Good Earth Lighting VA1124-NK7-36LF0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
WARNINGS AND CAUTIONS
1. Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing the new one. 2. LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. Before installation, discharge yourself by
touching a grounded bare metal surface to remove this hazard. 3. For INDOOR use only. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90° C supply conductors. 4. THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC
FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRAIC) DIMMERS AND IS NOT COMPATIBLE WITH 0-10V DIMMING SYSTEMS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron: Diva® C•L: DVWCL-153P or
DVCL-153P, Lumea® C•L: LGCL-153P, and Toggler® C•L: TGCL-153P. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty of compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply
non-compatibility.) 5. If unsure if the electrical box is properly grounded, or box is plastic and has no ground wire, or are unfamiliar with methods of properly grounding fixture, consult a qualified electrician. 6.
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or
LEDs.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the
separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
10 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10) years from the date of original purchase by the consumer.
The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if
available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your
original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted.
The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon
theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
1. Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau luminaire. 2. Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les
décharges électrostatiques. Avant l’installation, procédez à une décharge électrostatique de votre corps en touchant une surface métallique nue reliée à la terre. 3. Pour un usage à l’INTÉRIEUR seulement. Pour
connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C. 4. L’INTENSITÉ DE CE LUMINAIRE PEUT ÊTRE RÉGLÉE À L’AIDE DE GRADATEURS
ÉLECTRONIQUES À PHASE ASCENDANTE (TRIAC) PARTICULIERS; IL N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LES SYSTÈMES DE GRADATION DE 0 À 10 V. Voici les gradateurs dont la compatibilité avec ce luminaire a été
éprouvée – Lutron : Diva® C•L – DVWCL-153P ou DVCL-153P, Lumea® C•L – LGCL-153P, et Toggler® C•L – TGCL-153P. (Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une utilisation en
particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur incompatibilité.) 5. Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le coffret est en
plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un électricien qualifié. 6. Nettoyez périodiquement le
luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces
du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable. Avertissement : toute modification ou altération de cet équipement
n’ayant pas été approuvée expressément par la partie responsable de la conformité annulerait le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement. Les modifications non autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe
B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout
risque d’interférence ne peut être totalement exclu. Si l’utilisateur constate des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le vérifier, il suffit d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; 2) accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS : Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est
pas garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou nous le remplacerons
(à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les
produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le 1 800 291-8838 pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux.
Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les
pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une
théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à
l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
1. Antes de retirar la lámpara vieja o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. 2. Las bombillas LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés). Antes de la instalación,
realice una descarga usted mismo tocando una superficie de metal desnuda de puesta a tierra para eliminar este riesgo. 3. Solo para uso en INTERIORES. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para
90 °C mínimo. 4. ESTA LÁMPARA SE PUEDE REGULAR CON UN REGULADOR ELECTRÓNICO CON FASE DE AVANCE (TRIODO) Y NO ES COMPATIBLE CON SISTEMAS DE REGULACIÓN DE 0 A 10 VOLTIOS. Se ha probado la compatibilidad de esta lámpara
con los siguientes reguladores Lutron: Diva® C•L: DVWCL-153P o DVCL-153P, Lumea® C•L: LGCL-153P, y Toggler® C•L: TGCL-153P. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se
mencionan otros reguladores, no se implica que no haya compatibilidad). 5. Si no está seguro de que la caja eléctrica tenga una puesta a tierra adecuada, si la caja es de plástico y no tiene una puesta a tierra o si no está familiarizado con los métodos
de puesta a tierra adecuados para la lámpara, consulte a un electricista calificado. 6. Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de desconectar la fuente de
alimentación. No use limpiador directamente en ninguna parte de la lámpara o de las bombillas LED.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la parte responsable de cumplimiento podrían invalidar la autoridad del
usuario para utilizar el equipo. Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario de hacer funcionar
el equipo. Nota: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra
la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo a un
tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. 4) Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS
: El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta
garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si están
disponibles, o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de
compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del
fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del
fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia,
responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado.
Model / Model / Modelo #: VA1124-BR4-36LF0-G, VA1124-NK7-36LF0-G
Belvoir 36" LED Vanity
(Page 2)
Luminaire à DEL pour meuble-lavabo Belvoir de 91,44 cm
(Page 3)
Tocador Belvoir de 91,44 cm con luz LED (Página 4)
1/8 in.
Required
Nécessaire
Obligatorio
AA
x1 DD
x2 II
x3
BB
x1 CC
x1
GND
EE
x1 FF
x2 GG
x2 HH
x1
Hardware kit* / Trousse de quincaillerie* / Kit de aditamentos*
* Actual hardware may differ from illustration / La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.
Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
Need Help? / Besoin d’aide? / ¿Necesita ayuda?
Please visit our website at:
www.goodearthlighting.com/support
or call
the customer care center 1-800-291-8838 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Visitez notre site Web au
www.goodearthlighting.com/support
ou
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 291-8838, entre
8 h 30 et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.
Visite nuestro sitio web en:
www.goodearthlighting.com/support
o llame
al Centro de Servicio al Cliente, al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m.,
hora central estándar, de lunes a viernes.
End Caps
Capuchon
Tapa de extremo
Mounting Plate
Plaque de montage
Placa de montaje
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Thumb Screw
Vis de serrage
Tornillo de mariposa
English
Français
Español
1
2
3
Attach threaded tube (AA) to threaded hole in mounting bracket (CC). Lock in place using hex nut (BB). Threaded tube should extend about an inch beyond wall line.
Pull wires through larger hole. Attach mounting plate to electrical box by aligning threaded tube through the center of mounting plate. Secure mounting plate
using screw cap (EE).
WALL STUD: Locate the open holes for mounting at each end of mounting pan and drill a 1/8 in. pilot hole in the center. Use the wood screws (FF) to secure fixture
directly to stud.
DRYWALL: If no stud is encountered, place the drywall anchors (GG) in the pilot holes and screw them into place until flushed with surface of drywall. Drive
wood screws (FF) into drywall anchor until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Note: Main support for fixture is provided by attaching to a securely mounted electrical box.
If the electrical box is not properly secured, alternative mounting methods such as toggle bolts (not included) should be used to secure fixture.
6
7
8
Using support chain (HH), connect one end to bottom side of fixture pan in the open hole. Hook other end of support chain to the open hole in the mounting plate to
temporarily hold fixture for wiring.
Fixture must be properly grounded. Connect fixture ground wire to ground wire in electrical box and mounting plate using a wire nut (II). The ground wires can be
either green or bare copper. Connect black supply lead to black fixture wire and white supply lead to white fixture wire using wire nuts (II). Secure the wire
nuts properly to prevent the wires from coming loose. Push excess wire back into the electrical box.
Remove support chain. Without removing, loosen four pre-attached screws on the top and bottom sides of the mounting plate. Attach fixture pan to mounting plate
by aligning the “L” shaped slots with the screws (top & bottom). Maneuver the mounting base slots under all 4 screw heads. When the mounting base has been
pushed straight in as far as it will go, shift fixture pan to the left until all 4 screws are fully engaged with the ends of the locking tabs. Tighten all 4 screws to
secure fixture pan. Restore power to the fixture.
Distributed by: Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Printed in China
Troubleshooting Guide
Fixture doesn’t light.
Problem Cause Solution
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on.
Power is off.
Bad connection.
Bad switch.
Discontinue use.
Check if power supply is on.
Check cords and/or wiring.
Test or replace switch.
Call Customer Service Center
1-800-291-8838.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel
to avoid electrical shock.
Hardware Kit:
ZH-VA1124L36-NK7
ZH-VA1124L36-BR4
Replacement Diffuser:
ZD-VA1124L36-WHG
Replacement Parts List
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4
Remove thumb screws at each end of the fixture frame. Carefully attach the diffuser to the fixture frame by sliding the diffuser in the upper and lower channels that
run the entire length of the fixture.
4
5
Place end caps over the ends of the diffuser and secure them by inserting and tightening the thumb screws to the frame on both ends.
5
EE x1
23
FF x2
GG x2
AA x1 CC x1
DD x2 BB x1
GND
WALL STUD MOUNTING
DRYWALL MOUNTING
English
1
6
HH x1
8
7
II x3
2
1
2
3
Fixez le tube fileté (AA) au support de fixation (CC) à l’aide d’un écrou hexagonal (BB). Fixez le support de fixation au coffret de branchement à l’aide de vis de montage
(DD) ou des vis du coffret de branchement existantes.
Faites passer les fils à travers le grand trou. Fixez le support de montage au coffret de branchement en alignant le tube fileté au centre de la plaque de montage. Fixez
la plaque de montage à l’aide du capuchon de vis (EE).
MONTANT DE CLOISON : Repérez les trous de montage à chaque extrémité du support de fixation et percez un avant-trou de 1/8 po au centre. Utilisez les vis à bois (FF)
pour fixer le luminaire directement au montant.
CLOISON SÈCHE : S’il n’y a aucun montant, insérez les chevilles d’ancrage pour cloison sèche (GG) dans les avant-trous et vissez-les jusqu’à ce qu’elles soient de
niveau avec la cloison sèche. Insérez les vis à bois (FF) dans la cheville d’ancrage pour cloison sèche jusqu’à ce qu’elles soient bien fixées. ÉVITEZ DE SERRER
EXCESSIVEMENT. Remarque : Le soutien principal du luminaire provient de sa fixation à un coffret de branchement installé correctement. Si le coffret de branchement
n’est pas bien installé, d’autres méthodes d’installation doivent être utilisées pour fixer le luminaire, comme des boulons à ailettes (non inclus).
6
7
8
Accrochez une extrémité de la chaîne de support (HH) dans le trou prévu à cet effet sur la partie inférieure du support du luminaire. Afin de soutenir le luminaire
temporairement pour effectuer le câblage, accrochez l’autre extrémité de la chaîne de support dans le trou de la plaque de montage.
Le luminaire doit être correctement mis à la terre. Raccordez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre du coffret de branchement et de la plaque de
montage à l’aide d’un capuchon de connexion (II). Les fils peuvent être verts ou en cuivre dénudé. Raccordez le fil d’alimentation noir au fil noir du luminaire et le fil
d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire à l’aide de capuchons de connexion (II). Serrez solidement les capuchons de connexion pour éviter que les fils ne se
détachent. Enfoncez l’excédent des fils à l’intérieur du coffret de branchement.Remove support chain. Without removing, loosen four pre-attached screws on the top
and bottom sides of the mounting plate. Attach fixture pan to mounting plate
Retirez la chaîne de support. Desserrez les vis préassemblées sur les parties supérieure et inférieure de la plaque de montage sans les retirer. Fixez le support du
luminaire à la plaque de montage en alignant les fentes en « L » sur les vis (du haut et du bas). Placez les trous de la base de montage sous les 4 têtes de vis. Une fois
la base de montage enfoncée aussi loin que possible, déplacez le support du luminaire vers la gauche jusqu’à ce que les 4 vis soient complètement insérées dans les
extrémités des languettes de verrouillage. Serrez les 4 vis pour fixer le support du luminaire. Rétablissez l’alimentation électrique au luminaire.
Guide de dépannage
Le luminaire ne s’allume pas.
Problem Cause Solution
Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
L’alimentation est coupée.
La connexion est mauvaise.
L’interrupteur est défectueux.
Cessez l’utilisation.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Vérifiez les cordons d’alimentation et les connexions.
Testez ou remplacez l’interrupteur.
Communiquez avec le service à la
clientèle.
1-800-291-8838.
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
Trousse de quincaillerie :
ZH-VA1124L36-NK7
ZH-VA1124L36-BR4
Diffuseur de rechange :
ZD-VA1124L36-WHG
Liste des pièces de rechange
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Distribué par : Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Imprimé en Chine
4
Retirez les vis de serrage de chacune des extrémités du cadre de luminaire. Fixez délicatement le diffuseur au cadre de luminaire en le faisant glisser dans les canaux
supérieur et inférieur qui s’étendent sur toute la longueur du luminaire.
5
Placez les embouts sur les extrémités du diffuseur et fixez-les en insérant les vis de serrage dans les deux extrémités du cadre et en les serrant.
EE x1
23
FF x2
GG x2
AA x1 CC x1
DD x2 BB x1
GND
MONTANT DE CLOISON
CLOISON SÈCHE
1
Français
45
3
6
HH x1
8
7
II x3
1
2
3
Fije el tubo roscado (AA) a la abrazadera de montaje (CC) con ayuda de la tuerca hexagonal (BB). Fije la abrazadera de montaje a la caja eléctrica con los tornillos de
montaje (DD) o con los tornillos existentes de la caja eléctrica.
Jale los cables a través del orificio más grande. Fije la placa de montaje a la caja eléctrica alineando el tubo roscado a través del centro de la placa de montaje.
Asegure la placa de montaje con la tapa de los tornillos (EE).
MONTANTE DE PARED: Coloque los orificios abiertos para la instalación en cada extremo de la bandeja de montaje y taladre un orificio guía de 3,17 mm en el centro:
Utilice los tornillos para madera (FF) para asegurar la lámpara directamente al montante.
PANEL DE YESO: Si no se encuentra ningún montante, coloque las anclas de expansión para panel de yeso (GG) en los orificios guía y atorníllelas en su lugar hasta
que queden al ras de la superficie del panel de yeso. Coloque los tornillos para madera (FF) en el ancla de expansión para panel de yeso hasta que estén ajustados.
NO APRIETE DEMASIADO. Nota: el soporte principal de la lámpara se logra al fijarla a una caja eléctrica firmemente montada. Si la caja eléctrica no está bien fija, se
pueden utilizar métodos alternativos como tornillos de fiador (no se incluyen) para fijar la lámpara.
6
7
8
Con la cadena de soporte (HH), conecte un extremo a la parte inferior de la bandeja de la lámpara en el orificio abierto. Enganche el otro extremo de la cadena de
soporte al orificio abierto en la placa de montaje para sostener temporalmente la lámpara para conectar el cableado.
La lámpara debe tener una puesta a tierra adecuada. Conecte el conductor de puesta a tierra de la lámpara al conductor de puesta a tierra de la caja eléctrica y de
la placa de montaje con el empalme plástico (II). Los conductores pueden ser de cobre desnudo o de color verde. Conecte el conductor negro de la lámpara con el
conductor negro del suministro de electricidad y el conductor blanco de la lámpara con el conductor blanco del suministro de electricidad con los empalmes de
plástico (II). Ajuste bien los empalmes plásticos para evitar que se aflojen los conductores. Empuje el exceso de conductores hacia la caja eléctrica.
Retire la cadena de soporte. Sin retirarlos, afloje los cuatro tornillos previamente fijos en los lados superior e inferior de la placa de montaje. Coloque la bandeja de la
lámpara en la placa de montaje alineando las ranuras en “L” con los tornillos (superior e inferior). Manipule las ranuras de la base de montaje bajo loas 4 cabezas
de los tornillos. Cuando la base de montaje ha sido presionada al máximo, cambie la bandeja de la lámpara a la izquierda hasta que los 4 tornillos estén completamente
asegurados con los extremos de las lengüetas de empalme. Apriete los 4 tornillos para asegurar la bandeja de la lámpara. Restablezca la alimentación a la lámpara.
6
HH x1
8
7
II x3
Distribuido por: Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Impreso en China
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
4
Retire los tornillos de mariposa en cada extremo del marco de la lámpara. Coloque con cuidado el difusor en el marco de la lámpara deslizándolo en los canales
superior e inferior que corren a lo largo de toda la lámpara.
5
Coloque las tapas de extremo sobre los extremos del difusor y asegúrelos insertando y apretando los tornillos de mariposa al marco en ambos extremos.
Guía de solución de problemas
La lámpara no enciende.
Problema Causa Solución
Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
No hay alimentación eléctrica.
La conexión es deficiente.
El interruptor no funciona.
Suspenda su uso.
Compruebe si el suministro de electricidad está activado.
Revise los cables o el cableado.
Pruebe o reemplace el interruptor.
Llame a Servicio al Cliente 1-800-291-8838.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de
electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Kit de aditamentos:
ZH-VA1124L36-NK7
ZH-VA1124L36-BR4
Difusor de repuesto:
ZD-VA1124L36-WHG
Lista de piezas de repuesto
EE x1
23
FF x2
GG x2
AA x1 CC x1
DD x2 BB x1
GND
MONTAJE DE MONTANTE
PARA PARED
MONTAJE EN PANEL DE YESO
1
1717VA1124
45
4
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Good Earth Lighting VA1124-NK7-36LF0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación