Samsung DF10A9500CG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Clothing Care System
(AIRDRESSER)
User manual
DF10*9*****G
Untitled-3 1 2022-05-13  11:41:10
English
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Important safety precautions 5
General warnings 8
Electrical warnings 9
Installation warnings 10
Cleaning warnings 11
Before you start 12
Installation 12
Turning on Wi-Fi (for network models only) 14
Product overview 15
Control panel 17
Cycle overview 19
Fabric care guide 21
Fabric care chart 23
Smart Control 24
Product and accessory use 28
Using a cycle 28
Using the accessories 30
Cleaning and maintenance 39
Exterior 39
Water tanks 40
Water tray 41
Air filter 42
Lint filter 43
Descaling 44
Moving the product to another location 45
Troubleshooting 46
Notification messages 46
Checkpoint 47
Untitled-3 2 2022-05-13  11:41:10
English
English3
Specifications 49
Specification sheet 49
Untitled-3 3 2022-05-13  11:41:10
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important information on the
installation, use and care of your product. Please take some time to read this manual to take full advantage
of your products many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new product. Please store the manual in a safe location close
to the product for future reference. Use this product only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care
when installing, maintaining and operating your product. Because the following operating instructions
cover various models, the characteristics of your product may differ slightly from those described in this
manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
CAUTION
Hot surface
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the product.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this product, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Untitled-3 4 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
Risk of Fire
Appliance installation must be performed by a qualified installer.
Install the appliance according to the manufacturers instructions and local codes.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances, as they give off vapors that could
ignite or explode.
3. Do not use the appliance to dry clothes which have traces of any
flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine
oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing
wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
Untitled-3 5 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
near this or any other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision
of children is necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove
the door to the drying compartment.
7. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the
weather.
8. Do not tamper with internal controls.
9. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any
service unless specifically recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
10. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.
11. Clean the lint screen before or after each load.
12. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly
textured rubberlike materials.
Untitled-3 6 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
13. Do not place items exposed to cooking oils in your appliance. Items
contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction
that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to
contaminated loads, the final part of a appliance cycle occurs without
heat (cool down period). Avoid stopping a appliance before the end of
the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
14. Do not insert your hand under the appliance.
This may result in injury.
15. Take care that children’s fingers are not caught in the door when
closing it.
This may result in injury.
16. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.
Untitled-3 7 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
General warnings
WARNING
To avoid electric shock, fire, and/or death, make sure the product is properly installed and grounded as
described in this manual before using the product.
Only use the product for its intended purposes. Damage incurred from using the product for purposes
other than those specified in this manual are not covered by the warranty.
To avoid physical injury and/or product damage, do not climb, stand, or hang on the product.
Do not disassemble or modify the product in any way.
Do not allow children to play in, on, or around the product. Close supervision of children is necessary at
all times.
To avoid fire, physical injury, and/or death, keep all packaging material away from children and properly
remove and dispose all packaging material.
Do not touch or operate the product with wet hands.
To avoid electric shock and/or fire, keep all animals or other foreign objects out of the product.
If you hear strange noises, smell strange odors, and/or detect smoke from the product, immediately
unplug the product.
Do not place heavy or dangerous objects in, on, or around the product.
To avoid electric shock, fire, and/or death, do not repair or replace any part of the product or attempt any
servicing unless specifically recommended in the user manual or in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry out.
Take out all personal belongings (electric devices, lighters, matchboxes, and so on) from pockets.
To avoid fire and/or explosions, do not dry items that have been previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, cooking oils, or other flammable or explosive
substances.
The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety.
Before disposing of the product, remove the door to the drying compartment, and cut off the power
plug to prevent reuse.
Do not touch or disassemble the electrical outlet of the product. In the event of a gas leak, make sure to
ventilate the location and immediately contact a Samsung service center.
To avoid damaging the glass panel, make sure to protect the front at all times.
To avoid physical injury and/or product damage, do not step on the tank doors.
Do not put hands, feet, other body parts, or metal objects under the product.
Do not use other products to dry the interior. Do not use candles to remove interior odors.
Do not open the door while the product is operating. Opening the door while the product is operating
will affect product performance and may cause condensation to damage flooring.
Do not drink the water from the Refill or Drain tanks.
Clean the lint filter before or after each load.
Untitled-3 8 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9
Do not use fabric softeners or other products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softeners or products.
Keep fingers out of pinch point areas. Use caution when closing the door when children are nearby.
Do not use the product to dry items containing foam rubber or other rubber-textured items.
To avoid product damage, excessive noise, or fire, do not insert objects into the steam nozzle.
Do not place your hands or body near the steam nozzle during operation. The hot steam can cause an
injury.
Do not open the door during operation. The high internal temperature can cause an injury.
If a problem occurs during steam process, stop the product immediately and remove all items from the
product. If items are not removed immediately, they will stay damp, causing damage to the fabric or
smell.
Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
Contains fluorinated greenhouse gases.
Hermetically sealed equipment.
Do not vent gases into the atmosphere.
-Refrigerant (Type): R-134a (GWP = 1430)
-Refrigerant (Charging): 0.15 kg, 0.214 tCO2e
Electrical warnings
WARNING
Regularly remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
To avoid risk of electric shock, always unplug the product before disassembly or repair.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug. To unplug the power plug, firmly pull the
power plug straight out.
To avoid electric shock, do not use an extension cord.
Do not use a damaged power cord or power plug. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
power cord or power plug. For any repairs, contact your nearest Samsung service center.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this
appliance only, and do not use an extension cord.
When moving the product, make sure to keep the power cord protected at all times.
To avoid electric shock, fire, serious injury, product damage, and/or death, the product must be plugged
into a properly grounded outlet. Make sure the wall outlet and circuit are checked by a qualified
electrician.
The product must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Untitled-3 9 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English10
The product must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
Before using, make sure there is dedicated, grounded electrical-outlet rated for use with this product. It
is the owner's responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong outlet.
To avoid electric shock, properly ground the product that conforms to all governing codes and
ordinances. Follow the instructions in the user manual.
The product must be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuits can melt, creating electric shock or fire.
Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent
personal injury or product damage, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). Upon using a properly-
grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current capacity of 15 A or higher alone.
Failure to do so may result in electric shock or fire due to the heat of multi socket outlet. The power may
be shut off when the circuit breaker is operated.
The product must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the product is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt that the product is properly grounded.
Installation warnings
WARNING
Only install the product in a stable, well-floored location. Do not install the product in locations prone
to vibrations or where the product may tip over, such as ships or airplanes. Contact a Samsung service
center if you are unsure of the installation location.
Do not install the product in locations exposed to the weather or temperatures below freezing. If the
product was shipped in or at temperatures below freezing, allow the product to warm before installing.
To avoid electric shock, fire, serious injury, product damage, and/or death, do not install the product in
humid locations (such as a bathroom or sauna).
To avoid fire, smoke, and/or product damage, do not install the product near other heat sources (such as
a stove or heater).
To avoid fire or smoke and/or product damage, do not place candles or other flammables on, in, or
around the product.
Untitled-3 10 2022-05-13  11:41:11
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
To avoid physical injury and/or product damage, contact a Samsung service center before moving the
product.
Install the product where the power plug is easily accessible. To avoid electric shock and/or fire, unplug
the product when not in use.
If the installation location has been flooded, do not go near the product and immediately contact a
Samsung service center.
To avoid fire, smoke, and/or product damage, remove all protective film from the product.
To prevent product damage and/or physical injury, have at least two people move the product.
Cleaning warnings
WARNING
To avoid electric shock, do not use sharp objects to operate or clean the product.
Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Do not use bleaching agents on the exterior of the product. Bleaching agents may discolor the exterior.
Wipe the interior with a dry cloth after use.
After using the product, wipe its inner side with a dry cloth.
-The product could be stained by contamination such as long hair or due to dust and water drops that
may form inside.
If contamination (detergent, dirt, food residue, etc.) has accumulated in the product or any accessories,
unplug the power cable and then wipe the contaminated area with a soft, wet cloth.
-Do not expose the product or the accessory to cleaning or bleaching agents or apply these to the
product or accessory.
-Otherwise, this may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
Untitled-3 11 2022-05-13  11:41:12
English
English12
Before you start
Installation
Install the product according to the instructions in this manual and local codes.
Installing the product
1. Select a solid, level location with adequate space for the following clearances.
Top 25 mm
Sides 14 mm
Rear 15 mm
-If the minimum clearances are not met, performance will decrease due to poor ventilation and
condensation may occur on the product exterior.
-Do not install the product in direct sunlight or in an area that is too hot or too cold. The ambient
temperature must be between 10 °C - 35 °C. If the ambient temperature is too high or too low, the
product may not operate normally, or performance may decrease.
A
2. Turn the levelling feet (A) clockwise or
counterclockwise to adjust the height until the
product is level.
B
NOTE
If the product wobbles or if you want to raise the height
of the rear side, assemble the provided rear levelling
feet (B) on the bottom-rear sides of the product.
Untitled-3 12 2022-05-13  11:41:12
English
English13
3. Insert the water tray as shown in the figures.
-Make sure the side marked TOP’ is facing upward.
A
NOTE
If the AIRDRESSER is placed on a carpet (A), you may
not be able to insert the tray. In this case, assemble the
provided rear levelling feet on the bottom-rear side of
AIRDRESSER to raise it from the carpet (A), and then
insert the tray.
4. Plug in the product to a 120 V / 60 Hz grounded outlet.
-If you do not have grounded outlets, contact a Samsung service center for alternative methods to
ground the product.
NOTE
After installing the product, you must wait at least 2 hours before using it.
The product consumes more water the first time the product is used. You may have to fill the Refill Tank
more than one time.
Connecting the power cord to a multi socket outlet causes voltage drop which may lead to abnormal
operations.
Untitled-3 13 2022-05-13  11:41:12
English
Before you start
English14
Securing AIRDRESSER with the anti-tip strap (optional)
ՋՍ
ՋՌ
AIRDRESSER can tip over if it is bumped or knocked by
an external force. If necessary, use the anti-tip strap to
secure AIRDRESSER and prevent tip-over. (Refer to the
figure.)
CAUTION
You must unplug the product before securing
AIRDRESSER with the anti-tip strap.
NOTE
Use the provided screw to fasten the anti-strap to a
wall.
Use the screws fastened on top of AIRDRESSER to
fasten the anti-strap to AIRDRESSER.
Setting the language
When you turn on the product for the first time after the installation, the language selection screen
appears on the control panel display. Follow the instructions to select the language.
1. Tap or to select a language.
2. Tap and hold to save the selected language.
NOTE
Language setting may not be applicable in some countries.
To change the language afterward, tap and hold and for 3 seconds, and then follow the above
instructions.
Turning on Wi-Fi (for network models only)
Turning on Wi-Fi consumes more energy. Under an environment where Wi-Fi is frequently turned on, actual
energy consumption can be greater than the values in the specification sheet section.
1. Tap to turn on AIRDRESSER.
2. Tap and hold Smart Control.
a. AIRDRESSER enters AP mode and connects to your smartphone.
b. Tap Smart Control to authenticate your AIRDRESSER.
c. Once the authentication process is complete, your AIRDRESSER is successfully connected to the app.
NOTE
You can tap and hold Sanitize and Smart Control simultaneously for 3 seconds to enter the Wi-Fi screen ,
and then tap to disconnect or re-connect to the Wi-Fi.
Untitled-3 14 2022-05-13  11:41:13
English
English15
Product overview
01
02
03
04
05
06
07
07
09
08
10
01 Shelf holder 02 Long clothing care zone 03 Air hole
04 Air filter 05 Shelf 06 Fresh Finish™
07 Lint filter 08 Drain tank 09 Refill tank
10 Water tray
Untitled-3 15 2022-05-13  11:41:13
English
Before you start
English16
Accessories
Shelf Water tray Air hanger
Weight kit
(applicable models only)
Regular hanger kit
(applicable models only)
Rotating Hanger Kit
(applicable models only)
User manual Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap)
Screw anchor (for anti-tip strap) Rear levelling feet
Untitled-3 16 2022-05-13  11:41:14
English
English17
Control panel
01
02
03
04
05
07
06
08
09
01 Display
Displays the selected cycle and estimated time remaining.
The icon appears on the top-left corner of the display for the top three
recommended cycles.
Untitled-3 17 2022-05-13  11:41:15
English
Before you start
English18
02 Cycles
Clothing Care
You can select a desired Clothing Care cycle.
Tap this button, and then tap or to select
the specific cycle you want to use.
Drying
You can select a desired Drying cycle.
Tap this button, and then tap or to select a
desired Drying cycle.
NOTE
For more information about the cycles, see page 19.
03 Sanitize
Use this function to sanitize items more thoroughly.
This option is available for the School Wear, Denim, Babywear, Bedding,
Toys, Daily Care cycles.
04 Keep Fresh
Tap to turn Keep Fresh on or off. You can keep items fresh if you will not be
able to immediately take items out after a cycle has finished.
NOTE
Keep Fresh stays on up to 24 hours after a cycle has finished.
Turning off the power or opening the door turns Keep Fresh off.
05 Delay End
Tap to turn Delay End on, and then tap or to increase the end time (from
1-24 hours).
NOTE
Some end times may not be available depending on the selected cycle.
Depending on the items and environment, the actual end time may be
different than the set time.
06 Child Lock
Tap and hold for 3 seconds to turn Child Lock on or off. Child Lock deactivates
all buttons except .
NOTE
When Child Lock is on, it will remain on until you turn it off.
07 Smart Control Tap to turn Smart Control on or off. For more information about Smart
Control, see page 24.
08 Start/Pause Tap to start or pause the product.
09 Power Tap to turn the power on or off.
Untitled-3 18 2022-05-13  11:41:15
English
English19
Cycle overview
Clothing Care cycles
Cycle Description
Daily Care For refreshing your everyday wear.
School Wear For school uniforms that cannot be washed or dried daily.
Denim For refreshing denim items without any concerns about dye bleeding.
Babywear For refreshing and sanitizing baby clothes.
Bedding For refreshing and sanitizing lightweight beddings.
Toys For refreshing and sanitizing toys that cannot be washed in a washing machine.
Winter Coat
For coats made of wool blended fabrics.
Follow all item care labels.
For best results, use with only one item per cycle.
Wool/Knit For woollen or knit items.
To avoid deforming items, neatly fold items and lay on the shelf.
Suit
For refreshing woollen suits.
Put the jacket in the middle air hole and trousers on the right air hole. For best
results, use with the weight kit.
Down Jackets To fluff heavy, down-filled jackets that have been stored for a long time.
To prevent blocking air circulation, hang only one item in the middle air hole.
Outdoor For outdoor or active wear.
Delicates For delicate fabric items such as chiffon, lace, and items with decorations.
For rayon, you must use this cycle.
Quick To quickly refresh items with light odors and wrinkles.
Blouses/Dress For refreshing blouses or summer dress (such as sleeveless dress, short sleeve
dress with thin fabric).
Fur/Leather
Eliminates moisture and dust from fur and leather items.
Operating noise may be louder during this cycle.
Follow all item care labels.
For best results, use for only one item.
Make sure fur items are dry before using this cycle.
Accessories For accessories such as hats and gloves, etc.
Mask Sanitize For refreshing and sanitizing disposable face masks.
Untitled-3 19 2022-05-13  11:41:15
English
Before you start
English20
Cycle Description
Self Clean
Automatically clean the inside of the product.
Make sure the product is empty.
For best results and optimal cleaning, do not stop the cycle or open the door
before Self Clean is complete.
This cycle does not eliminate mold.
Drying cycles
CAUTION
Do not use any of the following items for Drying cycles.
Leather, fur, feather, velvet, silk.
Any items containing rubber or sponge.
Items made of wool blended fabrics, water-repellent fabrics, silk-blended, or hemp-blended fabric.
Fur blankets with fur length exceeding 1 cm, wool blankets, carpets, mattresses.
Lingerie with laces, pantyhose, stockings.
NOTE
Drying results may vary depending on thickness of the items.
Cycle Description
AI Dry
AIRDRESSER automatically sets the time to dry items.
Using AI Dry causes the Drain Tank to fill quickly.
AI Dry may not dry excessively wet items and large or bulky items well. If items
are not dry, run the cycle again.
Quick For quickly drying lightweight items such as a shirt.
Blouses For delicate items such as chiffon, lace, and items with decorations.
You must use this cycle for the items made of rayon.
Down Jackets For drying and fluffing heavy, down-filled jackets.
To prevent blocking air circulation, hang only one item in the middle air hole.
Time Dry (1/2/3)
You can set the desired time to dry items.
Time Dry may not dry excessively wet items and large or bulky items well. If
items are not dry, run the cycle again.
Room Care (2/4)
For dehumidifying the surrounding area. You can select 2 or 4 hours.
Make sure the product is empty when using Room Care.
The indoor temperature may increase.
Untitled-3 20 2022-05-13  11:41:15
English
English21
Fabric care guide
Fabrics have different care management depending on how they were processed and finished. This
fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for just a reference. Make sure to
check the care label on your clothing before using with AIRDRESSER to prevent any damage.
Do not put items that are not colorfast, are heat-sensitive, or are not suitable for washing with water in
the Clothing Care or Sanitize cycles. Do a water blot test on a small, inconspicuous spot (an inside seam)
to determine if the fabric is colorfast. For further assistance, consult the clothing manufacturer, a dry-
cleaning professional, or a more detailed fabric care guide.
Cycle category
Refer to the following table to check specific cycles included in each category stated in the Fabric care
guide table.
Category Cycles
Clothing Care cycle Daily Care, Quick, Wool/Knit, Down Jackets, Winter Coat, Blouses/Dress,
Fur/Leather
Sanitize cycles School Wear, Denim, Babywear, Bedding, Toys, Mask Sanitize
Drying cycles AI Dry, Quick, Delicates, Blouses, Down Jackets, Time Dry (1/2/3), Room
Care (2/4)
Fabric care guide table
Natural fibers - vegetable fibers
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
Clothing Care
Sanitize Drying
Reducing
wrinkles Deodorising
Cotton   
Towels, socks, underwear, jeans, sportswear,
t-shirts, blankets
Wrinkles on 100 % cotton fabrics may remain. Iron
after cycle if desired.
Linen, hemp,
ramie 
Summer clothes, tablecloths
Some wrinkles may remain. Make sure fabrics are
washable/hand washable before using the Clothing
Care or Sanitize cycles. Lay delicate clothes on shelf.
Do not use starched clothes.
Rayon Suit lining, blouses, neckties, pyjamas
= Possible / = Check care label
Untitled-3 21 2022-05-13  11:41:15
English
Before you start
English22
Natural fibers - animal fibers
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
Clothing Care
Sanitize Drying
Reducing
wrinkles Deodorising
Alpaca, camel
hair, cashmere
 
Coats, suits
Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair
shrink in hot water.
Scarves, knitwear
Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair
shrink in hot water.
Fur, leather
Coats, scarves
* Only use Fur/Leather cycle. Leather must be 100 %
natural leather (No artificial leather)
Silk Silk neckties, ribbons, scarves, blouses
Silk fabrics are not suitable for AIRDRESSER.
Wool
 
Sweaters, knitwear
Lay knitwears on the shelf. Some wool shrinks
when washed in hot water. Make sure fabrics are
washable/hand washable before using the Clothing
Care cycle.
* Wool/Knit cycle is recommended.
 
Winter coat, suits
Lay knitwears on the shelf. Some wool shrinks
when washed in hot water. Make sure fabrics are
washable/hand washable before using the Clothing
Care or Sanitize cycles.
* Winter Coat or Suit cycle is recommended.
= Possible / = Check care label
Artificial fibers
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
Clothing Care
Sanitize Drying
Reducing
wrinkles Deodorising
Acetate Suit lining, blouses, neckties, pyjamas
Acrylic Thermal underwear, knitwear
Lay clothes on shelf.
Nylon
Stockings, lingerie
Lay clothes on shelf.
Sportswear
Polyurethane  
Stretchable clothing (containing less than 5 %)
If the item contains more then 5 % polyurethane
(ex. Swimwear), check the care label.
Polyester Outdoor wear, sports wear, T-shirts, shirts, blouses
= Possible / = Check care label
Untitled-3 22 2022-05-13  11:41:16
English
English23
Fabric care chart
The following table contains some of the symbols that may help you choose appropriate items for
AIRDRESSER. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and
imported items.
Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
NOTE
* : Some clothing that does not recommend washing (such as fur or leather fabrics) can be used with
AIRDRESSER. Please refer to the fabric care guide.
** : Use the rack for items with this symbol on the fabric care label.
Washing
Symbol Meaning Use with AIRDRESSER
Machine wash cycles
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not wash O*
Hand wash O
Tumble drying
Symbol Meaning Use with AIRDRESSER
Tumble dry heat setting
No heat X
Low O
Medium O
High O
Tumble dry cycles
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not tumble dry O
NOTE
The dots indicate the drying level of the dryer.
The lines indicate the type and place of the drying.
Untitled-3 23 2022-05-13  11:41:17
English
Before you start
English24
Drying
Symbol Meaning Use with AIRDRESSER
Hang dry O
Drip dry O
Dry Flat O**
Dry in shade O
Do not dry X
Smart Control
Wi-Fi connection
Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed Wi-Fi protocols or
unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding wireless environments.
If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem module for
permanent use, your Samsung AIRDRESSER may fail to connect to the Internet. If this is the case,
contact your Internet provider
The Internet firewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact your Internet
provider.
If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider, contact a local
Samsung retailer or service center.
Downloading the app
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), search for the SmartThings
app, and then download and install the app on your device.
NOTE
SmartThings may not be compatible on some tablets or smartphones.
-The recommended Android OS is 6.0 or higher (with minimum 2 GB or RAM).
-The supported display resolutions for Android are 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080 (FHD), 2560 x 1440
(WQHD).
-The recommended iOS is 10.0 or higher (iPhones must be iPhone 6 or higher).
-The supported display resolutions for apple devices are 1334 X 750, 1920 x 1080.
The app is subject to change without notice for improved performance.
Untitled-3 24 2022-05-13  11:41:18
English
English25
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow
the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user
automatically logs in.
Registering your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings, turn on the
wireless connection, and then select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If you see the message “A new device is found., select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
5. Follow the onscreen instructions to complete registration.
If you're moving out, we recommend you completely wipe the appliance and do a network reset on it before
you leave it behind. If you're moving in, the easiest way to take control and remove the previous user's
access is to add it to SmartThings yourself. But if you don't plan on using SmartThings, a network reset
should be performed to protect your privacy. In rental properties, there’s a regular change of ownership.
To ensure resident privacy, Wi-Fi and/or other connectivity settings should be reset at each change of
resident. Please refer to factory reset instructions in this manual.
SmartThings overview
Category Function Description
Monitoring
Cycle Status You can check the current cycle and
options, and the remaining cycle time.
Smart Control The Smart Control status is shown for
AIRDRESSER.
Energy Monitoring You can monitor the energy
consumption status.
Control Start / Pause / Cancel
Select a cycle and necessary options,
and then select Start / Pause /
Cancel to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
Notification Cycle Completed Notifies you the current cycle is
complete.
Untitled-3 25 2022-05-13  11:41:18
English
Before you start
English26
Category Function Description
AIRDRESSER
functions
Care Recipe
Select the fabric type and options and
get recommendations for the most
suitable cycle.
My Closet
By inputting clothing information
(such as fabric material), you can
add your clothes to the app and get
recommended cycles and a care history.
Special Cycle Management You can save up to 9 cycles and you can
delete or change the order of the cycles.
HomeCare Manager
Get advice to help you keep your
AIRDRESSER in perfect condition. Check
your cycle usage patterns, energy
consumption, and get alerts for product
maintenance.
Untitled-3 26 2022-05-13  11:41:18
English
English27
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.r[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
NOTE
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and
with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and
the UK declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of
conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Support Home and enter the model
name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-3 27 2022-05-13  11:41:18
English
English28
Product and accessory use
Using a cycle
A
1. Make sure the Refill Tank (A) is filled with water.
B
2. Make sure the lint filter (B) is clean.
3. Input clothes as instructed in the Using the
accessories section.
4. Tap .
5. Select a cycle.
-Tap Clothing Care or Drying, and then tap or
to select the desired cycle.
6. Select options if necessary.
-Sanitize, Keep Fresh, Delay end
7. Tap and hold for 3 seconds.
Untitled-3 28 2022-05-13  11:41:19
English
English29
Usage guidelines
Before use
This product cannot be used to clean items. For best results, wash and dry all items before using the
product.
Before using the product, we recommend washing items with strong odors or items that have been
stored for a long time.
Separate items by odor strength.
Check all clothing or item labels before using the product.
Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
Do not use the product as a storage closet.
The product may not remove pet hair.
During use
Make sure items are not touching the bottom of the product. If necessary, use the shelf to stop items
that are hung from touching the bottom of the product.
Hissing noises may occur during a steam process.
If you need to stop a cycle before it will finish, make sure to run the Drying cycle.
Operating time depends on the environment and type of items.
If used consecutively, the product may display a different operating time than what will occur.
Do not open the door while the product is operating.
After use
The amount of wrinkles removed may vary depending on the fabric type.
Remove items immediately after a cycle has finished. If you cannot remove items immediately, use
Delay end or Keep Fresh.
When removing items, hold both the items and the hanger.
Untitled-3 29 2022-05-13  11:41:19
English
Product and accessory use
English30
Using the accessories
Air hangers
Use the provided Air hangers for items such as jackets, sportscoats, and blazers.
NOTE
Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
Do not use hangers for knits, wools, lingerie.
The maximum lengths of items must be 110 cm for tops and 100 cm for bottoms.
-For the items that exceeds the maximum lengths, you can use the Long clothing care zone. The
maximum lengths for the Long clothing care zone are 140 cm for tops and 130 cm for bottoms.
Depending on the type or size of the fabric, unwanted wrinkles may form on the neck of your clothing.
To use the Air hangers
1. Hang items on hangers in the same direction.
-To prevent items from falling off the hangers,
make sure to button all buttons and zip all
zippers.
-Make sure all items are hung flatly. Make sure the
hanger clips do not protrude outward.
2. Slide the hangers into the air holes until you hear a
clicking sound.
-Make sure hangers are facing the same direction.
-If the Air hangers are not properly inserted into
the air hole, vibrations and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer items from the
middle hole.
Untitled-3 30 2022-05-13  11:41:19
English
English31
Regular hanger kit (applicable models only)
You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However, for best results, we
recommend using the Air hangers.
NOTE
Use hangers that will not be deformed by heat.
Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
Do not use plastic/silicone/wooden hanger and hangers with adhesive.
Do not use hangers from laundry that may become rusty.
To use the regular hanger kit
1. Hang items on hangers in the same direction.
-To prevent items from falling off the hangers,
make sure to button all buttons and zip all
zippers.
-Make sure all items are hung flatly. Make sure the
hanger clips do not protrude outward.
2. Slide the regular-hanger kit into the air holes until
you hear a clicking sound, and then hang the hangers
on the regular-hanger kit.
-Make sure hangers are facing the same direction.
-If the regular-hanger kit is not properly inserted
into the air hole, vibrations and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer items from the
middle hole.
Untitled-3 31 2022-05-13  11:41:19
English
Product and accessory use
English32
Long clothing care zone
You can use the Long clothing care zone on the leftmost
side for longer items.
The maximum lengths for the Long clothing care
zone are 140 cm for tops and 130 cm for bottoms.
NOTE
Regularly clean the Long clothing care zone with a damp
cloth to maintain it clean and free of foreign matter.
Untitled-3 32 2022-05-13  11:41:20
English
English33
Rotating Hanger Kit (applicable models only)
Use the provided Rotating Hanger Kit to hang items that may be wider than the depth of AIRDRESSER.
1. Slide the Air hanger into the Rotating Hanger Kit, and
then hang an item.
2. Slide the Rotating Hanger Kit into the middle air hole.
NOTE
The Rotating Hanger Kit takes up more space than the regular air hangers. Make sure to vacate the air
holes on the left and right sides.
Use a damp cloth to clean dust or any foreign matters inside the Rotating Hanger Kit.
You can purchase extra accessories if necessary.
Untitled-3 33 2022-05-13  11:41:20
English
Product and accessory use
English34
Weight kit (applicable models only)
NOTE
Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product.
The maximum length of trousers must be 100 cm.
To use the weight kit
1. Clip the bottom of the trousers to the Air hanger.
2. Clip the other end of the trousers to the weight kit.
3. Slide the Air hanger into the air holes until you hear a
clicking sound.
NOTE
For sharper creases, spread out the trousers by moving
the clips outward.
Shelf
Use the provided shelf for items that cannot be used with hangers.
NOTE
Only place clothes or clothing accessories. Do not put heavy items or use the shelf to store any other
objects
Make sure children do not sit or climb on the shelf.
Make sure items do not hang off the front, back, or sides of the shelf, or hang through the shelf grates.
Do not stack items on top of other items.
To use the shelf
1. On the side walls, press the bottom part of the shelf
holders to turn them out.
Untitled-3 34 2022-05-13  11:41:20
English
English35
2. Place the shelf on the shelf holders. Make sure the
grooves on the shelf are firmly sitting on the holder.
NOTE
A gap between the sides of shelf and the side walls is
normal.
Store the shelf on the door when not in use. Place the
shelf on the bottom holder, and then hang it on the top
holders.
Refill Tank
NOTE
Before using the product, make sure there is water in the Refill Tank.
The product consumes more water the first time the product is used.
It is recommended to use filtered water.
If you are not going to use the product for a long time, empty the Refill Tank.
A full Refill Tank lasts approximately 4 cycles.
Fill the Refill Tank with water only. Putting any other liquids, such as detergent or fabric softener, may
cause a problem.
Do not use the water in the Drain Tank to fill the Refill Tank.
To fill the Refill Tank
1. Pull out the Refill Tank.
Untitled-3 35 2022-05-13  11:41:21
English
Product and accessory use
English36
MAX
2. Open the back cover, fill to the MAX line.
3. Reinsert the Refill Tank.
Drain Tank
Before using the product or if you are not going to use the product for a long time, make sure to empty the
Drain Tank.
To empty the Drain Tank
1. Pull out the Drain Tank.
2. Empty the tank.
3. Reinsert the Drain Tank.
Untitled-3 36 2022-05-13  11:41:21
English
English37
Fresh Finish™
Use the Fresh Finish™ compartment to give your clothes a laundry fresh smell.
NOTE
Insert a dryer sheet into the Fresh Finish™ compartment or spray your desired perfume 4-5 times on
a cotton pad and insert into the Fresh Finish™ compartment. The strength of the scent diffused will
differ depending on what is inserted and the scent may remain inside the AIRDRESSER after the cycle is
complete.
After the cycle is complete, remove the dryer sheet or cotton pad and dispose of it.
How to use Fresh Finish™
1. Slide out the Fresh Finish™ compartment from the
inside of the AIRDRESSER.
2. Insert a dryer sheet or perfumed cotton pad into the
Fresh Finish™ compartment.
3. Close the cover until you hear it click into place.
Untitled-3 37 2022-05-13  11:41:21
English
Product and accessory use
English38
4. Insert back into the AIRDRESSER and run chosen
cycle.
NOTE
If you use a dryer sheet or perfumed cotton pad, the scent may remain inside the AIRDRESSER after the
cycle is complete.
Dryer sheets and cotton pads are not provided with the AIRDRESSER.
The effectiveness of Fresh Finish™ cannot be guaranteed since it depends on what is inserted into the
Fresh Finish™ compartment.
Untitled-3 38 2022-05-13  11:41:22
English
English39
Cleaning and maintenance
CAUTION
Unplug the product before cleaning it.
Do not use abrasive or flammable cleaners.
Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Exterior
Use a smooth cloth to clean the exterior. For stubborn
stains, use a damp cloth and then wipe dry.
Untitled-3 39 2022-05-13  11:41:22
English
Cleaning and maintenance
English40
Water tanks
Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting.
Use a damp cloth to clean the exterior.
Use a soft brush to clean the interior.
Use a soft brush to clean the tanks’ inlet and outlet.
Untitled-3 40 2022-05-13  11:41:22
English
English41
Water tray
NOTE
Empty the water tray on a regular basis.
Make sure to reinsert the water tray after emptying the water.
Correctly insert the water tray as shown in the figures.
Make sure the side with 'TOP' is facing up.
Untitled-3 41 2022-05-13  11:41:22
English
Cleaning and maintenance
English42
Air filter
If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount of dust, we
recommend cleaning the Air Filter frequently.
To clean the Air filter
1. Hold the bottom of the cover and pull out.
2. While pressing the two hooks on the upper part of
the filter, pull to remove.
3. Use a brush and running water to clean the filter.
4. Completely dry the filter in a shaded area and
reinsert the filter.
Untitled-3 42 2022-05-13  11:41:23
English
English43
5. Insert the top of the cover into the product, and then
push the cover.
Lint filter
For best results, clean the lint filters before or after using the product.
Replace a damaged lint filter with a new lint filter.
To clean the lint filter
1. Open the covers.
2. Remove the lint filters.
Untitled-3 43 2022-05-13  11:41:23
English
Cleaning and maintenance
English44
3. Use a brush to clean the lint filters and the covers in
running water. Completely dry them in a shaded area.
4. Reinsert the lint filters, and then close the covers.
Descaling
Using the steam function causes limestone accumulation and deposition throughout the internal water
circulation system due to calcium contents of water. To prevent this, perform descaling regularly to
increase the performance and lengthen the lifespan of the product. If you do not perform descaling
immediately after getting the notification message, some functions may be restricted for use and may
cause performance decrease or even shortens the lifespan of the product.
1. When the Descaling Required. Check the manual message appears on the display, remove all items
from the product and then tap and hold Drying and Delay End for 3 seconds.
2. Empty the Refill Tank and the Drain Tank.
3. Dilute a descaling agent with water as recommended by the manufacturer of a descaling agent.
4. Fill the Refill Tank with the diluted descaling agent up to the MAX line.
-The maximum capacity of the Refill Tank is 1.4 liters.
5. Tap and hold to start descaling.
-If the Empty the Drain tank message appears on the display during descaling, empty the Drain Tank.
6. When the Check the Refill & Drain tanks message appears on the display, empty both the Refill Tank
and the Drain Tank, and then rinse them thoroughly.
7. Fill the Refill Tank with clean water up to the MAX line, and then insert the Refill Tank and the Drain
Tank. Tap .
8. When descaling is complete, empty the Drain Tank and fill the Refill Tank with water.
-You can use AIRDRESSER once you finish all these steps.
NOTE
Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is no problem
with the product.
You may see the Add water to Refill tank message when you use the product the first time after
descaling. This is normal. Fill the Refill Tank with water and tap to resume.
Bubbles may form if the descaling agent is not rinsed thoroughly. Make sure to rinse the Refill Tank and
the Drain Tank thoroughly after descaling.
Use a descaling agent dedicated for coffee machines.
Do not use a descaling agent for other machines such as washing machine.
Do not use laundry detergent or fabric softener for descaling.
Untitled-3 44 2022-05-13  11:41:23
English
English45
Moving the product to another location
There are two wheels underneath the product to assist moving it.
To prevent the product from tipping over when moving the product, we recommend pushing the middle
of the product. Do not push the top or the bottom.
Empty the Refill Tank and the Drain Tank before moving the product to another location. If the tanks are
not emptied, water can spill while moving the product.
Untitled-3 45 2022-05-13  11:41:23
English
English46
Troubleshooting
Notification messages
Message Action
Add water to Refill tank
Check if the Refill Tank has enough water.
-Fill the water up to the MAX line, reinsert the Refill Tank, and
then tap to start.
Check if the Refill Tank is properly inserted.
-Properly insert the Refill Tank, and then tap to start.
Empty the Drain tank
Check if the Drain Tank is full.
-Empty the Drain Tank, reinsert the Drain Tank, and then tap to
start.
Check if the Drain Tank is properly inserted.
-Properly insert the Drain Tank, and then tap to start.
Close door & start again Check if the door is open.
-Make sure the door is closed, and then tap to start.
Open the door & check inside
Check if the door is open and if Child Lock is on.
-Make sure the door is closed, and then tap to start. Make sure
children or pets are not in the product.
-The control panel is locked when Child Lock is on.
-Tap and hold Delay End for 3 seconds to turn off the Child Lock.
Connect to Wi-Fi network or
check your router
Check if the router is off.
-Turn the router on, and then connect to the Internet.
NOTE
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Untitled-3 46 2022-05-13  11:41:24
English
English47
Checkpoint
Problem Action
The product does not turn
on.
Tap to turn the product on.
Make sure the power cord is properly plugged in.
Make sure the circuit breaker is on.
Make sure the power cord is plugged into a power outlet rated for
this product.
The product does not
operate.
Make sure the door is closed, and then tap .
If you hear water flowing or boiling sounds, the product is preparing
for a steam process. This is normal.
Make sure Child Lock is off.
The product may not operate if you have used any liquid other than
water. Please contact a Samsung service center.
The product makes sounds.
The product may generate sounds when the compressor operates.
This is normal.
The product may generate sounds when it circulates air. This is
normal.
The product may generate sounds before and during a steam
process. This is normal.
The product may generate sounds to pump out and drain the water.
This is normal.
When opening the door, sounds may come from the Refill Tank when
the water is flowing through the pipe. This is normal.
If noises become louder, contact a Samsung service center.
The control panel does not
work.
After plugging in the product, wait for a moment and try again. The
control panel will respond 10 seconds after the power cord has been
plugged in.
Clean the control panel and try again. If the problem continues,
contact a Samsung service center.
The product vibrates. Make sure the product is installed on a solid, level surface.
Make sure the product is level.
The Refill Tank is empty after
one use.
The product consumes more water the first time the product is used.
This is normal.
Steam or air is coming out
from the door.
Make sure there are no items caught in the door.
Make sure the door is properly closed.
Operation time continues to
increase.
Wet items may take longer to dry. Operation time can increase
depending on the quantity and moisture level of the items.
Untitled-3 47 2022-05-13  11:41:24
English
Troubleshooting
English48
Problem Action
Items are wet after a cycle.
Make sure the lint filter is clean and properly inserted.
Make sure the door gasket is not damaged or items are not caught on
the door. If the door gasket is damaged, unplug the power cord and
contact a Samsung service center.
Items are not deodorised.
Wash items with strong odors or items that have been stored for a
long time.
Wash items contaminated by oils.
Large items such as down-filled jackets may not be deodorised
well. Put large items by themselves and run an additional cycle if
necessary.
Do not put items with strong odor with other items. Separate items
by odor strength.
Make sure the lint filter and both tanks are clean.
Wrinkles are not removed. Iron items that have been stored for a long time.
Smoke comes out from the
product when the door is
opened.
Some cycles generate steam that may appear to be smoke. This is
normal.
Untitled-3 48 2022-05-13  11:41:24
English
English49
Specifications
Specification sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
A
B
D
E
C
Type Clothing Care System (AIRDRESSER)
DF10A9500*G
Dimensions
(mm)
A. Height 1960
B. Width 595
C. Depth 632
D. Depth with door open 1159
E. Width with door open 828
Rated current 120 V / 60 Hz / 12 A
Fuse (Fixed fuse
in main PBA)
Tube type 250 V / 15 A
High breaking capacity type
Weight (kg) 105.0
Untitled-3 49 2022-05-13  11:41:24
English50
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG AIRDRESSER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for the limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone numbers
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at
no charge, subject to availability. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible
to the service agent.
If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
During the applicable warranty period, a defective product will be repaired, replaced, or the purchase price
refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a
defective product, or replace the defective product with a new or reconditioned product. Replacement
parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90)
days, whichever is longer. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical
line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these
excluded circumstances shall be the customers responsibility.
Untitled-3 50 2022-05-13  11:41:24
English51
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES,
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or
guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on
SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-3 51 2022-05-13  11:41:24
English52
Warranty (CANADA)
SAMSUNG AIRDRESSER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal
and reinstallation; problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Untitled-3 52 2022-05-13  11:41:24
English53
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE,
OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues.
Untitled-3 53 2022-05-13  11:41:24
Memo
Untitled-3 54 2022-05-13  11:41:24
Memo
Untitled-3 55 2022-05-13  11:41:24
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04313B-02
Untitled-3 56 2022-05-13  11:41:25
Système d'entretien de
vêtements (AIRDRESSER)
Manuel d'utilisation
DF10*9*****G
Untitled-4 1 2022-05-13  11:43:38
Français
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 5
Mesures de sécurité importantes 5
Avertissements généraux 8
Précautions électriques 10
Avertissements relatifs à l'installation 11
Avertissements relatifs au nettoyage 12
Avant de démarrer 13
Installation 13
Activation de la connexion Wi-Fi (pour les modèles en réseau uniquement) 15
Présentation de l'appareil 16
Panneau de commande 18
Présentation des cycles 20
Guide d'entretien des tissus 23
Tableau d'entretien des tissus 25
Smart Control 27
Utilisation de l'appareil et des accessoires 31
Utilisation d'un cycle 31
Utilisation des accessoires 33
Nettoyage et entretien 42
Surface extérieure 42
Réservoirs d'eau 43
Tiroir d'eau 44
Filtre à air 45
Filtre à peluches 46
Détartrage 47
Déplacement de l'appareil à un autre endroit 48
Dépannage 49
Messages de notication 49
Contrôle 50
Untitled-4 2 2022-05-13  11:43:38
Français
Français3
Caractéristiques techniques 52
Fiche des caractéristiques techniques 52
Untitled-4 3 2022-05-13  11:43:38
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement
prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser votre nouvel appareil en toute sécurité et de proter pleinement
de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de
pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel
il est destiné, conformément aux consignes du présent manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements
décrits dans le présent manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de
prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre appareil. Ces consignes
d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre appareil diffèrent légèrement
de celles décrites dans le présent manuel ; ainsi, certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à
votre machine. Pour toute question ou doute, communiquez avec votre centre de dépannage le plus proche ou allez
sur www.samsung.com pour obtenir de l'aide et des informations.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Surface chaude
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessures corporelles.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement le présent manuel puis conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique et comportant des pièces mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent
lorsque vous l'utilisez.
Untitled-4 4 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français5
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
L'installation de l'appareil doit être réalisée par un installateur qualié.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
Pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles, suivez toutes les instructions d'installation.
Conservez ces instructions.
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles
lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base,
notamment les suivantes :
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment taché par ou en
contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants
de nettoyage à sec ou d'autres substances inammables ou explosives, car
ces produits génèrent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser.
Untitled-4 5 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français6
3. N'utilisez pas l'appareil pour faire sécher des vêtements ayant des traces de
substance inammable, comme de l'huile végétale, de l'huile de cuisson,
de l'huile mécanique, des produits chimiques inammables, du diluant
pour peinture, etc. ou toute autre chose contenant de la cire ou des produits
chimiques, par exemple des serpillères et des chiffons de nettoyage. Du fait
des substances inammables, le tissu risque de prendre feu par lui-même.
4. Ne rangez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Vous devez surveiller
attentivement les enfants lorsque l'appareil est utilisé près d'eux.
6. Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez la porte du
compartiment de séchage.
7. N'installez ou n'entreposez pas cet appareil à un endroit où il serait exposé
aux intempéries.
8. N'altérez pas les commandes internes.
9. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de
l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si les
instructions publiées de maintenance ou de réparation par l'utilisateur
contiennent des recommandations spéciques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
10. N'utilisez aucun adoucissant ou produit visant à éliminer l'électricité
statique, sauf si tel est recommandé par le fabricant de l'adoucissant ou du
produit.
Untitled-4 6 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français7
11. Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
12. N'utilisez pas la chaleur pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matières dont la texture est similaire au
caoutchouc.
13. Ne mettez dans votre appareil aucun article ayant été exposé à de l'huile
de cuisson. Les articles contaminés par de l'huile de cuisson peuvent
contribuer à une réaction chimique risquant de provoquer un départ
d'incendie. Pour réduire le risque d'incendie dû à du linge contaminé,
la partie nale d'un cycle de l'appareil se fait sans chaleur (période de
refroidissement). Évitez donc d'arrêter l'appareil avant la n du cycle de
séchage, à moins que tous les articles soient rapidement sortis et étendus
de manière à laisser la chaleur se dissiper.
14. Ne placez pas votre main sous l'appareil.
Vous risqueriez de vous blesser.
15. Faites attention à ne pas coincer les doigts des enfants dans la porte lors de
la fermeture de cette dernière.
Vous risqueriez de vous blesser.
16. Veillez à ce qu'il ne s'accumule ni peluches, ni poussières, ni saletés
au niveau de l'espace autour de la bouche de sortie d'air et des zones
adjacentes environnantes.
Untitled-4 7 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français8
Avertissements généraux
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie et/ou d'accident mortel, avant d'utiliser l'appareil, assurez-
vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre comme décrit dans le présent manuel.
N'utilisez pas l'appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné. Si l'appareil est utilisé autrement que
pour les usages spéciés dans le présent manuel, les dommages alors subis ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter des blessures et/ou des dommages matériels, vous ne devez pas monter, vous mettre debout ou vous
suspendre sur l'appareil.
Ne démontez pas l'appareil et ne l'altérez d'aucune façon.
Ne laissez pas les enfants jouer dans, sur ou autour de l'appareil. Vous devez surveiller attentivement les enfants
en tout temps.
Pour éviter tout risque d'incendie, de blessures et/ou d'accident mortel, maintenez tous les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants. Veillez également à jeter et mettre au rebut tous les matériaux
d'emballage.
Ne touchez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées.
Pour éviter tout risque d'électrocution et/ou d'incendie, assurez-vous qu'aucun animal ou corps étranger n'entre
dans l'appareil.
Si vous entendez des bruits bizarres, sentez des odeurs étranges et/ou voyez de la fumée sortir de l'appareil,
débranchez immédiatement ce dernier.
Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux dans, sur ou autour de l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie et/ou d'accident mortel, ne procédez pas à la réparation ou
au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel
d'utilisation ou les instructions de réparation publiées contiennent des recommandations spéciques en la
matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
Retirez toutes vos affaires personnelles (appareils électriques, briquets, boîtes d'allumettes, etc.) des poches.
Pour éviter tout risque d'incendie et/ou d'explosion, ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en
contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec, des huiles de
cuisson ou toute autre substance inammable ou explosive.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Avant de mettre au rebut l'appareil, retirez la porte du compartiment de séchage et débranchez la prise
d'alimentation pour empêcher toute réutilisation.
Ne touchez pas et ne démontez pas la prise électrique de l'appareil. En cas de fuite de gaz, assurez-vous d'aérer
la pièce et de communiquer immédiatement avec un centre de dépannage Samsung.
Pour éviter d'endommager le panneau vitré, veillez à protéger la façade avant en tout temps.
Pour éviter des blessures et/ou des dommages matériels, ne montez pas sur les portes des réservoirs.
Ne placez pas vos mains, pieds ou autres parties du corps mouillé(e)s, ou des objets métalliques, sous l'appareil.
Untitled-4 8 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français9
N'utilisez pas d'autres appareils pour sécher l'intérieur de votre appareil. N'utilisez pas de bougies pour éliminer
les odeurs à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrez pas la porte lorsque l'appareil est en marche. Si vous ouvrez la porte alors que l'appareil est en marche,
cela affectera les performances de l'appareil et risque de provoquer de la condensation qui endommagerait le
sol.
Ne buvez pas l'eau présente dans les réservoirs de remplissage ou de vidange.
Nettoyez le ltre à poussières avant ou après chaque utilisation.
N'utilisez aucun adoucissant ou autre produit visant à éliminer l'électricité statique, sauf si tel est recommandé
par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
Veillez à ne pas approcher vos doigts des points de pincement. Faites attention lors de la fermeture de la porte si
des enfants sont à proximité.
N'utilisez pas l'appareil pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou d'autres articles avec
une texture similaire au caoutchouc.
Pour éviter d'endommager l'appareil ou de provoquer un bruit excessif ou un incendie, n'insérez pas d'objets
dans la buse à vapeur.
Si l'appareil est en marche, ne placez pas vos mains ou votre corps près de la buse à vapeur. La vapeur chaude
risque de vous blesser.
N'ouvrez pas la porte quand l'appareil est en marche. La température interne élevée risque de vous blesser.
Si un problème se produit pendant la production de vapeur, arrêtez immédiatement l'appareil et sortez tous les
articles de l'appareil. Si vous ne sortez pas les articles immédiatement, ils resteront humides et le tissu risque de
s'abîmer ou de sentir mauvais.
Avant de placer des vêtements dans l'appareil, assurez-vous de vider toutes les poches.
Contient des gaz à effet de serre uorés.
Équipement fermé hermétiquement.
N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère.
-Réfrigérant (type) : R-134a (PRP = 1 430)
-Réfrigérant (chargement) : 0,15 kg, 0,214 tCO2e
Untitled-4 9 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français10
Précautions électriques
AVERTISSEMENT
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères, telles que de la poussière ou de l'eau, au niveau des
ches de la prise d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la prise d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours l'appareil avant de le démonter ou le réparer.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la prise d'alimentation. Pour débrancher la prise
d'alimentation, tirez fermement sur cette dernière, bien droit.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas de rallonge.
N'utilisez pas de cordon ou de prise d'alimentation endommagé(e). Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de
modier le cordon ou la prise d'alimentation. Pour toute réparation, communiquez avec le centre de dépannage
Samsung le plus proche.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale conforme aux spécications électriques locales. La prise
doit être dédiée exclusivement à cet appareil et veuillez ne pas utiliser de rallonge.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à protéger en tout temps le cordon d'alimentation.
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, de blessures graves, de dommages matériels et/ou d'accident
mortel, l'appareil doit être branché à une prise correctement mise à la terre. Veillez à faire vérier la prise murale
et le circuit électrique par un électricien qualié.
L'appareil doit être équipé d'un cordon comportant un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La
prise doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à
toutes les dispositions et réglementations locales.
L'appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque
d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la prise électrique utilisée est mise à la terre, dédiée à cet appareil
et présente une tension nominale adaptée à l'appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de remplacer
une prise murale classique à 2 broches par une prise classique à 3 broches.
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez convenablement l'appareil à la terre en respectant toutes les
dispositions et réglementations en vigueur. Suivez les instructions gurant dans le manuel d'utilisation.
L'appareil doit être branché sur une prise électrique individuelle qui lui est réservée, dont la tension nominale
correspond à celle stipulée sur la plaque signalétique. Cette précaution permet d'assurer des performances
optimales et d'éviter toute surcharge au niveau des circuits électriques de l'habitation, ce qui risquerait de
provoquer un incendie dû à la surchauffe des câbles.
Branchez l'appareil à un circuit électrique adapté en termes de tension nominale, de protection et de puissance
an d'éviter toute surcharge électrique. Des circuits électriques inappropriés risquent de fondre, entraînant ainsi
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous ne devez sous aucun prétexte couper ou retirer la broche de terre du cordon d'alimentation. An d'éviter
de vous blesser ou d'endommager l'appareil, le cordon d'alimentation électrique doit être branché sur une prise
correctement reliée à la terre.
Untitled-4 10 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français11
N'utilisez pas de multiprise (portable) n'étant pas convenablement mise à la terre. Dès lors que vous utilisez une
multiprise (portable) correctement mise à la terre, un appareil ayant une capacité de courant de 15 A ou plus doit
être utilisé seul. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie résultant de
la chaleur produite par la multiprise. Le courant peut être coupé en actionnant le disjoncteur.
L'appareil doit être branché à une prise de terre métallique permanente ; ou bien un conducteur de mise à la
terre doit être installé avec les autres conducteurs du circuit et branché à la borne de terre de l'appareil. Il y a un
risque d'électrocution si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez
conseil à un électricien ou un réparateur qualié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de
l'appareil.
Avertissements relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
Installez l'appareil uniquement à un endroit stable avec un sol solide. N'installez pas l'appareil à des
endroits exposés à des vibrations ou à des endroits où il risque de basculer (bateaux ou avions par exemple).
Communiquez avec un centre de dépannage Samsung en cas de doute sur l'emplacement d'installation.
N'installez pas l'appareil à des endroits exposés aux intempéries ou à des températures inférieures à la
température de gel. Si l'appareil a été transporté à des températures inférieures à la température de gel, laissez-
le monter en température avant de l'installer.
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, de blessures graves, de dommages matériels et/ou d'accident
mortel, n'installez pas l'appareil dans des lieux humides (salle de bains ou sauna par exemple).
Pour éviter tout risque d'incendie, de fumées et/ou de dommages matériels, n'installez pas l'appareil à proximité
d'autres sources de chaleur (four ou radiateur par exemple).
Pour éviter tout risque d'incendie, de fumées et/ou de dommages matériels, ne placez pas de bougies ou
d'autres éléments inammables sur, dans ou autour de l'appareil.
Pour éviter des blessures corporelles et/ou des dommages matériels, communiquez avec un centre de
dépannage Samsung avant de déplacer l'appareil.
Installez l'appareil de telle sorte que la prise d'alimentation soit facilement accessible. Pour éviter tout risque
d'électrocution et/ou d'incendie, débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si l'emplacement d'installation a été inondé, ne vous approchez pas de l'appareil et communiquez
immédiatement avec un centre de dépannage Samsung.
Pour éviter tout risque d'incendie, de fumées et/ou de dommages matériels, retirez tout le lm de protection sur
l'appareil.
Pour éviter des dommages matériels et/ou des blessures, déplacez l'appareil à deux personnes.
Untitled-4 11 2022-05-13  11:43:39
Français
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français12
Avertissements relatifs au nettoyage
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas d'objets pointus pour faire fonctionner ou pour nettoyer
l'appareil.
Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil lorsque vous le nettoyez.
N'utilisez pas de produit de blanchiment sur la surface extérieure de l'appareil. Les produits de blanchiment
peuvent décolorer la surface extérieure.
Après utilisation, essuyez l'intérieur à l'aide d'un chiffon sec.
Après avoir utilisé l'appareil, essuyez l'intérieur à l'aide d'un chiffon sec.
-L'appareil risquerait d'être taché par de la contamination, par exemple des cheveux longs, ou par la poussière
et les gouttes d'eau qui peuvent se former à l'intérieur.
Si de la contamination (produit de nettoyage, saleté, résidus alimentaires, etc.) s'est accumulée dans l'appareil
ou tout accessoire, débranchez le câble d'alimentation puis essuyez la zone contaminée à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
-N'exposez pas l'appareil ou l'accessoire à des produits de nettoyage ou de blanchiment, et n'appliquez pas
non plus ces produits sur l'appareil ou l'accessoire.
-En cas de non-respect de cette consigne, cela peut entraîner une décoloration, une déformation, des
dommages ou de la rouille.
Untitled-4 12 2022-05-13  11:43:39
Français
Français13
Avant de démarrer
Installation
Installez l'appareil conformément aux instructions gurant dans le présent manuel et aux réglementations locales.
Installation de l'appareil
1. Choisissez un emplacement plan et solide avec un espace adéquat pour respecter les dégagements suivants.
Haut 25 mm
Côtés 14 mm
Arrière 15 mm
-Si les dégagements minimum ne sont pas respectés, les performances se dégraderont à cause d'une
mauvaise ventilation et de la condensation peuvent se former sur la surface extérieure de l'appareil.
-N'installez pas l'appareil à des endroits chauds, froids ou exposés à la lumière directe du soleil. La
température ambiante doit se situer entre 10 °C et 35 °C. Si la température ambiante est trop élevée ou trop
faible, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement ou la performance peut diminuer.
A
2. Tournez les pieds réglables (A) dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la hauteur jusqu'à ce que l'appareil
soit de niveau.
B
REMARQUE
Si l'appareil chancelle ou si vous souhaitez relever l'arrière
uniquement, installez les pieds réglables (B) arrière fournis
sur les deux côtés inférieurs à l'arrière de l'appareil.
Untitled-4 13 2022-05-13  11:43:40
Français
Avant de démarrer
Français14
3. Insérez le tiroir d'eau comme illustré.
-Assurez-vous que le côté portant la marque « TOP »
(HAUT) soit face en haut.
A
REMARQUE
Si votre AIRDRESSER est placé sur un tapis (A), il se peut que
vous ne puissiez pas insérer le tiroir. Dans ce cas, installez les
pieds réglables arrière fournis sur le côté inférieur à l'arrière
de votre AIRDRESSER an de le relever par rapport au
tapis (A), puis insérez le tiroir.
4. Branchez l'appareil à une prise de 120 V / 60 Hz, mise à la terre.
-Si vous n'avez pas de prise mise à la terre, communiquez avec un centre de dépannage Samsung pour
connaître d'autres méthodes pour mettre l'appareil à la terre.
REMARQUE
Après l'installation de l'appareil, vous devez attendre au moins 2 heures avant de l'utiliser.
L'appareil consomme plus d'eau lors de sa première utilisation. Il se peut que vous deviez remplir le réservoir de
remplissage plusieurs fois.
Si vous raccordez le cordon d'alimentation à une multiprise, cela provoquera une chute de tension pouvant
entraîner un dysfonctionnement.
Untitled-4 14 2022-05-13  11:43:40
Français
Français15
Fixation de votre AIRDRESSER à l'aide de la sangle antibasculement (en option)
ՋՍ
ՋՌ
Votre AIRDRESSER est susceptible de basculer en cas de
coup ou de choc extérieur. Si nécessaire, utilisez la sangle
antibasculement pour xer votre AIRDRESSER et éviter qu'il
ne bascule. (Reportez-vous à l'illustration.)
ATTENTION
Vous devez débrancher l'appareil avant de xer votre
AIRDRESSER à l'aide de la sangle antibasculement.
REMARQUE
Utilisez la vis fournie pour xer la sangle antibasculement
au mur.
Utilisez les vis installées sur le haut de votre AIRDRESSER
pour xer la sangle antibasculement sur votre
AIRDRESSER.
Réglage de la langue
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après son installation, l'écran de sélection de la langue
apparaît sur l'écran du panneau de commande. Suivez les instructions pour sélectionner la langue.
1. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une langue.
2. Maintenez le doigt appuyé sur pour enregistrer la langue sélectionnée.
REMARQUE
Le réglage de la langue peut ne pas concerner certains pays.
Pour modier la langue ultérieurement, maintenez le doigt appuyé sur et sur pendant 3 secondes, puis
suivez les instructions indiquées ci-dessus.
Activation de la connexion Wi-Fi (pour les modèles en réseau uniquement)
L'activation de la connexion Wi-Fi consomme davantage d'énergie. Dans un environnement où la connexion Wi-Fi
est régulièrement activée, la consommation d'énergie réelle peut être supérieure aux valeurs mentionnées dans la
section de la che de spécications.
1. Appuyez sur pour allumer votre AIRDRESSER.
2. Maintenez le bouton Smart Control appuyé.
a. Votre AIRDRESSER passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone.
b. Appuyez sur Smart Control pour authentier votre AIRDRESSER.
c. Une fois le processus d'authentication terminée, votre AIRDRESSER est connecté avec succès à
l'application.
Untitled-4 15 2022-05-13  11:43:41
Français
Avant de démarrer
Français16
REMARQUE
Vous pouvez maintenir les boutons Sanitize (Désinfecter) et Smart Control simultanément appuyés pendant
3 secondes pour accéder à l'écran de la connexion Wi-Fi, puis appuyer sur pour déconnecter ou reconnecter
l'appareil au réseau Wi-Fi.
Présentation de l'appareil
01
02
03
04
05
06
07
07
09
08
10
01 Support d'étagère 02 Zone d'entretien des
vêtements longs
03 Orice d'air
04 Filtre à air 05 Étagère 06 Fresh Finish™
07 Filtre à peluches 08 Réservoir de vidange 09 Réservoir de remplissage
10 Tiroir d'eau
Untitled-4 16 2022-05-13  11:43:41
Français
Français17
Accessoires
Étagère Tiroir d'eau Cintre à soufage d'air
Kit porte-pantalon
(modèles applicables uniquement)
Kit pour cintres classiques
(modèles applicables uniquement)
Kit pour cintres rotatifs
(modèles applicables uniquement)
Manuel d'utilisation Sangle antibasculement Vis
(pour la sangle antibasculement)
Cheville
(pour la sangle antibasculement)
Pieds réglables arrière
Untitled-4 17 2022-05-13  11:43:42
Français
Avant de démarrer
Français18
Panneau de commande
01
02
03
04
05
07
06
08
09
01 Écran
Afche le cycle sélectionné et le temps restant estimé.
L'icône apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afcher les
trois cycles recommandés.
Untitled-4 18 2022-05-13  11:43:43
Français
Français19
02 Cycles
Clothing Care (Entretien
des vêtements)
Vous pouvez sélectionner le cycle Clothing Care
(Entretien des vêtements) de votre choix.
Appuyez sur ce bouton puis sur ou sur pour
sélectionner le cycle spécique que vous souhaitez
utiliser.
Drying (Séchage)
Vous pouvez sélectionner le cycle Drying (Séchage)
de votre choix.
Appuyez sur ce bouton puis sur ou sur pour
sélectionner le cycle Drying (Séchage) de votre choix.
REMARQUE
Pour obtenir plus d'informations sur les cycles, reportez-vous en page 20.
03 Sanitize
(Désinfecter)
Utilisez cette fonction pour désinfecter des articles plus en profondeur.
Cette option est disponible pour les cycles Vêtements d'école, Jeans, Vêtements
de bébé, Literie, Jouets, Entretien quotidien.
04 Keep Fresh
(Fraîcheur)
Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction Keep Fresh (Fraîcheur). Vous
pouvez tenir vos vêtements au frais si vous ne pensez pas pouvoir les sortir tout de
suite après la n d'un cycle.
REMARQUE
La fonction Keep Fresh (Fraîcheur) reste activée jusqu'à 24 heures après la n
d'un cycle.
La fonction Keep Fresh (Fraîcheur) se désactive si l'alimentation est coupée ou
en cas d'ouverture de la porte.
05 Delay End (Arrêt
différé)
Appuyez dessus pour activer la fonction Delay End (Arrêt différé), puis appuyez sur
ou sur pour augmenter l'heure de n (de 1 à 24 heures).
REMARQUE
Certaines heures de n peuvent ne pas être disponibles en fonction du cycle
sélectionné.
Selon les articles et l'environnement, l'heure de n réelle peut être différente de
l'heure réglée.
06 Sécurité enfant
Maintenez le doigt dessus pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction
Sécurité enfant. La fonction Sécurité enfant désactive tous les boutons, à l'exception
de .
REMARQUE
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, elle reste activée jusqu'à ce que vous
la désactiviez.
07 Smart Control Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control. Pour obtenir
plus d'informations sur la fonction Smart Control, reportez-vous en page 27.
Untitled-4 19 2022-05-13  11:43:43
Français
Avant de démarrer
Français20
08 Départ/PauseAppuyez dessus pour démarrer l'appareil ou le mettre en pause.
09 Marche/ArrêtAppuyez dessus pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
Présentation des cycles
Cycles Entretien des vêtements
Cycle Description
Entretien quotidien Pour rafraîchir vos vêtements quotidiens.
Vêtements d'école Pour les uniformes d'école ne pouvant pas être lavés ou séchés tous les jours.
Jeans Pour rafraîchir les articles en jean sans craindre des problèmes de dégorgement des
couleurs.
Vêtements de bébé Pour rafraîchir et désinfecter les vêtements de bébé.
Literie Pour rafraîchir et désinfecter le linge de lit léger.
Jouets Pour rafraîchir et désinfecter les jouets qui ne peuvent pas être passés au lave-linge.
Manteau d'hiver
Pour les manteaux en tissus de laine mélangée.
Respectez toutes les instructions gurant sur les étiquettes d'entretien.
Pour des résultats optimaux, utilisez-le avec un seul article par cycle.
Laine/Tricot
Pour les articles en laine ou en tricot.
Pour éviter de déformer les articles, pliez-les soigneusement et déposez-les sur
l'étagère.
Costume
Pour rafraîchir les costumes en laine.
Placez la veste dans l'orice d'air central et le pantalon sur l'orice d'air de droite. Pour
des résultats optimaux, utilisez le kit porte-pantalon.
Vestes en duvet
Pour faire goner des vestes lourdes remplies de duvet qui sont restées dans la penderie
pendant une période prolongée.
Pour éviter de bloquer la circulation de l'air, suspendez un seul article dans l'orice
d'air central.
Vêtements
d'extérieur Pour les vêtements d'extérieur ou quotidiens.
Délicat
Pour les articles en tissu délicats comme le crêpe chiffon, la dentelle et les articles avec
des ornements.
Pour la soie articielle, vous devez utiliser ce cycle.
Rapide Pour rafraîchir rapidement des articles avec de légères odeurs ou froissés.
Untitled-4 20 2022-05-13  11:43:43
Français
Français21
Cycle Description
Chemis./Robe Pour rafraîchir les chemisiers ou les robes d'été (comme les robes sans manches, les robes
à manches courtes en tissu n).
Fourrure/Cuir
Élimine l'humidité et la poussière sur les articles en fourrure et en cuir.
Le bruit de fonctionnement peut être plus intense pendant ce cycle.
Respectez toutes les instructions gurant sur les étiquettes d'entretien.
Pour des résultats optimaux, utilisez cette fonction pour un seul article à la fois.
Assurez-vous que les articles en fourrure sont complètement secs avant d'utiliser ce
cycle.
Accessoires Pour les accessoires tels que les bonnets et gants, etc.
Désinfection de
masques Pour rafraîchir et désinfecter les masques de protection jetables.
Autonettoyage
Pour nettoyer automatiquement l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est vide.
Pour des résultats impeccables et un nettoyage optimal, n'arrêtez pas le cycle et
n'ouvrez pas la porte tant que la fonction Autonettoyage n'est pas terminée.
Ce cycle n'élimine pas l'humidité.
Untitled-4 21 2022-05-13  11:43:43
Français
Avant de démarrer
Français22
Cycles Séchage
ATTENTION
N'utilisez aucun des éléments suivants avec des cycles Drying (Séchage).
Cuir, fourrure, plume, velours, soie.
Tout article contenant du caoutchouc ou de l'éponge.
Articles faits à partir de tissus de laine mélangée, de tissus hydrofuges, de tissus de soie mélangée ou de
mélange de chanvre.
Couvertures en fourrure dont la fourrure dépasse 1 cm de longueur, couvertures en laine, tapis, matelas.
Lingerie avec en dentelle, vêtements moulants, bas.
REMARQUE
Les résultats de séchage peuvent varier selon l'épaisseur des articles.
Cycle Description
Séchage par IA
Votre AIRDRESSER règle automatiquement le temps de séchage des articles.
Le réservoir de vidange se remplit rapidement lors de l'utilisation de la fonction
Séchage par IA.
La fonction Séchage par IA peut ne pas bien sécher les vêtements trop mouillés et les
articles volumineux ou épais. Si des articles ne sont pas secs, relancez le cycle.
Rapide Pour faire sécher rapidement des articles légers tels qu'une chemise.
Chemisiers
Pour les articles délicats tels que la mousseline de soie, la dentelle ou des vêtements
dotés d'ornements.
Vous devez utiliser ce cycle pour les articles en soie articielle.
Vestes en duvet
Pour faire sécher et goner des vestes lourdes remplies de duvet.
Pour éviter de bloquer la circulation de l'air, suspendez un seul article dans l'orice
d'air central.
Séchage prog.
(1/2/3)
Vous pouvez régler le temps souhaité pour le séchage des articles.
Avec la fonction Séchage prog., il se peut que les articles très mouillés ou volumineux
ne soient pas bien séchés. Si des articles ne sont pas secs, relancez le cycle.
Entretien pièce
(2/4)
Cette fonction permet de déshumidier la zone alentours. Vous pouvez sélectionner 2 ou
4 heures.
Assurez-vous que l'appareil est vide avant d'utiliser la fonction Entretien pièce.
La température intérieure peut augmenter.
Untitled-4 22 2022-05-13  11:43:43
Français
Français23
Guide d'entretien des tissus
Les tissus nécessitent un entretien différent selon la façon dont ils ont été traités et nis. Ce guide d'entretien
des tissus ne mentionne pas toutes les matières, donc veillez à ne l'utiliser qu'à titre de référence. Pour éviter
d'abîmer vos vêtements, pensez à vérier l'étiquette d'entretien de chacun d'entre eux avant de les utiliser avec
votre AIRDRESSER.
N'utilisez pas les cycles Clothing Care (Entretien des vêtements) et Sanitize (Désinfecter) avec des articles grand
teint, sensibles à la chaleur ou inadaptés au lavage à l'eau. Faites un test de tache d'eau sur une petite zone
cachée (couture intérieure) pour déterminer si le tissu est grand teint ou non. Pour obtenir plus d'aide, adressez-
vous au fabricant du vêtement, à un professionnel de nettoyage à sec ou consultez un guide d'entretien des
tissus plus détaillé.
Catégorie de cycles
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir quels cycles spéciques sont inclus dans chaque catégorie gurant
dans le tableau du Guide d'entretien des tissus.
Catégorie Cycles
Cycle Clothing Care (Entretien
des vêtements)
Entretien quotidien, Rapide, Laine/Tricot, Vestes en duvet, Manteau d'hiver,
Chemis./Robe, Fourrure/Cuir
Cycles Sanitize (Désinfecter) Vêtements d'école, Jeans, Vêtements de bébé, Literie, Jouets, Désinfection de
masques
Cycles Drying (Séchage) Séchage par IA, Rapide, Délicat, Chemisiers, Vestes en duvet, Séchage prog.
(1/2/3), Entretien pièce (2/4)
Tableau du guide d'entretien des tissus
Fibres naturelles - bres végétales
Tissu
Cycles
Vêtements / Remarques
Clothing Care (Entretien des
vêtements) Sanitize
(Désinfecter)
Drying
(Séchage)
Réduction des
plis Désodorisation
Coton 
Serviettes, chaussettes, sous-vêtements, jeans,
vêtements de sport, T-shirts, couvertures
Il peut rester des plis sur les tissus 100 % coton.
Repassez après le cycle si vous le souhaitez.
Lin, chanvre,
ramie 
Vêtements d'été, linge de table
Il peut rester quelques plis. Assurez-vous que les tissus
sont lavables en machine/à la main avant d'utiliser
les cycles Clothing Care (Entretien des vêtements) ou
Sanitize (Désinfecter). Déposez les vêtements délicats
sur l'étagère. N'utilisez pas de vêtements amidonnés.
Soie articielle Doublure de costumes, chemisiers, cravates, pyjamas
= Possible / = Vériez l'étiquette d'entretien
Untitled-4 23 2022-05-13  11:43:44
Français
Avant de démarrer
Français24
Fibres naturelles - bres animales
Tissu
Cycles
Vêtements / Remarques
Clothing Care (Entretien des
vêtements) Sanitize
(Désinfecter)
Drying
(Séchage)
Réduction des
plis Désodorisation
Alpaga, poil
de chameau,
cachemire
 
Manteaux, costumes
Déposez les tricots sur l'étagère. L'alpaga et le poil de
chameau rétrécissent dans de l'eau chaude.
Écharpes, tricots
Déposez les tricots sur l'étagère. L'alpaga et le poil de
chameau rétrécissent dans de l'eau chaude.
Fourrure, cuir
Manteaux, écharpes
* Utilisez uniquement le cycle Fourrure/Cuir. Le cuir doit
être du cuir 100 % naturel (pas articiel).
Soie
Cravates, rubans, écharpes, chemisiers en soie
Les tissus de soie ne conviennent pas à une utilisation
avec votre AIRDRESSER.
Laine
 
Pulls, tricots
Déposez les tricots sur l'étagère. Certains types de
laine rétrécissent lorsqu'ils sont lavés à l'eau chaude.
Assurez-vous que les tissus sont lavables en machine/à
la main avant d'utiliser le cycle Clothing Care (Entretien
des vêtements).
* Nous vous recommandons d'utiliser le cycle Laine/
Tricot.
 
Manteaux d'hiver, costumes
Déposez les tricots sur l'étagère. Certains types de laine
rétrécissent lorsqu'ils sont lavés à l'eau chaude. Assurez-
vous que les tissus sont lavables en machine/à la main
avant d'utiliser les cycles Clothing Care (Entretien des
vêtements) ou Sanitize (Désinfecter).
* Nous vous recommandons d'utiliser le cycle Manteau
d'hiver ou Costume.
= Possible / = Vériez l'étiquette d'entretien
Fibres articielles
Tissu
Cycles
Vêtements / Remarques
Clothing Care (Entretien des
vêtements) Sanitize
(Désinfecter)
Drying
(Séchage)
Réduction des
plis Désodorisation
Acétate    Doublure de costumes, chemisiers, cravates, pyjamas
Acrylique Sous-vêtements isolants, tricots
Déposez les vêtements sur l'étagère.
Nylon Bas, lingerie
Déposez les vêtements sur l'étagère.
Vêtements de sport
Untitled-4 24 2022-05-13  11:43:44
Français
Français25
Tissu
Cycles
Vêtements / Remarques
Clothing Care (Entretien des
vêtements) Sanitize
(Désinfecter)
Drying
(Séchage)
Réduction des
plis Désodorisation
Polyuréthane   
Vêtements élastiques (contenant moins de 5 % de
polyuréthane)
Si l'article contient plus de 5 % de polyuréthane (par ex.
maillots de bain), vériez l'étiquette d'entretien.
Polyester Vêtements d'extérieur, vêtements de sport, T-shirts,
chemises, chemisiers
= Possible / = Vériez l'étiquette d'entretien
Tableau d'entretien des tissus
Le tableau suivant répertorie quelques-uns des symboles. Il peut vous aider à choisir des vêtements adaptés à votre
AIRDRESSER. L'utilisation de symboles garantit la cohérence entre les fabricants de vêtements pour les articles
produits localement et importés.
Respectez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien an d'optimiser la durée de vie du vêtement et réduire
les problèmes de nettoyage.
REMARQUE
* : Certains vêtements dont le lavage est déconseillé (comme la fourrure ou le cuir) peuvent être utilisés avec votre
AIRDRESSER. Veuillez vous reporter au guide d'entretien des tissus.
** : Utilisez le portant pour les articles dont l'étiquette d'entretien des tissus comporte ce symbole.
Lavage
Symbole Signication Utilisable avec votre AIRDRESSER
Cycles de lavage en machine
Normal O
Infroissable O
Délicat O
Ne pas laver O*
Laver à la main O
Untitled-4 25 2022-05-13  11:43:44
Français
Avant de démarrer
Français26
Séchage en machine
Symbole Signication Utilisable avec votre AIRDRESSER
Réglage de température du séchage en
machine
Pas de chaleur X
Basse température O
Température modérée O
Haute température O
Cycles de séchage en machine
Normal O
Infroissable O
Délicat O
Ne pas faire sécher en machine O
REMARQUE
Les points indiquent le niveau de séchage du sèche-linge.
Les lignes indiquent le type et l'emplacement du séchage en cours.
Séchage
Symbole Signication Utilisable avec votre AIRDRESSER
Séchage par suspension O
Séchage par égouttement O
Séchage à plat O**
Séchage à l'ombre O
Ne pas faire sécher X
Untitled-4 26 2022-05-13  11:43:47
Français
Français27
Smart Control
Connexion Wi-Fi
Les méthodes de cryptage recommandées sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Les nouveaux protocoles Wi-Fi
développés ou les protocoles Wi-Fi non approuvés ne sont pas pris en charge.
La sensibilité de réception d'un réseau sans l peut être affectée par les environnements sans l ambiants.
Si votre fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou du modem pour un
usage permanent, votre AIRDRESSER Samsung peut ne pas parvenir à se connecter à Internet. Si tel est le cas,
communiquez avec votre fournisseur d'accès Internet.
Le pare-feu Internet peut interrompre votre connexion Internet. Si cela se produit, communiquez avec votre
fournisseur d'accès Internet.
Si la coupure de la connexion Internet persiste après avoir suivi les instructions de votre fournisseur d'accès
Internet, communiquez avec un revendeur ou un centre de dépannage Samsung local.
Téléchargement de l'application
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), recherchez l'application
SmartThings, puis téléchargez-la et installez-la sur votre appareil.
REMARQUE
L'application SmartThings peut ne pas être compatible avec certaines tablettes ou certains smartphones.
-Le système d'exploitation Android recommandé est 6.0 ou une version ultérieure (avec 2 Go de RAM
minimum).
-Les résolutions d'afchage prises en charge pour Android sont 1280 x 720 (HD), 1920 x 1080 (FHD),
2560 x 1440 (WQHD).
-La version iOS recommandée est 10.0 ou ultérieure (les iPhones doivent être un iPhone 6 ou plus récent).
-Les résolutions d'afchage prises en charge pour les appareils Apple sont 1334 x 750 et 1920 x 1080.
L'application est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vous devez d'abord vous connecter sur SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte
Samsung, suivez les instructions afchées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application
pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung
enregistré peut se connecter automatiquement.
Enregistrement de votre appareil sur SmartThings.
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans l. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings
(Réglages), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès.
2. Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone.
3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'afche, sélectionnez Add (Ajouter).
Untitled-4 27 2022-05-13  11:43:47
Français
Avant de démarrer
Français28
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
disponibles. Si votre appareil ne gure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specic
Device Model (Modèle d'appareil spécique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
5. Suivez les instructions afchées à l'écran pour procéder à l'enregistrement.
Si vous déménagez, nous vous recommandons d'effacer tout le contenu de l'appareil et d'effectuer une
réinitialisation du réseau avant de le laisser derrière vous. Si vous emménagez, le moyen le plus simple pour
prendre le contrôle et supprimer l'accès de l'utilisateur précédent est d'ajouter vous-même l'appareil sur
SmartThings. Mais si vous ne prévoyez pas d'utiliser SmartThings, une réinitialisation du réseau doit être effectuée
an de protéger votre condentialité. Dans les logements en location, l'occupant change régulièrement. Pour
protéger la condentialité de l'occupant, la connexion Wi-Fi et/ou les autres paramètres de connectivité doivent
être réinitialisés à chaque changement d'occupant dans le logement. Veuillez vous reporter aux instructions de
rétablissement des paramètres d'usine dans le présent manuel.
Présentation de l'application SmartThings
Catégorie Fonction Description
Surveillance
Cycle Status (État du cycle) Vous pouvez vérier le cycle actuel et les
options, ainsi que le temps de cycle restant.
Smart Control Le statut de la fonction Smart Control est
afché pour votre AIRDRESSER.
Energy Monitoring (Contrôle d'énergie) Vous pouvez contrôler le statut de
consommation d'énergie.
Commande Start (Départ) / Pause / Cancel (Annulation)
Sélectionnez un cycle et les options
nécessaires, puis sélectionnez Start
(Départ) / Pause / Cancel (Annuler) pour
lancer, arrêter temporairement ou annuler
un cycle.
Notication Cycle Completed (Cycle terminé) Vous informe que le cycle actuel est
terminé.
Untitled-4 28 2022-05-13  11:43:47
Français
Français29
Catégorie Fonction Description
Fonctions de votre
AIRDRESSER
Care Recipe (Instructions d'entretien)
Sélectionnez le type de tissu et des options,
et obtenez des recommandations quant au
cycle le plus adapté.
My Closet (Ma penderie)
En saisissant des informations concernant
les vêtements (notamment la matière
du tissu), vous pouvez ajouter vos
vêtements sur l'application et obtenir
des recommandations de cycles et un
historique d'entretien.
Special Cycle Management (Gestion des
cycles spéciaux)
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 9 cycles,
les supprimer ou changer leur ordre.
HomeCare Manager (Gestionnaire
HomeCare)
Obtenez des conseils pour garder
votre AIRDRESSER en parfait état
de fonctionnement. Vériez vos
tendances d'utilisation des cycles, votre
consommation d'énergie et recevez des
alertes lorsque l'entretien de l'appareil est
échu.
Untitled-4 29 2022-05-13  11:43:47
Français
Avant de démarrer
Français30
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code
source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en adressant un
e-mail à mailto:oss.r[email protected].
Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-
ROM ; un coût minimal sera alors facturé.
L'URL suivante : http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page de
téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de licence de source libre liées à cet
appareil. Cette offre est valable pour quiconque reçoit ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE
et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration
de conformité de l'UE ainsi que de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'adresse Internet
suivante : La déclaration de conformité ofcielle est disponible sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans
Support (Assistance) > Support Home (Page d'accueil d'assistance), puis saisissez le nom du modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz
Untitled-4 30 2022-05-13  11:43:47
Français
Français31
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Utilisation d'un cycle
A
1. Assurez-vous que le réservoir de remplissage (A) est
rempli d'eau.
B
2. Assurez-vous que le ltre à peluches (B) est propre.
3. Placez les vêtements tel qu'indiqué dans la section
Utilisation des accessoires.
4. Appuyez sur .
5. Sélectionnez un cycle.
-Appuyez sur Clothing Care (Entretien des vêtements)
ou sur Drying (Séchage), puis sur ou sur pour
sélectionner le cycle de votre choix.
6. Sélectionnez des options si nécessaire.
-Sanitize (Désinfecter), Keep Fresh (Fraîcheur), Delay
End (Arrêt différé)
7. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes.
Untitled-4 31 2022-05-13  11:43:48
Français
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Français32
Consignes d'utilisation
Avant l'utilisation
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour laver des articles. Pour des résultats optimaux, lavez et faites sécher
tous les articles avant d'utiliser l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, nous vous recommandons de laver les articles portant de fortes odeurs ou ceux
n'ayant pas été utilisés depuis longtemps.
Triez les articles selon l'intensité des odeurs.
Vériez les étiquettes de chaque vêtement ou article avant d'utiliser l'appareil.
Avant de placer des vêtements dans l'appareil, assurez-vous de vider toutes les poches.
N'utilisez pas l'appareil comme penderie de rangement.
L'appareil ne peut pas retirer les poils d'animaux.
Pendant l'utilisation
Assurez-vous que les articles ne touchent pas le sol de l'appareil. Si nécessaire, utilisez l'étagère pour éviter que
les articles suspendus ne touchent le sol de l'appareil.
Vous risquez d'entendre des bruits de sifement pendant la production de vapeur.
Si vous devez arrêter un cycle alors qu'il n'est pas encore terminé, assurez-vous de lancer le cycle Drying
(Séchage).
Le temps de fonctionnement dépend de l'environnement et du type d'articles.
S'il est utilisé consécutivement, l'appareil peut afcher un temps de fonctionnement différent de la réalité.
N'ouvrez pas la porte lorsque l'appareil est en marche.
Après l'utilisation
La quantité de plis enlevés peut varier en fonction du type de tissu.
Sortez les articles dès que le cycle est terminé. Si vous ne pouvez pas sortir les articles immédiatement, utilisez
la fonction Delay End (Arrêt différé) ou Keep Fresh (Fraîcheur).
Lorsque vous sortez des articles, tenez à la fois l'article et le cintre.
Untitled-4 32 2022-05-13  11:43:48
Français
Français33
Utilisation des accessoires
Cintres à soufage d'air
Utilisez les cintres à soufage d'air fournis pour des articles comme des vestes normales, des vestes de sport et des
blazers.
REMARQUE
Assurez-vous que l'intérieur et l'extérieur des cintres sont propres et exempts de corps étrangers.
N'utilisez pas de cintres pour les articles en tricot, en laine ou de la lingerie.
Les longueurs maximales des articles doivent être de 110 cm pour les hauts et de 100 cm pour les bas.
-Pour les articles dépassant les longueurs maximales, vous pouvez utiliser la zone d'entretien des vêtements
longs. Les longueurs maximales pour la zone d'entretien des vêtements longs sont de 140 cm pour les hauts
et de 130 cm pour les bas.
En fonction du type ou de la taille du tissu, des plis indésirables peuvent se former au niveau du col de vos
vêtements.
Utilisation des cintres à soufage d'air
1. Suspendez les articles sur des cintres dans le même sens.
-Pour éviter que les articles ne tombent des cintres,
pensez à attacher tous les boutons et à fermer toutes
les fermetures éclair.
-Assurez-vous que tous les articles sont suspendus
bien à plat. Assurez-vous que les pinces des cintres ne
ressortent pas vers l'extérieur.
2. Faites glisser les cintres dans leurs orices d'air jusqu'à
entendre un « clic ».
-Assurez-vous que les cintres sont orientés dans la
même direction.
-Si les cintres à soufage d'air ne sont pas
correctement insérés dans l'orice d'air, vous pouvez
observer des vibrations et des bruits.
REMARQUE
Pour des résultats optimaux, évitez de suspendre des articles
trop longs sur l'orice central.
Untitled-4 33 2022-05-13  11:43:48
Français
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Français34
Kit pour cintres classiques (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez utiliser le kit pour cintres classiques pour utiliser des cintres classiques pour suspendre vos articles.
Toutefois, pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d'utiliser les cintres à soufage d'air.
REMARQUE
Utilisez des cintres qui ne se déformeront pas sous l'effet de la chaleur.
Assurez-vous que l'intérieur et l'extérieur des cintres sont propres et exempts de corps étrangers.
N'utilisez pas de cintres en plastique/silicone/bois ou des cintres avec de la colle.
N'utilisez pas de cintres pouvant rouiller.
Utilisation du kit pour cintres classiques
1. Suspendez les articles sur des cintres dans le même sens.
-Pour éviter que les articles ne tombent des cintres,
pensez à attacher tous les boutons et à fermer toutes
les fermetures éclair.
-Assurez-vous que tous les articles sont suspendus
bien à plat. Assurez-vous que les pinces des cintres ne
ressortent pas vers l'extérieur.
2. Faites glisser le kit pour cintres classiques dans les
orices d'air jusqu'à entendre un « clic », puis accrochez
les cintres sur le kit pour cintres classiques.
-Assurez-vous que les cintres sont orientés dans la
même direction.
-Si le kit pour cintres classiques n'est pas correctement
inséré dans l'orice d'air, vous pouvez observer des
vibrations et des bruits.
REMARQUE
Pour des résultats optimaux, évitez de suspendre des articles
trop longs sur l'orice central.
Untitled-4 34 2022-05-13  11:43:49
Français
Français35
Zone d'entretien des vêtements longs
Vous pouvez utiliser la zone d'entretien des vêtements longs
située le plus à gauche pour les articles plus longs.
Les longueurs maximales pour la zone d'entretien des
vêtements longs sont de 140 cm pour les hauts et de
130 cm pour les bas.
REMARQUE
Nettoyez régulièrement la zone d'entretien des vêtements
longs à l'aide d'un chiffon humide pour veiller à ce qu'elle
reste propre et exempte de corps étrangers.
Untitled-4 35 2022-05-13  11:43:49
Français
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Français36
Kit pour cintres rotatifs (modèles applicables uniquement)
Utilisez le kit pour cintres rotatifs fourni pour suspendre les articles susceptibles d’être plus larges que la profondeur
du AIRDRESSER.
1. Faites glisser le cintre à soufage d'air dans le kit pour
cintres rotatifs, puis suspendez un article.
2. Faites glisser le kit pour cintres rotatifs dans lorice d'air
central.
REMARQUE
Le kit pour cintres rotatifs prend plus de place que les cintres à soufage d'air classiques. Veillez à libérer les
orices d'air situés des côtés gauche et droit.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la poussière ou tout corps étranger à l’intérieur du kit pour cintres
rotatifs.
Si nécessaire, vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires.
Untitled-4 36 2022-05-13  11:43:49
Français
Français37
Kit porte-pantalon (modèles applicables uniquement)
REMARQUE
Assurez-vous que le pantalon ou le kit porte-pantalon ne touche pas le sol de l'appareil.
La longueur maximale du pantalon doit être de 100 cm.
Utilisation du kit porte-pantalon
1. À l'aide des pinces, accrochez le bas du pantalon sur le
cintre à soufage d'air.
2. À l'aide des pinces, accrochez l'autre extrémité du
pantalon sur le kit porte-pantalon.
3. Faites glisser le cintre à soufage d'air dans les orices
d'air jusqu'à entendre un « clic ».
REMARQUE
Pour des plis de pantalon plus marqués, écartez bien le
pantalon en déplaçant les pinces vers l'extérieur.
Étagère
Utilisez l'étagère fournie pour les articles ne pouvant pas être utilisés avec des cintres.
REMARQUE
Placez-y uniquement des vêtements ou des accessoires vestimentaires. N'y placez pas d'articles lourds et
n'utilisez pas l'étagère pour ranger tout autre objet.
Assurez-vous que les enfants ne s'assoient pas et ne montent pas sur l'étagère.
Assurez-vous que les articles ne pendent pas sur le devant, l'arrière ou les côtés de l'étagère et qu'ils ne passent
pas entre les grilles de l'étagère.
N'empilez pas les articles les uns par-dessus les autres.
Utilisation de l'étagère
1. Sur les parois latérales, pressez la partie inférieure des
supports d'étagère pour les faire ressortir.
Untitled-4 37 2022-05-13  11:43:50
Français
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Français38
2. Placez l'étagère sur les supports d'étagère. Assurez-vous
que les rainures sur l'étagère s'insèrent fermement dans
le support.
REMARQUE
Il est normal d'observer un écart entre les côtés de l'étagère
et les parois latérales de l'appareil.
Rangez l'étagère sur la porte lorsque vous ne l'utilisez pas.
Placez l'étagère sur le support inférieur, puis suspendez-la
sur les supports supérieurs.
Réservoir de remplissage
REMARQUE
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir de remplissage.
L'appareil consomme plus d'eau lors de sa première utilisation.
Nous vous recommandons d'utiliser de l'eau ltrée.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, videz le réservoir de remplissage.
Un réservoir de remplissage plein permet d'effectuer environ 4 cycles.
Remplissez le réservoir de remplissage uniquement avec de l'eau. Si vous y placez d'autres liquides comme du
détergent ou de l'adoucissant, cela risque de provoquer un problème.
N'utilisez pas l'eau présente dans le réservoir de vidange pour remplir le réservoir de remplissage.
Remplissage du réservoir de remplissage
1. Sortez le réservoir de remplissage en le tirant.
Untitled-4 38 2022-05-13  11:43:51
Français
Français39
MAX
2. Ouvrez le panneau arrière et remplissez jusqu'au trait
MAX.
3. Réinsérez le réservoir de remplissage.
Réservoir de vidange
Avant d'utiliser l'appareil ou si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée, assurez-vous de
vider le réservoir de vidange.
Vidage du réservoir de vidange
1. Sortez le réservoir de vidange en le tirant.
2. Videz le réservoir.
3. Réinsérez le réservoir de vidange.
Untitled-4 39 2022-05-13  11:43:51
Français
Utilisation de l'appareil et des accessoires
Français40
Compartiment Fresh Finish™
Utilisez le compartiment Fresh Finish™ pour donner à vos vêtements une odeur de linge frais.
REMARQUE
Insérez une feuille assouplissante dans le compartiment Fresh Finish™ ou vaporisez le parfum de votre choix 4 à
5 fois sur un disque de coton et insérez ce dernier dans le compartiment Fresh Finish™. L'intensité de la senteur
diffusée varie selon ce que vous avez inséré. La senteur peut subsister à l'intérieur de votre AIRDRESSER même
une fois le cycle terminé.
Une fois le cycle terminé, retirez la feuille assouplissante ou le disque de coton et jetez-la/le.
Utilisation du compartiment Fresh Finish™
1. Retirez le compartiment Fresh Finish™ de l'intérieur de
votre AIRDRESSER en le faisant glisser.
2. Insérez une feuille assouplissante ou un disque de coton
parfumé dans le compartiment Fresh Finish™.
3. Refermez le couvercle jusqu'à entendre un « clic ».
Untitled-4 40 2022-05-13  11:43:52
Français
Français41
4. Réinsérez le compartiment dans votre AIRDRESSER et
lancez le cycle de votre choix.
REMARQUE
Si vous utilisez une feuille pour sèche-linge ou un disque de coton parfumé, la senteur peut subsister dans votre
AIRDRESSER une fois le cycle terminé.
Les feuilles assouplissantes et disques de coton ne sont pas fournis avec votre AIRDRESSER.
L'efcacité du compartiment Fresh Finish™ ne peut être garantie puisqu'elle dépend de ce que vous insérez
dans le compartiment Fresh Finish™.
Untitled-4 41 2022-05-13  11:43:52
Français
Français42
Nettoyage et entretien
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou inammables.
Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil lorsque vous le nettoyez.
Surface extérieure
Utilisez un chiffon lisse pour nettoyer la surface extérieure.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide et essuyez
pour le sécher.
Untitled-4 42 2022-05-13  11:43:53
Français
Français43
Réservoirs d'eau
Nettoyez régulièrement les deux réservoirs. Séchez-les complètement avant de les réinsérer.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface
extérieure.
Utilisez une brosse souple pour nettoyer la surface intérieure.
Utilisez une brosse souple pour nettoyer l'entrée et la sortie
des réservoirs.
Untitled-4 43 2022-05-13  11:43:53
Français
Nettoyage et entretien
Français44
Tiroir d'eau
REMARQUE
Videz régulièrement le tiroir d'eau.
Pensez à bien réinsérer le tiroir d'eau après avoir vidé l'eau.
Insérez correctement le tiroir d'eau comme illustré.
Assurez-vous que le côté portant la marque « TOP »
(HAUT) soit face en haut.
Untitled-4 44 2022-05-13  11:43:53
Français
Français45
Filtre à air
Si vous utilisez fréquemment l'appareil pour des articles lourds ou des articles attirant fortement la poussière, nous
vous recommandons de nettoyer régulièrement le ltre à air.
Nettoyage du ltre à air
1. Saisissez le bas du cache et tirez-le pour le retirer.
2. Tout en appuyant sur les deux crochets de la partie
supérieure du ltre, tirez pour l'enlever.
3. Nettoyez le ltre à l'aide d'une brosse et d'eau courante.
4. Faites sécher complètement le ltre à l'ombre, puis
réinsérez-le.
Untitled-4 45 2022-05-13  11:43:54
Français
Nettoyage et entretien
Français46
5. Insérez le haut du cache dans l'appareil, puis poussez le
cache.
Filtre à peluches
Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez les ltres à peluches avant ou après l'utilisation de l'appareil.
Si un ltre à peluches est endommagé, il doit être remplacé par un ltre à peluches neuf.
Nettoyage du ltre à peluches
1. Ouvrez les caches des ltres.
2. Retirez les ltres à peluches.
Untitled-4 46 2022-05-13  11:43:54
Français
Français47
3. Utilisez une brosse pour nettoyer les ltres à peluches
et leurs caches à l'eau courante. Laissez-les sécher
complètement à l'ombre.
4. Réinsérez les ltres à peluches, puis fermez leurs caches.
Détartrage
L'utilisation de la fonction de vapeur provoque l'accumulation et le dépôt de calcaire dans l'ensemble du système
interne de circulation d'eau en raison de la teneur en calcaire de l'eau. Pour éviter cela, effectuez régulièrement un
détartrage an d'accroître les performances et d'allonger la durée de vie de l'appareil. Si vous n'effectuez pas de
détartrage immédiatement après l'afchage du message de notication, l'utilisation de certaines fonctions peut
être limitée ce qui peut provoquer une dégradation des performances et même un raccourcissement de la durée de
vie de l'appareil.
1. Lorsque le message Détartrage requis. Consultez le manuel apparaît à l'écran, sortez tous les articles de
l'appareil et maintenez le doigt appuyé sur Drying (Séchage) et sur Delay End (Arrêt différé) pendant 3 secondes.
2. Videz le réservoir de remplissage et le réservoir de vidange.
3. Diluez un agent détartrant dans de l'eau en respectant les recommandations du fabricant de l'agent détartrant.
4. Remplissez le réservoir de remplissage avec l'agent détartrant dilué jusqu'au trait MAX.
-La capacité maximale du réservoir de remplissage est de 1,4 litre.
5. Maintenez le doigt appuyé sur pour commencer le détartrage.
-Si le message Videz le réservoir de vidange apparaît à l'écran pendant le détartrage, videz le réservoir de
vidange.
6. Si le message Vériez le réservoir de remplissage et le réservoir de vidange apparaît à l'écran, videz le réservoir
de remplissage et le réservoir de vidange, puis rincez-les soigneusement.
7. Remplissez le réservoir de remplissage avec de l'eau propre jusqu'au trait MAX, puis réinsérez le réservoir de
remplissage et le réservoir de vidange. Appuyez sur .
8. Une fois le détartrage terminé, videz le réservoir de vidange et remplissez d'eau le réservoir de remplissage.
-Vous pouvez à nouveau utiliser votre AIRDRESSER une fois que vous avez effectué toutes ces étapes.
REMARQUE
Il se peut que vous constatiez des vibrations et du bruit pendant le processus de détartrage. Ceci est tout à fait
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement de l'appareil.
Le message Ajoutez de l'eau dans le réservoir de remplissage peut s'afcher lorsque vous utilisez l'appareil
pour la première fois après le détartrage. Ceci est tout à fait normal. Rajoutez de l'eau dans le réservoir de
remplissage et appuyez sur pour reprendre le cycle.
Il est possible que des bulles se forment si l'agent détartrant n'a pas été soigneusement rincé. Veillez à rincer
abondamment le réservoir de remplissage et le réservoir de vidange après le détartrage.
Untitled-4 47 2022-05-13  11:43:55
Français
Nettoyage et entretien
Français48
Utilisez un agent détartrant dédié aux machines à café.
N'utilisez pas d'agent détartrant destiné à d'autres machines comme des lave-linge.
N'utilisez pas de lessive ou d'adoucissant pour le détartrage.
Déplacement de l'appareil à un autre endroit
Sous l'appareil, il y a deux roues qui permettent de faciliter son déplacement.
Pour éviter que l'appareil ne bascule lors de son déplacement, nous vous recommandons d'exercer une pression
sur le milieu de l'appareil. Ne le poussez pas en haut ou en bas.
Videz le réservoir de remplissage et le réservoir de vidange avant de déplacer l'appareil à un autre endroit. Si
vous ne videz pas les réservoirs, de l'eau peut se déverser lors du déplacement de l'appareil.
Untitled-4 48 2022-05-13  11:43:55
Français
Français49
Dépannage
Messages de notication
Message Action
Ajoutez de l'eau dans le
réservoir de remplissage
Vériez que le réservoir de remplissage contient sufsamment d'eau.
-Ajoutez de l'eau jusqu'au trait MAX, réinsérez le réservoir de
remplissage, puis appuyez sur pour lancer le cycle.
Vériez que le réservoir de remplissage est correctement inséré.
-Insérez correctement le réservoir de remplissage, puis appuyez sur
pour lancer le cycle.
Videz le réservoir de vidange
Vériez si le réservoir de vidange est plein.
-Videz le réservoir de vidange, réinsérez-le, puis appuyez sur pour
lancer le cycle.
Vériez que le réservoir de vidange est correctement inséré.
-Insérez correctement le réservoir de vidange, puis appuyez sur pour
lancer le cycle.
Fermez la porte et redémarrez
Vériez si la porte n'est pas ouverte.
-Vériez que la porte est bien fermée, puis appuyez sur pour lancer
le cycle.
Ouvrez la porte et vériez
l'intérieur
Vériez si la porte n'est pas ouverte et si la fonction Sécurité enfant
n'est pas activée.
-Vériez que la porte est bien fermée, puis appuyez sur pour lancer le
cycle. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfant ni d'animal dans l'appareil.
-Le panneau de commande est verrouillé lorsque la fonction Sécurité
enfant est activée.
-Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) et maintenez-le
appuyé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Sécurité
enfant.
Connectez-vous au réseau Wi-
Fi ou vériez votre routeur
Vériez si le routeur n'est pas éteint.
-Allumez le routeur, puis connectez-vous à Internet.
REMARQUE
Si un problème persiste, communiquez avec un centre de dépannage Samsung local.
Untitled-4 49 2022-05-13  11:43:55
Français
Dépannage
Français50
Contrôle
Problème Action
L'appareil ne s'allume pas.
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que le disjoncteur est actif.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché à une prise
d'alimentation avec une tension nominale adaptée à cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas.
Vériez que la porte est bien fermée, puis appuyez sur .
Si vous entendez de l'eau circuler ou des sons de bouillonnement,
l'appareil est en train de se préparer pour la production de vapeur. Ceci est
tout à fait normal.
Assurez-vous que la fonction Sécurité enfant est désactivée.
L'appareil peut ne pas fonctionner si vous avez utilisé un liquide autre que
de l'eau. Veuillez communiquer avec un centre de dépannage Samsung.
L'appareil émet des sons.
L'appareil peut émettre des sons lorsque le compresseur est en marche.
Ceci est tout à fait normal.
L'appareil peut émettre des sons lorsqu'il fait circuler l'air. Ceci est tout à
fait normal.
L'appareil peut émettre des sons avant et pendant la production de vapeur.
Ceci est tout à fait normal.
L'appareil peut émettre des sons lorsqu'il pompe et vidange l'eau. Ceci est
tout à fait normal.
Lors de l'ouverture de la porte, des sons peuvent être émis par le réservoir
de remplissage lorsque l'eau circule à travers le conduit. Ceci est tout à fait
normal.
Si les bruits s'amplient, communiquez avec un centre de dépannage
Samsung.
Le panneau de commande ne
fonctionne pas.
Après avoir branché l'appareil, attendez un moment puis réessayez. Le
panneau de commande réagira sous 10 secondes après le branchement du
cordon d'alimentation.
Nettoyez le panneau de commande puis réessayez. Si le problème
persiste, communiquez avec un centre de dépannage Samsung.
L'appareil vibre. Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que l'appareil est de niveau.
Le réservoir de remplissage
est vide après une seule
utilisation.
L'appareil consomme plus d'eau lors de sa première utilisation. Ceci est
tout à fait normal.
De la vapeur ou de l'air sort par
la porte.
Assurez-vous qu'aucun vêtement n'est pris dans la porte.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Untitled-4 50 2022-05-13  11:43:55
Français
Français51
Problème Action
Le temps de fonctionnement
continue d'augmenter.
Il peut falloir plus de temps pour sécher des articles mouillés. Le temps de
fonctionnement peut augmenter en fonction de la quantité et du niveau
d'humidité des articles.
Les articles sont encore
mouillés après un cycle.
Assurez-vous que le ltre à peluches est propre et correctement inséré.
Assurez-vous que le joint de la porte n'est pas endommagé ou qu'aucun
article n'est pris dans la porte. Si le joint de la porte est endommagé,
débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec un centre de
dépannage Samsung.
Les articles n'ont pas été
désodorisés.
Lavez les articles portant de fortes odeurs ou ceux n'ayant pas été utilisés
depuis longtemps.
Lavez les articles contaminés par de l'huile.
Il se peut que les articles volumineux (par exemple vestes remplies de
duvet) ne soient pas bien désodorisés. Placez les articles volumineux seuls
dans l'appareil et lancez un cycle supplémentaire si nécessaire.
Ne placez pas des articles portant de fortes odeurs avec les autres articles.
Triez les articles selon l'intensité des odeurs.
Assurez-vous que le ltre à peluches et les deux réservoirs sont propres.
Les plis n'ont pas été enlevés. Repassez les articles n'ayant pas été utilisés depuis longtemps.
De la fumée sort de l'appareil
lors de l'ouverture de la porte.
Certains cycles peuvent produire de la vapeur pouvant ressembler à de la
fumée. Ceci est tout à fait normal.
Untitled-4 51 2022-05-13  11:43:55
Français
Français52
Caractéristiques techniques
Fiche des caractéristiques techniques
L'astérisque « * » désigne une variante du modèle et peut aller de (0 à 9) et de (A à Z).
A
B
D
E
C
Type Système d'entretien de vêtements (AIRDRESSER)
DF10A9500*G
Dimensions (mm)
A. Hauteur 1 960
B. Largeur 595
C. Profondeur 632
D. Profondeur avec porte ouverte 1 159
E. Largeur avec porte ouverte 828
Intensité nominale 120 V / 60 Hz / 12 A
Fusible (fusible
xé sur la carte
imprimée
équipée
principale)
À tube
250 V / 15 A
À fort pouvoir de coupure
Poids (kg) 105,0
Untitled-4 52 2022-05-13  11:43:55
Français53
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
AIRDRESSER SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et
livré neuf dans l'emballage d'origine à l'acheteur initial, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice
de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés au sein des États-Unis et ayant été
installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil. Pour se prévaloir
du service de garantie, l'acheteur doit communiquer avec SAMSUNG à l'adresse ou aux numéros de téléphone
fournis ci-dessous an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour bénécier
du service de garantie, l'intervention ne peut être effectuée que par un centre de dépannage agréé SAMSUNG. La
facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au centre de
dépannage agréé SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant la période de
garantie, et ce gratuitement sous réserve de disponibilité. Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous
devez veiller à ce que l'appareil soit dépourvu d'obstacles et facilement accessible par le technicien de dépannage.
Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le
transport de l'appareil vers ou depuis un centre de dépannage agréé. Si l'appareil se trouve dans une zone où la
réparation par un technicien agréé du centre de dépannage SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous
deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter l'appareil dans un centre de dépannage agréé SAMSUNG
pour faire la réparation.
Pendant la période de garantie applicable, l'appareil défectueux sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de
son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou
reconditionnées lors de la réparation d'un appareil défectueux, ou à remplacer l'appareil défectueux par un appareil
neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie
initiale de l'appareil, ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou
tout produit remplacé(e) devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Untitled-4 53 2022-05-13  11:43:55
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
Français54
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant
dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial de cet appareil et ne couvre pas les situations
suivantes : dommages survenant pendant le transport, la livraison, l'installation et l'utilisation de l'appareil qui
serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée
de l'appareil ; appareils dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modié d'une
quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres
dommages sur la nition de l'appareil ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, une prolifération
d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, des inondations ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages
causés par l'utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par
un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des uctuations et surtensions ; dommages causés
par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil ; instructions à domicile sur la bonne
utilisation de votre appareil ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes
d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du domicile (c.-à-d.
câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles
circonstances exclues sera à la charge du client.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie
implicite ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre
cas. La présente garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciiez d'autres
droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Untitled-4 54 2022-05-13  11:43:55
Français55
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DE L'APPAREIL, SON REMPLACEMENT, OU LE
REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENUE RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS
SUR LE TEMPS DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS ET/OU DE RESTAURATION, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION,
LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES OU AUTRES
BÉNÉFICES ESCOMPTÉS, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les
limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits
spéciques ; il est donc possible que vous bénéciiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à
un(e) autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de cet appareil. SAMSUNG ne sera tenue
d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou société quant à cet appareil.
Pour bénécier du service de garantie, communiquez avec SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-4 55 2022-05-13  11:43:55
Français56
Garantie (CANADA)
AIRDRESSER SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL
Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et
livré neuf dans l'emballage d'origine à l'acheteur initial, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice
de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée commence à la date d'achat initiale et est valable uniquement sur les appareils achetés
et utilisés au Canada.
Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit communiquer avec SAMSUNG an de déterminer le
problème et d'établir les procédures relatives au diagnostic.
Pour bénécier du service de garantie, l'intervention ne peut être effectuée que par un centre de dépannage agréé
SAMSUNG.
La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au centre de
dépannage agréé SAMSUNG.
SAMSUNG assurera le service de réparation à domicile pendant la période de garantie, et ce gratuitement, sous
réserve de disponibilité au sein du Canada.
Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les régions.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que l'appareil soit dépourvu d'obstacles
et facilement accessible par le technicien de dépannage.
Si le service n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport de l'appareil vers et depuis un centre de
dépannage agréé.
SAMSUNG réparera, remplacera ou remboursera cet appareil à sa discrétion et gratuitement comme stipulé dans
la présente, et ce avec des pièces ou appareils neufs ou reconditionnés s'il a été déterminé que la pièce ou l'appareil
était défectueux durant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus.
Toute pièce ou tout produit remplacé(e) devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué.
Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale, ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue.
Untitled-4 56 2022-05-13  11:43:55
Français57
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant
dans le cadre d'un usage normal et non commercial de cet appareil et ne s'applique pas aux situations suivantes :
dommages survenant pendant le transport, la livraison, et l'installation ; applications et utilisations de l'appareil
qui serait contraire au but auquel il était destiné ; appareils ou numéros de série modiés ; dommages de nature
esthétique ou survenus sur la nition extérieure ; dommages causés par un accidents, un abus, une négligence,
un incendie, une inondation, la foudre ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation
d'appareils, équipements, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG qui endommagent cet
appareil ou entraînent des dysfonctionnements ; dommages causés par une tension de ligne électrique incorrecte,
des uctuations et surtensions ; dommages causés par des ajustements effectués par le client ou par le non-respect
des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil et les instructions environnementales qui sont mentionnées
et prescrites dans le manuel d'instructions ; retrait et réinstallation de l'appareil ; problèmes dus à une prolifération
d'insectes nuisibles.
La présente garantie limitée ne couvre ni les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
électrique incorrect(e), d'ampoules d'éclairage, de fusibles domestiques et de câblages domestiques inappropriés,
ni le coût lié à un appel de dépannage passé pour obtenir des instructions ou pour corriger des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de cet appareil.
SAUF INDICATION CONTRAIRE STIPULÉE DANS LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE POUR CET
APPAREIL, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE GARANTIE NOTAMMENT, MAIS
SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-CONTREFON
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
SAMSUNG NE SERA TENUE D'HONORER AUCUNE ASSURANCE OU GARANTIE DONNÉE PAR TOUTE PERSONNE,
FIRME OU SOCIÉTÉ QUANT À CET APPAREIL.
SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERTES DE RECETTES OU BÉNÉFICES, DE L'INCAPACITÉ À
RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D'AUTRES BÉNÉFICES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU
SPÉCIAL CAUSÉ PAR L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUEL
QUE SOIT LE MOTIF LÉGAL INVOQUÉ POUR LA RÉCLAMATION, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ INFORMÉE DE LA
POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
LE RECOUVREMENT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, DÛ PAR SAMSUNG NE DEVRA PAS NON PLUS ÊTRE
SUPÉRIEUR AU PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET ÉTANT À L'ORIGINE DES DOMMAGES
SUPPOSÉS.
SANS LIMITATION À CE QUI PRÉCÈDE, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ LIÉS
AUX PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES QUI POURRAIENT ÊTRE INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET À SES BIENS, AINSI
QU'À D'AUTRES PERSONNES ET À LEURS BIENS, DÉCOULANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU
L'INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE POURRA S'ÉTENDRE À NULLE PERSONNE AUTRE L'ACHETEUR INITIAL DE CET
APPAREIL. ELLE N'EST PAS CESSIBLE ET ELLE STIPULE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines régions n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie implicite ou à l'exclusion/limitation
des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas.
Untitled-4 57 2022-05-13  11:43:55
Garantie (CANADA)
Français58
La présente garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciiez d'autres droits qui
varieront d'une région à une autre.
Pour bénécier du service de garantie, communiquez avec SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les interventions par un technicien de dépannage visant à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de
l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez communiquer avec le centre d'appels de Samsung au numéro indiqué ci-dessus pour obtenir de l'aide sur
l'un de ces problèmes.
Untitled-4 58 2022-05-13  11:43:56
Mémo
Untitled-4 59 2022-05-13  11:43:56
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04313B-02
Untitled-4 60 2022-05-13  11:43:56
Sistema para el cuidado de la
ropa (AIRDRESSER)
Manual del usuario
DF10*9*****G
Untitled-5 1 2022-05-13  11:48:03
Español
Español2
Contenido
Información de seguridad 4
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad 4
Símbolos importantes de seguridad 4
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Advertencias generales 8
Advertencias con respecto a la electricidad 9
Precauciones de instalación 10
Precauciones de limpieza 11
Antes de comenzar 12
Instalación 12
Encendido del Wi-Fi (solo para modelos de red) 14
Descripción general del producto 15
Panel de control 17
Descripción general de ciclos 19
Guía sobre el cuidado de las telas 21
Tabla de cuidados para telas 24
Smart Control 25
Uso del producto y de los accesorios 29
Cómo ejecutar un ciclo 29
Uso de los accesorios 31
Limpieza y mantenimiento 40
Parte exterior 40
Tanques de agua 41
Bandeja de agua 42
Filtro de aire 43
Filtro de pelusas 44
Descalcicación 45
Traslado del producto a otro lugar 46
Resolución de problemas 47
Mensajesdenoticación 47
Puntodevericación 48
Untitled-5 2 2022-05-13  11:48:03
Español
Español3
Especicaciones 50
Hojadeespecicaciones 50
Untitled-5 3 2022-05-13  11:48:03
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información de seguridad
Felicitaciones por la adquisición de su nuevo producto de Samsung. Este manual contiene información importante
acercadelainstalación,elusoyelcuidadodelproducto.Tómeseeltiemponecesarioparaleerloconelnde
sacarleelmayorprovechoalosbeneciosyalascaracterísticasdelproducto.
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad
Lea el manual con detenimiento para asegurarse de que sepa cómo ejecutar las numerosas características y
funcionesdelproductodeunmodoseguroyeciente.Guárdeloenunlugarseguroycercanoalproductopara
sufuturareferencia.Utiliceesteproductosoloparaelnprevistotalcomosedetallaenestemanual.Eneste
manual, las advertencias e instrucciones importantes de seguridad no abarcan todas las condiciones y situaciones
posibles. Es su responsabilidad usar el sentido común, tener la precaución y el debido cuidado al instalar, realizar el
mantenimiento y hacer funcionar el producto. Debido a que las instrucciones de funcionamiento siguientes abarcan
varios modelos, las características del producto pueden diferir un poco de aquellas descritas en este manual y,
por ende, es probable que no se apliquen todos los signos de advertencia. Si tiene alguna pregunta o inquietud,
comuníqueseconsucentrodeserviciomáscercanouobtengaayudaeinformaciónenlíneaenwww.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
El signicado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
Prácticaspeligrosasoinsegurasquepuedenprovocarlesiones personales graves, la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticaspeligrosasoinsegurasquepuedenprovocarlesiones personales graves y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Supercie caliente
NOTA
Indica la presencia de riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos signos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos con detenimiento.
Luego de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para su futura referencia.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Como todo producto eléctrico que contiene piezas móviles, puede ocasionar riesgos de peligros potenciales. Para
operarlo de manera segura, familiarícese con el manejo y tenga cuidado al usarlo.
Untitled-5 4 2022-05-13  11:48:04
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español5
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncerydañosenelsistemareproductivo-www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Lainstalacióndelelectrodomésticodebeserrealizadaporuntécnicocalicado.
Instale el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Conelndereducirelriesgodelesionesgravesydemuerte,sigatodaslasinstruccionesdeinstalación.
Guarde estas instrucciones.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Para minimizar los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales al utilizar este electrodoméstico, tome precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2. No seque prendas que ya se hayan limpiado, lavado, puesto en remojo o
que se hayan manchado con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras
sustanciasinamablesoexplosivas,yaqueemitenvaporesquepodrían
encenderse o explotar.
Untitled-5 5 2022-05-13  11:48:04
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español6
3. No utilice el electrodoméstico para secar ropa que tenga rastros de
cualquiersustanciainamable,comoaceitevegetal,aceitedecocina,
aceiteparamáquinas,productosquímicosinamables,diluyentede
pintura, etc. o cualquier elemento que contenga cera o productos químicos,
comotrapeadoresypañosdelimpieza.Lassustanciasinamablespueden
provocar que se prenda fuego la tela.
4. Noalmaceneniusegasolinauotrosvaporesylíquidosinamablescercade
este o cualquier otro electrodoméstico.
5. No permita que los niños jueguen encima del electrodoméstico o
en su interior. Se debe supervisar a los niños cuando se utilice el
electrodoméstico cerca de ellos.
6. Antes de que deje de usar el electrodoméstico o lo deseche, quite la puerta
del compartimento de secado.
7. No instale ni guarde este electrodoméstico en lugares con exposición a la
intemperie.
8. No manipule los controles internos.
9. No arregle ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico ni
intente realizarle algún tipo de mantenimiento, salvo que se detalle
especícamenteenlasinstruccionesdemantenimientodelusuariooen
una publicación de instrucciones de reparación para el usuario que usted
comprenda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
10. Noutilicesuavizantesdetelasniproductosparaeliminarlaestática,
excepto que lo recomiende el fabricante de dichos artículos.
Untitled-5 6 2022-05-13  11:48:04
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español7
11. Limpie la pantalla de pelusas antes y después de cada carga.
12. No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o
materiales de caucho de textura similar.
13. No coloque en su electrodoméstico prendas expuestas a aceites de cocina.
Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a
una reacción química que podría provocar el incendio de una carga. Con
elndereducirelriesgodeincendiodebidoacargascontaminadas,la
partenaldelciclodelelectrodomésticoseproducesincalor(períodode
enfriamiento).Evitedetenerelelectrodomésticoantesdelndelciclode
secadoamenosquetodoslasprendasseretirenyextiendanrápidamente
para que se disipe el calor.
14. No introduzca las manos debajo del electrodoméstico.
Esto puede provocar lesiones.
15. Tenga cuidado de que los niños no se agarren los dedos con la puerta al
cerrarla.
Esto puede provocar lesiones.
16. Mantengaeláreaalrededordelaaberturadeescapeylasáreasadyacentes
libres de acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
Untitled-5 7 2022-05-13  11:48:04
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español8
Advertencias generales
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, asegúrese de que se
encuentre correctamente instalado y de que esté conectado a tierra tal como se describe en el manual.
Utilícelosoloparalosnesprevistos.Lagarantíasolocubrelosdañosderivadosdesuusoqueestén
especicadosenestemanual.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no trepe, tampoco se pare ni se sostenga del producto.
Deningunaformadesarmenimodiqueelproducto.
No permita que los niños jueguen dentro del producto o a su alrededor. Los niños siempre deben estar bajo
supervisión.
Para evitar incendios, lesiones físicas o la muerte, mantenga todo el material de empaque fuera del alcance de
los niños y retírelo y deséchelo de forma adecuada.
No toque ni maneje el producto con las manos mojadas.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, mantenga a los animales u otros objetos extraños fuera del alcance
del producto.
Si escucha ruidos raros, percibe olores extraños o detecta humo saliente del producto, desenchúfelo de
inmediato.
No coloque objetos pesados o peligrosos en el producto, dentro de este o a su alrededor.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, no arregle ni reemplace ninguna pieza de este producto
comotampocointenterealizarlealgúntipodemantenimiento;exceptoqueestéespecícamentedetalladoen
este manual o en una publicación de instrucciones de reparación para el usuario.
Quite sus efectos personales (dispositivos eléctricos, encendedores, cajas de fósforos, etc.) de los bolsillos.
Para evitar incendios o explosiones, no seque prendas que ya estén secas, lavadas, en remojo ni manchadas con
gasolina,solventesparalavarenseco,aceitesdecocinauotrassustanciasinamablesoexplosivas.
Elproductonoestádestinadoalusodepersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que cuenten con la formación pertinente
sobre el uso del producto o la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Antes de desecharlo, quite la puerta del compartimento de secado y corte el enchufe para evitar su reutilización.
No toque ni desarme el tomacorriente del producto. En caso de una pérdida de gas, asegúrese de ventilar el
lugar y comuníquese de inmediato con el centro de servicio de Samsung.
Para evitar el daño del panel de vidrio, asegúrese de que el frente esté siempre protegido.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no camine sobre las puertas del tanque.
Nocoloquelasmanos,lospies,otraspartesdelcuerponiobjetosmetálicosdebajodelproducto.
No utilice otros productos para secar el interior. No utilice velas para sacar olores del interior.
Noabralapuertamientrasfuncionaelproducto.Siabrelapuertamientrasestáenfuncionamiento,esto
afectarásurendimientoypuedecausarproblemasdecondensaciónenelpiso.
No beba el agua de los tanques de suministro o de drenaje.
Limpieelltrodepelusasantesydespuésdecadacarga.
Untitled-5 8 2022-05-13  11:48:04
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español9
Noutilicesuavizantesdetelaniotrosproductosparaeliminarlaestática,exceptorecomendacióndelfabricante
de dichos artículos.
Mantengalasmanosalejadasdelasáreaspuntiagudas.Silosniñosseencuentrancerca,actúeconprecaución
al cerrar la puerta.
No utilice el producto para secar prendas que contengan espuma de caucho u otros productos de textura
gomosa.
Para evitar daños en el producto, ruidos excesivos o incendios, no coloque objetos en la boquilla de vapor.
Durante su funcionamiento, no coloque las manos ni el cuerpo cerca de la boquilla de vapor. El vapor caliente
puede provocar lesiones.
No abra la puerta mientras se encuentra en funcionamiento. Las altas temperaturas internas pueden causar
lesiones.
Si apareciera un problema durante el proceso de vapor, detenga el producto inmediatamente y retire todas las
prendas.Silasprendasnoseretirandeformainmediata,tomaránhumedadyestoprovocarádañosalaropaoa
su aroma.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentren vacíos.
Contienegasesuoradosdeefectoinvernadero.
Equipo sellado herméticamente.
No libere gases a la atmósfera.
-Refrigerante (Tipo): R-134a (GWP = 1430)
-Refrigerante (Cargando): 0.15 kg, 0.214 tCO2e
Advertencias con respecto a la electricidad
ADVERTENCIA
Quite periódicamente con un paño seco todas las sustancias extrañas, por ejemplo, el polvo o el agua de las
terminales de enchufe y los puntos de contacto.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siempre desenchufe el producto antes de su desarmado o
reparación.
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe. Para poder desconectarlo, jale con fuerza.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice un cable prolongador.
Tampocouseuncabledealimentaciónoenchufedañado.Nointentearreglar,desarmaromodicarelcablede
alimentación o el enchufe. En caso de necesitar alguna reparación, comuníquese con su centro de servicio de
Samsungmáscercano.
Enchufeelcabledealimentaciónenuntomacorrientequecumplaconlasespecicacioneseléctricaslocales.
Utilice el tomacorriente solo para este electrodoméstico, y no utilice un cable prolongador.
Al trasladar el producto, asegúrese de que siempre esté protegido el cable de alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, conecte el producto a
un tomacorriente a tierra adecuado. Asegúrese de que el tomacorriente de la pared y el circuito estén revisados
porunelectricistacalicado.
Untitled-5 9 2022-05-13  11:48:05
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español10
El producto debe contar con un cable que tenga un conductor de conexión a tierra y un enchufe a tierra. El
enchufedebeconectarsermementeauntomacorrientequeestéinstaladodemaneracorrectayquedisponga
de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Elproductodebedisponerdeconexiónatierra.Enelcasodefallasoaverías,laconexiónatierrareduciráel
riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Antes de su utilización, asegúrese de que haya un tomacorriente a tierra de uso exclusivo para este producto. El
dueñoeselresponsabledereemplazareltomacorrienteestándarde2clavijasconconexiónatierraporunode
3.
Para evitar descargas eléctricas, conecte correctamente el producto a tierra de modo que se cumpla con todos
los códigos y ordenanzas. Siga la instrucciones del manual del usuario.
Se debe conectar el producto a su propio tomacorriente individual con una capacidad de voltaje que coincida
con la placa de datos. De este modo, se obtiene un mejor rendimiento y se evita la sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, lo que podría provocar un riesgo de incendio debido al sobrecalentamiento del cableado.
Conécteloauncircuitoeléctricoconlacorrectaclasicación,protecciónydimensiónparaevitarunasobrecarga
eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, y esto puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite las clavijas a tierra del cable de alimentación. Para evitar lesiones
personales o daños materiales, el cable eléctrico de alimentación debe estar conectado a un tomacorriente a
tierra adecuado.
Noutiliceuntomacorrientemúltiplequenodispongadeunaconexiónatierraadecuada(portátil).Cuando
se utiliza el tomacorriente adecuado, use un solo producto con la capacidad actual de 15 A o una superior. Si
no cumple esta medida, es probable que haya descargas eléctricas o incendios debido al calentamiento del
tomacorriente múltiple. Se puede cortar la electricidad durante el funcionamiento del disyuntor.
Se debe conectar el producto a un sistema de cableado permanente y de metal con conexión a tierra o debe
ejecutarse un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y conectarse a la terminal de
conexión a tierra o directamente al electrodoméstico. Es posible la presencia de descargas eléctricas si el
producto no dispone de una conexión a tierra adecuada.
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. Si tiene dudas
acercadesielproductodisponedeunaconexiónatierraadecuada,hágalorevisarporunelectricistacalicadoo
técnico de servicio.
Precauciones de instalación
ADVERTENCIA
Instale el producto solamente en un lugar con un piso estable. No lo instale en lugares propensos a la vibración o
donde pueda caerse, como por ejemplo, en barcos o aviones. Comuníquese con el centro de servicio de Samsung
si tiene dudas acerca del lugar de instalación.
Tampocoinstáleloenlugaresconexposiciónalclimaoatemperaturasbajocero.Sisetrasladaelproductoo
estáexpuestoaesastemperaturas,permitaquesecalienteantesdelainstalación.
Untitled-5 10 2022-05-13  11:48:05
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español11
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, no lo instale en
lugares húmedos (por ejemplo, el baño o un sauna).
Paraevitarincendios,humoodañosmateriales,tampocoinstálelocercadeotrasfuentesdecalor(porejemplo,
la estufa o el calefactor).
Paraevitarincendios,humoodañosmateriales,nocoloquevelasuotrosartículosinamablessobreelproducto
o a su alrededor.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, comuníquese con el centro de servicio de Samsung antes de
trasladar el producto.
Instáleloenunlugardondesepuedacolocarfácilmenteelenchufe.Paraevitardescargaseléctricasoincendios,
desenchufe el producto cuando no lo utilice.
Si se inundó el lugar de instalación, no se acerque al producto y comuníquese de inmediato con el centro de
servicio de Samsung.
Paraevitarincendios,humoodañosmateriales,quitelaláminaprotectoradelproducto.
Para evitar daños en el producto o lesiones físicas, este debería moverse con la ayuda de 2 personas como
mínimo.
Precauciones de limpieza
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no utilice objetos punzantes para su funcionamiento o limpieza.
No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpia.
No utilice agentes de blanqueamiento en su parte exterior. Pueden decolorarlo.
Séquelo con un paño seco después de su utilización.
Luego de utilizar el producto, limpie su interior con un paño seco.
-La contaminación del producto debido, entre otros, a cabellos largos, polvo o gotas de agua que se forman
en su interior, pueden producir manchas.
Si se han acumulado contaminantes (como detergente, suciedad, restos de alimentos, etc.) en el producto o en
los accesorios, desenchufe el cable de alimentación y limpie la zona contaminada con un paño suave y húmedo.
-No exponga el producto o los accesorios a agentes de limpieza o blanqueamiento ni los aplique sobre el
producto o los accesorios.
-De lo contrario, podrían producir decoloración, deformación, daños u óxido.
Untitled-5 11 2022-05-13  11:48:05
Español
Español12
Antes de comenzar
Instalación
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones de este manual y los códigos locales.
Instalación del producto
1. Elija un lugar nivelado y sólido con un espacio adecuado para las distancias siguientes:
Parte superior 25 mm
Laterales 14 mm
Parte trasera 15 mm
-Sinosecumplenlasdistanciasmínimas,elrendimientodisminuirádebidoalamalaventilaciónyestopuede
causar problemas de condensación en la parte exterior del producto.
-No instale el producto bajo la luz solar directa o en lugares muy fríos o calientes. La temperatura ambiente
debe rondar entre los 10 °C y los 35 °C. Si es muy alta o muy baja, es probable que el producto no funcione
con normalidad o que disminuya el rendimiento.
A
2. Gire las patas niveladoras (A) hacia la derecha o la
izquierda para regular la altura del producto hasta que
quede nivelado.
B
NOTA
Si el producto se tambalea o si desea elevar la altura de la
parte trasera, coloque las patas niveladoras (B) traseras
provistas en los laterales inferiores traseros del producto.
Untitled-5 12 2022-05-13  11:48:05
Español
Español13
3. Inserte la bandeja de agua tal como se muestra en las
imágenes.
-Asegúrese de que la parte marcada como ‘TOP’ esté
boca arriba.
A
NOTA
Si coloca el AIRDRESSER sobre una alfombra (A), es posible
que no pueda insertar la bandeja. En este caso, coloque las
patas niveladoras traseras provistas en la parte inferior
trasera del AIRDRESSER para levantarlo de la alfombra (A) y,
luego, inserte la bandeja.
4. Enchufe el producto a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V / 60 Hz.
-Si no tiene tomacorrientes conectados a tierra, comuníquese con un centro de servicio de Samsung para
conocer métodos alternativos para realizar la conexión a tierra del producto.
NOTA
Luego de instalar el producto, debe esperar al menos 2 horas para poder usarlo.
Elproductoconsumemásaguaenelprimeruso.Esprobablequetengaquellenareltanquedesuministromás
de una vez.
La conexión del cable de alimentación a un tomacorriente múltiple provoca una caída de voltaje que podría
ocasionar operaciones anormales.
Untitled-5 13 2022-05-13  11:48:05
Español
Antes de comenzar
Español14
Fijación del AIRDRESSER con la correa antivuelco (opcional)
ՋՍ
ՋՌ
Es posible que el AIRDRESSER se caiga si se lo golpea o se
lo vuelca por acción de una fuerza externa. De ser necesario,
utilicelacorreaantivuelcoparajarelAIRDRESSERyevitar
quesecaiga.(Consultelagura).
PRECAUCIÓN
DebedesenchufarelproductoantesdejarelAIRDRESSER
con la correa antivuelco.
NOTA
Utiliceeltornilloprovistoparajarlacorreaantivuelcoa
la pared.
Utilice los tornillos ajustados en la parte superior
delAIRDRESSERparajarlacorreaantivuelcoal
AIRDRESSER.
Conguración del idioma
Cuandoenciendaelproductoporprimeravezluegodelainstalación,aparecerálapantalladeseleccióndeidioma
en el panel de control. Siga las instrucciones para seleccionar el idioma.
1. Presione o para seleccionar el idioma.
2. Mantenga presionado para guardar el idioma seleccionado.
NOTA
Esposiblequeenalgunospaísesnosepuedaaplicarlaconguracióndeidioma.
Paracambiarelidiomamásadelante,mantengapresionados y durante 3 segundos y, luego, siga las
instrucciones anteriores.
Encendido del Wi-Fi (solo para modelos de red)
AlencenderelWi-Fiseconsumemásenergía.EnunentornoenelqueelWi-Fiseactivaconfrecuencia,elconsumo
deenergíarealpuedesuperarlosvaloresqueguranenlaseccióndelahojadeespecicaciones.
1. Presione para encender el AIRDRESSER.
2. Mantenga presionado Smart Control.
a. El AIRDRESSER ingresa al modo AP y se conecta a su teléfono inteligente.
b. Presione Smart Control para autenticar el AIRDRESSER.
c. Una vez completado el proceso de autenticación, el AIRDRESSER se conecta correctamente a la aplicación.
NOTA
Puede mantener presionados Sanitize (Desinfectar) y Smart Controlsimultáneamentedurante3segundospara
entrar a la pantalla de Wi-Fi y, luego, presionar para desconectar o volver a conectar el Wi-Fi.
Untitled-5 14 2022-05-13  11:48:06
Español
Español15
Descripción general del producto
01
02
03
04
05
06
07
07
09
08
10
01 Sostén del estante 02 Área de cuidado para ropa
larga
03 Abertura de ventilación
04 Filtro de aire 05 Estante 06 Fresh Finish™
07 Filtro de pelusas 08 Tanque de drenaje 09 Tanque de llenado
10 Bandeja de agua
Untitled-5 15 2022-05-13  11:48:06
Español
Antes de comenzar
Español16
Accesorios
Estante Bandeja de agua Percha con aire
Conjunto de pesas
(solo modelos aplicables)
Conjunto de perchas comunes
(solo modelos aplicables)
Conjunto de perchas giratorias
(solo modelos aplicables)
Manual del usuario Correa antivuelco Tornillo
(para correa antivuelco)
Anclaje roscado
(para correa antivuelco)
Patas niveladoras traseras
Untitled-5 16 2022-05-13  11:48:08
Español
Español17
Panel de control
01
02
03
04
05
07
06
08
09
01 Pantalla
Muestra el ciclo elegido y el tiempo estimado restante.
El ícono aparece en el extremo superior izquierdo de la pantalla en los tres
ciclos recomendados.
Untitled-5 17 2022-05-13  11:48:08
Español
Antes de comenzar
Español18
02 Ciclos
Clothing Care (Cuidado
de la ropa)
Puede seleccionar el ciclo de Clothing Care (Cuidado
de la ropa) deseado.
Presione este botón y, luego, o para seleccionar
elcicloespecícoquedeseeutilizar.
Drying (Secado)
Puede seleccionar el ciclo de Drying (Secado)
deseado.
Presione este botón y, luego, o para seleccionar
el ciclo de Drying (Secado) deseado.
NOTA
Paraobtenermásinformaciónsobrelosciclos,consultelapágina19.
03 Sanitize
(Desinfectar)
Useestafunciónparadesinfectarlasprendasmásexhaustivamente.
EstaopciónestádisponibleparalosciclosUniformeescolar,Jeans,Ropade
bebé,Ropadecama,Juguetes,Cuidadodiario.
04 Keep Fresh
(Mantener Fresco)
Presione para activar o desactivar Keep Fresh (Mantener Fresco). Puede mantener
lasprendasfrescassinopodrásacarlasinmediatamentedespuésdequenaliceun
ciclo.
NOTA
Keep Fresh (Mantener Fresco) permanece activado hasta 24 horas después de
terminado un ciclo.
Si apaga el producto o abre las puertas, Keep Fresh (Mantener Fresco) se
desactivará.
05 Delay End (Final
diferido)
Presione para activar Delay End (Final diferido) y, luego, presione o para
aumentareltiempodenalización(de1a24horas).
NOTA
Esprobablequealgunostiemposdenalizaciónnoesténdisponiblessegúnel
ciclo elegido.
Segúnlasprendasyelambiente,eltiempodenalizaciónrealpuedediferirdel
congurado.
06 Seguro para niños
Mantenga presionado durante 3 segundos para activar o desactivar el Seguro para
niños. Seguro para niños desactiva todos los botones excepto .
NOTA
Seguroparaniñospermaneceráactivadohastaquelodesactive.
07 Smart Control PresioneparaactivarodesactivarSmartControl.Paraobtenermásinformación
sobreSmartControl,consultelapágina25.
08 Iniciar/PausarPresione para iniciar o pausar el producto.
09 Encender/ApagarPresione para encender o apagar el producto.
Untitled-5 18 2022-05-13  11:48:08
Español
Español19
Descripción general de ciclos
Ciclos para el cuidado de la ropa
Ciclo Descripción
Cuidado diario Para refrescar sus prendas de uso diario.
Uniforme escolar Para los uniformes escolares que no se puedan lavar o secar diariamente.
Jeans Para refrescar prendas de jean sin preocuparse por el desteñido.
Ropa de bebé Para refrescar y desinfectar prendas de bebé.
Ropa de cama Para refrescar y desinfectar ropa de cama liviana.
Juguetes Para refrescar y desinfectar juguetes que no se pueden lavar en lavadora.
Prendas de invierno
Para abrigos hechos con mezcla de lana.
Siga todas las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas.
Para obtener un mejor resultado, úselo para una única prenda por ciclo.
Prendas de lana
Para prendas de lana o de tejido.
Para evitar que las prendas se deformen, pliéguelas con cuidado y póngalas en el
estante.
Traje
Para refrescar trajes de lana.
Coloque el saco en la abertura de ventilación del centro y el pantalón en la abertura
derecha. Para obtener un mejor resultado, utilice el conjunto de pesas.
Prendas de pluma
Para volver a darle un aspecto esponjoso a chaquetas pesadas y con relleno que se
guardaron por mucho tiempo.
Para evitar el bloqueo de la circulación del aire, cuelgue solo una prenda en la abertura
de ventilación del centro.
Ropa impermeable Para prendas de uso al aire libre o deportivas.
Delicado Para prendas delicadas como chifón, encaje y prendas con decoraciones.
Utilice este ciclo para telas de rayón.
Rápido Pararefrescarprendasconpocooloryarrugasrápidamente.
Blusas/Vest. Para refrescar blusas o vestidos de verano (como vestidos sin mangas, vestidos de manga
cortacontelana).
Prendas de piel
Quita la humedad y el polvo de las prendas de piel y de cuero.
El ruido de funcionamiento puede ser mayor durante este ciclo.
Siga todas las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas.
Para obtener un mejor resultado, úselo para una única prenda.
Asegúrese de que las prendas de piel estén secas antes de utilizar este ciclo.
Accesorios Para accesorios como sombreros y guantes, etc.
Untitled-5 19 2022-05-13  11:48:09
Español
Antes de comenzar
Español20
Ciclo Descripción
Desinfección de
máscaras Pararefrescarydesinfectarmáscarasdesechables.
Autolimpieza
Paralimpiardemaneraautomáticaelinteriordelproducto.
Asegúrese de que se encuentre vacío.
Para un mejor resultado y una limpieza óptima, no detenga el ciclo ni abra la puerta
antes de que se complete Autolimpieza.
Este ciclo no elimina el moho.
Ciclos de secado
PRECAUCIÓN
No utilice ninguno de los siguientes tipos de tela para los ciclos de Drying (Secado).
Cuero, piel, plumas, seda, terciopelo.
Prendas que contengan goma o esponja.
Prendashechasconlana,tejidoshidrófugos,ocontejidosdesedaocáñamo.
Mantas cuya piel exceda un largo de 1 cm, mantas de lana, alfombras, colchones.
Lencería con moños, pantimedias, medias.
NOTA
El resultado del secado puede variar según el grosor de las prendas.
Ciclo Descripción
Secado IA
ElAIRDRESSERconguraeltiempodesecadodelasprendasautomáticamente.
SiutilizaelSecadoIA,eltanquededrenajesellenarárápidamente.
Es probable que el Secado IA no seque por completo las prendas muy mojadas ni
tampoco las grandes o voluminosas. Si no se secan, ejecute el ciclo nuevamente.
Rápido Parasecarprendaslivianas,comocamisas,rápidamente.
Blusas Para prendas delicadas como chifón, encaje y prendas con decoraciones.
Utilice este ciclo para prendas hechas con rayón.
Prendas de pluma
Para secar y volver a darle un aspecto esponjoso a chaquetas pesadas y con relleno.
Para evitar el bloqueo de la circulación del aire, cuelgue solo una prenda en la abertura
de ventilación del centro.
Secado con
temporizador
(1/2/3)
Puedecongurareltiempodesecadodeseadoparalasprendas.
Es probable que el Secado con temporizador no seque por completo las prendas
muy mojadas ni tampoco las grandes o voluminosas. Si no se secan, ejecute el ciclo
nuevamente.
Untitled-5 20 2022-05-13  11:48:09
Español
Español21
Ciclo Descripción
Zona de cuidado
(2/4)
Paradeshumidicareláreacircundante.Puedeelegir2o4horas.
Asegúrese de que el producto esté vacío al usar Zona de cuidado.
La temperatura interior puede aumentar.
Guía sobre el cuidado de las telas
Las telas requieren distintos tipos de cuidados según su procesamiento y terminación. Esta guía de cuidado
detelasseofrecesoloamododereferenciayaquenoabarcatodoslosmateriales.Asegúresedevericarlas
etiquetasdecuidadodelasprendasantesdeutilizarelAIRDRESSERandeevitarcualquierdaño.
No coloque prendas que destiñan, sean sensibles al calor o que no sean aptas para el lavado con agua en los
ciclos de Clothing Care (Cuidado de la ropa) o Sanitize (Desinfectar). Realice la prueba de la mancha de agua
sobre un lugar pequeño y discreto (costura interna) de la prenda para determinar si la tela destiñe. Para obtener
ayuda, consulte al fabricante de la prenda, a un profesional de la limpieza en seco o una guía de cuidado de telas
másdetallada.
Categoría de ciclos
Consultelasiguientetablaparavericarlosciclosespecícosincluidosencadacategoríaseñaladaenlatablade
guía de cuidado de telas.
Categoría Ciclos
Ciclo de Clothing Care (Cuidado
de la ropa)
Cuidadodiario,Rápido,Prendasdelana,Prendasdepluma,Prendasde
invierno, Blusas/Vest., Prendas de piel
Ciclos de Sanitize (Desinfectar) Uniformeescolar,Jeans,Ropadebebé,Ropadecama,Juguetes,Desinfección
demáscaras
Ciclos de Drying (Secado) SecadoIA,Rápido,Delicado,Blusas,Prendasdepluma,Secadocon
temporizador (1/2/3), Zona de cuidado (2/4)
Tabla de guía de cuidado de telas
Fibras naturales - bras vegetales
Tela
Ciclos
Prendas/Comentarios
Clothing Care (Cuidado de la ropa) Sanitize
(Desinfectar) Drying (Secado)
Reducción de
arrugas Desodorización
Algodón 
Toallas, medias, ropa interior, jeans, ropa deportiva,
camisetas, mantas
Pueden quedar arrugas en las prendas 100% algodón. Si
lo desea, puede planchar después de cada ciclo.
Untitled-5 21 2022-05-13  11:48:09
Español
Antes de comenzar
Español22
Tela
Ciclos
Prendas/Comentarios
Clothing Care (Cuidado de la ropa) Sanitize
(Desinfectar) Drying (Secado)
Reducción de
arrugas Desodorización
Lino, cáñamo,
ramio   
Ropa de verano, manteles
Pueden quedar algunas arrugas. Asegúrese de que las
prendas sean lavables/lavables a mano antes de utilizar
los ciclos Clothing Care (Cuidado de la ropa) o Sanitize
(Desinfectar). Coloque las prendas delicadas en un
estante. No utilice prendas almidonadas.
Rayón Forro de trajes, blusas, corbatas, pijamas
= Posible / =Vericaretiquetadecuidados
Fibras naturales - bras animales
Tela
Ciclos
Prendas/Comentarios
Clothing Care (Cuidado de la ropa) Sanitize
(Desinfectar) Drying (Secado)
Reducción de
arrugas Desodorización
Alpaca, pelo
de camello,
cachemir
 
Abrigos, trajes
Coloque las prendas tejidas en un estante. La alpaca y el
pelo de camello se encogen en agua caliente.
Bufandas, prendas tejidas
Coloque las prendas tejidas en un estante. La alpaca y el
pelo de camello se encogen en agua caliente.
Prendas de piel,
cuero
Abrigos, bufandas
* Utilice el ciclo Prendas de piel solamente. El cuero
debeser100%cueronatural(Nocueroarticial)
Seda Corbatas, moños, bufandas, blusas de seda
La seda no es una tela apta para el AIRDRESSER.
Lana
 
Suéteres, prendas tejidas
Coloque las prendas tejidas en un estante. Algunas
prendas de lana se encogen cuando se lavan con agua
caliente. Asegúrese de que las prendas sean lavables/
lavables a mano antes de utilizar el ciclo Clothing Care
(Cuidado de la ropa).
* Se recomienda el ciclo Prendas de lana.
 
Abrigos y chamarras, trajes
Coloque las prendas tejidas en un estante. Algunas
prendas de lana se encogen cuando se lavan con agua
caliente. Asegúrese de que las prendas sean lavables/
lavables a mano antes de utilizar los ciclos Clothing Care
(Cuidado de la ropa) o Sanitize (Desinfectar).
* Se recomiendan los ciclos Prendas de invierno o Traje.
= Posible / =Vericaretiquetadecuidados
Untitled-5 22 2022-05-13  11:48:09
Español
Español23
Fibras articiales
Tela
Ciclos
Prendas/Comentarios
Clothing Care (Cuidado de la ropa) Sanitize
(Desinfectar)
Drying
(Secado)
Reducción de
arrugas Desodorización
Acetato    Forro de trajes, blusas, corbatas, pijamas
Acrílico    Ropa interior térmica, prendas tejidas
Coloque las prendas en un estante.
Nailon Medias, lencería
Coloque las prendas en un estante.
Ropa deportiva
Poliuretano  
Ropa elastizada (con menos de 5%)
Silaprendacontienemásde5%depoliuretano(p.ej.
lostrajesdebaño),veriquelaetiquetadecuidados.
Poliéster Prendas de uso al aire libre, ropa deportiva, camisetas,
camisas, blusas
= Posible / =Vericaretiquetadecuidados
Untitled-5 23 2022-05-13  11:48:09
Español
Antes de comenzar
Español24
Tabla de cuidados para telas
La siguiente tabla contiene algunos de los símbolos que pueden ayudar a elegir las prendas aptas para el
AIRDRESSER. El uso de símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas nacionales e importadas.
Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado para maximizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas de
lavado.
NOTA
* : Puede utilizar el AIRDRESSER en algunas prendas en las que no se recomienda el lavado (como la piel o el cuero).
Consulte la guía sobre el cuidado de las telas.
** : Utilice el tendedero para prendas con este símbolo en la etiqueta de cuidado de la tela.
Lavado
Símbolo Signicado Uso de AIRDRESSER
Ciclosdelavadoamáquina
Normal O
Plancha permanente O
Ropa delicada O
No lavar O*
Lavado a mano O
Secado en secadora
Símbolo Signicado Uso de AIRDRESSER
Ajuste de calor para secado en secadora
Sin calor X
Baja O
Media O
Alta O
Ciclos de secado en secadora
Normal O
Plancha permanente O
Ropa delicada O
No secar en secadora O
NOTA
Los puntos indican el nivel de secado de la secadora.
Las líneas indican el tipo y lugar del secado.
Untitled-5 24 2022-05-13  11:48:11
Español
Español25
Secado
Símbolo Signicado Uso de AIRDRESSER
Tender O
No retorcer O
Secar en plano O**
Secar a la sombra O
No secar X
Smart Control
Conexión Wi-Fi
Los métodos de cifrado que se recomiendan son: WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten los nuevos protocolos
desarrollados de Wi-Fi o los que no estuvieren aprobados.
Lasensibilidadderecepcióndeunaredinalámbricapuedeverseafectadaporlosentornosconconexión
inalámbricacircundantes.
Si su proveedor de Internet registró la dirección MAC de su computadora o el módulo del módem para su uso
permanente, es probable que exista una falla en la conexión de Internet de su Samsung AIRDRESSER. Si es así,
comuníquese con su proveedor de Internet.
El cortafuegos de Internet puede interrumpir su conexión. Si es el caso, comuníquese con su proveedor de
Internet.
Si persiste la falla de Internet luego de seguir las instrucciones de su proveedor, comuníquese con un minorista
o un centro de servicio de Samsung local.
Descargar la aplicación
En algún mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThingsy,luego,descárguelaeinstálelaensudispositivo.
NOTA
Es probable que SmartThings no sea compatible con algunas tabletas o teléfonos inteligentes.
-El sistema operativo que se recomienda de Android OS es el 6.0 o uno superior (con un mínimo de 2 GB o
RAM).
-Las resoluciones de pantalla que se admiten para Android son: 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080 (FHD), 2560 x
1440 (WQHD).
-El sistema operativo que se recomienda de iOS es el 10.0 o uno superior (el modelo de iPhone debe ser 6 o
uno superior).
-Las resoluciones de pantalla que se admiten para los dispositivos Apple son: 1334 X 750, 1920 x 1080.
Laaplicaciónestásujetaacambiossinprevioavisoconelndemejorarsurendimiento.
Untitled-5 25 2022-05-13  11:48:11
Español
Antes de comenzar
Español26
Iniciar sesión
Inicie sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva cuenta de Samsung, siga las
instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para la creación de la cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario cuyo teléfono inteligente Samsung ya esté
registrado,iniciasesiónautomáticamente.
Registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúresedequesuteléfonointeligenteestéconectadoaunaredinalámbrica.Sinoesasí,diríjaseaSettings
(Conguración),enciendalaconexióninalámbricay,luego,seleccioneunPA(Puntodeacceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece el mensaje “A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.), seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y, luego, su modelo de dispositivo dentro de la lista de dispositivos
disponibles. Si su dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic
Device Model (Modelo de dispositivo especíco)y,luego,añádalodeformamanual.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el registro.
Si se muda de la casa, le recomendamos que limpie bien el dispositivo y reinicie la red antes de dejarlo. Si se
mudaalacasa,laformamásfácildetomarelcontrolyeliminarelaccesodelusuarioanterioresagregarlousted
mismo a SmartThings. Pero si no planea usar SmartThings, debe restablecer la red para proteger su privacidad.
En las propiedades de alquiler, hay un cambio regular de titularidad. Para garantizar la privacidad del residente,
elWi-Fiy/uotrasconguracionesdeconectividaddebenrestablecerseencadacambioderesidente.Consultelas
instruccionesderestablecimientoavaloresdefábricaenestemanual.
Descripción general de SmartThings
Categoría Función Descripción
Monitoreo
Cycle Status (Estado del ciclo) Puede revisar el ciclo y las opciones
actuales y el tiempo de ciclo restante.
Smart Control Se muestra el estado de Smart Control para
el AIRDRESSER.
Energy Monitoring (Monitoreo de energía) Puede monitorear el estado del consumo
de energía.
Control Start (Iniciar) / Pause (Pausar) / Cancel
(Cancelar)
Seleccione un ciclo y las opciones
necesarias y, luego, seleccione Start
(Iniciar) / Pause (Pausar) / Cancel
(Cancelar) para iniciar, detener
momentáneamenteocancelarlaoperación
actual.
Noticación Cycle Completed (Ciclo completo) Le avisa que se completó el ciclo actual.
Untitled-5 26 2022-05-13  11:48:12
Español
Español27
Categoría Función Descripción
Las funciones del
AIRDRESSER
Care Recipe (Fórmula de cuidado)
Seleccione los tipos de tela y las opciones y
obtenga recomendaciones con respecto al
ciclomásapropiado.
My Closet (Mi armario)
Al introducir la información acerca de la
ropa (por ejemplo, el tipo de tela), puede
añadir sus prendas a la aplicación y obtener
ciclos recomendados y un historial relativo
al cuidado.
Special Cycle Management (Manejo del
ciclo especial)
Puede guardar hasta 9 ciclos y borrar o
modicarsuorden.
HomeCare Manager (Administrador de
HomeCare)
Obtenga consejos para mantener su
AIRDRESSER en perfectas condiciones.
Revise los patrones de uso del ciclo, el
consumo de energía, y obtenga alertas
acerca del mantenimiento del producto.
Untitled-5 27 2022-05-13  11:48:12
Español
Antes de comenzar
Español28
Anuncio de código abierto
Elsoftwarequeincluyeesteproductocontienesoftwaredecódigoabierto.Paraobtenerelcódigoabiertocompleto
correspondiente para un periodo de tres años luego del último envío de este producto, envíe un correo electrónico a
mailto:oss.r[email protected].
TambiénesposibleobtenerestecódigoenunsoportefísicocomounCD-ROM;serequerirádeuncargomínimo.
La dirección URL siguiente http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduce a la
páginadedescargadelcódigoabiertodisponibleyalainformacióndelalicenciaconrespectoaesteproducto.Esta
ofertaesválidaparacualquierdestinatariodeestainformación.
NOTA
Por medio del presente manual, Samsung declara que este equipo radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/
EU y con los requisitos obligatorios respectivos del RU. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UEydelRUseencuentradisponibleenladireccióndeInternetsiguiente:LaDeclaracióndeconformidadocialse
encuentraenhttp://www.samsung.com.Dentrodelsitio,diríjaseaSupport>SupportHomeeingreseelnombredel
modelo.
PotenciamáximadeltransmisordelWi-Fi:20dBmen2.412GHz–2.472GHz
Untitled-5 28 2022-05-13  11:48:12
Español
Español29
Uso del producto y de los accesorios
Cómo ejecutar un ciclo
A
1. Asegúrese de que el tanque de llenado (A) esté lleno de
agua.
B
2. Asegúrese de que el ltro de pelusas (B) esté limpio.
3. Introduzca las prendas tal como se indica en la sección
Uso de los accesorios.
4. Presione .
5. Elija un ciclo.
-Presione Clothing Care (Cuidado de la ropa) o Drying
(Secado) y, luego, o para seleccionar el ciclo
deseado.
6. Puede seleccionar opciones si es necesario.
-Sanitize (Desinfectar), Keep Fresh (Mantener Fresco),
Delay End (Final diferido)
7. Mantenga presionado durante 3 segundos.
Untitled-5 29 2022-05-13  11:48:12
Español
Uso del producto y de los accesorios
Español30
Indicaciones de uso
Antes de usar
Este producto no puede utilizarse para limpiar las prendas. Para obtener un mejor resultado, lave y seque todas
las prendas antes de utilizar el producto.
Antes del uso, se recomienda lavar las prendas que tengan olores fuertes o aquellas que estuvieron guardadas
por mucho tiempo.
Separe las prendas según la intensidad del olor.
Revise todas las indicaciones de las etiquetas de las prendas antes de utilizar el producto.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentren vacíos.
No use el producto como un armario.
Es probable que no quite el pelo de mascotas.
Durante el uso
Asegúrese de que las prendas no toquen la parte inferior del producto. De ser necesario, utilice el estante para
lograr que no toquen esa parte.
Es probable que se escuchen siseos durante el proceso de vapor.
Sideseadeteneruncicloantesdesunalización,asegúresedeejecutarelciclodeDrying(Secado).
El tiempo de funcionamiento depende del ambiente y del tipo de prenda.
Si se lo usa de manera consecutiva, es probable que el producto muestre un tiempo de funcionamiento distinto
alqueocurrirá.
No abra la puerta mientras el producto esté funcionando.
Después de usar
La cantidad de arrugas que se eliminen puede variar según el tipo de tela.
Retire las prendas de inmediato luego de terminado un ciclo. Si no puede hacerlo, use Delay End (Final diferido)
o Keep Fresh (Mantener Fresco).
Al retirarlas, sostenga las prendas y la percha.
Untitled-5 30 2022-05-13  11:48:12
Español
Español31
Uso de los accesorios
Perchas con aire
Utilice las perchas con aire provistas para prendas como chaquetas, chaquetas deportivas y sacos blazer.
NOTA
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
No las utilice para tejidos, lana, lencería.
Laslongitudesmáximasdelasprendasdebenser110cmparapartessuperioresy100cmparapartesinferiores.
-Paralasprendasquesuperenlaslongitudesmáximas,puedeutilizareláreadecuidadopararopalarga.Las
longitudesmáximasparaeláreadecuidadopararopalargason140cmparapartessuperioresy130cmpara
partes inferiores.
Según el tipo y el tamaño de la tela, es probable que se formen arrugas no deseadas en el cuello de las prendas.
Cómo utilizar las perchas con aire
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma
dirección.
-Para evitar que se caigan las prendas, asegúrese
de abrochar todos los botones y cerrar todas las
cremalleras.
-Asegúrese de que todas las prendas estén bien
colgadas. Asegúrese de que los ganchos de la percha
no sobresalgan hacia fuera.
2. Deslice las perchas en las aberturas de ventilación hasta
escuchar un clic.
-Asegúrese de que las perchas estén orientadas en la
misma dirección.
-Si las perchas con aire no se insertan correctamente
en la abertura, es probable que se produzcan
vibraciones y ruidos.
NOTA
Paraobtenerunmejorresultado,evitecolgarprendasmás
largas desde la abertura del centro.
Untitled-5 31 2022-05-13  11:48:12
Español
Uso del producto y de los accesorios
Español32
Conjunto de perchas comunes (solo modelos aplicables)
Puede usar este conjunto para colgar las prendas con perchas comunes. No obstante, para obtener un mejor
resultado, es recomendable que utilice las perchas con aire.
NOTA
Use perchas que no se deformen debido al calor.
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
Noutiliceperchasdeplástico/silicona/lanaoquecontenganadhesivos.
No utilice perchas que podrían oxidarse.
Cómo utilizar el conjunto de perchas comunes
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma
dirección.
-Para evitar que se caigan las prendas, asegúrese
de abrochar todos los botones y cerrar todas las
cremalleras.
-Asegúrese de que todas las prendas estén bien
colgadas. Asegúrese de que los ganchos de la percha
no sobresalgan hacia fuera.
2. Deslice el conjunto de perchas comunes en las aberturas
de ventilación hasta escuchar un clic y, luego, cuelgue las
perchas en el conjunto.
-Asegúrese de que las perchas estén orientadas en la
misma dirección.
-Si el conjunto de perchas comunes no se inserta
correctamente en la abertura, es probable que se
produzcan vibraciones y ruidos.
NOTA
Paraobtenerunmejorresultado,evitecolgarprendasmás
largas desde la abertura del centro.
Untitled-5 32 2022-05-13  11:48:13
Español
Español33
Área de cuidado para ropa larga
Puedeusareláreadecuidadopararopalargaenellado
izquierdoparaprendasmáslargas.
Laslongitudesmáximasparaeláreadecuidadopara
ropa larga son 140 cm para partes superiores y 130 cm
para partes inferiores.
NOTA
Limpieconregularidadeláreadecuidadopararopalarga
conunpañohúmedoandemantenerlalimpiaylibrede
partículas extrañas.
Untitled-5 33 2022-05-13  11:48:13
Español
Uso del producto y de los accesorios
Español34
Conjunto de perchas giratorias (solo modelos aplicables)
Utilice el conjunto provisto de perchas giratorias para colgar prendas que superen la profundidad del AIRDRESSER.
1. Deslice la percha con aire dentro del conjunto de perchas
giratorias y, luego, cuelgue una prenda.
2. Deslice el conjunto de perchas giratorias hacia la
abertura de ventilación del centro.
NOTA
Elconjuntodeperchasgiratoriasocupamásespacioquelasperchascomunes.Asegúresedenoobstruirlas
aberturas de ventilación de la izquierda y la derecha.
Utilice un paño húmedo para limpiar el polvo y cualquier partícula extraña dentro del conjunto de perchas
giratorias.
Puede adquirir accesorios adicionales, si es necesario.
Untitled-5 34 2022-05-13  11:48:14
Español
Español35
Conjunto de pesas (solo modelos aplicables)
NOTA
Asegúrese de que los pantalones o el conjunto de pesas no toquen la parte inferior del producto.
Ellargomáximodelospantalonesdebeserde100cm.
Cómo utilizar el conjunto de pesas
1. Abroche la parte inferior de los pantalones en la percha
con aire.
2. Abroche el otro extremo de los pantalones en el conjunto
de pesas.
3. Deslice la percha con aire en las aberturas de ventilación
hasta escuchar un clic.
NOTA
Paraarrugasmásmarcadas,extiendalospantalones
moviendo los ganchos hacia afuera.
Estante
Utilice el estante provisto para las prendas que no pueden usarse con las perchas.
NOTA
Coloque solamente ropa o accesorios de ropa. No coloque artículos pesados ni otro tipo de objetos.
Asegúrese de que los niños no se sienten ni trepen el estante.
Asegúrese de que las prendas no sobresalgan del frente, de la parte trasera, de los costados o de las rejillas del
estante.
No apile unas prendas sobre otras.
Cómo usar el estante
1. En las paredes laterales, presione la parte inferior de los
soportes del estante para que salgan.
Untitled-5 35 2022-05-13  11:48:14
Español
Uso del producto y de los accesorios
Español36
2. Coloque el estante en los soportes. Asegúrese de que las
ranurasdelestanteseasientenconrmezaenelsoporte.
NOTA
Es normal que haya un espacio entre los costados del estante
y las paredes laterales.
Guarde el estante en la puerta si no lo utiliza. Coloque el
estante en el soporte inferior y, luego, cuélguelo en los
soportes superiores.
Tanque de llenado
NOTA
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que haya agua en el tanque de llenado.
Elproductoconsumemásaguaenelprimeruso.
Serecomiendautilizaraguadeltro.
Si no va a utilizar el producto por un periodo prolongado, vacíe el tanque de llenado.
Un tanque lleno dura aproximadamente 4 ciclos.
Llénelo solamente con agua. Si lo llena con otros líquidos, como detergente o suavizante de tela, puede causar
problemas.
No utilice el agua del tanque de drenaje para el tanque de llenado.
Cómo cargar el tanque de llenado
1. Saque el tanque de llenado.
Untitled-5 36 2022-05-13  11:48:15
Español
Español37
MAX
2. Abra la cubierta trasera, llene hasta la línea MAX.
3. Reinserte el tanque de llenado.
Tanque de drenaje
Antes de usar el producto o si no lo va a utilizar por un periodo prolongado, asegúrese de vaciar el tanque de drenaje.
Cómo vaciar el tanque de drenaje
1. Saque el tanque de drenaje.
2. Vacíelo.
3. Reinserte el tanque de drenaje.
Untitled-5 37 2022-05-13  11:48:15
Español
Uso del producto y de los accesorios
Español38
Fresh Finish™
Use el compartimento Fresh Finish™ para perfumar sus prendas limpias.
NOTA
Coloque una hoja para secadora en el compartimento Fresh Finish™ o rocíe su perfume preferido 4 o 5 veces
sobre una almohadilla de algodón y colóquela dentro del compartimento Fresh Finish™. La intensidad de
lafraganciaesparcidavariarásegúnloqueseutilice;esposiblequelafraganciapermanezcadentrodel
AIRDRESSERunaveznalizadoelciclo.
Luego, extraiga la hoja para secadora o la almohadilla de algodón y deséchela.
Cómo utilizar Fresh Finish™
1. Quite el compartimento Fresh Finish™ del interior del
AIRDRESSER.
2. Coloque una hoja para secadora o una almohadilla de
algodón perfumada en el compartimento Fresh Finish™.
3. Cierre la cubierta hasta oír un clic.
Untitled-5 38 2022-05-13  11:48:15
Español
Español39
4. Colóquela nuevamente en el AIRDRESSER y ejecute el
ciclo escogido.
NOTA
Si utiliza una hoja para secadora o una almohadilla de algodón perfumada, es posible que la fragancia
permanezcadentrodelAIRDRESSERunaveznalizadoelciclo.
Las hojas para secadora y las almohadillas de algodón no vienen incluidas con el AIRDRESSER.
LaecaciadelFreshFinish™nopuedegarantizarseyaquedependedeloqueseutilicedentrodel
compartimento Fresh Finish™.
Untitled-5 39 2022-05-13  11:48:16
Español
Español40
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivosoinamables.
No rocíe agua directamente sobre el producto al limpiarlo.
Parte exterior
Utilice un paño suave para limpiar la parte exterior. Para
manchas difíciles, use un paño húmedo y, luego, seque bien.
Untitled-5 40 2022-05-13  11:48:16
Español
Español41
Tanques de agua
Límpielos diariamente. Séquelos por completo antes de reinsertarlos.
Utilice un paño húmedo para limpiar la parte exterior.
Use un cepillo suave para limpiar la parte interior.
Use un cepillo suave para limpiar la entrada y salida de los
tanques.
Untitled-5 41 2022-05-13  11:48:16
Español
Limpieza y mantenimiento
Español42
Bandeja de agua
NOTA
Vacíela diariamente.
Asegúrese de reinsertar la bandeja de agua luego de vaciarla.
Insértela correctamente tal como se muestra en las
imágenes.
Asegúrese de que la parte marcada como 'TOP' esté boca
arriba.
Untitled-5 42 2022-05-13  11:48:16
Español
Español43
Filtro de aire
Si usa con frecuencia el producto para prendas pesadas o que acumulan una gran cantidad de polvo, se recomienda
limpiarelltrodeaireconregularidad.
Cómo limpiar el ltro de aire
1. Sostenga la parte inferior de la cubierta y jale hacia
afuera.
2. Mientras presiona los dos ganchos en la parte superior
delltro,jalepararetirarlo.
3. Utilice un cepillo y agua corriente para su limpieza.
4. Dejesecarporcompletoelltroalasombrayvuelvaa
colocarlo.
Untitled-5 43 2022-05-13  11:48:17
Español
Limpieza y mantenimiento
Español44
5. Inserte la parte superior de la cubierta en el producto y,
luego, empújela.
Filtro de pelusas
Paraobtenerlosmejoresresultados,limpielosltrosantesodespuésdeutilizarelproducto.
Reemplaceelltrodañadoporunonuevo.
Cómo limpiar el ltro de pelusas
1. Abra las cubiertas.
2. Retirelosltros.
Untitled-5 44 2022-05-13  11:48:17
Español
Español45
3. Utiliceuncepilloparalimpiarlosltrosdepelusasylas
cubiertas con agua corriente. Seque por completo en un
lugar con sombra.
4. Reinsertelosltrosy,luego,cierrelascubiertas.
Descalcicación
El uso de la función de vapor causa acumulación y sedimentación de piedra caliza por todo el sistema interno de
circulacióndeaguadebidoalcontenidodecalcioenelagua.Paraevitarlo,realiceelprocesodedescalcicación
conregularidadparaaumentarelrendimientoyprolongarlavidaútildelproducto.Sinorealizaladescalcicación
inmediatamentedespuésderecibirelmensajedenoticación,esposiblequeelusodealgunasfuncionesesté
restringido y que disminuya el rendimiento o incluso se acorte la vida útil del producto.
1. Cuando aparezca el mensaje Descal. requerida Consultar manual en la pantalla, retire todas las prendas del
producto y, luego, mantenga presionados Drying (Secado) y Delay End (Final diferido) durante 3 segundos.
2. Vacíe el tanque de llenado y el tanque de drenaje.
3. Diluyaunagentedescalcicadorenaguasegúnlarecomendacióndelfabricantedelproducto.
4. ColoqueelagentedescalcicadordiluidoeneltanquedellenadohastalalíneaMAX.
-Lacapacidadmáximadeltanquedellenadoesde1.4litros.
5. Mantenga presionado paracomenzarladescalcicación.
-Si aparece el mensaje Vacíe el tanque de drenajeenlapantalladuranteelprocesodedescalcicación,vacíe
el tanque de drenaje.
6. Si aparece el mensaje Verique los tanques de llenado y drenado en la pantalla, vacíe el tanque de llenado y el
dedrenajey,luego,enjuáguelosbien.
7. Coloque agua limpia en el tanque de llenado hasta la línea MAX y, luego, inserte los tanques de llenado y de
drenaje. Presione .
8. Cuandosehayacompletadoladescalcicación,vacíeeltanquededrenajeycoloqueaguaeneltanquede
llenado.
-Cuandohayaterminadotodosestospasos,podráusarelAIRDRESSER.
NOTA
Duranteelprocesodedescalcicación,esposiblequeseproduzcanvibracionesyruidos;estoesnormal,el
producto no presenta ningún problema.
Cuandoutiliceelproductoporprimeravezdespuésdelprocesodedescalcicación,esposiblequeaparezca
el mensaje Agregue agua para el llenado del tanque. Esto es normal. Coloque agua en el tanque de llenado y
presione para reanudar la operación.
Esposiblequeseformenburbujassinoseenjuagabienelagentedescalcicador.Asegúresedeenjuagar
exhaustivamenteeltanquedellenadoyeldedrenajeluegodelprocesodedescalcicación.
Untitled-5 45 2022-05-13  11:48:18
Español
Limpieza y mantenimiento
Español46
Utiliceunagentedescalcicadorparacafeteras.
Noutiliceagentesdescalcicadoresparaotrasmáquinas,comolavadoras.
Noutilicedetergentepararopanisuavizantedetelasparaladescalcicación.
Traslado del producto a otro lugar
El producto cuenta con dos ruedas debajo para permitir su traslado.
Para evitar que se caiga al momento de transportarlo, es recomendable que se lo empuje desde la parte del
centro. No lo empuje por la parte superior o inferior.
Vacíe los tanques de llenado y de drenaje antes del traslado. Si no se vacían los tanques, el agua se puede
derramar al mover el producto.
Untitled-5 46 2022-05-13  11:48:18
Español
Español47
Resolución de problemas
Mensajes de noticación
Mensaje Acción
Agregue agua para el llenado
del tanque
Revisesieltanquedellenadotieneaguasuciente.
-Llene con agua hasta la línea MÁX, reinserte el tanque de llenado y,
luego, presione para comenzar.
Revisesieltanquedellenadoestábieninsertado.
-Inserte correctamente el tanque de llenado y, luego, presione para
comenzar.
Vacíe el tanque de drenaje
Revisesieltanquededrenajeestálleno.
-Vacíe el tanque de drenaje, reinsértelo y, luego, presione para
comenzar.
Revisesieltanquededrenajeestábieninsertado.
-Inserte correctamente el tanque de drenaje y, luego, presione para
comenzar.
Cierre la puerta y comience de
nuevo
Revisesilapuertaestáabierta.
-Asegúrese de que la puerta esté cerrada y, luego, presione para
comenzar.
Abra la puerta y revise el
interior
RevisesilapuertaestáabiertaysielSeguroparaniños está
activado.
-Asegúrese de que la puerta esté cerrada y, luego, presione para
comenzar. Asegúrese de que no haya niños ni mascotas dentro del
producto.
-ElpaneldecontrolsebloqueacuandoelSeguroparaniñosestá
activado.
-Mantenga presionado Delay End (Final diferido) durante 3 segundos
para desactivar el Seguro para niños.
Conéctese a la red Wi-Fi o
revise su módem
Revisesielenrutadorestáapagado.
-Encienda el enrutador y, luego, conéctese a Internet.
NOTA
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio de Samsung local.
Untitled-5 47 2022-05-13  11:48:18
Español
Resolución de problemas
Español48
Punto de vericación
Problema Acción
No se enciende el producto.
Presione para encender el producto.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado.
Asegúrese de que el disyuntor esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorrienteespecícoparaesteproducto.
No funciona el producto.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada y, luego, presione .
Siescuchaqueelaguauyeosonidosdeebullición,signicaqueel
productoseestápreparandoparaelprocesodevapor.Estoesnormal.
Asegúrese de que el Seguro para niños esté desactivado.
Es probable que el producto no funcione si usó cualquier otro líquido que
no fuera agua. Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
El producto emite sonidos.
Es probable que emita sonidos cuando funciona el compresor. Esto es
normal.
Es probable que emita sonidos cuando circula el aire. Esto es normal.
Es probable que emita sonidos antes y durante el proceso de vapor. Esto
es normal.
Es probable que emita sonidos para bombear y drenar agua. Esto es
normal.
Al abrir la puerta, es probable que se oigan sonidos provenientes del
tanquedellenadocuandoelaguaestáuyendoporeltubo.Estoes
normal.
Silosruidossehacenmásfuertes,comuníqueseconuncentrodeservicio
de Samsung.
No funciona el panel de control.
Luego de enchufar el producto, aguarde un momento y vuelva a intentarlo.
Elpaneldecontrolresponderá10segundosdespuésdeconectadoelcable
de alimentación.
Limpie el panel de control y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
El producto vibra. Asegúresedequeestéinstaladoenunasuperciesólidaynivelada.
Asegúrese de que esté nivelado.
El tanque de llenado se vacía
con tan solo un uso. Elproductoconsumemásaguaenelprimeruso.Estoesnormal.
Vapor o aire sale de la puerta. Asegúrese de que no haya prendas atrapadas en la puerta.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
El tiempo de funcionamiento
sigue aumentando.
Esprobablequelasprendasmojadastardenmásensecarse.Eltiempode
funcionamiento puede aumentar según la cantidad y el grado de humedad
de las prendas.
Untitled-5 48 2022-05-13  11:48:18
Español
Español49
Problema Acción
Las prendas están húmedas
luego de un ciclo.
Asegúresedequeelltrodepelusasestélimpioybieninsertado.
Asegúrese de que la junta de la puerta no esté dañada o que no haya
prendasatrapadasenlapuerta.Silajuntaestádañada,desconecte
el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
No se elimina el olor de las
prendas.
Lave las prendas que tengan olores fuertes o las que estuvieron guardadas
por mucho tiempo.
Lave las que estén contaminadas con aceites.
Es probable que a las prendas grandes, como las chaquetas con relleno, no
se les quite bien el olor. Coloque solamente las prendas grandes y ejecute
un ciclo adicional de ser necesario.
No coloque prendas que tengan olores fuertes con otra ropa. Separe las
prendas según la intensidad del olor.
Asegúresedequeelltrodepelusasyambostanquesesténlimpios.
No se quitaron las arrugas. Planche las prendas que estuvieron guardadas por mucho tiempo.
Sale humo del producto al abrir
la puerta.
Es probable que el vapor generado por algunos ciclos tenga la apariencia
de humo. Esto es normal.
Untitled-5 49 2022-05-13  11:48:18
Español
Español50
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“*”Elolosasteriscossignicanelmodelodevarianteypuedevariarentre(0-9)o(A-Z).
A
B
D
E
C
Tipo Sistema para el cuidado de la ropa (AIRDRESSER)
DF10A9500*G
Dimensiones
(mm)
A. Altura 1960
B. Ancho 595
C. Profundidad 632
D. Profundidad con la puerta
abierta 1159
E. Ancho con la puerta abierta 828
Corriente nominal 120 V / 60 Hz / 12 A
Fusible (Fusible
joenPBA
principal)
Tipo de tubo
250 V / 15 A
De alta capacidad de ruptura
Peso (kg) 105.0
Untitled-5 50 2022-05-13  11:48:18
Español51
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
SAMSUNG AIRDRESSER
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC.(SAMSUNG)yloentregacomonuevo,ensucajadecartónoriginalalcompradoroconsumidororiginal,está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
LapresentegarantíalimitadaesválidaúnicamenteparaproductoscompradosyusadosenEstadosUnidosque
fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto.
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o los
teléfonosqueguranmásabajoconelndequesedetermineelproblemaylosprocedimientosdelservicio.El
servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada a solicitud de
SAMSUNG o del centro de servicio autorizado de SAMSUNG como prueba de compra.
SAMSUNGbrindaráserviciotécnicoadomiciliodentrodelterritoriocontiguodeEstadosUnidosduranteelperíodo
de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe
presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Sielserviciotécnicoadomicilionoestádisponible,SAMSUNGpuede,asuelección,optarportransportarel
productohastaydesdeuncentrodeserviciotécnicoautorizado.Sielproductoestáubicadoenunazonaenlaque
no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, es posible que usted deba pagar
un cargo por transporte o que deba llevar el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para la
reparación.
Duranteelperiododegarantíaaplicable,elproductodefectuososerepararáosereemplazará,osedevolveráel
importedecompra,alaenteradiscrecióndeSAMSUNG.SAMSUNGpodráusarpiezasnuevasoreacondicionadas
para la reparación del producto defectuoso, así como reemplazar el producto defectuoso por uno nuevo o
reacondicionado.Lavigenciadelagarantíadelaspiezasylosproductosreemplazadosseráporelperíodorestante
delagarantíaoriginaldelproductooporunperíododenoventa(90)días,elqueseaelmáslargo.Todaslaspiezasy
los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-5 51 2022-05-13  11:48:19
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
Español52
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados
duranteelusodomésticonormal,nocomercial,deesteproductoynocubrirálosiguiente:dañosqueocurran
durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados
pormodicaciónoalteraciónnoautorizadadelproducto;productoscuyosnúmerosdeserieoriginalesdefábrica
fueroneliminados,desgurados,alteradosenalgúnmodooquenosepuedandeterminarfácilmente;daños
cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daños causados por
abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daños causados
por el uso de equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daños causados por líneas eléctricas o
voltajesincorrectos,uctuacionesysobretensión;dañoscausadospornooperarymantenerelproductodeacuerdo
con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una
instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es
decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas
circunstanciasexcluidasseráresponsabilidaddelcliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que
las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechosespecícos,einclusopuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS,TIEMPOFUERADELTRABAJO,HOTELESY/OCOMIDASENRESTAURANTES,GASTOSDEREMODELACIÓN,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted
enparticular.Estagarantíaleotorgaderechosespecícos,einclusopuedetenerotrosderechosquevaríandeun
estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgadosporotrapersona,compañíaocorporaciónconrespectoalpresenteproductorevestirácaráctervinculante
para SAMSUNG.
Para recibir servicio técnico en garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-5 52 2022-05-13  11:48:19
Español53
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG AIRDRESSER
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC.(SAMSUNG)yloentregacomonuevo,ensucajadecartónoriginalalcompradoroconsumidororiginal,está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
Lapresentegarantíalimitadacomienzaenlafechaoriginaldecomprayesválidaúnicamenteparaproductos
compradosyusadosenCanadá.
Pararecibirelserviciotécnicodelagarantía,elcompradordebecomunicarseconSAMSUNGconelndequese
determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNGprestaráserviciotécnicoadomicilioduranteelperíododelagarantíasincosto,sujetoaladisponibilidad
dentrodeCanadá.
Elserviciotécnicoadomicilionoestádisponibleentodaslasáreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Sielserviciotécniconoestádisponible,SAMSUNGpuedeoptarportransportarelproductohastaydesdeelservicio
técnico autorizado.
SAMSUNGreparará,reemplazaráelproductouofreceráunreembolsoasucriterioysincargoadicional,talcomose
estableceenlapresentegarantía,conpiezasoproductosnuevosoreacondicionadossisevericaqueesdefectuoso
duranteelperíodolimitadodelagarantíaespecicadoanteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a
SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
seaelmásprolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados
duranteelusonormalydomésticodeesteproductoynoseráválidaparalosiguiente:dañosqueocurrandurante
el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números
de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio,
inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio;voltajedelalíneaeléctricaincorrecto,uctuacionesysobretensión;ajustesdelclienteeincumplimiento
deloestablecidoenelmanualdeinstrucciones,instruccionesdemantenimientoyambientalesqueestáncubiertas
y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por
plagas.
Untitled-5 53 2022-05-13  11:48:19
Garantía (CANADÁ)
Español54
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para
recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE
NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN
CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A
LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE
GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su
caso.
Estagarantíaleotorgaderechosespecícos,yademáspuedetenerotrosderechosquevaríansegúnlaprovinciaen
la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico en garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Lasvisitasdelpersonaldeserviciotécnicoparaexplicarfunciones,mantenimientooinstalaciónnoestán
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
Untitled-5 54 2022-05-13  11:48:19
Notas
Untitled-5 55 2022-05-13  11:48:19
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support(English)
www.samsung.com/ca_fr/support(French)
DC68-04313B-02
Untitled-5 56 2022-05-13  11:48:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Samsung DF10A9500CG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario