña de inicio Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá iniciar ni reiniciar
el equipo.
Contraseña principal de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y se congura en DriveLock Passwords
(Contraseñas de DriveLock) durante el proceso de activación. Esta
contraseña también se utiliza para eliminar la protección de
DriveLock.
Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y se congura en DriveLock Passwords
(Contraseñas de DriveLock) durante el proceso de activación.
*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.
Administración de una contraseña de administrador de BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos.
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
Una contraseña de administrador del BIOS ayuda a evitar el acceso no autorizado a la utilidad de
conguración del equipo. Use estas instrucciones para denir una nueva contraseña de administrador del
BIOS.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
ESWW Uso de contraseñas 51
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS administrator password (Crear una contraseña
de administrador del BIOS) o Set Up BIOS administrator Password (Establecer una contraseña de
administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
Use estas instrucciones para cambiar una contraseña de administrador del BIOS.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
6. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
Use estas instrucciones para eliminar una contraseña de administrador del BIOS.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
52 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o
Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione intro.
6. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione intro.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Ingreso de una contraseña de administrador de BIOS
Cuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña usando las mismas teclas que utilizó para denir la contraseña y luego presione intro. Después de
dos intentos fallidos por introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el equipo y volver a
intentarlo.
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock
La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro.
DriveLock se puede aplicar solamente a las unidades de disco duro internas del equipo. Después de aplicada
la protección de DriveLock a una unidad, debe introducirse la contraseña apropiada para acceder a la unidad.
La unidad debe insertarse en el equipo o en un replicador de puertos avanzado para que se desbloquee.
Las DriveLock Security Options (Opciones de seguridad de DriveLock) ofrecen las siguientes funciones:
Automatic DriveLock: consulte Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
en la página 53.
Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock): consulte Selección de
DriveLock manual en la página 55.
Enable DriveLock (Habilitar DriveLock): consulte Habilitación de DriveLock y conguración de una
contraseña de usuario de DriveLock en la página 56.
Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
Debe congurar la contraseña de administrador del BIOS antes de poder habilitar Automatic DriveLock.
Cuando se habilita Automatic DriveLock, se crean una contraseña de usuario aleatoria de DriveLock y una
contraseña principal de DriveLock derivadas de la contraseña de administrador del BIOS. Cuando el equipo
está encendido, la contraseña de usuario aleatoria automáticamente desbloquea la unidad. Si la unidad se
ESWW Uso de contraseñas 53
traslada a otro equipo, debe introducir la contraseña de administrador del BIOS del equipo original en la
solicitud de contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad.
Habilitación de Automatic DriveLock
Para habilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de conguración del
equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
4. Use la tecla intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para seleccionar la
casilla de vericación de Automatic DriveLock.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Deshabilitación de Automatic DriveLock
Para deshabilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de conguración del
equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
54 Capítulo 7 Seguridad ESWW
4. Seleccione una unidad de disco duro interna y luego presione intro.
5. Use la tecla intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para desmarcar la
casilla de vericación de Automatic DriveLock.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock
Mientras Automatic DriveLock esté habilitado y la unidad permanezca conectada al equipo original, no se le
solicitará que introduzca una contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad.
Sin embargo, si la unidad se traslada a otro equipo, o la placa del sistema se reemplaza en el equipo original,
se le solicitará que brinde la contraseña de DriveLock. Si esto ocurre, en la solicitud de DriveLock Password
(Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña de administrador del BIOS del equipo original (utilizando la
misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego presione intro para desbloquear la
unidad.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Selección de DriveLock manual
Para aplicar de forma manual la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, debe denir una
contraseña principal y DriveLock debe activarse en la utilidad de conguración del equipo.
IMPORTANTE: Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable de forma
permanente, registre la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar
seguro, alejado de su equipo. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará
bloqueada de forma permanente y ya no podrá utilizarse.
Observe las siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:
Después de aplicar la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, solo puede acceder a la unidad
de disco duro al introducir la contraseña de usuario o la contraseña principal de DriveLock.
El propietario de la contraseña de usuario de DriveLock debe ser el usuario diario de la unidad de disco
duro protegida. El propietario de la contraseña principal de DriveLock puede ser un administrador del
sistema o el usuario diario.
La contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock pueden ser idénticas.
Conguración de una contraseña principal de DriveLock
Para congurar una contraseña principal de DriveLock, siga estos pasos.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
ESWW Uso de contraseñas 55
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro),
seleccione DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione intro.
4. Seleccione Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock) y luego
presione
intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña principal de
DriveLock.
NOTA: Puede habilitar DriveLock y congurar una contraseña de usuario de DriveLock antes de salir de
la utilidad de conguración del equipo. Para obtener más información, consulte Habilitación de
DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock en la página 56.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock
Para activar DriveLock y establecer una contraseña de usuario de DriveLock siga estos pasos.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione intro.
4. Seleccione Enable DriveLock (Habilitar DriveLock) y luego presione intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña de usuario de
DriveLock y habilitar DriveLock.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
56 Capítulo 7 Seguridad ESWW
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Deshabilitación de DriveLock
Para deshabilitar DriveLock, siga estos pasos.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la utilidad de conguración del
equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione intro.
4. Seleccione Disable DriveLock (Deshabilitar DriveLock) y luego presione intro.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para deshabilitar DriveLock.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Introducción de una contraseña de DriveLock
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un dispositivo de acoplamiento
opcional o MultiBay externo).
Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal
o de usuario de DriveLock (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego
presione intro.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Cambio de una contraseña de DriveLock
Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos.
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado.
3. En la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña actual de
usuario o principal de DriveLock que está cambiando, presione intro y luego presione o pulse f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
4. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione intro.
ESWW Uso de contraseñas 57
5. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione intro.
6. Seleccione la contraseña de DriveLock que desea cambiar y luego siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para introducir las contraseñas.
NOTA: La opción Change DriveLock Master Password (Cambiar la contraseña principal de DriveLock)
solo es visible si se brindó la contraseña principal de DriveLock en la solicitud de contraseña de
DriveLock en el paso 3.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione Main (Principal),
seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Windows Hello (solo en algunos productos)
En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara de infrarrojos, Windows Hello le
permite inscribir su huella digital, su identicación facial y congurar un PIN. Después del registro, puede usar
su lector de huellas digitales, identicación facial o PIN para iniciar sesión en Windows.
Para congurar Windows Hello:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. Para agregar una contraseña, seleccione Contraseña y luego seleccione Agregar.
3. En Huella digital de Windows Hello o Rostro de Windows Hello, seleccione Congurar.
4. Seleccione Pasos iniciales y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrar su
huella digital o ID facial y congurar un PIN.
IMPORTANTE: Para evitar problemas de inicio de sesión con huellas digitales, al registrar su huella,
asegúrese de que el lector de huellas digitales registre todos los lados del dedo.
NOTA: El PIN no tiene límite de tamaño. La conguración predeterminada es solo con números. Para
incluir caracteres especiales o alfabéticos, seleccione la casilla de vericación Incluir letras y símbolos.
Uso de software antivirus
Cuando utiliza el equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, lo expone potencialmente a
virus de computación. Los virus de computación pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las
utilidades o hacer que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar la mayoría de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
cualquier daño que causen. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software
antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender viene preinstalado en su equipo. HP recomienda enfáticamente que siga utilizando un
programa antivirus para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre los virus de computación, acceda a HP Support Assistant.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que usted instala en su equipo, red o ambos, o puede ser una solución integrada
tanto por hardware como por software.
58 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege sólo el equipo en que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no satisfaga estos criterios se bloquea.
Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de
software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a los juegos de Internet, interferir
con el uso compartido de impresoras o archivos en una red o bloquear archivos adjuntos de correo electrónico
autorizado. Para resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, realice la tarea que desea realizar
y, a continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
Para ver o cambiar la conguración:
IMPORTANTE: Microsoft envía alertas relacionadas con las actualizaciones de Windows, que pueden incluir
actualizaciones de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación,
instale todas las actualizaciones de Microsoft tan pronto reciba una alerta.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración y luego seleccione Actualizaciones y seguridad.
2. Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security está preinstalado en su equipo. Puede acceder a este software a través del
icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el panel de control de Windows.
HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el
acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP Client Security.
Uso de Dispositivo como Servicio de HP (solo en algunos
productos)
HP DaaS es una solución de TI basada en la nube que les permite a las empresas administrar y proteger de
manera ecaz los recursos de su empresa.
HP DaaS ayuda a proteger los dispositivos del malware y otros ataques, supervisa el estado del dispositivo y
ayuda a reducir el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo. Puede descargar
ESWW Instalación de actualizaciones de software 59
e instalar rápidamente el software, lo que resulta altamente rentable en comparación con las soluciones
internas tradicionales. Para obtener más información, consulte https://www.hptouchpointmanager.com/
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para usar el lector de huellas
digitales, debe registrar sus huellas digitales en el Administrador de credenciales de HP Client Security. Para
obtener más información, consulte la ayuda del software HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes áreas
del equipo:
Cerca de la parte inferior del touchpad
A la derecha del teclado
En la parte superior derecha de la pantalla
En el lado izquierdo de la pantalla
En la parte posterior de la pantalla.
Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o vertical.
60 Capítulo 7 Seguridad ESWW
8 Mantenimiento
Realizar mantenimiento regular mantiene su equipo en condiciones óptimas. Este capítulo explica cómo usar
herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco. También incluye
instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo y consejos para viajar
con (o enviar) el equipo.
Mejoría del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Uso del Desfragmentador de discos
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en unidades de estado sólido.
1. Conecte su equipo a la alimentación de CA.
2. Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar las unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Escriba disco en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Limpieza de disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos bajo ciertas condiciones.
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Poco tiempo después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco duro
vuelva a funcionar normalmente.
ESWW Mejoría del rendimiento 61
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal, el compartimiento de disco duro secundario (solo en algunos
productos) o ambos se encuentran estacionados.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores regularmente. Las actualizaciones pueden
resolver problemas y brindar nuevos recursos y opciones. Por ejemplo, es posible que los componentes
grácos más antiguos no funcionen bien con el software de la mayoría de juegos más recientes. Sin el último
controlador, no puede aprovechar al máximo su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Para actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
- o -
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi notebook, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay
actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Limpieza de su equipo
La limpieza de su equipo elimina regularmente la suciedad y los residuos para que su dispositivo siga
funcionando de la mejor forma posible. Utilice la siguiente información para limpiar con seguridad las
supercies externas de su equipo.
Activación de HP Easy Clean (solo en algunos productos)
HP Easy Clean lo ayuda a evitar la entrada accidental mientras limpia las supercies del equipo. Este software
desactiva dispositivos como el teclado, la pantalla táctil y el panel táctil durante un periodo predeterminado
para que pueda limpiar todas las supercies del equipo.
1. Inicie HP Easy Clean de una de las siguientes formas:
Seleccione el menú Inicio y luego seleccione HP Easy Clean.
62 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW
– o –
Seleccione el icono de HP Easy Clean en la barra de tareas.
– o –
Seleccione Inicio y luego seleccione el mosaico de HP Easy Clean.
2. Ahora que su dispositivo ha estado desactivado durante un corto periodo Extracción de la suciedad y los
residuos de su equipo en la página 63 de tiempo, consulte los pasos recomendados para limpiar las
supercies externas con más contacto de su equipo. Después de retirar la suciedad y los residuos,
también puede limpiar las supercies con un desinfectante. Consulte Limpieza de su equipo con un
desinfectante en la página 64 para ver las pautas para ayudar a prevenir la propagación de bacterias y
virus perjudiciales.
Extracción de la suciedad y los residuos de su equipo
Estos son los pasos recomendados para limpiar la suciedad y los residuos de su equipo.
En el caso de equipos con acabados de madera, consulte Cuidado de los acabados en madera (solo en algunos
productos) en la página 64.
1. Use guantes desechables de látex (o guantes de nitrilo, si usted es sensible al látex) al limpiar las
supercies.
2. Apague su dispositivo y desenchufe el cable de alimentación y otros dispositivos externos conectados.
Extraiga las baterías instaladas de elementos como los teclados inalámbricos.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas o daños a los componentes, no limpie nunca un
producto mientras esté encendido o conectado.
3. Humedezca un paño de microbra con agua. El paño debe estar húmedo, pero no empapado.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la supercie, evite los paños, las toallas y las servilletas de papel
abrasivos.
4. Limpie suavemente el exterior del producto con el paño humedecido.
IMPORTANTE: Mantenga los líquidos alejados del producto. Evite que la humedad penetre en las
aberturas. Si el líquido penetra en su producto HP, puede provocar daños en el producto. No pulverice
líquidos directamente sobre el producto. No use aerosoles, disolventes, abrasivos ni limpiadores que
contengan peróxido de hidrógeno o lejía, ya que pueden dañar el acabado.
5. Comience con la pantalla (si corresponde). Limpie con cuidado en una dirección y desplácese desde la
parte superior de la pantalla hasta la parte inferior. Termine con los cables exibles, como el cable de
alimentación, el cable del teclado y los cables USB.
6. Asegúrese de que las supercies se sequen completamente al aire antes de encender el dispositivo
después de limpiarlo.
7. Deseche los guantes después de cada limpieza. Lávese las manos inmediatamente después de retirar
los guantes.
Consulte Limpieza de su equipo con un desinfectante en la página 64 para ver los pasos recomendados para
limpiar las supercies externas de alto contacto de su equipo para ayudar a prevenir la propagación de
bacterias y virus perjudiciales.
ESWW Limpieza de su equipo 63
Limpieza de su equipo con un desinfectante
La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda la limpieza de supercies, seguida de la desinfección,
como buena práctica para evitar la propagación de enfermedades respiratorias virales y de bacterias
perjudiciales.
Después de limpiar las supercies externas de su equipo utilizando los pasos en Extracción de la suciedad y
los residuos de su equipo en la página 63, Cuidado de los acabados en madera (solo en algunos productos)
en la página 64, o ambos, también podría optar por limpiar las supercies con un desinfectante. Un
desinfectante que está dentro de las pautas de limpieza de HP es una solución de alcohol formada por un 70
% de alcohol isopropílico y un 30 % de agua. Esta solución también se conoce como alcohol de frotamiento y
se vende en la mayoría de las tiendas.
Siga estos pasos al desinfectar supercies externas de alto contacto en su equipo:
1. Use guantes desechables de látex (o guantes de nitrilo, si usted es sensible al látex) al limpiar las
supercies.
2. Apague su dispositivo y desenchufe el cable de alimentación y otros dispositivos externos conectados.
Extraiga las baterías instaladas de elementos como los teclados inalámbricos.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas o daños a los componentes, no limpie nunca un
producto mientras esté encendido o conectado.
3. Humedezca un paño de microbra con una mezcla del 70 % de alcohol isopropílico y el 30 % de agua. El
paño debe estar húmedo, pero no empapado.
PRECAUCIÓN: No utilice ninguno de los siguientes productos químicos ni ninguna solución que los
contenga, incluidos los limpiadores de supercies en spray: lejía, peróxidos (incluido el peróxido de
hidrógeno), acetona, amoníaco, alcohol etílico, cloruro de metileno o cualquier material derivado del
petróleo, como gasolina, diluyente de pintura, benceno o tolueno.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la supercie, evite los paños, las toallas y las servilletas de papel
abrasivos.
4. Limpie suavemente el exterior del producto con el paño humedecido.
IMPORTANTE: Mantenga los líquidos alejados del producto. Evite que la humedad penetre en las
aberturas. Si el líquido penetra en su producto HP, puede provocar daños en el producto. No pulverice
líquidos directamente sobre el producto. No use aerosoles, disolventes, abrasivos ni limpiadores que
contengan peróxido de hidrógeno o lejía, ya que pueden dañar el acabado.
5. Comience con la pantalla (si corresponde). Limpie con cuidado en una dirección y desplácese desde la
parte superior de la pantalla hasta la parte inferior. Termine con los cables exibles, como el cable de
alimentación, el cable del teclado y los cables USB.
6. Asegúrese de que las supercies se sequen completamente al aire antes de encender el dispositivo
después de limpiarlo.
7. Deseche los guantes después de cada limpieza. Lávese las manos inmediatamente después de retirar
los guantes.
Cuidado de los acabados en madera (solo en algunos productos)
Su producto podría incluir acabados de madera de alta calidad. Como sucede con todos los productos de
madera natural, es importante brindar el cuidado adecuado para garantizar los mejores resultados durante
toda la vida útil del producto. Debido a la naturaleza de la madera natural, es posible que vea variaciones
singulares en el patrón veteado o variaciones sutiles en el color, que son normales.
64 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW
Limpie la madera con un paño suave de microbra o gamuza que esté seco y no genere estática.
Evite productos de limpieza que contengan sustancias como amoniaco, metileno, cloro, acetona,
trementina u otros disolventes con base de petróleo.
No exponga la madera al sol o a la humedad durante periodos largos.
Si la madera se moja, séquela con un paño absorbente que no deje pelusas.
Evite el contacto con cualquier sustancia que pueda teñir o decolorar la madera.
Evite el contacto con objetos puntiagudos o supercies ásperas que puedan arañar la madera.
Consulte Extracción de la suciedad y los residuos de su equipo en la página 63 para ver los pasos
recomendados para limpiar las supercies externas con más contacto de su equipo. Después de retirar la
suciedad y los residuos, también puede limpiar las supercies con un desinfectante. Consulte Limpieza de su
equipo con un desinfectante en la página 64 para ver las pautas de higienización para ayudar a prevenir la
propagación de bacterias y virus perjudiciales.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo protegido.
Prepare el equipo para viajar o para enviarlo:
Realice copias de seguridad de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Haga una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano y no lo envíe con el resto de sus maletas.
IMPORTANTE: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso del equipo durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique "FRÁGIL".
El uso de dispositivos inalámbricos podría estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
podrían aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte las normas de aduana relacionadas con equipos en cada país o región al que viaje.
Verique los requisitos de cables de alimentación y adaptadores de cada lugar donde planee usar
el equipo. El voltaje, la frecuencia y las conguraciones de los enchufes son variables.
ESWW De viaje con el equipo o envío de este 65
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, un incendio o
daños al equipo, no intente ejecutar el equipo con un transformador de tensión usado para
electrodomésticos.
66 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW
9 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre procesos que son estándar para la mayoría de los productos.
Copias de seguridad de su información personal: puede utilizar las herramientas de Windows para
hacer copias de seguridad de su información personal (consulte Uso de herramientas de Windows
en la página 67).
Creación de un punto de restauración: puede utilizar las herramientas de Windows para crear un punto
de restauración (consulte Uso de herramientas de Windows en la página 67).
Creación de medios de recuperación (solo en algunos productos): puede utilizar la HP Cloud Recovery
Download Tool (solo en algunos productos) para crear medios de recuperación (consulte Uso de la HP
Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación en la página 68).
Restauración y recuperación: Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de
seguridad, actualizar el equipo y recuperar el equipo a su estado original (consulte Uso de herramientas
de Windows en la página 67).
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70 % de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Copias de seguridad de la información y creación de medios de
recuperación
Estos métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo en
algunos productos. Elija el método adecuado para su modelo de equipo.
Uso de herramientas de Windows
Puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal y
crear medios de recuperación y puntos de restauración del sistema.
IMPORTANTE: Windows es la única opción que le permite hacer copias de seguridad de su información
personal. Programe copias de seguridad regulares para evitar la pérdida de información.
NOTA: Si el almacenamiento del equipo es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva
de forma predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Obtener ayuda.
NOTA: Debe estar conectado a Internet para acceder a la aplicación Obtener ayuda.
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Obtener ayuda.
2. Introduzca la tarea que desea realizar.
ESWW 67
Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de recuperación
Puede utilizar la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de HP Recovery en una unidad ash
USB de inicio.
Para obtener más detalles:
Vaya a http://www.hp.com/support, busque HP Cloud Recovery y luego seleccione el resultado que
coincida con el tipo de equipo que tiene.
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración y recuperación
Tiene varias opciones para recuperar su sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y nivel de
experiencia.
NOTA: No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
Restauración, restablecimiento y actualización con las herramientas de Windows
Windows ofrece varias opciones para restaurar, restablecer y actualizar el equipo.
Para obtener detalles, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 67.
Recuperación con los medios de HP Recovery
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica. En algunos productos seleccionados, puede crearse una unidad ash
USB de inicio mediante HP Cloud Recovery Download Tool.
Para obtener detalles, consulte Uso de la HP Cloud Recovery Download Tool para crear medios de
recuperación en la página 68.
NOTA: Si no puede crear medios de recuperación por su cuenta, comuníquese con el soporte técnico para
obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para recuperar su sistema:
Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia con los medios de HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio. Este es
el orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad ash USB, según la ubicación de los medios de HP
Recovery.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
68 Capítulo 9 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Vaya al menú de Inicio del sistema.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados, encienda o reinicie el equipo o el tablet,
presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclado, encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el
botón de aumento de volumen y luego seleccione f9.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de disminución de volumen
y luego seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o unidad ash USB desde la cual desea iniciar y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Recover (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo están congurados con HP Sure Recover, una solución de recuperación de SO de
equipos, incorporada en el hardware y el rmware. HP Sure Recover puede restaurar completamente la
imagen del SO HP sin el software de recuperación instalado.
Con HP Sure Recover, un administrador o usuario pueden restaurar el sistema e instalar:
La última versión del sistema operativo
Controladores de dispositivos especícos de la plataforma
Aplicaciones de software, en caso de una imagen personalizada
Para acceder a la documentación más reciente sobre HP Sure Recover, vaya a http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Restauración y recuperación 69
70 Capítulo 9 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
10 Utilidad de conguración del equipo (BIOS),
TPM y HP Sure Start
HP proporciona varias herramientas para congurar y proteger su equipo.
Uso de la utilidad de conguración del equipo
La utilidad de conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación
entre todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el
teclado, el mouse y la impresora). La utilidad de conguración del equipo incluye los ajustes de los tipos de
dispositivos instalados, la secuencia de arranque del equipo y la cantidad de memoria del sistema y
extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
hacer que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Para iniciar la conguración del equipo, encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP,
presione f10 para ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Exploración y selección en la utilidad de conguración del equipo
Puede navegar y seleccionar en la utilidad de conguración del equipo utilizando uno o más métodos.
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado.
Luego, presione intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la utilidad de conguración
del equipo, presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para salir de la utilidad de conguración del equipo, elija uno de los siguientes métodos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración del equipo sin guardar sus cambios, seleccione
Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar cambios y salir) y luego seleccione Yes
(Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración del equipo, seleccione
Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes
(Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
ESWW Uso de la utilidad de conguración del equipo 71
Restauración de la conguración de fábrica en la utilidad de conguración del
equipo
Para volver todos los parámetros de la utilidad de conguración del equipo a los valores que se denieron en
fábrica, siga estos pasos.
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Uso de la utilidad de conguración del equipo
en la página 71.
2. Seleccione Main (Principal), seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las conguraciones
predeterminadas de fábrica y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
NOTA: En algunos productos, las selecciones podrían mostrar Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de
fábrica y salir).
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP. La mayoría de
actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en archivos
comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración del equipo (BIOS), primero determine la versión
del BIOS de su equipo.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración del equipo.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Uso de la utilidad de conguración del equipo
en la página 71.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de los menús de la utilidad de conguración del equipo sin guardar sus cambios, seleccione
Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar cambios y salir) y luego seleccione Yes
(Sí).
NOTA: Si usa las teclas de echa para resaltar su selección, debe presionar intro.
Para vericar si hay versiones posteriores del BIOS, consulte Preparación para una actualización del BIOS
en la página 72.
Preparación para una actualización del BIOS
Asegúrese de seguir todos los requisitos previos antes de descargar e instalar una actualización del BIOS.
72 Capítulo 10 Utilidad de conguración del equipo (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o que la instalación no se realice correctamente,
descargue e instale una actualización del BIOS solo cuando el equipo esté conectado a una fuente de
alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna actualización
del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un dispositivo que sirva
como base de expansión opcional, o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga y la
instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
Descargar una actualización del BIOS
Después de revisar los requisitos previos, puede buscar y descargar actualizaciones del BIOS.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant .
– o –
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y, luego, Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar la actualización seleccionada en la
unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Instalación de una actualización del BIOS
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen instrucciones, siga estos pasos.
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione el Explorador de
archivos.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Uso de la utilidad de conguración del equipo 73
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio con el comando f9
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos.
1. Acceda al menú Boot Device Options (Opciones de dispositivos de inicio):
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al
menú Boot Device Options (Opciones de dispositivos de inicio).
2. Seleccione un dispositivo de inicio, presione intro y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos)
El TPM brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modicar las conguraciones del TPM en la utilidad
de conguración del equipo (BIOS).
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso o la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
ninguna responsabilidad relacionada con el tema.
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración del equipo:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Uso de la utilidad de conguración del equipo
en la página 71.
2. Seleccione Security (Seguridad), luego TPM Embedded Security (Seguridad incorporada en el TPM) y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa el BIOS del
equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura
automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios puedan usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios avanzados pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente de HP Sure Start, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
74 Capítulo 10 Utilidad de conguración del equipo (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
HP PC Hardware Diagnostics es una utilidad que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si
el hardware del equipo funciona correctamente. Las tres versiones son HP PC Hardware Diagnostics Windows,
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unied Extensible Firmware Interface) y (solo en algunos productos) una
función de rmware denominada HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos
productos)
HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de
diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en
el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e
instalarla. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Descargar HP PC Hardware
Diagnostics Windows en la página 76.
Uso de un código de ID de error de hardware de HP PC Hardware Diagnostics
Windows
Cuando HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos.
Según las instrucciones que aparecen en la pantalla, seleccione una de estas opciones:
Si aparece el enlace de ID de error, seleccione ese enlace y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Si aparecen instrucciones para llamar al soporte técnico, siga esas indicaciones.
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, puede acceder a él desde Ayuda y soporte técnico
de HP o HP Support Assistant.
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a la utilidad desde
Ayuda y soporte técnico de HP.
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Ayuda y soporte técnico.
2. Seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
3. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba de diagnóstico, seleccione Cancelar.
ESWW Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) 75
Acceso a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a ella desde HP
Support Assistant.
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Seleccione el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Solución de problemas.
3. Seleccione Diagnósticos y luego seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
4. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba de diagnóstico, seleccione Cancelar.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows
Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics Windows se proporcionan únicamente en
inglés. Debe utilizar un equipo de Windows para descargar esta herramienta debido a que solo se brindan
archivos .exe.
Descargar de HP la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de HP, siga estos pasos:
1. Vaya a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Descargar HP Diagnostics Windows y luego seleccione una ubicación en su equipo o una
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de Microsoft Store
Puede descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de Microsoft Store.
1. Seleccione la aplicación de Microsoft en su escritorio o introduzca Microsoft Store en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas.
2. Introduzca HP PC Hardware Diagnostics Windows en el cuadro de búsqueda de Microsoft
Store.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
Puede descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows por nombre o número de producto.
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
76 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ESWW
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto y luego introduzca el nombre o el
número del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra.
3. En la sección Diagnóstico, seleccione Descargar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para seleccionar la versión de diagnóstico especíca de Windows que se debe descargar en su equipo o
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, navegue a la carpeta de su equipo o a la unidad ash USB
donde se descargó el archivo .exe, haga doble clic en este archivo y luego siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unied Extensible Firmware Interface o interfaz de rmware extensible
unicada) le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona
correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware
de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
NOTA: En el caso de los equipos con Windows 10 S, debe usar un equipo Windows y una unidad ash USB
para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI debido a que solo se brindan archivos .exe. Para
obtener más información, consulte Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
en la página 78.
Si su equipo no se inicia en Windows, puede utilizar HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar
problemas de hardware.
Uso de un código de ID de error de hardware de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Cuando HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos.
Para obtener asistencia para resolver el problema:
Seleccione Comunicarse con HP, acepte la exención de responsabilidad de privacidad de HP y luego use
un dispositivo móvil para escanear el código de identicación de fallos que aparece en la pantalla
siguiente. Aparece la página del Centro de Soporte al cliente HP, con el número de su producto y la ID de
error completados automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Comuníquese con el soporte técnico y proporcione el código de ID de error.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted
debe utilizar el teclado conectado.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga este procedimiento.
ESWW Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI 77
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad ash USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB,
consulte Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
en la página 78.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione un idioma, seleccione el tipo de prueba de
diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
La descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB puede resultar útil en algunas
siguientes.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la imagen de preinstalación.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la partición de HP Tool.
La unidad de disco duro está dañada.
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se brindan archivos .exe.
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
Para descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB, siga
este procedimiento.
1. Vaya a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download HP Diagnostics UEFI (Descargar HP Diagnostics UEFI) y luego seleccione Run
(Ejecutar).
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
Puede descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI por nombre o número de producto (solo en algunos
productos) en una unidad ash USB.
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
1. Vaya a http://www.hp.com/support.
2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema
operativo.
3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión especíca de UEFI Diagnostics para su equipo.
78 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ESWW
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (solo en algunos productos)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI es un recurso de rmware (BIOS) que descarga HP PC Hardware
Diagnostics UEFI en su equipo. Luego, puede ejecutar el diagnóstico en su equipo y podría cargar los
resultados a un servidor precongurado.
Para obtener más información sobre Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, vaya a http://www.hp.com/
go/techcenter/pcdiags y luego seleccione Find out more (Obtener más información).
Descargar HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI
HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un SoftPaq que puede descargar en
un servidor.
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Puede descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB.
1. Vaya a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download Remote Diagnostics (Descargar Remote Diagnostics) y luego seleccione Ejecutar.
Descargar HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI por nombre o número de producto
Puede descargar HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto.
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software mediante el nombre o el
número del producto.
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto, introduzca el nombre o el número
del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra, seleccione su equipo y, luego, seleccione su
sistema operativo.
3. En la sección Diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión UEFI remoto para el producto.
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Mediante la conguración de Remote HP PC Hardware Diagnostics en la utilidad de conguración del equipo
(BIOS), puede personalizar la herramienta de la siguiente forma:
Programar una ejecución del diagnóstico sin supervisión. También puede iniciar el diagnóstico
inmediatamente de modo interactivo al seleccionar Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics.
Especicar la ubicación para descargar las herramientas de diagnóstico. Este recurso proporciona
acceso a las herramientas desde el sitio web de HP o desde un servidor precongurado para su uso. Su
equipo no requiere almacenamiento local tradicional (como una unidad ash USB o una unidad de disco
duro) para ejecutar el diagnóstico remoto.
Especicar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede congurar el
nombre de usuario y la contraseña que usa para realizar las cargas.
Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente.
Para personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
ESWW Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) 79
1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la
utilidad de conguración.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego Settings (Conguración).
3. Realice sus selecciones de personalización.
4. Seleccione Main (Principal) y luego Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) para guardar la
conguración.
Sus cambios entran en efecto cuando el equipo se reinicia.
80 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ESWW
12 Especicaciones
Cuando viaja con su equipo o lo guarda, las calicaciones de energía de entrada y las especicaciones de
funcionamiento brindan información útil.
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación incluida en esta sección podría ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrados y aprobados por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC en una o más de las siguientes especicaciones. La
corriente y el voltaje de su equipo se pueden encontrar en la etiqueta normativa.
Tabla 12-1 Especicaciones de la alimentación de CC
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 5 V CC a 2 A / 12 V CC a 3 A / 15 V CC a 3 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 12 V CC a 3,75 A / 15 V CC a 3 A – 45 W
USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 3,75 A / 12 V CC a 3,75 A / 15
V CC a 3 A / 20 V CC a 2,25 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a 4,33 A / 20 V
CC a 3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 5 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a
4,33 A / 20 V CC a 3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 5 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a
5 A / 20 V CC a 4,5 A – 90 W USB-C
19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 4,62 A - 90 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
19,5 V CC a 6,9 A - 135 W
19,5 V CC a 7,70 A - 150 W
19,5 V CC a 10,3 A - 200 W
19,5 V CC a 11,8 A - 230 W
19,5 V CC a 16,92 A - 330 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de IT de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
ESWW Alimentación de entrada 81
Entorno de funcionamiento
Use las especicaciones de funcionamiento para obtener información útil cuando viaje con su equipo o lo
guarde.
Tabla 12-2 Especicaciones del entorno operativo
Factor Sistema métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Inactiva –20 °C a 60 °C –4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento Del 10 % al 90 % Del 10 % al 90 %
Inactiva Del 5 % al 95 % Del 5 % al 95 %
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento –15 m a 3048 m –50 a 10.000 pies
Inactiva –15 m a 12.192 m –50 a 40.000 pies
82 Capítulo 12 Especicaciones ESWW
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática cuando dos objetos entran en contacto, por
ejemplo, el impacto que recibe cuando camina sobre una alfombra y toca la perilla de metal de una puerta.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos podría dañar los
componentes electrónicos.
IMPORTANTE: Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de
precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Mantenga los componentes en sus estuches de protección contra electrostática hasta que esté listo para
instalarlos.
Evite tocar pines, conductores y circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Use herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
ESWW 83
84 Capítulo 13 Descarga electrostática ESWW
14 Accesibilidad
El objetivo de HP es diseñar, producir y comercializar productos, servicios e información que todos puedan
utilizar en todas partes, ya sea de forma independiente o con dispositivos o aplicaciones apropiados de
tecnología de asistencia (AT) de terceros.
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesitas
La tecnología puede liberar tu potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y te ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial te ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Para obtener más información, consulta Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 86.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar pautas de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas pautas donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
ESWW HP y la accesibilidad 85
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tienes interés en obtener más información, consulta
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirte a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que tus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que te ayude en tu situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de tus necesidades
La tecnología puede liberar tu potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y te ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) te ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Puedes elegir entre muchos productos de AT. Tu evaluación de la AT debería permitirte analizar varios
productos, responder tus preguntas y facilitar tu selección de la mejor solución para tu situación especíca.
Encontrarás que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulta sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para tus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Estos enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología asistencial, si
corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos te ayudarán a seleccionar las funciones de
tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para tu situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en la tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
86 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en HP Chromebook o Chromebox (Chrome
SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesitas soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en tu producto HP, consulta
Contacto con soporte técnico en la página 89.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
En todo el mundo, se están promulgando normas para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a
los productos y servicios. Estas normas son históricamente aplicables a productos y servicios de
telecomunicaciones, PC e impresoras con ciertos recursos de comunicación y reproducción de video, su
documentación de usuario asociada y su soporte al cliente.
Normas
El US Access Board (Comité de Acceso de los Estados Unidos) creó la Sección 508 de las normas federales de
regulación de adquisiciones (FAR) para abordar el acceso a la tecnología de la información y las
comunicaciones (TIC) para personas con discapacidad física, sensorial o cognitiva.
Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios tipos de tecnologías, así como los requisitos
basados en el rendimiento que se concentran en los recursos funcionales de los productos contemplados. Los
criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y sistemas operativos, información y aplicaciones
basadas en la web, equipos, productos de telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados
autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La Unión Europea creó la norma EN 301 549 dentro del Mandato 376 como un conjunto de herramientas en
línea para la adquisición pública de productos de las TIC. La norma especica los requisitos de accesibilidad
correspondientes a los productos y servicios de las TIC, junto con una descripción de los procedimientos de
prueba y la metodología de evaluación para cada requisito.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayudan a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad.
Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de contenido web (texto, imágenes, audio y video) y
aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión, son fáciles de entender y de utilizar y brindan a
los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG 2.0 también se aprobaron como ISO/IEC
40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
ESWW Normas y legislación 87
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Estos enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Estas organizaciones, instituciones y recursos podrían ser buenas fuentes de información sobre la
discapacidad y las limitaciones relacionadas con la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
Estas organizaciones son algunas de las que brindan información sobre discapacidad y limitaciones
relacionadas con la edad.
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
88 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW
Instituciones educativas
Muchas instituciones educativas, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las
limitaciones relacionadas con la edad.
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Muchos recursos, incluidos estos ejemplos, brindan información sobre la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Microsoft Enable
Enlaces de HP
Estos enlaces especícos de HP brindan información relacionada con la discapacidad y las limitaciones
relacionadas con la edad.
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
HP ofrece soporte técnico y asistencia con opciones de accesibilidad para clientes con discapacidades.
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
ESWW Contacto con soporte técnico 89
90 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW
Índice
A
accesibilidad 85
actualización de programas y
controladores 62
actualizaciones de software,
instalación 59
administración de la energía 41
alimentación, conector 3
alimentación de entrada 81
alimentación externa, uso 47
alimentación por batería 43
almacenamiento de una batería 47
altavoces
conexión 33
altavoces, identicación 10
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
panel táctil y en la pantalla táctil
29
antenas inalámbricas,
identicación 6
antenas WLAN, identicación 6
antenas WWAN, identicación 6
apagado 42
apagado del equipo 42
AT (tecnología asistencial)
buscar 86
objetivo 85
atención al cliente, accesibilidad 89
audio 33
ajuste de volumen 12
altavoces 33
auriculares 33
auriculares con micrófono 34
conguraciones de sonido 34
HDMI 37
audio HDMI, conguración 37
auriculares, conexión 33
Automatic Drivelock
seleccionar 53
Automatic DriveLock
deshabilitación 54
habilitación 54
B
batería
ahorro de energía 44
almacenamiento 47
búsqueda de información 44
descarga 44
eliminación 47
niveles de batería bajos 44
reemplazable por el usuario 45
resolución de nivel de batería
bajo
45
batería reemplazable por el
usuario 45
BIOS
actualización 72
descargar una actualización 72,
73
determinación de la versión 72
bloq mayús, indicador luminoso 9
botón de conexiones inalámbricas
23
botón de inicio/apagado,
identicación 10
botones
derecho del panel táctil 7
dispositivo señalador de tipo
palanca central 7
dispositivo señalador de tipo
palanca derecho 7
dispositivo señalador de tipo
palanca izquierdo 7
inicio/apagado 10
izquierdo del panel táctil 7
panel táctil central 7
botones del dispositivo señalador de
tipo palanca
identicación 7
Botones del panel táctil
identicación 7
C
cable de seguridad 60
cámara
identicación 6
uso 33
carga de la batería 44
componentes
área del teclado 7
cubierta superior 15
inferior 14
pantalla 6
parte lateral derecha 3
parte lateral izquierda 4
parte posterior 16
componentes de la pantalla 6
componentes del lado derecho 3
componentes del lado izquierdo 4
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación
3, 4
conector de alimentación
identicación 3
conector de red, identicación 4
conectores
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 3
DisplayPort de modo doble 3
red 4
RJ-45 (red) 4
conector RJ-45 (red), identicación
4
conexión a una WLAN 24
conexión a una WLAN corporativa
24
conexión a una WLAN pública 24
Conguración del TPM 74
conguraciones de energía, uso 43
Conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalización 79
uso 79
conguraciones de sonido, uso 34
contraseña de administrador 50
Contraseña de Automatic DriveLock
introducción 55
Contraseña de DriveLock
cambio 57
ESWW Índice 91
conguración 55
introducción 57
contraseña de usuario 50
Contraseña principal de DriveLock
cambio 57
contraseñas
administrador 50
Administrador del BIOS 51, 52,
53
usuario 50
controles inalámbricos
botón 23
sistema operativo 23
copia de seguridad, creación 67
copias de seguridad 67
cubierta de privacidad de la cámara
uso 33
cubierta de privacidad de la cámara,
identicación 6
cuidado de su equipo 62
D
descarga electrostática 83
DisplayPort de modo doble,
identicación 3
Dispositivo Bluetooth 23, 25
Dispositivo como Servicio de HP (HP
DaaS) 59
dispositivos de alta denición,
conexión 36, 39
dispositivo señalador de tipo palanca,
identicación 7
Dispositivo WLAN 16
dispositivo WWAN 23, 24
DriveLock
descripción 55
deshabilitación 57
habilitación 56
E
entorno de funcionamiento 82
envío del equipo 65
estados de visualización 36
etiqueta Bluetooth 16
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 16
etiquetas
Bluetooth 16
certicación de conexiones
inalámbricas 16
número de serie 16
reglamentarias 16
servicio técnico 16
WLAN 16
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 16
etiqueta WLAN 16
G
gesto 31
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el panel táctil 31
gesto de pulsación con tres dedos en
el panel táctil 30
gesto de pulsación en el panel táctil o
en la pantalla táctil 29
gesto en el panel táctil: deslizamiento
con 2 dedos 30
gesto en el panel táctil: pulsar con 2
dedos 30
gestos en el panel táctil
deslizamiento con cuatro dedos
31
deslizamiento con dos dedos 30
deslizamiento con tres dedos 31
pulsar con cuatro dedos 31
pulsar con dos dedos 30
pulsar con tres dedos 30
gestos en el panel táctil de precisión
deslizamiento con cuatro dedos
31
deslizamiento con dos dedos 30
deslizamiento con tres dedos 31
pulsar con cuatro dedos 31
pulsar con dos dedos 30
pulsar con tres dedos 30
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 32
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 32
Gestos táctiles en el panel táctil y en
la pantalla táctil
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 29
pulsar 29
gesto táctil en el panel táctil:
deslizamiento con cuatro dedos
31
gesto táctil en el panel táctil: pulsar
con cuatro dedos 31
GPS 25
H
hardware, ubicación 3
herramientas de Windows, uso 67
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 44
iniciando 42
salida 42
HP 3D DriveGuard 61
HP Client Security 59
HP Fast Charge 43
HP LAN-Wireless Protection 27
HP MAC Address Pass Through 28
HP Managed Services 59
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descarga 78
inicio 77
uso 77
HP PC Hardware Diagnostics Windows
acceso 75, 76
descarga 76
instalación 77
uso 75
HP Sure Recover 69
huellas digitales, registro 58
I
icono de Energía, uso 43
indicadores luminosos
Adaptador de CA y batería 3
batería 3
bloq fn 9
bloq mayús 9
bloq num 9
cámara 6
inicio/apagado 9
micrófono en silencio 9
panel táctil 7
RJ-45 (red) 4
tecla de privacidad 9
indicadores luminosos de inicio/
apagado 9
indicadores luminosos de RJ-45 (red),
identicación 4
indicador luminoso de bloq fn,
identicación 9
92 Índice ESWW
indicador luminoso de bloq num 9
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 23
indicador luminoso de la batería 3
indicador luminoso de la cámara,
identicación 6
indicador luminoso de la tecla de
privacidad 9
indicador luminoso del panel táctil,
identicación 7
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 9
inferior 16
información de la batería,
obtención 44
información normativa
etiqueta reglamentaria 16
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 16
inicio/apagado
batería 43
externo 47
inicio de la suspensión y la
hibernación 41
International Association of
Accessibility Professionals 86
L
La accesibilidad necesita
evaluación 86
lector de huellas digitales 60
lector de huellas digitales,
identicación 10
lector de tarjetas de memoria,
identicación 3
limpieza de su equipo 62
cuidado de acabados en madera
64
desinfección 64
extracción de la suciedad y los
residuos 63
HP Easy Clean 62
luz de fondo del teclado
tecla de acción 12
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 62
Desfragmentador de disco 61
Liberador de espacio en disco 61
medios de HP Recovery
recuperación 68
medios de recuperación 67
creación con HP Cloud Recovery
Download Tool 68
creación de las herramientas de
Windows 67
micrófono interno, identicación 15
micrófonos internos, identicación
6
Miracast 39
N
Near Field Communications (NFC) 7
NFC 26
nivel de batería bajo 44
nivel de batería crítico 44
nombre y número de producto,
equipo 16
Normas de accesibilidad en la Sección
508 87
normas y legislación, accesibilidad
87
número de serie, equipo 16
O
Opciones de seguridad de
DriveLock 53
orden de inicio
cambio mediante el uso del
comando f9 74
orden de inicio, cambio 68
oricio de ventilación,
identicación 16
oricios de ventilación,
identicación 14
P
panel táctil
conguraciones 7
uso 29
Panel táctil de precisión
uso 29
pestillo de liberación de la cubierta de
servicio 14
pestillos
liberación de la cubierta de
servicio 14
Política de asistencia de HP 85
Puerto HDMI
conexión 36
puerto HDMI, identicación 3
puertos
DisplayPort de modo doble 3
HDMI 3, 36
Puerto USB SuperSpeed con HP
Sleep and Charge 4
Puerto USB Type-C Thunderbolt
con HP Sleep and Charge 3
USB SuperSpeed 4
USB Type-C 39
USB Type-C Thunderbolt 35
puerto USB SuperSpeed,
identicación 4
puerto USB SuperSpeed con HP Sleep
and Charge, identicación 4
puerto USB Type-C, conexión 35, 39
puerto USB Type-C Thunderbolt con
HP Sleep and Charge,
identicación 3
punto de restauración del sistema,
creación 67
R
ranura de smart card, identicación
4
ranura para cable de seguridad,
identicación 4
ranuras
cable de seguridad 4
smart card 4
recuperación 67, 68
discos 68
medios 68
Unidad ash USB 68
recursos, accesibilidad 88
Recursos de HP 1
red inalámbrica (WLAN)
alcance funcional 24
conexión 24
conexión a una WLAN
corporativa 24
conexión a una WLAN pública 24
restauración 67
S
sensor de luz ambiental,
identicación 6
ESWW Índice 93
set de auriculares y micrófono,
conexión 34
sistema no responde 42
software
antivirus 58
Desfragmentador de disco 61
rewall 58
Liberador de espacio en disco 61
software antivirus 58
software de rewall 58
Software del Liberador de espacio en
disco 61
software desfragmentador de
discos 61
software instalado, ubicación 3
sonido. Consulte audio
Sure Start
uso 74
suspensión
iniciando 41
salida 41
suspensión e hibernación, inicio 41
T
tarjeta de memoria, inserción 18
Tarjeta SIM, tamaño correcto 18
tecla de acción de conexiones
inalámbricas 12
tecla de acción de inserción 12
tecla de acción de la pantalla de
privacidad, identicación 12
tecla de acción de silencio 12
tecla de acción para alternar la
imagen de la pantalla 12
tecla de acción programable 12
tecla de conexiones inalámbricas
23
tecla de modo avión 23
tecla de silencio del micrófono,
identicación 12
tecla de Windows, identicación 11
teclado numérico
numérico integrado 11
teclado numérico integrado,
identicación 11
tecla esc, identicación 11
tecla fn, identicación 11
teclas
acción 12
bloq num 11
esc 11
fn 11
Windows 11
teclas de acceso rápido
bloq de desplazamiento 14
consulta de programación 14
interrumpir 14
micrófono en silencio 12
pausa 14
uso 14
teclas de acción 12
alternar la imagen de la
pantalla 12
brillo de la pantalla 12
conexiones inalámbricas 12
identicación 12
insertar 12
luz de fondo del teclado 12
panel táctil 11
pantalla de privacidad 12
silencio 12
tecla programable 12
uso 12
volumen de los altavoces 12
teclas de acción del brillo de la
pantalla 12
teclas de acción de volumen de los
altavoces 12
teclas especiales, uso 11
tecnología asistencial (AT)
buscar 86
objetivo 85
temperatura 47
temperatura de la batería 47
Thunderbolt, conexión USB Type-C
35
tornillo de seguridad de la cubierta de
servicio 14
transferencia de datos 39
transferir datos 39
U
uso de contraseñas 50
uso del panel táctil 29
uso de un teclado y un mouse
opcionales 32
Uso de un teclado y un mouse
opcionales
uso 32
utilidad de conguración
exploración y selección 71
restauración de la conguración
de fábrica 72
Utilidad de conguración del equipo
contraseña de administrador de
BIOS 51, 52, 53
exploración y selección 71
inicio 71
restauración de la conguración
de fábrica 72
V
viajar, con el equipo 47
viajes con el equipo 16, 47, 65
video 35
DisplayPort de modo doble 3
Dispositivo de puerto
Thunderbolt 35
pantallas inalámbricas 39
Puerto HDMI 36
USB Type-C 35
volumen
ajuste 12
silencio 12
W
Windows
copia de seguridad 67
medios de recuperación 67
punto de restauración del
sistema 67
Windows Hello
uso 58
Z
zona de control 7
zona de control derecho,
identicación 7
zona de control izquierdo,
identicación 7
zona del panel táctil, identicación
7
94 Índice ESWW
1 / 1