Fagor L series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
UNIDAD DE FILTRADO DE AIRE: AI-1000
AIR FILTER UNIT: AI-1000
MANUAL DE INSTALACION / INSTALLATION MANUAL
Manual Code: 14460261
Manual Version: 1911
Precaución / Caution
AI-1000 - v1911 - página / page 1/8
El montaje y la puesta en marcha debe realizarla una persona cualificada.
Assembly and commissioning must be carried out by a qualified person.
Entrada
Input
Salida
Output
Dimensiones / Dimensions
Espacio necesario para
poner el presostato Fagor.
Space required for the
Fagor pressure switch.
Ref.: 02201005
Espacio mínimo para
cambiar los filtros.
Minimum space to
replace filters.
AI-1000 - v1911 - página / page 2/8
Funcionamiento y mantenimiento
AI-1000 - v1911 - página / page 3/8
REGULADOR DE SEGURIDAD
Bloqueado para el usuario.
AMARRE DEL EQUIPO
Se amarra mediante dos
tornillos de métrica 5.
MANOMETRO 0.1 MPa = 1 Bar
Quitando la tapa y mediante dos patillas
se puede ajustar el rango visual del
valor nominal (ejemplo 0.02 MPa).
RACOR DE ENTRADA
Ref.Fagor: 02201009
FILTROS DE PARTICULAS
Cambiar los filtros cada 2 años.
Cambiar los filtros si la presión inicial
ha caido un 40%.
Prestar atención
a la junta.
Los vasos y los filtros se
desmontan girando.
1. Filtro de 5 / Ref.Fagor: 02201006
2. Filtro de 0.3 / Ref.Fagor: 02201007
Además se pueden sustituir los vasos
de policarbonato por unos de Nylon
(mayor resistencia frente a agentes
químicos).
Ref. Fagor: 02201013
1
2
VALVULAS DE ESCAPE
Los vasos se vacian cuando se llenan o cuando
al equipo le llega presión.
Es posible forzar el vaciado girando las
valvulas. Las valvulas disponen de roscas para
poder conectar mangueras de desagüe.
RACOR DE SALIDA
Ref.Fagor: 02201010
REGULADOR
Regula la presión de
salida del equipo.
FILTRO DE ACEITE
Cambiar el filtro cada dos años.
Cambiar el filtro si la presión
inicial ha caido un 40%.
Cambiar el filtro si se le ven
puntos rojos a través de la
ventana.
Atención con la
orientación del filtro
al cambiarlo.
Filtro de repuesto.
Ref.Fagor: 02201008
Filtro
Operating and maintenance
SAFETY DRIVE
User locked.
MOUNTING THE
EQUIPMENT
It is fixed using two 5 metric
screws.
PRESSURE GAUGE 0.1 MPa = 1 Bar
By removing the cover and using two
pins adjust the visual range of the
nominal value (example 0.02 MPa).
INLET FITTING
Ref.Fagor: 02201009
OUTPUT FITTING
Ref.Fagor: 02201010
DRIVE
Adjust the output
pressure of the unit.
OIL FILTER
Change the filter every two years.
Change the filter if the initial
pressure has fallen by 40%.
Change the filter if red dots
can be seen through the sight
glass.
Pay attention to the
direction of the filter
when changing it.
Replacement filter.
Ref.Fagor: 02201008
Filter
1
2
EXHAUST VALVES
The vessels are emptied when they are filled or
when pressure reaches the equipment.
It is possible to force the venting by screwing the
valves. The valves have threads to connect
drain hoses to them.
PARTICLE FILTERS
Change filters every two years.
Change the filters if the initial
pressure has fallen by 40%.
Pay attention to
the seals.
The vessels and filters
can be demounted by
unscrewing them.
1. 5 filter / Ref.Fagor: 02201006
2. 0.3 filter / Ref.Fagor: 02201007
Additionally, the polycarbonate vessels
can be replaced with nylon vessels
(these having a greater resistance to
chemical agents).
Ref. Fagor: 02201013
AI-1000 - v1911 - página / page 4/8
Montaje y puesta a punto / Mounting and commissioning
AI-1000 - v1911 - página / page 5/8
Presión de entrada / Inlet pressure
min 0.4 MPa / 4 bar
max 1.2 MPa / 12 bar
Minima calidad del aire para el
correcto funcionamiento del equipo
5/6/4 según ISO 8573-1:2010
Minimum air quality for proper
operation of the equipment, 5/6/4
according to ISO 8573-1: 2010
Presión de salida / Outlet pressure
0.1 MPa / 1 bar...0.3MPa / 3 bar
(para más info. ir al apartado Ejemplos de conexión)
(for further information, go to the section on Connection Examples)
Calidad del aire 1/4/1 según ISO 8573-1:2010
Air quality 1/4/1, according to ISO 8573-1: 2010
Tubo
8
Tube
8

int > 5 mm
Tubo
6
Tube
6

int > 4 mm
Con la presión de salida
recomendada y los racores
Fagor se consigue el caudal
adecuado para cada encoder.
An adequate flow rate for each
encoder is achieved with the
recommended outlet pressure
and Fagor fittings.
7-10 l/min
1-4 l/min
Racores para encoderes lineales
Fittings for linear encoders
Racores para encoderes angulares
Fittings for angular encoders
Ref.Fagor:
82620172
Ref.Fagor:
82620170
Ref.Fagor:
82620174
Ref.Fagor:
82620176
Ref.Fagor:
82620173
Ref.Fagor:
82920175
Ejemplos de conexión / Connection examples
AI-1000 - v1911 - página / page 6/8
MONTAJE EN PARALELO CON TUBO DE
6x1
PARALLEL ASSEMBLE WITH 6x1
TUBE
MONTAJE EN SERIE CON TUBO DE
6x1
SERIAL ASSEMBLY WITH 6x1 TUBE
P = 0.1 MPa / 1 bar 1-3 encoderes / encoders
P = 0.2 MPa / 2 bar 4-6 encoderes / encoders
P = 0.3 MPa / 3 bar 7-10 encoderes / encoders
P = 0.1 MPa / 1 bar 1-3 encoderes / encoders
P = 0.25 MPa / 2.5 bar 4-6 encoderes / encoders
Presostato
Para detectar variaciones
en el caudal nominal
Filtros de repuesto
Cod.Fagor: 02201005
Cod.Fagor: 02201006 (5)
Cod.Fagor: 02201007 (0.3)
Cod.Fagor: 02201008 (aceite)
Racores de entrada y
salida de aire del equipo
AI1000 (G1/4”)
Cod.Fagor: 02201009
(entrada para tubo
8)
Cod.Fagor: 02201010
(salida para tubo
6)
Conector T para tubo
6
Conexionado rápido
Cod.Fagor: 02201011
Tubo de poliuretano
6x1
25 metros
Cod.Fagor: 02201012
Vaso de Nylon
Mayor resistencia frente a
agentes químicos
Cod.Fagor: 02201013
Accesorios
AI-1000 - v1911 - página / page 7/8
Racor recto para encoder lineal y
tubo de 6x1
Para utilizar en la regla y en la cabeza
Más información en “Puesta a punto”
Racor recto (sin tuerca) para
encoder lineal y tubo de 6x1
Para utilizar en la regla y en la cabeza
Más información en “Puesta a punto”
Cod.Fagor: 82620172
Cod.Fagor: 82620170
Racor acodado para encoder
lineal y tubo de 6x1
Para utilizar en la regla y en la cabeza
Más información en “Puesta a punto”
Cod.Fagor: 82620174
Racor de doble codo para
encoder lineal y tubo de
6x1
Para utilizar en la cabeza (modelo S3)
Más información en “Puesta a punto”
Cod.Fagor: 82620176
Racor recto para encoder angular
y tubo de 6x1
Más información en “Puesta a punto”
Cod.Fagor: 82720173
Racor acodado para encoder
angular y tubo de 6x1
Más información en “Puesta a punto”
Cod.Fagor: 82620175
Accesories
Pressure switch
To detect fluctuations in the
nominal flow
Replacement filters
Cod.Fagor: 02201005
Cod.Fagor: 02201006 (5)
Cod.Fagor: 02201007 (0.3)
Cod.Fagor: 02201008 (oil)
Air inlet and outlet fittings
for AI1000 (G1/4”)
Cod.Fagor: 02201009
(inlet for
8
tube)
Cod.Fagor: 02201010
(outlet for 6
tube)
T connector for
6
tube
Quick connection
Cod.Fagor: 02201011
Polyurethane
6x1 tube
25 meters
Cod.Fagor: 02201012
Nylon vessel
Improved chemical
resistance properties
Cod.Fagor: 02201013
Straight fitting for linear encoder
and 6x1 tube
To be used on the encoder and on the head
See “Setup” for more information
Straight fitting (without nut) for
linear encoder and
6x1 tube
To be used on the encoder and on the head
See “Setup” for more information
Cod.Fagor: 82620172
Cod.Fagor: 82620170
Elbow fitting for linear encoder
and
6x1 tube
To be used on the encoder and on the head
See “Setup” for more information
Cod.Fagor: 82620174
Double elbow fitting for linear
encoder and
6x1 tube
To be used on the head (S3 model)
See “Setup” for more information
Cod.Fagor: 82620176
Straight fitting for angular encoder
and 6x1 tube
See “Setup” for more information
Cod.Fagor: 82720173
Elbow fitting for angular encoder
and 6x1 tube
See “Setup” for more information
Cod.Fagor: 82620175
AI-1000 - v1911 - página / page 8/8
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bº San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
- Spain -
Web: www.fagorautomation.com
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fagor L series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas