Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Panduan Pengaktifan Cepat
Guía de inicio rápido
1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sambungkan adaptor daya dan hidupkan tablet Anda
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
CATATAN: Direkomendasikan agar Anda memasukkan kartu micro-SIM dan kartu microSD
sebelum menghidupkan daya tablet.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD antes de encender
la tableta.
GHI CHÚ:
2 Finish Windows 8.1 setup
Menyelesaikan pengaturan Windows 8.1
Finalice la configuración de Windows 8.1
Enable security and updates
Aktifkan keamanan dan pembaruan
Active la seguridad y las actualizaciones
Connect to your network
Sambungkan ke jaringan Anda
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
CATATAN: Jika Anda menyambungkan ke jaringan nirkabel aman, masukkan kata sandi
untuk akses jaringan nirkabel tersebut saat diminta.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso
a la red inalámbrica cuando se le solicite.
GHI CHÚ:
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Masuk ke akun Microsoft Anda
ataubuatakunlokal
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local
Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Masukkan kartu micro-SIM dan kartu memori microSD opsional (dijual terpisah)
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta de memoria microSD opcionales
(se vende por separado)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
CATATAN: Pastikan kartu tersebut disejajarkan dengan benar dan dimasukkan seluruhnya.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta está correctamente alineada e insertada hasta el final.
GHI CHÚ:
Connecting the keyboard and Folio
Menyambungkan keyboard dan Folio
Conexión del teclado y de la funda
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
CATATAN: Lampu latar keyboard menyala selama 2 detik ketika pin docking tablet dan pin
docking keyboard diselaraskan dengan benar.
NOTA: La retroiluminación del teclado se ilumina durante 2 segundos cuando las patas de
acoplamiento de la tableta y las patas de acoplamiento del teclado se alinean de forma correcta.
GHI CHÚ:
Locate Dell apps
Mencari aplikasi Dell | Localice aplicaciones Dell
|
Register
My Device
Register your computer
Daftarkan komputer Anda | Registre el equipo
|
Dell Backup
and Recovery
Backup, recover, repair, or restore your computer
Cadangkan, kembalikan ke kondisi normal, perbaiki,
atau pulihkan komputer Anda
Realice copias de seguridad, recupere, repare y restaure
su equipo
Dell Data Protection | Protected Workspace
Protect your computer and data from advanced malware attacks
Lindungi komputer dan data Anda dari serangan malware canggih
Proteja el equipo y los datos de ataques de malware avanzados
Dell
SupportAssist
Check and update your computer
Periksa dan perbarui komputer Anda
Busque actualizaciones para su equipo
Connect to a network — optional
Sambungkan ke jaringan — opsional
Conéctese a la red, opcional
—
—
In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Di dalam bilah samping charms, ketuk Pengaturan
, ketuk ikon Nirkabel ,
pilih jaringan Anda, lalu ketuk Sambungkan.
En la barra lateral de accesos, toque Configuración
, toque el icono de
conexión inalámbrica
, seleccione la red y toque Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
CATATAN: Anda mungkin perlu mengaktifkan layanan jaringan Anda sebelum menyambungkan.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
GHI CHÚ: