Beckett 7207210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Beckett 7207210 es un kit de recipiente para jardín de agua que incluye una bomba, un filtro de espuma, una carcasa de filtro, un tubo de extensión y boquillas para crear diferentes formas de agua. La bomba está diseñada para usarse en estanques y fuentes, y está cuidadosamente inspeccionada y probada para garantizar su seguridad y rendimiento. El filtro de espuma ayuda a mantener el agua limpia y libre de escombros, mientras que la carcasa del filtro protege la bomba de daños. El tubo de extensión y las boquillas permiten crear diferentes formas de agua, como una trompeta o una campana.

El Beckett 7207210 es un kit de recipiente para jardín de agua que incluye una bomba, un filtro de espuma, una carcasa de filtro, un tubo de extensión y boquillas para crear diferentes formas de agua. La bomba está diseñada para usarse en estanques y fuentes, y está cuidadosamente inspeccionada y probada para garantizar su seguridad y rendimiento. El filtro de espuma ayuda a mantener el agua limpia y libre de escombros, mientras que la carcasa del filtro protege la bomba de daños. El tubo de extensión y las boquillas permiten crear diferentes formas de agua, como una trompeta o una campana.

WATER GARDEN CONTAINER KIT
KIT DEL ENVASE DEL JARDÍN DEL AGUA
DISPLAY OF PARTS
MUESTRA de las PARTES
Water Bell Nozzle
Boquilla de Campana
Trumpet Nozzle
Boquilla de Trompeta
Lower Nozzle
Boquilla Inferior
Extension
Extensión
Filter Housing
Cubierta De Filtro
Adaptor
Adaptador
Pump
Bomba
Mounting Plate
Placa De Montaje
Filter
Filtro
MAINTENANCE
A decline in water flow may signal low water or a dirty pump and filter block.
Rinse out the foam filter block and pump with fresh water and reinstall.
To clean the pump, remove the front plate and the impeller. Use a small brush
or stream of water to remove any debris.
MANTENIMIENTO
La disminución del flujo de agua puede indicar que el nivel del agua ha bajado
oque la bomba y el bloqueador están sucios. Lave el bloqueador esponjoso
del filtro y la bomba con agua fresca e instale otra vez.
Para limpiar la bomba, remueva la placa frontal y el impulsor. Utilice un cepillo
pequeño o chorro de agua para remover los desechos
PRECAUTIONS
As a normal safeguard, unplug pump prior to handling.
Pump should be operated submerged in water only. Dry operation of pump could result in damage.
The power cord is not replaceable and should not be used to lift pump. If power cord becomes
damaged, discard pump.
PRECAUSIONES
Como medida de seguridad, desenchufe la bomba antes de manipular la bomba.
La bomba solo debe operarse sumergida en agua. La operación de la bomba en seco puede
dañarla.
El cordón de la bomba no se puede reemplazar y no debe usarse para levantar la bomba. Si el
cordón se daña, deseche la bomba.
STEP 1
Connect the Adaptor to the Pump’s Discharge.
PASO 1
Conecte el Adaptador con la Descarga de la Bomba.
1
Beckett pu
mps are carefully i
nspected and tested to ensure both safety and operating performance for pond and fountain applications. However, failure to
follow the instructions and warnings in this manual may result in pump damage and/or serious injury. Be sure to read and save this manual for future reference.
Las bombas Beckett son inspeccionadas y probadas con cuidado para garantizar tanto la seguridad como el buen redimiendo operacional para su aplicación
en estanques y fuentes. Sin embargo, el no seguir las instrucciones y advertencias de este manual puede dar como resultado que la bomba sufra daños y/o
que se produzcan lesiones graves. Asegúrese de leer y conservar este manual para consultas futuras.
Push Extension Tube all the
way onto the Adaptor.
PASO 5
Empuje el tubo de extensión
hasta el fondo del adaptador.
STEP 6
Push the Lower Nozzle onto
the top part of the Extension.
PASO 6
Coloque la boquilla inferior en
la parte superior de la
extensión.
STEP 2
With the 4 holes, that the rubber feet were, push the Pump onto the Mounting Plate’s 4 protruding
tabs, as shown.
PASO 2
Presione, del modo que se muestra, la bomba con los 4 agujeros donde estaban las 4 patas de
caucho sobre las 4 salientes de la placa de montaje.
STEP 3
Slip the Foam Filter over the pump. The slit in the Foam is to line up with the Power Cord.
PASO 3
Coloque el filtro de espuma sobre la bomba. La ranura de la espuma debe quedar alineada con
el cordón eléctrico.
STEP 4
Place the Filter Housing over the Foam Filter until it snaps in place. Line up the Housing top hole
to fit over the Adapter and the back, bottom opening fits over the Power Cord.
PASO 4
Coloque el bastidor del filtro sobre el filtro de espuma hasta que un chasquido indique que ha
entrado en su lugar. Alinee el agujero superior del bastidor con el adaptador; la abertura inferior
trasera debe ir sobre el cordón eléctrico.
STEP 7
Choose one Nozzle,
Trumpet or Water Bell, and
twist inside Lower Nozzle
until fairly snug, but not
tight.
PASO 7
Elija una boquilla, un
bebedero o campana de
agua, y enrósquelo en la
boquilla inferior de manera
que quede ajustada, pero
no apretada.
4
3
2
6
5
7
4
3
2
6
5
7
Trumpet Nozzle / Boquilla de Trompeta Water Bell Nozzle / Boquilla de Campana
Fill your Container or Sealed Flower Pot to the
approximate height shown. The various water
heights give you different water shapes from the
nozzle you have chosen to use. Experiment to find
your preference!
Llene el recipiente o la maceta sellada hasta
aproximadamente la altura indicada. Diferentes
alturas del agua producirán diversas formas con la
boquilla que haya elegido usar. Experimente hasta
encontrar su preferida.
STEP 8
STEP 9
Add water to the approximate height shown.
Plug pump in. Please see the Warning below.
Slowly loosen the nozzle by turning it to the left or
Counter Clock Wise. Stop when you receive the desired
water shape.
PASO 9
Añada agua hasta aproximadamente la altura indicada.
Conecte la bomba. Sírvase leer la advertencia a
continuación.
Lentamente afloje la boquilla, girándola hacia la
izquierda (en sentido contrario a las manecillas del
reloj). Deténgase cuando el agua adopte la forma
deseada.
WARNING
The National Electric Code requires that a Ground Fault Circuit Interrupter to be used. GFCI type electrical outlets are commonly found at
most hardware and home center stores. To prevent water from running down the cord into the electrical outlet, the cord should be shaped into
a loop below the electrical outlet, to form a “drip loop”. This pump is supplied with a grounding conductor and grounding type attachment plug.
To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly grounded, grounding type receptacle. The grounding pin
of the plug should never be removed. The pump should be operated only at the voltage shown on the pump label. Operate pump only in fresh
water at temperatures of less than 86ºF as noted in the warranty.
ADVERTENCIA
El Código Eléctrico Nacional requiere que un interruptor accionado por corriente de rdida a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, siglas
“GFCI”, en Inglés) sea usado en las bombas. Estos tipos de tomacorrientes se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de ferretería. El
cordón eléctrico debe dársele forma de curva a un nivel más bajo del tomacorriente de manera que quede una curvatura en forma de gota.
Esta bomba tiene un conductor a tierra y una enchufe de conexión a tierra. Para disminuir cualquier riesgo de descarga eléctrica, aserese
de que la enchufe está conectado solamente a un receptáculo a tierra apropiado. La clavija a tierra de la enchufe nunca debe quitarse de
éste. La bomba siempre debe ser operada en el voltaje indicado en su etiqueta. La bomba solo debe operarse en agua fresca a una
temperatura no menos de 86 grados Fahrenheit como lo indica la garana.
GFCI
Grounding Pin
Perno Que pone a tierra
Drip Loop
Lazo Del Goteo
8
Please refer to
WARNING below.
Sírvase leer la
ADVERTENCIA a
continuación.
9
Now you are ready to place the
Assembly in the center of your
container and add water!
PASO 8
¡Ahora está listo para colocar
el montaje en el centro del
recipiente y adir agua!
LIMITED WARRANTY
Product Type or Name Warranty Period Product Type or Name Warranty Period
Pump Models: Liner Material:
FR Series, DP800-1800, G Series, FC Series ………… 2 Years 35 mil PVC……………………………20 Years
BK17/22 Series ……………………................ 2 Years 40 mil EPDM………………………...… 20 Years
Other Pump Models ………………………..............1 Year 20 mil PVC……………………………15 Years
Pre-Formed Poly Ponds………………………..………15 Years UV9/UV13 Filter…………………………….. 1 Year
Waterfall Weir & Skimmer………………………..………. 5 Years All Other Beckett Products.……………………………90 Days
GARANTÍA LIMITADA
Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía Tipo de Producto o Nombre Periodo de Garantía
Modelos de Bombas: Material Linear
FR Series, DP800-1200, G Series, FC Series................... 2 años 35 mil PCV................................... 20 años
BK17/22 Series............................. 2 años 40 Mil EPDM................................... 20 años
Otros modelos de Bombas..............................1 año 20 mil PVC................................... 15 años
Estanques de Poly Pre-Formados…………..............15 años Filtro UV9/UV13................................... 1 año
Vertedero de la Cascada y desnatador….......................... 5 años Todos los demás productos Beckett.................................... 90 días
APPLICATION: The warranty covers only properly installed and maintained Beckett products and is limited to application at normal temperature 32º F to 86º F, (0º C to 30º C) pumping fluids with a specific gravity
up to 1.1 and with a pH range of 5 to 9 (fresh water). Other liquid applications and extreme temperature uses must be approved in advance by Beckett. The warranty does not apply to or cover damages or defects
caused by external causes, including, but not limited to, improper or faulty installation or unauthorized modification, lightning, electrical surges, abuse, misuse or abnormal use or misapplication, including use in
a manner inconsistent with the product’s intended function. The purchaser is responsible for determining the suitability of the product for its intended use. If products are damaged in transit, a claim should be
filed with the carrier.
REMEDY: If there has been a failure to conform to the warranty, Beckett will, at Beckett’s option, repair, replace or issue a credit or refund for the particular nonconforming product or part. Repair, replacement,
credit or refund, at Beckett’s option, is the exclusive remedy in the event of a failure to conform to the warranty. Warranty claims must be made within 3 months after expiration of the applicable Warranty Period.
ADMINISTRATION: Warranty claims must be made by calling Beckett Corporation, Customer Service Dept., telephone (866) 466-4319, or by emailing [email protected]. Proof of purchase is
required, and a shipping and handling fee applies to all warranty replacements.
INSTALLATION, REMOVAL AND/OR SHIPPING CHARGES: The warranty does not cover any costs associated with the installation, removal or shipping of products subject to warranty claims.
DISCLAIMER AND LIMITATION: THE EXPRESS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, WHETHER ORAL
OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW, BECKETT EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF IMPLIED WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY.
BECKETT DOES NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL BECKETT BE LIABLE OR RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. BECKETT’S AGGREGATE LIABILITY UNDER THIS WARRANTY OR WITH RESPECT TO ANY PRODUCT COVERED HEREBY, UNDER ANY LEGAL THEORY, SHALL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID FOR THE NONCONFORMING PRODUCT. THE LIMITATIONS CONTAINED IN THIS PARAGRAPH SHALL NOT APPLY TO INJURY TO THE PERSON.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED
WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT
VARY FROM STATE TO STATE.
APPLICABLE LAW: THE TERMS AND CONDITIONS EXPRESSED HEREIN SHALL BE CONSTRUED AND GOVERNED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF TEXAS.
APLICACIÓN: La garantía únicamente cubre los productos Beckett que hayan sido correctamente instalados y mantenidos y se limita a la aplicación de fluidos para bombas a una temperatura normal 32º F a
86º F, (0º C a 30º C) con una la especificación gravitacional de hasta 1.1. y con un pH dentro del rango de 5 a 9 (agua fresca). Cualquier otra aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser
aprobado previamente por Beckett. La garantía no aplica o cubre daños o defectos causados por causas externas, incluyendo pero no limitándose a, instalación inapropiada o defectuosa, o modificaciones no
autorizadas, tormentas eléctricas, cambios de corriente eléctrica, abuso, uso no recomendado, uso anormal o aplicación incorrecta, incluyendo el usar el producto de manera inconsistente con su finalidad. El
comprador es responsable de determinar la conveniencia del producto para el uso intencionado. Si el producto se daña en transito, cualquier queja o demanda deber ser presentada con el transportista.
REMEDIOS: Si ha existido una falta en la garantía, Beckett, bajo su propia discreción, optará por reparar, reemplazar, o generar un crédito o reembolso para la parte en particular disconforme. Reparar,
reemplazar, acreditar o rembolsar, a criterio de Beckett, será el único remedio en el caso que no se conforme a la garantía. Los reclamos amparados por la garantía deben ser hechos dentro de los 3 meses
siguientes a la expiración del Periodo de Garantía.
ADMINISTRACIÓN: Para cualquier reclamo de garantías, es necesario marcar a Beckett Corporation, al Departamento de Servicio al Cliente, al (866)466-4319 o enviando un correo electrónico a
[email protected]. Se requiere comprobante de compra u una la tarifa de envío y manejo se aplica a todos los reemplazos de garantía.
INSTALACIÓN, REMOCIÓN, Y/O GASTOS ENVÍOS: La garantía no incluye gasto asociados con la instalación, remoción o flete de los productos sujetos a los reclamos bajo garantía.
RENUNCIAS Y LIMITACIONES: LA GARANTÍA EXPRESA Y LOS REMEDIOS DESCRITOS ARRIBA SON LOS ÚNICOS Y EN LUGAR QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O REMEDIOS, SEAN ORALES
O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. DE LA MANERA MAS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY, BECKETT DE MANERA EXPRESA RENUNCIA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN FIN ESPECIFICO. SI LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO PUEDEN SER RENUNCIADAS,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE.
BECKETT NO ACEPTA RESPONSABILIDAD SUPERIOR A LOS REMEDIOS MENCIONADOS DE MANERA EXPRESA POR ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO BECKETT SERÁ CULPABLE O RES
PONSABLE POR DAÑO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE BECKETT’S BAJO ESTA GARANTÍA O RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR LA
MISMA, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, NO PODRÁN EXCEDER DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL PRODUCTO INADECUADO, LAS LIMITACIONES DE ESTE PÁRRAFO NO APLICARAN
A DAÑOS A PERSONAS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DAÑOS CONSECUENCIALES O LA EXCLUSIÓNO LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ASÍ QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICAN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA TE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED A LO MEJOR TIENES OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
LEY APLICABLE: LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES AQUÍ EXPRESADOS SE INTERPRETARÁN Y REGIRÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DEL ESTADO DE TEXAS.
[ TRADUCCIÓN :Esta traducción se ha hecho de manera informativa para facilitar la lectura de la misma a personas que hablan Español. Sin embargo, la versión en Ingles es la versión que prevalece, por
lo que la versión en Ingles regirá cualquier reclamo de garantía entre usted y Beckett. ]
Each Beckett Corporation (“Beckett”) product is warranted to be free from defects in material and workmanship for the applicable Warranty Period (herein so called) set forth below. The Warranty Period for each
product commences on the date of purchase by the original purchaser. The Warranty Periods are as follows:
Cada uno de los producto de Beckett Corporation (“Beckett”) esta garantizado por el Periodo de Garantía (como se define en esta garantía) que se menciona abajo, contra defectos en material y manufactura.
El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original. El Periodo de Garantía es el siguiente:
© 2023 Beckett Corporation
3250 Skyway Circle N.
Irving TX 75038
www.BeckettUS.com
Toll Free: 1-866-466-4319
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Beckett 7207210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Beckett 7207210 es un kit de recipiente para jardín de agua que incluye una bomba, un filtro de espuma, una carcasa de filtro, un tubo de extensión y boquillas para crear diferentes formas de agua. La bomba está diseñada para usarse en estanques y fuentes, y está cuidadosamente inspeccionada y probada para garantizar su seguridad y rendimiento. El filtro de espuma ayuda a mantener el agua limpia y libre de escombros, mientras que la carcasa del filtro protege la bomba de daños. El tubo de extensión y las boquillas permiten crear diferentes formas de agua, como una trompeta o una campana.

En otros idiomas