URREA 6225 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Multiplicador de Torque
Torque Multiplier
6225
Manual de Usuario y Garantía.
User’s Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
6225 manual.indd 1 09/06/15 11:01
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este MULTIPLICADOR tienen características que
harán su trabajo más rápido y fácil.
Cada multiplicador es calibrado siguiendo los
estándares de las norma B107.14M, 1998 ·
GGG-W-00686c · ISO 6789 y certifica que cum-
ple con los requisitos de precisión de las especi-
ficaciones de la normas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
IMPORTANTE: NO UTILICE HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS CON ESTE MULTIPLICADOR.
1. Apriete bien el sujetador antes de usar para
evitar algún daño en el multiplicador.
2. El brazo de reacción debe ser posicionado
contra un objeto solido o una superficie adya-
cente al perno que se va apretar o aflojar.
3. Este completamente seguro de que el brazo
de reacción (Barra Estándar de Aplicación de
Torque) sea utilizado dentro de la especifica-
ción del producto.
ADVERTENCIAS
1. No se deben usar extensiones de cuadro ya
que pueden causar daños serios en el cuadro
de salida.
2. No utilice llaves de impacto con este multi-
plicador.
3. Una vez que la llave de torque que está utili-
zando haga “click” o llegue al torque deseado,
deje de utilizar la herramienta de inmediato.
MANTENIMIENTO
1. El mecanismo interno del multiplicador se lu-
brica permanentemente durante el ensamble.
No trate de lubricar el mecanismo interno.
2. Limpie el multiplicador quitando la suciedad
con un paño. No lo sumerja en agua, líquidos
limpiadores, etc.
3. Guarde el multiplicador en su caja protecto-
ra después del uso.
2
ESPAÑOL•Manual de Usuario
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE REACCIÓN
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE TORQUE
1. Coloque
el brazo de
reacción.
2. Fije el
tornillo
M6.
3. Terminado.
1. Coloque la barra
de aplicación de
torque.
2. Fije el
tornillo
M6.
4. Aplique
torque.
3. Terminado.
CUADRO HEMBRA
CUADRO MACHO
TORQUE MÁXIMO
RELACIÓN DE TORQUE
PESO
1/2" (12,7 mm)
1" (25,4 mm)
3 300 ft-lb (4 500 Nm)
26:1
8,9 kg (19,6 lb)
DATOS TÉCNICOS
6225 manual.indd 2 09/06/15 11:01
3
ENGLISH•User’s manual
SAFETY INSTRUCTIONS
Your MULTIPLIER has many features that will
make your job faster and easier.
Each torque multiplier is calibrated at the
factory using torque standards according to
B107.14M, 1998 · GGG-W-00686c · ISO 6789,
and certifies it meets the accuracy require-
ments of regular normativeness.
OPERATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: DON’T USE PNEUMATIC TOOL
TOGETHER WITH THE MULTIPLIER.
1. Determine the required torque setting
of fastener before use to avoid damage of
wrench or multiplier.
2. The Reaction Arm must be positioned
against a solid object or surface adjacent to the
bolt to be tightened or loosened.
3. Be careful to ensure that the reaction Arm
(Standard Torque Bar) is only used within the
limitation.
WARNINGS
1. Standard square drive extensions must not
be used as this may cause serious damage to
the Output Square Drive.
2. Do not use impact wrench with torque mul-
tiplier.
3. When torque wrench “clicks” or “breaks”,
discontinue use immediately.
MAINTENANCE
1. The torque multiplier’s internal mechanism
is permanently lubricated during assembly. Do
not attempt to lubricate the internal mecha-
nism.
2. Clean multiplier by wiping. Do not immerse.
3. Store torque multiplier in its protective case
after operation.
REACTION ARM INSTALLATION
STANDARD TORQUE BAR INSTALLATION
1. Install torque
anchor.
2. Fasten M6
screw.
3. Completed.
1. Install torque
bar.
2. Fasten M6
screw.
4. Apply
Torque.
3. Completed.
TECHNICAL DATA
INPUT SQUARE (F)
OUTPUT SQUARE (M)
MAXIMUM TORQUE RANGE
RATIO
WEIGHT
1/2" (12,7 mm)
1" (25,4 mm)
3 300 ft-lb (4 500 Nm)
26:1
8,9 kg (19,6 lb)
6225 manual.indd 3 09/06/15 11:01
6225
POLIZA DE GARANTÍA / WARRANTY POLICY
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
Warranties this product for a period of 1 year in its
parts, components and manual labour against any
manufacture defect from the purchasing date.
Purchase date: / /
Product:
Brand:
Model:
Distributor seal and signature
Sold and Imported by:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto,
Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29
Terms:
In order to make warranty effective you must pres-
ent the product along with the warranty properly
fillled and signed to an authorized distributor or
service center.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
will cover the transportation cost related to the war-
ranty.
This warranty is not applicable in the follow-
ing cases:
· When the product has not been used according to
normal conditions or natural wear of its parts.
· When the product has not been used according
with this user’s manual instructions.
· When the product has been fixed or modified by
unauthorized or unqualified person.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año en
sus piezas, componentes y mano de obra contra cual-
quier defecto de fabricación a partir de la fecha de
entrega.
Fecha de venta: / /
Producto:
Marca:
Modelo:
Sello y firma de distribuidor
Comercializado e Importado por:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto,
Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208
7900, RFC UHP900402Q29
Condiciones:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar el
producto junto con la poliza de garantia debidamen-
te firmada y sellada por el establecimiento donde
la adquirio, en cualquiera de los centros de servicio
autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del cum-
plimiento de la garantía seran cubiertos por:
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
Esta garantía no será valida en los siguientes
casos:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi-
ciones distintas a las normales o al desgaste natural
de sus partes.
· Cuando el producto no haya sido operado de acuer-
do al instructivo de uso que lo acompaña.
· Cuando el producto haya sido alterado o reparado
por personas no autorizadas.
4
CONOZCA SU HERRAMIENTA / KNOW YOUR TOOL
Cabeza del multiplicador /
Torque multiplier head
Cuadro de salida /
Output square drive
Cuadro de entrada /
Input square drive
Brazo de reacción /
Reaction arm
6225 manual.indd 4 09/06/15 11:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

URREA 6225 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas