Asus ROG STRIX GS-AX5400 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

S22550
Enrutador para juegos de doble banda ROG STRIX
GS-AX3000
2
S22550
Primera edición
Noviembre de 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema
de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente,
incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a
través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el
comprador con nes de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación
si: (1) el producto ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal
reparación, modicación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2)
no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre
presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL TAL CUAL, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR.
NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS
DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE
CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE
QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN
ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y
EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no
marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de
sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes
de identicación y explicación y en benecio del propietario del producto, sin intención
alguna de infringir los derechos indicados.
3
Contenidos
1 Conociendo su router inalámbrico
1.1 ¡Bienvenido! ...................................................................................7
1.2 Contenido del paquete .............................................................. 7
1.3 El router inalámbrico ..................................................................8
1.4 Ubicar el router .......................................................................... 10
1.5 Requisitos de conguración.................................................. 11
2 Introducción
2.1 Conguración del router ........................................................ 12
A. Conexión por cable ..............................................................12
B. Conexión inalámbrica .........................................................13
2.2 Función Conguración rápida de Internet (QIS, Quick
Internet Setup) con detección automática ...................... 15
2.3 Conectarse a la red inalámbrica .......................................... 18
3 Congurar los ajustes generales del Centro de
juego ROG
3.1 Inicio de sesión en la interfaz gráca del usuario web .. 19
3.2 Utilizar el mapa de red ............................................................ 21
3.2.1 Para denir la conguración de seguridad
inalámbrica ..............................................................................22
3.2.2 Administración de los clientes de red ...........................23
3.2.3 Supervisión del dispositivo USB ......................................24
3.3 AiMesh .......................................................................................... 26
3.3.1 Antes de la conguración ..................................................26
3.3.2 Pasos de conguración de aimesh .................................26
3.3.3 Solucionar problemas .........................................................29
3.3.4 Reubicación .............................................................................30
3.3.5 FAQs (PREGUNTAS FRECUENTES) ....................................31
4
Contenidos
3.4 Crear su red para invitados .................................................... 32
3.5 Aiprotection ............................................................................... 34
3.5.1 Congurar Aiprotection ......................................................35
3.5.2 Bloqueo de sitios maliciosos ............................................. 37
3.5.3 IPS bidireccional ....................................................................38
3.5.4 Bloqueo y prevención del dispositivo infectado ......39
3.5.5 Congurar el control parental ..........................................40
3.6 CdS adaptativa ........................................................................... 43
3.6.1 Supervisor de ancho de banda ........................................43
3.6.2 CdS .............................................................................................44
3.6.3 Historial Web ...........................................................................45
3.6.4 Velocidad de Internet ..........................................................46
3.7 Analizador de tráco ................................................................ 47
3.8 Juego ............................................................................................. 49
3.9 NAT abierto .................................................................................. 51
3.10 Usar la aplicación USB ............................................................. 53
3.10.1 Usar AiDisk ............................................................................... 54
3.10.2 Usar el centro de servidores .............................................. 56
3.10.3 3G/4G ........................................................................................61
3.11 Usar AiCloud 2.0 ........................................................................ 62
3.11.1 Disco de nube .........................................................................63
3.11.2 Acceso inteligente ................................................................65
3.11.3 Sincronización AiCloud ....................................................... 66
4 Denición de la conguración avanzada
4.1 Inalámbrico ................................................................................. 67
4.1.1 General ......................................................................................67
4.1.2 WPS ............................................................................................69
4.1.3 Puente .......................................................................................71
4.1.4 Filtro MAC inalámbrico ........................................................73
5
Contenidos
4.1.5 Conguración de RADIUS ..................................................74
4.1.6 Profesional ...............................................................................75
4.2 LAN ................................................................................................. 79
4.2.1 Dirección IP LAN ....................................................................79
4.2.2 DHCP Server (Servidor DHCP) ..........................................80
4.2.3 Ruta ............................................................................................82
4.2.4 IPTV ............................................................................................83
4.2.5 Control de conmutador ......................................................83
4.3 WAN ............................................................................................... 84
4.3.1 Conexión a Internet ..............................................................84
4.3.2 WAN dual .................................................................................87
4.3.3 Activador de puerto ............................................................. 88
4.3.4 Servidores virtuales/Reenvío de puertos .....................90
4.3.5 DMZ............................................................................................93
4.3.6 DDNS .........................................................................................94
4.3.7 Paso a través NAT ..................................................................95
4.4 IPv6 ................................................................................................. 96
4.5 VPN ................................................................................................. 97
4.5.1 VPN Fusion (Fusión de VPN) ..............................................98
4.5.2 Instant Guard (Protección instantánea) ..................... 100
4.6 Firewall ........................................................................................ 101
4.6.1 General ................................................................................... 101
4.6.2 Filtro de direcciones URL ................................................. 102
4.6.3 Filtro de palabras clave .................................................... 103
4.6.4 Filtro de servicios de red .................................................. 104
4.6.5 Firewall IPv6 ......................................................................... 105
4.7 Administración .........................................................................106
4.7.1 Modo de funcionamiento ............................................... 106
4.7.2 Sistema................................................................................... 107
4.7.3 Actualización del rmware ............................................. 108
4.7.4 Restaurar / Guardar / Enviar conguración .............. 109
6
Contenidos
4.8 Registro del sistema ...............................................................110
4.9 Smart Connect (Conexión inteligente)............................111
4.9.1 Conexión inteligente ........................................................ 111
4.9.2 Regla de conexión inteligente ...................................... 113
5 Uso de las utilidades
5.1 Detección de dispositivos .................................................... 116
5.2 Restauración de rmware ....................................................117
5.3 Congurar el servidor de impresión ................................119
5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing .................................................. 119
5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora ....................... 122
5.4 Maestro de descarga ..............................................................127
5.4.1 Denir la conguración de descarga de Bit Torrent .. 128
5.4.2 Conguración NZB ............................................................ 129
6 Resolución de problemas
6.1 Soluciones básicas de problemas .....................................130
6.2 Preguntas más frecuentes (P+F) ....................................... 132
Apéndices
Servicio y Soporte .................................................................................150
7
1 Conociendo su router 1 Conociendo su router
inalámbricoinalámbrico
NOTAS:
Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado,
póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas
u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de
teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte
posterior de esta guía.
Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer
uso de la garantía para realizar reparaciones o sustituciones.
1.1 ¡Bienvenido!
¡Gracias por adquirir un router inalámbrico ROG STRIX!
El elegante router incluye dual bandas (2,4 GHz y 5 GHz) que
proporciona streaming simultáneo inigualable; servidor SMB,
servidor UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24
horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar
300,000 sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que
proporciona un 70% ahorro de energía.
1.2 Contenido del paquete
Router para juegos ROG STRIX Adaptador de alimentación
Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido
8
1.3 El router inalámbrico
WAN LED (Internet)
Rojo: No hay IP o no hay conexión física.
Encendido: Hay conexión física como una red de área extensa (WAN).
LED de 5GHz
Apagado: No hay señal de 5GHz.
Encendido: Sistema inalámbrico preparado.
Intermitente: Transmisión o recepción de datos a través de la conexión inalámbrica.
LED de 2,4GHz
Apagado: No hay señal de 2,4GHz.
Encendido: Sistema inalámbrico preparado.
Intermitente: Transmisión o recepción de datos a través de la conexión inalámbrica.
LED de encendido y apagado
Apagado: No hay alimentación.
Encendido: Dispositivo preparado.
Parpadeo lento: Modo de rescate.
Puerto de alimentación (Entrada de CC)
Inserte el adaptador de CA integrado en este puerto y conecte el router a una toma de
corriente.
Interruptor de alimentación
Presione este interruptor para encender o apagar el sistema.
Puerto USB 3.2 Gen 1
Inserte dispositivos USB 3.2 Gen 1, como discos duros USB o unidades ash USB, en
estos puertos. Inserte el cable USB de su iPad en uno de estos puertos para cargar su
iPad.
Puertos LAN 1 ~ 4
Conecte los cables de red en estos puertos para establecer una conexión LAN.
Puerto WAN (Internet)
Conecte un cable de red en este puerto para establecer una conexión WAN.
1 3
25 6 87 9
410 11
9
NOTAS:
Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa
otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
Especicaciones:
Adaptador de
alimentación de CC Salida de CC: +12 V con una corriente máxima de 2 A
Temperatura de
funcionamiento 0~40oC Almacenamiento 0~70oC
Humedad de
funcionamiento 50~90% Almacenamiento 20~90%
Botón WPS
Este motor iniciarse el Asistente WPS.
Botón Restablecer
Este botón restablece o restaura la conguración predeterminada de fábrica del
sistema.
10
1.4 Ubicar el router
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre
el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él,
asegúrese de:
Colocar el router inalámbrico en un área centralizada
para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los
dispositivos de red.
Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de
la luz solar directa.
Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g
o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos
Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores,
motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos
microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar
interferencias o pérdidas de señal.
Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente.
Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para
obtener las actualizaciones de rmware más recientes.
Para garantizar la mejor señal inalámbrica, oriente las cuatro
antenas desmontables tal y como se muestra en el dibujo
siguiente.
11
1.5 Requisitos de conguración
Para congurar la red, necesita uno o dos equipos con los
siguientes requisitos de sistema:
Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/
1000BaseTX)
Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
Un servicio TCP/IP instalado
Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer,
Firefox, Safari o Google Chrome
NOTAS:
Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada,
puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax en
él para conectarse a la red.
Con su tecnología de triple banda, el router inalámbrico admite
señales inalámbricas de 2,4 GHz y 5 GHz simultáneamente. Esta
característica permite llevar a cabo actividades relacionadas con
Internet (como navegar o leer y redactar mensajes de correo
electrónico) utilizando la banda de 2,4 GHz y, al mismo tiempo,
transmitir por secuencias archivo de audio y vídeo en alta
denición (como por ejemplo películas o música) utilizando la
banda de 5 GHz.
Algunos dispositivos IEEE 802.11n que desea conectar a la red
puede que no admitan la banda de 5 GHz. Consulte el manual del
dispositivo para conocer las especicaciones.
Los cables Ethernet RJ-45 que se utilizarán para conectar
dispositivos de red no deben tener más de 100 metros.
¡IMPORTANTE!
Algunos adaptadores inalámbricos podrían tener problemas de
conectividad con PA WiFi 802.11ax.
Si experimenta tal problema, asegúrese de actualizar el
controlador a la versión más reciente. Consulte el sitio de
soporte técnico ocial del fabricante, donde puede obtener los
controladores de software, las actualizaciones y otra información
relacionada.
• Realtek: https://www.realtek.com/en/downloads
• Mediatek: https://www.mediatek.com/products/connectivity-
and-networking/broadband-wi
• Intel: https://downloadcenter.intel.com/
12
2.1 Conguración del router
¡IMPORTANTE!
Utilice una conexión inalámbrica cuando congure el router
inalámbrico para evitar posibles problemas de conguración.
Antes de congurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo
las tareas siguientes:
Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red.
Desconecte los cables de la conguración de módem existente. Si
el módem tiene una batería de repuesto, quítela también.
Reinicie el equipo (recomendado).
A. Conexión por cable
NOTA: Puede utilizar un cable de empalme o un cable cruzado para
la conexión cabreada.
Para congurar el router inalámbrico a través de una conexión
cableada:
1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y
enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un
puerto LAN del router.
2 Introducción2 Introducción
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Laptop
Power WAN
LAN
a
d
c
b
13
2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un
explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba
http://www.asusrouter.com.
3. Congure una contraseña para el router para evitar el acceso
no autorizado.
B. Conexión inalámbrica
Para congurar el router inalámbrico a través de una conexión
inalámbrica:
1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y
enciéndalo.
2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del
producto que se encuentra en la parte posterior del router. Para
mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne
una contraseña.
Laptop
Tablet
Smart phone
Wall Power Outlet
Modem
LINE LAN RESET PWR
Power WAN
a
c
b
14
3. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un
explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba
http://www.asusrouter.com.
4. Congure una contraseña para el router para evitar el acceso no
autorizado.
NOTAS:
Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica,
consulte el manual del usuario del adaptador WLAN.
Para denir la conguración de seguridad para la red, consulte
la sección Denición de la conguración de seguridad
inalámbrica del capítulo 3 de este manual.
ASUS router
Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G
Nombre Wi-Fi 5 GHz (SSID): ASUS_XX_5G
* XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de
la dirección MAC de 2,4 GHz. Puede encontrarlo
en la etiqueta situada en la parte posterior del
router ROG.
15
2.2 Función Conguración rápida de Internet
(QIS, Quick Internet Setup) con detección
automática
La función QIS le ayuda a congurar rápidamente la conexión a
Internet.
NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera
de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para
restablecer su conguración predeterminada de fábrica.
Para utilizar QIS con detección automática:
1. Inicie un explorador Web. Se le redirigirá al Asistente para
conguración de ASUS (Conguración rápida de Internet). Si
no, introduzca la siguiente dirección de forma manual
http://www.asusrouter.com.
2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo
de conexión ISP es Dynamic IP (IP dinámica), PPPoE, PPTP
o L2TP. Especique la información necesaria para el tipo de
conexión ISP.
¡IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de
conexión a Internet de su ISP.
Welcome to GS-AX3000
16
NOTAS:
La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza
cuando el router inalámbrico se congura por primera vez o
cuando se restablece la conguración predeterminada de dicho
router.
Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic
en Skip to manual setting (Pasar a la conguración manual) y
dena manualmente la conguración de la conexión.
3. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para
la conexión inalámbrica de 2,4 GHz y 5 GHz. Cuando haya
terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
17
NOTA: El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del
router inalámbrico son diferentes del nombre de red de 2,4 GHz/5
GHz (SSID) y de la clave de seguridad. El nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico le permiten
iniciar sesión en la interfaz gráca del usuario Web para denir la
conguración de dicho router. El nombre de red de 2,4 GHz/5 GHz
(SSID) y la clave de seguridad permiten a los dispositivos Wi-Fi iniciar
sesión y conectarse a la red de 2,4 GHz/5 GHz.
4. En la página Login Information Setup (Información de inicio
de sesión), cambie la contraseña de inicio de sesión del router
para impedir el acceso no autorizado.
18
2.3 Conectarse a la red inalámbrica
Después de congurar el router inalámbrico a través de QIS,
puede conectar el equipo u otros dispositivos inteligentes a la red
inalámbrica.
Para conectarse a la red:
1. En el equipo, haga clic en el icono de red del área de
noticación para mostrar las redes inalámbricas disponibles.
2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a
continuación, haga clic en Connect (Conectar).
3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si
se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer
clic en OK (Aceptar).
4. Espere mientras el equipo establece conexión con la red
inalámbrica correctamente. Se mostrará el estado de la
conexión y el icono de red indicará el estado de conectado .
NOTAS:
Consulte los capítulos siguientes para obtener más detalles sobre
cómo denir la conguración de la red inalámbrica.
Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más
detalles sobre cómo conectarlo a la red inalámbrica.
19
3 Congurar los ajustes generales 3 Congurar los ajustes generales
del Centro de juego ROGdel Centro de juego ROG
3.1 Inicio de sesión en la interfaz gráca del
usuario web
El router para juegos ROG STRIX incluye una intuitiva interfaz
gráca del usuario web (GUI, Graphics User Interface) - el Centro
de juego ROG, el cual aporta un control total de sus redes con
información sobre lo estrictamente necesario como el estado de
conexión del dispositivo y los valores del servidor ping del juego,
así como acceso a todas las increíbles características de juego.
NOTA: Las características pueden variar en función de las diferentes
versiones de rmware.
Para iniciar sesión en la interfaz gráca del usuario web:
1. En su explorador web (Internet Explorer, Firefox, Safari o Google
Chrome) inserte manualmente la dirección IP predeterminada del
router inalámbrico: http://www.asusrouter.com.
2. En la página de inicio de sesión, Introduzca el nombre de usuario
predeterminado (admin) y la contraseña que haya establecido 2.2
Quick Internet Setup (QIS) with Auto-dection (2.2 Conguración
rápida de Internet (QIS) con Detección automática).
3. Ahora puede utilizar la interfaz gráca del usuario Web (GUI
Web) para denir las diferentes conguraciones del router
inalámbricos de ASUS.
20
NOTA: Si inicia sesión en la interfaz gráca del usuario Web por
primera vez, se le redirigirá a la página Quick Internet Setup (QIS)
(Conguración rápida de Internet) automáticamente.
Panel de
navegación
QIS-
Conguración
rápida de
Internet
Botones de los principales comandos
Título de
información
* La imagen es solo para referencia.
21
3.2 Utilizar el mapa de red
El mapa de red permite denir la conguración de seguridad de la
red, administrar sus clientes de red y supervisar su dispositivo USB.
22
3. En el campo Wireless Name (SSID) (Nombre de red
inalámbrica (SSID)), escriba un nombre único para la red
inalámbrica.
4. En la lista desplegable Authentication Method (Método de
autenticación), seleccione el método de autenticación para la
red inalámbrica.
Si selecciona WPA-Personal o WPA-2 Personal como el método
de autenticación, escriba la clave WPA-PSK o la clave de paso
de seguridad.
¡IMPORTANTE! El estándar IEEE 802.11n/ac prohíbe el uso de alto
rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión. Si
utiliza estos métodos de cifrado, la tasa de datos caerá a la conexión
de 54 Mbps IEEE 802.11g.
5. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
3.2.1
Para denir la conguración de seguridad inalámbrica
Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es
necesario denir la conguración de seguridad de la misma.
Para denir la conguración de seguridad inalámbrica:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map
(Mapa de red).
2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el
icono System Status (Estado del sistema) para mostrar la
conguración de seguridad inalámbrica, como por ejemplo el
SSID, el nivel de seguridad y la conguración de cifrado.
NOTA: Puede denir diferentes conguraciones de seguridad
inalámbricas para las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz.
Conguración de 2,4 GHz Conguración de 5 GHz
ASUS Router_2G ASUS Router_5G
23
Para administrar los clientes de red:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map
(Mapa de red).
2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el
icono Clients (Clientes) para mostrar la información sobre los
clientes de la red.
3. Haga clic en la lista de vista debajo del icono Clients (Clientes)
para mostrar todos los clientes.
4. Para bloquear el acceso de un cliente a la red, seleccione dicho
cliente y haga clic en el icono de bloqueo de apertura.
3.2.2 Administración de los clientes de red
24
3.2.3 Supervisión del dispositivo USB
El router inalámbrico de ASUS proporciona uno puerto USB para
conectar dispositivo USB o una impresora USB, lo que le permite
compartir archivos y dicha impresora con clientes de la red.
NOTAS:
Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de
almacenamiento USB (como un disco duro USB 3.0 / 2.0 o unidad
ash USB) al puerto USB situado en el panel trasero de su router
inalámbrico. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento
USB se encuentra correctamente formateado y particionado.
Consulte la lista de soporte de discos Enchufar y compartir en
http://event.asus.com/networks/disksupport.
El puerto USB admite una unidad USB o una impresora.
¡IMPORTANTE! Primero tiene que crear una cuenta de uso
compartido y sus derechos de permiso y acceso para permitir que
otros clientes de la red accedan al dispositivo USB a través de un
sitio FTP o de una utilidad de cliente FTP de terceros, centro de
servidores, Samba o AiCloud. Para obtener más detalles, consulte
la sección 3.10 Usar la aplicación USB y 3.11 Usar AiCloud 2.0 de
este manual de usuario.
25
Para supervisar el dispositivo USB:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map
(Mapa de red).
2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono
USB Disk Status (Estado del disco USB) para mostrar la
información sobre el dispositivo USB.
3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic
en GO (IR) para congurar un servidor FTP para compartir
archivos en Internet.
NOTAS:
Para obtener más detalles, consulte la sección 3.10.2 Usar el
centro de servidores de este manual de usuario.
El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash
y discos duros USB (hasta 4 TB) y admite acceso de lectura y
escritura para los formatos FAT16, FAT32, NTFS y HFS+.
Quitar el disco USB de forma segura
¡IMPORTANTE! Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos
pueden resultar dañados.
Para quitar el disco USB de forma segura:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map
(Mapa de red).
2. En la esquina superior derecha, haga clic en > Eject USB
disk (Expulsar disco USB). Cuando el disco USB se expulse
correctamente, el estado USB se mostrará como Unmounted
(Desmontado).
26
3.3 AiMesh
3.3.1 Antes de la conguración
Preparar la conguración de un sistema Wi-Fi AiMesh:
1. Dos (2) routers ASUS (modelos compatibles con AiMesh
https://www.asus.com/AiMesh/).
2.
Asigne uno como router AiMesh y otro como nodo AiMesh.
NOTA: Si tiene varios routers AiMesh, le recomendamos utilizar el
router con las mejores especicaciones como router AiMesh y los
otros como nodos AiMesh.
Router AiMeshNodo AiMesh
3.3.2 Pasos de conguración de aimesh
Preparación
Coloque el router y el nodo AiMesh a una distancia de entre 1 y 3
metros entre sí.
Nodo AiMesh
Estado predeterminado de fábrica. Mantenga la alimentación
encendida y en estado de espera para la conguración del sistema
AiMesh.
Entre 1 y
3 metros
Nodo AiMesh Router AiMesh
27
Router AiMesh
1) Consulte la guía de inicio rápido del otro enrutador
para conectar su enrutador AiMesh a su PC y módem, a
continuación, inicie sesión en la GUI web.
Router AiMeshMódem Nodo AiMesh
Logout/Reboot
Router AiMesh
2) Vaya a la página Network Map (Mapa de red), haga clic en el
icono AiMesh y luego en Search (Buscar) para encontrar el
nodo de extensión AiMesh.
NOTA: Si no puede encontrar el icono AiMesh, haga clic en la
versión de rmware y actualice el rmware.
28
Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will
take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
OK
3) Haga clic en Buscar para buscar automáticamente el nodo
AiMesh. Cuando el nodo AiMesh se muestre en esta página,
haga clic en él para agregarlo al sistema AiMesh.
NOTA: Si no puede encontrar ningún nodo AiMesh, vaya a
SOLUCIONAR PROBLEMAS.
4) Aparecerá un mensaje cuando la sincronización se complete.
5) ¡Enhorabuena! Una vez haya agregado un nodo correctamente,
verá la siguiente imagen.
29
3.3.3 Solucionar problemas
Si el router AiMesh no puede encontrar ningún nodo AiMesh cerca
o la sincronización no se puede realizar, compruebe lo siguiente e
inténtelo de nuevo.
1) Acerque el nodo AiMesh al router AiMesh; es lo ideal. Asegúrese
de que se encuentran a una distancia de entre 1 y 3 metros.
2) El nodo AiMesh está encendido.
3) El nodo AiMesh está actualizado a la versión de rmware
compatible con AiMesh.
i. Descargue el rmware compatible con AiMesh desde
https://www.asus.com/AiMesh/.
ii. Encienda el nodo AiMesh y conéctelo a su PC a través de un
cable de red.
iii. Inicie una GUI web. Será redirigido al Asistente para
congurar ASUS. Si no es así, vaya a http://www.asusrouter.
com.
iv. Vaya a Administration (Administración) > Firmware
Upgrade (Actualización de rmware). Haga clic en Choose
File (Elegir archivo) y cargue el rmware compatible con
AiMesh.
v. Después de cargar el rmware, vaya a la página Network Map
(Mapa de red) para conrmar si se muestra el icono AiMesh.
vi. Presione el botón de restablecimiento del nodo AiMesh
durante al menos 5 segundos. Suelte el botón de
restablecimiento cuando el LED de alimentación parpadee
lentamente.
30
3.3.4 Reubicación
El máximo rendimiento:
Coloque el nodo y el router AiMesh en el mejor lugar.
NOTAS:
Para minimizar las interferencias, mantenga los routers alejados
de teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth y microondas.
Le recomendamos que coloque los routers en una ubicación
abierta o espaciosa.
31
3.3.5 FAQs (PREGUNTAS FRECUENTES)
P1: ¿El router AiMesh soporta el modo Punto de acceso?
R: Sí. Puede optar por establecer el router AiMesh en modo
Router o en modo Punto de acceso. Vaya a la GUI web
(http://www.asusrouter.com) y luego vaya a la página
Administration (Administración) > Operation Mode (Modo
de funcionamiento).
P2: ¿Puedo conectar los routers AiMesh por cable (retorno
Ethernet)?
R: Sí. Para maximizar el rendimiento y la estabilidad, el sistema
AiMesh admite tanto conexione inalámbricas como cableadas
entre el router y nodo AiMesh. AiMesh analiza la intensidad de
la señal inalámbrica para cada banda de frecuencia disponible
y, a continuación, determina automáticamente si es mejor
una conexión inalámbrica o por cable para servir como red
principal de conexión entre routers.
1) Primero, siga los pasos de conguración para establecer
una conexión entre el router y el nodo AiMesh a través de la
conexión Wi-Fi.
2) Para obtener la mejor cobertura posible, coloque el nodo en la
ubicación ideal. Tienda un cable Ethernet desde el puerto LAN
del router AiMesh hasta el puerto WAN del nodo AiMesh.
3)
El sistema AiMesh detectará automáticamente la mejor
trayectoria para la transmisión de datos, ya sea cableada o
inalámbrica.
32
3.4 Crear su red para invitados
La red para invitados proporciona a los visitantes temporales
conectividad a Internet a través de acceso a SSID o redes
independientes sin proporcionar acceso a su red privada.
NOTA: El GS-AX3000 admite a hasta seis SSID (tres para 2,4 GHz y tres
para 5 GHz).
Para crear una red para invitados:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Guest Network
(Red para invitados).
2. En la pantalla Guest Network (Red para invitados), seleccione
la banda de frecuencia 2,4 GHz o 5 GHz para la red de invitados
que desee crear.
3. Haga clic en Enable (Habilitar).
33
4. Para cambiar la conguración de un invitado, haga clic en la
conguración de invitado que desee modicar. Haga clic en
Remove (Quitar) para eliminar la conguración del invitado.
5. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el
campo Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)).
6. Seleccione una opción en Authentication Method (Método de
autenticación).
7. Si selecciona el método de autenticación WPA, seleccione un
cifrado WPA.
8. Especique un valor en Access time (Tiempo de acceso) o haga
clic en Limitless (Sin límite).
9. Seleccione Disable (Deshabilitar) o Enable (Habilitar) en el
elemento Access Intranet (Acceder a la intranet).
10. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
34
3.5 Aiprotection
Aiprotection proporciona un control en tiempo real para detectar
malware, spyware y accesos no autorizados. También ltra webs
y aplicaciones no deseadas además de permitirle programar la
hora en la que un dispositivo que está conectado puede acceder a
Internet.
35
3.5.1 Congurar Aiprotection
Aiprotection evita las vulnerabilidades de seguridad de red y
protege su red de accesos no autorizados.
Para congurar Aiprotection:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network
Protection (Protección de red).
3. En la pestaña Network Protection (Protección de red), haga clic
en Scan (Explorar).
Los resultados de la búsqueda se muestran en la página Router
Security Assessment (Evaluación de seguridad del router).
36
¡IMPORTANTE! Los elementos marcados con Yes (Si) en la página
Router Security Assessment (Evaluación de seguridad del router)
se consideran seguros.
4. (Opcional) En la página Router Security Assessment
(Evaluación de seguridad del router), congurar de forma
manual los elementos marcados como No (No), Weak (Débil),
o Very Weak (Muy débil). Para ello:
a. Haga clic en un elemento para ir a la página de
conguración del elemento.
b. En la página de conguración del elemento, congure
y realice los cambios necesarios y haga clic en Apply
(Aplicar) cuando haya terminado.
c. Vuelva a la página Router Security Assessment
(Evaluación de seguridad del router) y haga clic en Close
(Cerrar) para salir de la página.
5. Haga clic en OK (Aceptar) en el mensaje de conrmación.
37
3.5.2 Bloqueo de sitios maliciosos
Esta característica restringe el acceso a webs maliciosas conocidas en la
base de datos en la nube para tener siempre una protección actualizada.
NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el
Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router).
Para habilitar el bloqueo de sitios maliciosos:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network
Protection (Protección de red).
3. En el panel Malicious Sites Blocking (Bloqueo de sitios
maliciosos), haga clic en ON (ENCENDIDO).
38
3.5.3 IPS bidireccional
Esta característica resuelve las vulnerabilidades de seguridad
comunes dentro de la conguración del router.
NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el
Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router).
Para habilitar Two-Way IPS (IPS bidireccional):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network
Protection (Protección de red).
3. En el panel Two-Way IPS (IPS bidireccional), haga clic en ON
(ENCENDIDO).
39
3.5.4 Bloqueo y prevención del dispositivo infectado
Esta característica evita que los dispositivos infectados transmitan
información personal o estado de infectado a terceras partes.
NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el
Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router).
Para habilitar el bloqueo y prevención del dispositivo
infectado:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network
Protection (Protección de red).
3. En el panel Infected Device Prevention and Blocking (Bloqueo
y prevención del dispositivo infectado), haga clic en ON
(ENCENDIDO).
Para congurar las preferencias de alertas:
1. En el panel Infected Device Prevention and Blocking (Bloqueo
y prevención del dispositivo infectado), haga clic en Alert
Preference (Preferencias de alerta).
2. Seleccione o introduzca el proveedor de correo electrónico, la
cuenta de correo electrónico y la contraseña. Después haga clic
en Apply (Aceptar).
40
3.5.5 Congurar el control parental
El control parental le permite controlar el tiempo de acceso a
Internet o establecer un tiempo límite para el uso de la red de un
cliente.
Para habilitar Two-Way IPS (IPS bidireccional):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Parental
Controls (Control parental).
41
Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web)
Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web) es una
característica de control parental que le permite bloquear el
acceso a sitios web o aplicaciones no autorizadas.
Para congurar Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection.
2. Desde la página principal de Aiprotection, haga clic en el icono
Parental Controls (Controles parentales) para ir a la pestaña
Controles parentales.
3. En el panel Web & Apps Filters (Filtros de apps y web), haga
clic en ON (ENCENDIDO).
4. Cuando aparezca el mensaje del Contrato de licencia para
el usuario nal (CLUF), haga clic en I agree (Acepto) para
continuar.
5. En la columna Client List (Lista de cliente), seleccione o
introduzca el nombre del cliente de la lista desplegable.
6. En la columna Content Category (Categoría de contenido),
seleccione los ltros de las cuatro categorías principales:
Adulto, Instant Message and Communication (Mensajería
instantánea y comunicación), P2P and File Transfer (P2P y
transferencia de archivo), y Streaming and Entertainment
(Transmisión y entretenimiento).
7. Haga clic en para añadir el perl del cliente.
8. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los ajustes.
42
Programación de tiempo
Time Scheduling (Programación de tiempo) le permite establecer
un tiempo límite para el uso de la red de un cliente.
NOTA: Asegúrese de que la hora de su sistema esté sincronizada con
el servidor NTP.
Para congurar Time Scheduling (Programación de tiempo):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection >
Parental Controls (Control parental) > Time Scheduling
(Programación de tiempo).
2. En el panel Enable Time Scheduling (Habilitar programación
de tiempo), haga clic en ON (ENCENDIDO).
3. En la columna Client Name (Nombre de cliente), seleccione o
introduzca el nombre del cliente de la lista desplegable.
NOTA: También puede escribir la dirección MAC del cliente en la
columna Client’s MAC address (Dirección MAC del cliente). Asegúrese
de que el nombre del cliente no contiene caracteres especiales
o espacios, ya que esto podría hacer que el router funcione
anormalmente.
4. Haga clic en para añadir el perl del cliente.
5. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los ajustes.
43
3.6 CdS adaptativa
3.6.1 Supervisor de ancho de banda
Esta función le permite supervisar el ancho de banda de WAN/LAN
y mostrar la velocidad de carga y descarga de la conexión.
Análisis de aplicaciones
Para habilitar la función de análisis de aplicaciones:
1. En el panel de navegación, vaya General > CdS adaptativa >
Supervisor de ancho de banda.
2. En el panel Análisis de aplicaciones, haga clic en ON
(ACTIVAR).
44
3.6.2 CdS
Esta función garantiza el ancho de banda para tareas y
aplicaciones compre unidad.
Para habilitar la función QoS (CdS):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Adaptive QoS
(CdS adaptativa) > QoS (CdS).
2. En el panel Enable QoS(Habilitar QoS), haga clic en ON
(ACTIVAR).
3. Rellene los campos de ancho de banda de carga y descarga.
NOTA: Solicite la información del ancho de banda a su ISP. También
puede ir a http://speedtest.net para comprobar y obtener su ancho
de banda.
4. Seleccione una opción en QoS Type (Tipo de CdS). Las
opciones disponibles son Adaptive (Adaptativo) o Traditional
(Tradicional).
NOTA: A modo de referencia, la denición de QoS Type (Tipo de CdS)
se muestra en la cha QoS (CdS).
5. Haga clic en Apply (Aplicar)
45
3.6.3 Historial Web
Esta función muestra el historial y los detalles de los sitios o
direcciones URL que visitó el cliente.
Para ver el historial Web:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Adaptive QoS
(CdS adaptativa) > Web History (Historial Web).
2. (Opcional) Haga clic en Refresh (Actualizar) para borrar la lista.
46
3.6.4 Velocidad de Internet
Esta función detecta la velocidad de carga y descarga desde el
enrutador a Internet.
47
3.7 Analizador de tráco
Trac Analyzer (Analizador de tráco) le muestra de un vistazo
todo lo que ocurre en su red diariamente, semanalmente o
mensualmente. Le permite ver rápidamente el uso de ancho de
banda de cada usuario o el dispositivo o aplicación utilizado ,
lo que le ayuda a reducir los cuellos de botella en su conexión a
Internet. También es una gran forma de supervisar el uso o las
actividades de Internet de los usuarios.
48
Para congurar Trac Analyzer (Analizador de tráco):
1. En el panel de navegación, vaya a General > Trac Analyzer
(Analizador de tráco).
2. Desde la página principal de Trac Analyzer (Analizador de
tráco), active las estadísticas de Trac Analyzer (Analizador
de tráco).
3. Seleccionar la fecha de la gráca que desea que se muestre.
4. En Display for (Mostrar por) campo, seleccione Router o Apps
(Aplicaciones) para mostrar la información del tráco.
5. En Show by (Mostrar por) campo, seleccione la forma en la que
quiere mostrar la información de tráco.
49
Gear Accelerator (Acelerador del equipo)
Gear Accelerator (Acelerador del equipo) le permite priorizar
dispositivos de juego de forma inalámbrica a través del panel de
control en línea para disfrutar de la mejor experiencia de juego.
Para congurar Gear Accelerator (Acelerador del equipo):
1. En el panel de navegación, vaya General > Game (Juego).
2. En la pestaña Gear Accelerator (Acelerador del equipo), haga
clic en ON (ACTIVAR).
3. Después de aplicar la conguración, haga clic en Add
(Agregar) para elegir el nombre del cliente.
4. Haga clic en para agregar el perl del cliente.
5. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la conguración.
NOTA: Si desea eliminar el perl del cliente, haga clic en .
3.8 Juego
El enrutador de juegos ROG STRIX da la máxima prioridad al
paquete de juegos para ofrecerle la mejor experiencia de juego.
50
Mobile Game Mode (Modo de juego móvil)
Descargue e instale la aplicación ASUS Router. Habilite el modo
de juego móvil en la aplicación para garantizar las mejores
experiencias de juego móvil.
Open NAT (Abrir NAT)
En el panel de navegación, vaya a General > Game (Juego) >
Open NAT (Abrir NAT), haga clic en GO (IR) para congurar el
enrutamiento de puerto en 3 pasos. Consulte la sección Open
NAT (Abrir NAT) para obtener más información.
51
3.9 NAT abierto
Open NAT (NAT abierto) ofrece una manera sencilla de crear reglas
de enrutamiento de puerto para juegos en línea y optimiza los
paquetes de enrutamiento desde la consola de juegos al módem
con una experiencia de juego optimizada.
Al reproducir juegos de PC o consola, puede haber algunos
problemas de conexión debido a la conguración del ISP o del
enrutador en su entorno, como NAT y bloques de puertos. NAT
abierto ayuda a garantizar que el enrutador de juegos ROG STRIX
no esté bloqueando la conexión del juego.
52
Para usar NAT abierto:
1. En el panel de navegación, vaya a General > Open NAT (NAT
abierto).
2. Coloque la opción Enable Port Forwarding (Habilitar reenvío
de puerto) en la posición Activado.
3. En Game List (Lista de juegos), seleccione un juego y
complete la conguración básica.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
53
3.10 Usar la aplicación USB
La función USB Extension (Extensión USB) incorpora los submenús
AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), Network Printer
Server (Servidor de impresora de red) y Download Master (Centro
de descargas).
¡IMPORTANTE! Para utilizar las funciones de servidor, es necesario
insertar un dispositivo de almacenamiento USB, como por ejemplo
un disco duro USB o una unidad ash USB, al puerto USB 2.0 situado
en el panel posterior del router inalámbrico. Asegúrese de que el
dispositivo de almacenamiento USB tiene el formato y las particiones
adecuados. Consulte el sitio Web de ASUS en http://event.asus.
com/2009/networks/disksupport/ para obtener información de la
tabla de sistemas de archivos admitidos.
54
3. Seleccione los derechos de acceso que desee asignar a los
clientes que accedan a sus datos compartidos.
3.10.1 Usar AiDisk
AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a
través de Internet. AiDisk también le ayuda a congurar DDNS de
ASUS y un servidor FTP.
Para utilizar el uso AiDisk:
1. En el panel de navegación, vaya a General > USB application
(Aplicación USB) y, a continuación, haga clic en el icono AiDisk.
2. En la pantalla Welcome to AiDisk wizard (Bienvenido al asistente
de AiDisk), haga clic en Go (Comenzar).
55
4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS
de ASUS, seleccione I will use the service and accept the
Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos
de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya
nalizado, haga clic en Next (Siguiente).
También puede seleccionar Skip ASUS DDNS settings (Omitir
conguración de DDNS de ASUS) y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente) para omitir la conguración DDNS.
5. Haga clic en Finish (Finalizar) para nalizar la conguración.
6. Para acceder al sitio FTP que ha creado, inicie un explorador
web o una utilidad de cliente FTP de terceros y escriba el
vínculo ftp (ftp://<nombre de dominio>.asuscomm.com)
que haya creado previamente.
56
3.10.2 Usar el centro de servidores
El centro de servidores le permite compartir los archivos
multimedia del disco USB a través de un directorio de servidor
multimedia, un servicio de uso compartido Samba o un
servicio de uso compartido FTP. También puede denir otras
conguraciones para el disco USB en el centro de servidores.
Usar el servidor multimedia
El router inalámbrico permite a los dispositivos uPnP acceder
a archivos multimedia del disco USB conectado al router
inalámbrico.
NOTA: Antes de utilizar la función de servidor multimedia uPnP,
conecte el dispositivo a la red del router.
Para iniciar la página de conguración Media Server (Servidor
multimedia), vaya a General > USB application (Aplicación USB)
> Media Servers (Servidores multimedia). Consulte la siguiente
información para conocer las descripciones de los campos:
Desea habilitar el servidor iTunes: Seleccione ON/OFF
(ACTIVAR/DESACTIVAR) para habilitar o deshabilitar el
servidor iTunes.
Habilitar servidor multimedia uPnP: Seleccione ON/
OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) para habilitar o deshabilitar el
servidor multimedia uPnP.
Estado del servidor multimedia: Muestra el estado del
servidor multimedia.
57
Media Server Path Setting (Conguración de la ruta
de acceso del servidor multimedia): Seleccione All
Disks Shared (Todos los discos compartidos) o Manual
Media Server Path (Ruta de acceso manual del servidor
multimedia).
Uso del servicio para compartir la red (Samba)
El servicio para compartir la red (Samba) permite establecer la
cuenta y el permiso para el servicio Samba.
Para utilizar el uso compartido Samba:
1. En el panel de navegación, vaya a General > USB Application
(Aplicación USB) > Network Place (Samba) Share / Cloud
Disk (Uso compartido de sitios de red (Samba)/Disco en la
nube).
NOTA: El servicio Network Place (Samba) Share (Recurso compartido
de lugar de red (Samba)) está habilitado de forma predeterminada.
2. Siga los pasos que se indican a continuación para agregar,
eliminar a modicar una cuenta.
Para crear una cuenta:
a) Haga clic en para agregar una nueva cuenta.
b) En los campos Account (Cuenta) y Password (Contraseña),
escriba el nombre y la contraseña del cliente de red. Vuelva
a escribir la contraseña para conrmarla. Haga clic en Add
(Agregar) para agregar la cuenta a la lista.
58
Para eliminar una cuenta existente:
a) Seleccione la cuenta que desee eliminar.
b) Haga clic en .
c) Cuando se le pregunte, haga clic en Delete (Eliminar) para
conrmar la eliminación de la cuenta.
Para agregar una carpeta:
a) Haga clic en .
b) Escriba el nombre de carpeta y haga clic en Add (Agregar).
La carpeta que creó se agregará la lista de carpetas.
3. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos
de acceso que desee asignar a cada una de las archivos /
carpetas especícas:
L/E: Seleccione esta opción para asignar acceso de lectura y
escritura.
R: Seleccione esta opción para asignar acceso de solo lectura.
No: Seleccione esta opción si no desea compartir un archivo
o carpeta especíca.
4. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar los cambios.
59
Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el
servidor FTP
El recurso compartido FTP permite a un servidor FTP compartir
archivos de un disco USB con otros dispositivos a través de la red
de área local o de Internet.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de quitar de forma segura el disco USB. Si quita el disco
USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados.
Para quitar el disco USB de forma segura, consulte el apartado
Quitar el disco USB de forma segura de la sección 3.2.3
Supervisar el dispositivo USB.
Para utilizar el servicio FTP Share (Recurso compartido FTP):
NOTA: Asegúrese de que ha congurado el servidor FTP
mediante la utilidad AiDisk. Para obtener más detalles, consulte la
sección 3.10.1 Usar AiDisk.
1. En el panel de navegación, haga clic en General> USB
Application (Aplicación USB) > FTP Share (Recurso
compartido FTP).
2. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos
de acceso que desee asignar a cada una de las archivos
especícas:
60
R/W: Seleccione esta opción para asignar acceso de lectura
/ escritura a una archivos especíca.
W: Seleccione esta opción para asignar acceso de sólo
escritura a una archivos especíca.
R: Seleccione esta opción para asignar acceso de sólo
lectura a una archivos especíca.
No: Seleccione esta opción si no desea compartir una
archivos especíca.
3. Si lo preere, puede establecer el campo Allow anonymous
login (Permitir inicio de sesión anónimo) en ON (ACTIVAR).
4. En el campo Maximum number of concurrent connections
(Número máximo de conexiones simultaneas), escriba
el número de dispositivos que se pueden conectar
simultáneamente al servidor de uso compartido FTP.
5. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar los cambios.
6. Para acceder al servidor FTP, escriba el vínculo ftp
ftp://<nombre_de_host>.asuscomm.com y su nombre de
usuario y contraseña en un explorador web o en una utilidad
FTP de terceros.
61
3.10.3 3G/4G
Los módem USB 3G/4G se pueden conectar al router para permitir
acceso a Internet.
NOTA: Para obtener una lista de módems USB vericados,
compruebe la siguiente dirección Web:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/.
Para congurar el acceso a Internet 3G/4G:
1. En el panel de navegación, haga clic en General > USB
Application (Aplicación USB) > 3G/4G.
2. En el campo Enable USB Modem (Habilitar módem USB),
seleccione Yes (Sí).
3. Congure las siguientes opciones:
Ubicación: Seleccione la ubicación del proveedor de servicio
3G/4G en la lista desplegable.
ISP: Seleccione su proveedor de servicio de Internet (ISP,
Internet Service Provider) en la lista desplegable.
APN (Access Point Name) service (optional) (Servicio APN
(Nombre de punto de acceso) (opcional)): Póngase en
contacto con su proveedor de servicio 3G/4G para obtener
información detallada.
Número de marcación y código PIN: Número de acceso del
proveedor 3G/4G y código PIN para la conexión.
NOTA: El código PIN puede variar en función del proveedor.
Nombre de usuario y contraseña: La compañía de la red
3G/4G proporcionará el nombre de usuario y la contraseña.
Adaptador USB: Elija el adaptador 3G/4G USB en la lista
desplegable. Si no está seguro del modelo del adaptador
USB o dicho modelo no aparece en la lista de opciones,
seleccione Auto (Automático).
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
NOTA: El router se reiniciará para que la conguración tenga efecto.
62
3.11 Usar AiCloud 2.0
AiCloud 2.0 es una aplicación de servicio de la nube que permite
guardar, sincronizar y compartir sus archivos, así como acceder a
ellos.
Para utilizar AiCloud:
1. Desde Google Play Store o Apple Store, descargue e instale la
aplicación ASUS AiCloud en su dispositivo inteligente.
2. Conecte su dispositivo a la red. Siga las instrucciones para
completar el proceso de instalación de AiCloud.
63
3.11.1 Disco de nube
Para crear un disco de nube:
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el router
inalámbrico.
2. Active la opción Cloud Disk (Disco de nube).
3. Vaya a http://www.asusrouter.com e introduzca la cuenta y
contraseña de inicio de sesión del router. Para disfrutar de una
mejor experiencia de usuario, le recomendamos que utilice
Google Chrome o Firefox.
64
4. Ahora puede comenzar a utilizar archivos del disco de la nube
en dispositivos conectados a la red.
NOTA: Cuando acceda a los dispositivos conectados a la red, deberá
introducir el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo
manualmente, que no guardará AiCloud por motivos de seguridad.
65
3.11.2 Acceso inteligente
La función Smart Access (Acceso inteligente) permite acceder
fácilmente a la red domestica a través del nombre de dominio del
router.
NOTAS:
Puede crear un nombre de dominio para el router con ASUS
DDNS. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.3.6 DDNS.
De forma predeterminada, AiCloud proporciona una conexión
HTTPS de seguridad. Escriba https://[yourASUSDDNSname].
asuscomm.com para utilizar el disco de la nube y el acceso
inteligente de forma muy segura.
66
3.11.3 Sincronización AiCloud
Para utilizar la funcion AiCloud Sync (Sincronización AiCloud):
1. Inicie AiCloud y haga clic en AiCloud Sync (Sincronización
AiCloud) > Go (Ir).
2. Seleccione ON (Activar) para habilitar la AiCloud Sync
(Sincronización AiCloud).
3. Haga clic en Add new account (Agregar nueva cuenta).
4. Introduzca la contraseña de la cuenta de ASUS WebStorage y
seleccione el directorio que desee sincronizar con WebStorage.
5. Haga clic en Apply (Aplicar).
67
4.1.1 General
En la cha General permite denir la conguración inalámbrica
básica.
Para denir la conguración básica inalámbrica:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) >
General.
2. Seleccione 2,4 GHz o 5 GHz como la banda de frecuencia para
la red inalámbrica.
3. Si desea utilizar la funcion Smart Connect (Conexión
inteligente), mueva el control deslizante a la posición ON
(ACTIVAR) en el campo Enable Smart Connect (Habilitar
conexión inteligente). Esta función conecta automáticamente
4.1 Inalámbrico
4 Denición de la conguración 4 Denición de la conguración
avanzadaavanzada
68
los clientes de la red con la banda de 2,4 GHz o 5 GHz
apropiada para conseguir la velocidad óptima.
4. Asigne un nombre único que contenga 32 caracteres como
máximo para su identicador de conjunto de servicios (SSID,
Service Set Identier) o nombre de red para identicar la red
inalámbrica. Los dispositivos Wi-Fi pueden identicar la red
inalámbrica y conectarse a ella mediante su SSID asignado. Los
SSID del título de información se actualizan cuando se guardan
nuevos SSID en la conguración.
NOTA: Puede asignar SSID únicos para las bandas de frecuencia de
2,4 GHz y 5 GHz.
5. En el campo Hide SSID (Ocultar SSID), seleccione Yes (Sí) para
impedir que los dispositivos inalámbricos detecten su SSID.
Cuando esta función esté habilitada, tendrá que especicar el
SSID manualmente en el dispositivo inalámbrico para acceder a
la red inalámbrica.
6. Seleccione cualquiera de estas opciones de modo inalámbrico
para determinar los tipos de dispositivos inalámbricos que se
pueden conectar al router inalámbrico:
Automático: Seleccione Auto (Automático) para permitir
que los dispositivos 802.11ac, 802.11n, 802.11g y 802.11b se
conecten al router inalámbrico.
Solo N: Seleccicone N only (Solo N) para maximizar el
rendimiento N inalámbrico. Este valor impide que los
dispositivos 802.11g y 802.11b se conecten al router
inalámbrico.
Heredado: Seleccione Legacy (Heredado) para permitir
que los dispositivos 802.11b/g/n se conecten al router
inalámbrico. Sin embargo, el hardware que admita 802.11n de
forma nativa, solamente funcionará a una velocidad máxima
de 54 Mbps.
7. Seleccione el canal de funcionamiento para el router
inalámbrico. Seleccione Auto (Automático) para permitir que
el router inalámbrico seleccione automáticamente el canal que
tenga la menor cantidad de interferencias.
8. Seleccione el ancho de banda de canal para acomodar las
velocidades de transmisión más altas.
9. Seleccione el método de autenticación.
10. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
69
4.1.2 WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Conguración protegida Wi-
Fi) es un estándar de seguridad inalámbrica que permite conectar
fácilmente dispositivos a una red inalámbrica. Puede congurar la
función WPS mediante el código PIN o el botón WPS.
NOTA: Asegúrese de que los dispositivos admiten WPS.
Para habilitar WPS en la red inalámbrica:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > WPS.
2. En el campo Enable WPS (Habilitar WPS), mueva el control
deslizante a ON (ACTIVAR).
3. De forma predeterminada, WPS utiliza 2,4 GHz. Si desea
cambiar la frecuencia a 5 GHz, seleccione OFF (DESACTIVAR)
para la función WPS, haga clic en Switch Frequency (Cambiar
frecuencia) en el campo Current Frequency (Frecuencia
actual) y vuelva a seleccionar ON (ACTIVAR) para WPS.
70
NOTA: WPS admite la autenticación con las opciones Open System
(Sistema abierto), WPA/WPA2/WPA3-Personal. WPS no admite redes
inalámbricas que utilicen los métodos de cifrado Shared Key (Clave
compartida), WPA-Enterprise (WPA-Empresarial), WPA2-Enterprise
(WPA2-Empresarial) y RADIUS.
4. En el campo WPS Method (Método WPS), seleccione Push
Button (Pulsador) o Client PIN Code (Código PIN de cliente).
Si selecciona Push Button (Pulsador), vaya al paso 5. Si
selecciona el Client PIN Code (Código PIN de cliente), vaya al
paso 6.
5. Para congurar WPS utilizando el botón WPS del router, siga
estos pasos:
a. Haga clic en Start (Inicio) o presione el botón WPS que se
encuentra en la parte posterior de router inalámbrico.
b. Presione el botón WPS del dispositivo inalámbrico. Se suele
identicar por el logotipo WPS.
NOTA: Compruebe el dispositivo inalámbrico o su manual de
usuario para conocer la ubicación del botón WPS.
c. El router inalámbrico buscará todos los dispositivos WPS
disponibles. Si el router inalámbrico no encuentra ningún
dispositivo WPS, cambiará al modo de espera.
6. Para congurar WPS utilizando el código PIN del cliente, siga
estos pasos:
a. Busque el código PIN WPS en el manual de usuario del
dispositivo inalámbrico o en el propio dispositivo.
b. Escriba el código PIN del cliente en el cuadro de texto.
c. Haga clic en Start (Inicio) para activar el modo de inspección
WPS en el router inalámbrico. Los indicadores LED del
router parpadearán rápidamente tres veces hasta que la
conguración WPS se complete.
71
4.1.3 Puente
La función Bridge (Puente) o WDS (Wireless Distribution System,
es decir, Sistema de distribución inalámbrico) permite al router
inalámbrico de ASUS conectarse a otro punto de acceso inalámbrico
exclusivamente, lo que impide que otros dispositivos o estaciones
inalámbricas accedan a dicho router También se puede considerar
como un repetidor inalámbrico en el que el router inalámbrico de
ASUS se comunica con otro punto de acceso y otros dispositivos
inalámbricos.
Para congurar el puente inalámbrico:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > WDS.
2. Seleccione la banda de frecuencia para el puente inalámbrico.
72
3. En el campo AP Mode (Modo PA), seleccione cualquiera de estas
opciones.
Solo PA: Deshabilita la función de puente inalámbrico.
Solo WDS: Habilita la función de puente inalámbrico pero
impide que otros dispositivos o estaciones inalámbricas se
conecten al router.
• Híbrido: Habilita la función de puente inalámbrico y permite
que otros dispositivos o estaciones inalámbricas se conecten
al router.
NOTA: En el modo Hybrid (Híbrido), los dispositivos inalámbricos
conectados al router inalámbrico de ASUS solo recibirán la mitad de
la velocidad de conexión del punto de acceso.
4. En el campo Connect to APs in list (Conectarse a PA de la
lista), haga clic en Yes (Sí) si desea conectarse a un punto
de acceso que se encuentra en Remote AP List (Lista de PA
remotos).
5. De forma predeterminada, el canal de funcionamiento y control
del puente inalámbrico se establece en Auto (Automático)
para permitir al enrutador seleccionar automáticamente el
canal con la mínima cantidad de interferencias.
Puede modicar la opción Control Channel (Canal de control)
en la cha Advanced Settings (Conguración avanzada) >
Wireless (Conexión inalámbrica) > General.
NOTA: La disponibilidad de los canales varía en función del país o
región.
6. En Remote AP List (Lista de PA remotos), escriba una dirección
MAC y haga clic en el botón Add (Agregar) para entrar en
la dirección MAC de otros puntos de acceso disponibles.
NOTA: Cualquier punto de acceso agregado a la lista debe estar en el
mismo canal de control que el router inalámbricos de ASUS.
7. Haga clic en Apply (Aplicar).
73
4.1.4 Filtro MAC inalámbrico
El ltro MAC inalámbrico proporciona control sobre los paquetes
transmitidos a una dirección MAC (Media Access Control, es decir,
Control de acceso al medio) especicada de la red inalámbrica.
Para congurar el ltro MAC inalámbrico:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) >
Wireless MAC Filter (Filtro MAC inalámbrico).
2. Seleccione la banda de frecuencia.
3. Seleccione Yes (Sí) en el campo Enable Mac Filter (Habilitar
ltro Mac).
4. En la lista desplegable MAC Filter Mode (Modo de ltro MAC),
seleccione Accept (Aceptar) o Reject (Rechazar).
• Seleccione Accept (Aceptar) para permitir que los
dispositivos de la lista de ltros MAC accedan a la red
inalámbrica.
• Seleccione Rejecj (Rechazar) para impedir que los
dispositivos de la lista de ltros MAC accedan a la red
inalámbrica.
5. En la lista de ltros MAC, haga clic en el botón Add (Agregar)
y escriba la dirección MAC del dispositivo inalámbrico.
6. Haga clic en Apply (Aplicar).
74
4.1.5 Conguración de RADIUS
La conguración RADIUS (Remote Authentication Dial In User
Service) proporciona un nivel adicional de seguridad cuando
se eligen los modos de autenticación WPA-Enterprise (WPA-
Empresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) o Radius with
802.1x (Radius con 802.1x).
Para denir la conguración de RADIUS inalámbrica:
1. Asegúrese de que el modo autenticación del router
inalámbrico se establece en WPA-Enterprise (WPA-Empresarial)
o WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial).
NOTA: Consulte la sección 4.1.1 General para congurar el modo
de autenticación del router inalámbrico.
2. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > cha
RADIUS Setting (Conguración de RADIUS).
3. Seleccione la banda de frecuencia.
4. En el campo Server IP Address (Dirección IP del servidor),
escriba la dirección IP del servidor RADIUS.
5. En el campo Server Port (Puerto de servidor), escriba el
puerto del servidor.
6. En el campo Connection Secret (Secreto de conexión), asigne
la contraseña para acceder al servidor RADIUS.
7. Haga clic en Apply (Aplicar).
75
En la pantalla Professional Settings (Conguración personal),
puede denir lo siguiente:
Banda: Seleccione la banda de frecuencia que se aplicará a la
conguración profesional.
Habilitar radio: Seleccione Yes (Sí) para habilitar la conexión de
red inalámbrica. Seleccione No para deshabilitar la conexión de
red inalámbrica.
4.1.6 Profesional
La pantalla Professional (Profesional) proporciona opciones de
conguración avanzada.
NOTA: Le recomendamos utilizar los valores predeterminados de
esta página.
76
Habilitar programador inalámbrico: Seleccione Yes (Sí) para
habilitar y congurar el programador inalámbrico. Seleccione No
para deshabilitar el programador inalámbrico.
Fecha para habilitar la función Radio (días laborables):
Puede especicar qué días de la semana estará habilitada la
conexión de red inalámbrica.
Hora del día para habilitar la función Radio: Puede
especicar un intervalo de horas durante el que la conexión de
red inalámbrica estará habilitada durante la semana.
Fecha para habilitar la función Radio (n de semana):
Puede especicar qué días del n de semana estará habilitada
la conexión de red inalámbrica.
Hora del día para habilitar la función Radio: Puede
especicar un intervalo de horas durante el que la conexión de
red inalámbrica estará habilitada durante el n de semana.
Establecer PA aislado: El elemento Set AP Isolated (Establecer
PA aislado) impide que los dispositivos inalámbricos de la red se
comuniquen entre sí. Esta función es útil si hay muchos invitados
que se unan a la red y la abandonen con frecuencia. Seleccione
Yes (Sí) para habilitar esta función o No para deshabilitarla.
Roaming Assistant (Ayudante de itinerancia): En
conguraciones de red que implican varios puntos de acceso
o repetidores inalámbricos, los clientes inalámbricos algunas
veces no pueden conectarse automáticamente a los puntos
de acceso disponibles porque todavía no están conectados al
router inalámbrico principal. Habilite esta conguración para
que el cliente se desconecte del router inalámbrico principal
si la intensidad de señal se encuentra por debajo del umbral
especíco y se conecte a una señal más intensa.
Enable IGMP Snooping (Habilitar indagación IGMP):
Habilite esta función para permitir supervisar el protocolo de
administración de grupo de Internet IGMP (Internet Group
Management Protocol) y optimizar el tráco multidifusión
inalámbrico.
Tasa de multidifusión (Mbps): Seleccione la tasa de
transmisión de multidifusión o haga clic en Disable
(Deshabilitar) para desactivar la transmisión única simultánea.
Tipo de preámbulo: Esta opción dene la longitud de tiempo
que el router emplea para la comprobación de redundancia
cíclica (CRC, Cyclic Redundancy Check). CRC es un método que
detecta errores durante la transmisión de datos. Seleccione
Short (Corto) para una red inalámbrica ocupada con mucho
77
tráco de red. Seleccione Long (Largo) si la red inalámbrica está
compuesta de dispositivos inalámbricos más antiguos.
AMPDU RTS: Habilite esta función para permitir la creación
de un grupo de fotogramas antes de transmitirse y utilizar
RTS para cada AMPDU para comunicación entre dispositivos
802.11g y 802.11b.
RTS Threshold (Umbral RTS): Seleccione un valor más pequeño
para el umbral RTS (Request to Send, es decir, Solicitud para
enviar) para mejorar la comunicación inalámbrica en una red
inalámbrica ocupada o con mucho ruido que tenga mucho
tráco de red y numerosos dispositivos inalámbricos.
Intervalo DTIM: El intervalo DTIM (Delivery Trac Indication
Message) o tasa de señalización de datos, es el período de
tiempo antes del cual una señal se envía a un dispositivo
inalámbrico que se encuentra en modo de suspensión para
indicar que un paquete de datos está esperando a ser entregado.
El valor predeterminado es tres milisegundos.
Intervalo de señalización: El intervalo de señalización es el
tiempo entre un DTIM y el siguiente. El valor predeterminado es
100 milisegundos. Reduzca el valor del intervalo de señalización
para una conexión inalámbrica inestable o para dispositivos en
itinerancia.
Habilitar ráfaga de transmisión: Esta opción mejora la
velocidad de transmisión entre el router inalámbrico y los
dispositivos 802.11g.
Habilitar WMM APSD: Habilite esta opción (WMM APSD, Wi-
Fi Multimedia Automatic Power Save Delivery) para mejorar
la administración de energía entre dispositivos inalámbricos.
Seleccione Disable (Deshabilitar) Para desactivar WMM
APSD.
Optimize AMPDU aggregation (Optimizar agregación
AMPDU): Optimice el número máximo de MPDU en un
AMPDU y evite que los paquetes se pierdan o dañen durante
la transmisión en canales inalámbricos propensos a errores.
Airtime Fairness (Equidad de tiempo de emisión): Con
la equidad de tiempo de emisión, la velocidad de la red no
viene determinada por el tráco lento. Al asignar el tiempo
de forma ecuánime entre los clientes, la opción Airtime
Fairness (Equidad de tiempo de emisión) permite que cada
transmisión se mueva a su velocidad potencian más alta.
78
Explicit Beamforming (Formación de haces explícita):
El adaptador y el router WLAN del cliente admiten la
tecnología de formación de haces. Esta tecnología permite
que estos dispositivos comuniquen la estimación del canal y
la dirección de control entre sí para mejorar la velocidad de
descarga y carga.
Universal Beamforming (Formación de haces universal):
Para un adaptador de red inalámbrico antiguo que no
admita la formación de haces, el router estima el canal
y determinada la dirección de control para mejorar la
velocidad descendente.
79
4.2 LAN
4.2.1 Dirección IP LAN
La pantalla LAN IP (Dirección IP LAN) permite modicar la
conguración de dirección IP LAN del router inalámbrico.
NOTA: Todos los cambios en la dirección IP LAN se reejarán en la
conguración DHCP.
Para modicar la conguración de dirección IP LAN:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > LAN > LAN IP (Dirección IP
LAN).
2. Modique los campos IP address (Dirección IP) y Subnet
Mask (Máscara de subred).
3. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
80
4.2.2 DHCP Server (Servidor DHCP)
El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar direcciones IP
automáticamente en su red. Puede especicar el intervalo de
direcciones IP y el tiempo de arrendamiento para los clientes de la
red.
Para congurar el servidor DHCP:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > LAN > DHCP Server (Servidor
DHCP).
2. En el campo Desea habilitar el servidor DHCP, active la
opción Yes (Sí).
3. En el cuadro de texto GS-AX3000’s Domain Name (Nombre
de dominio del GS-AX3000), especique un nombre de
dominio para el router inalámbrico.
4. En el campo Dirección inicial del conjunto de direcciones IP,
introduzca la dirección IP inicial.
81
5. En el campo Dirección nal del conjunto de direcciones IP,
introduzca la dirección IP nal.
6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo
expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico
asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red.
NOTAS:
Le recomendamos utilizar el formato de dirección IP 192.168.1.xxx
(donde xxx puede ser cualquier número comprendido entre 2 y
254) cuando se especique un intervalo de direcciones IP.
Una dirección inicial del conjunto de direcciones IP no debe ser
mayor que la dirección nal del conjunto de direcciones IP.
7. En la sección DNS and WINS Server Settings (Conguración
de DNS y de servidor WINS), escriba el servidor DNS y la
dirección IP del servidor WINS en caso de que sea necesario.
8. El router inalámbrico también puede asignar direcciones IP
manualmente a dispositivos de la red. En el campo Enable
Manual Assignment (Habilitar asignación manual), elija Yes
(Sí) para asignar una dirección IP a direcciones MAC especícas
de la red. Se pueden agregar hasta dar 32 direcciones MAC a la
lista DHCP para asignación manual.
82
4.2.3 Ruta
Si la red utiliza más de un router inalámbrico, puede congurar
una tabla de enrutamiento para compartir el mismo servicio de
internet.
NOTA: Le recomendamos que no cambie la conguración de
enrutamiento predeterminada a menos que tenga conocimientos
avanzados de tablas de enrutamiento.
Para congurar la tabla de enrutamiento LAN:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > LAN > Route (Ruta).
2. En el campo Enable static routes (Habilitar rutas estáticas),
elija Yes (Sí).
3. En Static Route List (Lista de rutas estáticas), especique
la información de la red de otros puntos de acceso o nodos.
Haga clic en el botón Add (Agregar) o Delete (Eliminar)
para agregar un dispositivo a la lista o quitarlo de esta,
respectivamente.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
83
4.2.4 IPTV
El router inalámbrico admite conexión con servicios IPTV a través
de un ISP o una LAN. La cha IPTV proporciona parámetros de
conguración necesarios para congurar IPTV, VoIP, multidifusión
y UDP para su servicio. Póngase en contacto con su ISP para
obtener información especíca relacionada con el servicio.
4.2.5 Control de conmutador
La pantalla Control por interruptor le permite habilitar o
deshabilitar las opciones Trama Jumbo o Vinculación/Agregación
de enlaces.
84
4.3 WAN
4.3.1 Conexión a Internet
La pantalla Internet Connection (Conexión a Internet) permite
denir la conguración de varios tipos de conexión WAN.
Para denir la conguración de conexión WAN:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > WAN > Internet Connection
(Conexión a Internet).
85
2. Dena la siguiente conguración. Cuando haya nalizado, haga clic
en Apply (Aplicar).
Tipo de conexión WAN: Elija el tipo de proveedor de servicio de
Internet. Las opciones disponibles son las siguientes: Automatic
IP (Dirección IP automática), PPPoE, PPTP, L2TP o static
IP (Dirección IP ja). Si el router no es capaz de obtener una
dirección IP válida o si usted no está seguro del tipo de conexión
WAN, consulte a su ISP.
Habilitar WAN: Seleccione Yes (Sí) para permitir el acceso a
Internet del router. Seleccione No para deshabilitar el acceso a
Internet.
Habilitar NAT: NAT (Network Address Translation, es decir,
Conversión de direcciones de red) es un sistema en el que una
dirección IP pública (IP WAN) se utiliza para proporcionar acceso
a Internet a clientes de red con una dirección IP privada en una
LAN. La dirección IP privada de cada cliente de red se guarda
en una tabla NAT y se utiliza para enrutar paquetes de datos
entrantes.
Habilitar UPnP: UPnP (Universal Plug and Play, es decir, Conectar
y listo universal) permite que varios dispositivos (como por
ejemplo enrutadores, televisores, sistemas estéreo, consolas
de juego y teléfonos móviles), se controlen a través de una red
basada en IP con o sin un centro de control a través de una puerta
de enlace. UPnP conecta PC de cualquier tipo de factor de forma,
lo cual proporciona una red homogénea para conguración y
transferencia de datos remotas. Mediante UPnP, un dispositivo
de red se detecta automáticamente. Una vez conectados a la red,
los dispositivos se pueden congurar de forma remota para que
admitan aplicaciones P2P, juegos interactivos, videoconferencias
y servidores Web o proxy. A diferencia del reenvío de puertos, que
implica la conguración manual de los puertos, UPnP congura
automáticamente el router para aceptar conexiones entrantes y
dirigir solicitudes a un PC especíco de la red local.
86
Conectar con servidor DNS: Permite a este router obtener la
dirección IP DNS de su ISP automáticamente. Un DNS es un
sistema central de Internet que convierte los nombres de Internet
en direcciones IP numéricas.
Autenticación: este elemento puede ser especicado por
algunos ISP. Consulte a su ISP y rellene esta información si es
necesario.
Nombre de sistema central: Este campo permite proporcionar
un nombre de sistema central para el router. Normalmente es un
requisito especial de su ISP. Si su ISP asignó un nombre de equipo
central a su PC, especifíquelo aquí.
Dirección MAC: La dirección (Media Access Control, es decir,
control de acceso al medio) es un identicador único para
el dispositivo de red. Algunos ISP supervisan la dirección
MAC de los dispositivos de red que se conectan a su servicio
y rechazan cualquier dispositivo no reconocido que intente
conectarse. Para evitar problemas de conexión debido a una
dirección MAC no registrada, puede:
Ponerse en contacto con su ISP y actualizar la dirección MAC
asociada con su servicios de ISP.
Clonar o cambiar la dirección MAC del router inalámbrico de
ASUS para que coincida con la dirección MAC del dispositivo
de red anterior reconocido por el ISP.
DHCP query frequency (Frecuencia de consulta DHCP):
Cambia la conguración del intervalo de detección DHCP
para evitar sobrecargar el servidor DHCP.
87
4.3.2 WAN dual
El router inalámbrico ASUS proporciona soporte WAN dual. Puede
establecer la función WAN dual en cualquiera de estos dos modos:
Fail Over Mode (Modo de conmutación por error):
seleccione este modo para utilizar una WAN secundaria como
acceso a una red de seguridad.
Load Balance Mode (Modo de balance de carga):
seleccione este modo para optimizar el ancho de banda,
minimizar el tiempo de respuesta y evitar la sobrecarga en
ambas conexiones WAN.
88
4.3.3 Activador de puerto
La activación de intervalos de puertos abre un puerto entrante
predeterminado durante un período limitado de tiempo siempre
que un cliente de la red de área local cree una conexión saliente
a un puerto especicado. La activación de puertos se utiliza los
siguientes escenarios:
Varios clientes locales necesitan reenvío de puertos para la
misma aplicación en un momento diferente.
Una aplicación requiere que puertos entrantes especícos
sean en diferentes de los porto salientes.
Para congurar el activación de puerto:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > WAN > Port Trigger (Activador
de puerto).
2. En el campo Enable Port Trigger (Habilitar desencadenante
de puerto), active Yes (Sí).
3. En el campo Well-Known Applications (Aplicaciones
conocidas), seleccione los juegos y servicios Web populares
para agregar a la lista de desencadenantes de puertos.
89
4. En la tabla Trigger Port List (Lista de desencadenantes de
puertos), escriba la siguiente información:
Descripción: Especique un nombre corto o una descripción
para el servicio.
Puerto disparador: Especique un puerto de activador para
abrir el puerto entrante.
Protocolo: Seleccione el protocolo TCP o UDP.
Puerto entrante: Especique un puerto de entrada para
recibir datos entrantes de Internet.
5. Haga clic en Add (Agregar) para introducir la información
del desencadenante de puertos en la lista. Haga clic en el
botón Delete (Eliminar) para quitar una entrada de
desencadenante de puertos de la lista.
6. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
NOTAS:
Cuando se establece conexión con un servidor IRC, un equipo
cliente crea una conexión saliente mediante el intervalo de
puertos de activación 66660-7000. El servidor IRC responde
comprobando el nombre de usuario y creando una nueva
conexión con el equipo cliente mediante un puerto entrante.
Si la opción Port Trigger (Activador de puerto) se deshabilita,
el router no lleva a cabo la conexión porque no es capaz de
determinar qué equipo está solicitando acceso IRC. Cuando la
opción Port Trigger (Activador de puerto) se habilita, el router
asigna un puerto de entrada para recibir los datos entrantes. Este
puerto de entrada se cierra cuando ha transcurrido un período de
tiempo especíco porque el router no está seguro de cuándo ha
terminado la aplicación.
La activación de puertos solamente permite a un cliente de la red
utilizar un servicio determinado y un puerto entrante especíco
simultáneamente.
No puede utilizar la misma aplicación para activar un puerto en
varios equipos simultáneamente. El router solamente volverá a
reenviar al último equipo para enviar una solicitud o activación al
router.
90
4.3.4 Servidores virtuales/Reenvío de puertos
El reenvío de puertos es un método para dirigir el tráco de red
desde Internet a un puerto especíco o desde un intervalo de
puertos especíco a un dispositivo o número de dispositivos de
una red local. La conguración del reenvío de puertos en el router
permite a los equipos que se encuentran fuera de la red acceder
a servicios especícos proporcionados por un equipo que se
encuentra dentro de dicha red.
Para congurar el reenvío de puertos:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > WAN > Virtual Server / Port
Forwarding (Servidor virtual/Reenvío de puertos).
2. En el campo Enable Port Forwarding (Habilitar reenvío de
puertos), mueva el control deslizante a ON (ACTIVAR).
3. En el campo Famous Server List (Lista de servidores
famosos), seleccione el tipo de servicio al que desee a acceder.
4. En el campo Famous Game List (Lista de juegos famosos),
seleccione el juego popular al que desee a acceder. Este
elemento numeral puerto requerido para que el juego en línea
popular seleccionado funcione correctamente.
91
5. En la tabla Port Forwarding List (Lista de reenvío de
puertos), escriba la siguiente información:
Nombre de servicio: Especique un nombre de servicio.
Intervalo de puertos: Si desea especicar el intervalo de
puertos para los clientes de la misma red, especique la
información correspondiente en los campos Service Name
(Nombre de servicio), Port Range (Intervalo de puertos)
(por ejemplo 10200:10300), LAN IP address (Dirección
IP LAN) y deje el campo Local Port (Puerto local) vacío.
El intervalo de puertos admite diversos formatos, como
por ejemplo intervalos propiamente dichos (300:350),
puertos individuales (566,789) o una mezcla de ambos
(1015:1024,3021).
NOTAS:
Cuando el rewall de la red está deshabilitado y establece 80 como el
intervalo de puertos del servidor HTTP para la conguración de la red
WAN, el servidor http/web entra en conicto con la interfaz Web del
usuario del router.
Una red utiliza los puertos para intercambiar datos, de forma que a
cada puerto se le asigna un número de puerto y una tarea especíca.
Por ejemplo, el puerto 80 se utiliza para HTTP. Un puerto especíco
solamente se puede utilizar por una aplicación o servicio al mismo
tiempo. Por tanto, cuando dos equipos intentan acceder a datos a
través del mismo puerto y al mismo tiempo, se produce un error. Por
ejemplo, no puede congurar el reenvío de puertos para el puerto
100 para dos equipos simultáneamente.
Local IP (Dirección IP local): escriba la dirección IP LAN del
cliente.
NOTA: Utilice una dirección IP estática para el cliente local para que el
reenvío de puertos funciona correctamente. Consulte la sección 4.2 LAN
para obtener información.
Puerto local: Escriba un puerto especíco para recibir los
paquetes de reenviados. Deje este campo en blanco si desea
que los paquetes entrantes se redirijan al intervalo de puertos
especicado.
Protocolo: Seleccione el protocolo. Si no está seguro, elija
BOTH (AMBOS).
6. Haga clic en Add (Agregar) para introducir la información
92
del desencadenante de puertos en la lista. Haga clic en el
botón Delete (Eliminar) para quitar una entrada de
desencadenante de puertos de la lista.
7. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
Para comprobar si el reenvío de puertos se ha congurado
correctamente:
Asegúrese de que el servidor o la aplicación está congurada y
funcionando.
Necesitará un cliente fuera de la red LAN pero con acceso a
Internet (en lo sucesivo lo denominaremos “Cliente con Internet”).
El cliente no debe estar conectado al router ASUS.
En el cliente con Internet, utilice la dirección IP WAN del router
para acceder al servicio. Si el reenvío de puertos se ha realizado
correctamente, debe poder acceder a los archivos o a las
aplicaciones.
Diferencias entre la activación de puertos y el reenvío de puertos:
La activación de puertos funcionará aunque no se haya
congurado una dirección IP LAN especica. A diferencia del
reenvío de puertos, que requiere una dirección IP LAN estática,
la activación de puertos permite el reenvío dinámico de puertos
mediante el router. Los intervalos de puertos predeterminados
se conguran para aceptar conexiones entrantes durante un
período limitado de tiempo. La activación de puertos permite
que varios equipos ejecuten aplicaciones que normalmente
requerirían el reenvío manual de los mismos puertos a cada
equipo de la red.
La activación de puertos es más segura que el reenvío de puertos
porque los puertos entrantes no permanecen abiertos durante
todo el tiempo. Solamente se abren cuando una aplicación
está estableciendo una conexión saliente a través del puerto de
activación.
93
4.3.5 DMZ
DMZ virtual expone un cliente a Internet, permitiendo a dicho
cliente recibir todos los paquetes entrantes dirigidos a la red de
área local.
El tráco entrante procedente de Internet se suele descartar y
enrutar a un cliente especíco solamente si el reenvío de puertos
o un activador de puertos se ha congurado en la red. En una
conguración DMZ, un cliente de recibe todos los paquetes
entrantes.
La conguración de DMZ en una red resulta de gran utilidad
cuando necesita abrir puertos entrantes o desea hospedar un
servidor de dominio, Web o de correo electrónico.
PRECAUCIÓN: La apertura de todos los puertos de un cliente a
Internet hace que la red sea vulnerable a ataques externos. Sea
consciente de los riesgos de seguridad que implica utilizar DMZ.
Para congurar DMZ:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > WAN > DMZ.
2. Dena la siguiente conguración. Cuando haya nalizado, haga
clic en Apply (Aplicar).
IP address of Exposed Station (Dirección IP de la estación
expuesta): Escriba la dirección IP LAN del cliente que
proporcionará el servicio DMZ y que se expondrá en Internet.
Asegúrese de que el servidor tiene una dirección IP estática.
Para quitar DMZ:
1. Elimine la dirección IP LAN del cliente del cuadro de texto IP
Address of Exposed Station (Dirección IP de la estación
expuesta).
2. Cuando haya nalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
94
4.3.6 DDNS
La conguración de DDNS (Dynamic DNS, es decir, DNS dinámico)
permite acceder al router desde fuera de la red a través del
servicio DDNS de ASUS o de otro servicio DDNS.
Para congurar DDNS:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > WAN > DDNS.
2. Dena la siguiente conguración. Cuando haya nalizado, haga
clic en Apply (Aplicar).
Habilitar el cliente DDNS: Habilite DDNS para acceder
al router de ASUS a través del nombre DNS en lugar de la
dirección IP WAN.
Nombre de servidor y de sistema central: Elija DDNS de
ASUS u otro DDNS. Si desea utilizar DDNS de ASUS, rellene
el campo Host Name (Nombre de sistema central) con el
formato xxx.asuscomm.com (donde xxx es el nombre del
sistema central).
Si desea utilizar un servicio DDNS diferente, haga clic en
FREE TRIAL (PRUEBA GRATUITA) y regístrese en línea primero.
Rellene los siguientes campos: User Name or E-mail Address
(Nombre de usuario o dirección de correo electrónico) y
Password or DDNS key (Contraseña o clave DDNS).
95
Habilitar comodín: Habilite el comodín si el servicio DDNS lo
requiere.
NOTAS:
En el servicio DDNS no funcionará en estas condiciones:
Cuando el router inalámbrico esté utilizando una dirección IP
WAN privada (192.168.x.x, 10.x.x.x o 172.16.x.x) tal y como se
indica mediante un texto amarillo.
El router puede estar en una red que utiliza varias tablas NAT.
4.3.7 Paso a través NAT
Paso a través NAT permite a una conexión de redes privadas
virtuales (VPN) atravesar el router hasta los clientes de la red.
Las opciones PPTP Passthrough (Paso a través PPTP), L2TP
Passthrough (Paso a través L2TP), IPsec Passthrough (Paso a través
IPsec) RTSP Passthrough (Paso a través RTSP) están habilitadas de
forma predeterminada.
Para habilitar o deshabilitar la conguración de paso a través NAT,
vaya a Advanced Settings (Conguración avanzada) > WAN >
NAT Passthrough (Paso a través NAT). Cuando haya nalizado,
haga clic en Apply (Aplicar).
96
4.4 IPv6
Este router inalámbrico es compatible con el direccionamiento
IPv6, un sistema que admite más direcciones IP. Este estándar
todavía no se utiliza mayoritariamente. Póngase en contacto con
su ISP si el servicio de Internet admite IPv6.
Para congurar IPv6:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > IPv6.
2. Seleccione una opción en Connection type (Tipo de
conexión). Las opciones de conguración varían en función
del tipo de conexión seleccionado.
3. Especique la conguración de DNS y LAN IPv6.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
NOTA: Consulte a su ISP para obtener información especíca sobre
IPv6 para su servicio de Internet.
97
4.5 VPN
Una virtual private network (VPN) proporciona una comunicación
segura con un equipo o red remota a través de una red pública,
como por ejemplo Internet.
NOTA: Para poder congurar una conexión VPN, necesita la
dirección IP o el nombre de dominio del servidor VPN.
Para congurar el acceso a un servidor VPN:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > VPN.
2. En el campo Enable PPTP VPN Server (Habilitar servidor
PPTP VPN),haga clic en ON (ENCENDIDO).
3. En la lista desplegable VPN Details (Detalles VPN),
seleccione Advanced Settings (Conguración avanzada)
para congurar los ajustes avanzados de VPN tales como la
compatibilidad de difusión la autenticación cifrado MMPE y el
intervalo de direcciones IP del cliente.
4. En el campo Network Place (Samba) Support
(Compatibilidad con lugares de red (Samba)), seleccione Yes
(Si).
5. Especique el nombre de usuario y la contraseña para acceder
al servidor VPN. Haga clic en .
6. Haga clic en Apply (Aplicar).
98
4.5.1 VPN Fusion (Fusión de VPN)
VPN Fusion (Fusión de VPN) le permite conectarse a varios
servidores VPN simultáneamente y asignar los dispositivos cliente
para conectarse a diferentes túneles VPN. Algunos dispositivos
como descodicadores, televisores inteligentes y reproductores
Blu-ray no admiten software VPN. Esta característica proporciona
acceso VPN a tales dispositivos en una red doméstica sin tener
que instalar el software VPN, mientras el teléfono inteligente
permanece conectado a Internet, no a VPN. Para el jugador, la
conexión VPN contrarresta los ataques DDoS para evitar que
su juego de PC o su transmisión de datos se desconecte de los
servidores de juegos. Puede crear una conexión VPN de forma
muy sencilla cambiando su dirección IP a la región donde se
encuentra el servidor de juegos, para mejorar su tiempo de ping a
los servidores de juegos.
99
Para empezar, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Haga clic en el botón situado junto a Server List (Lista de
servidores) para agregar un nuevo túnel VPN.
2. Active la conexión VPN que creó en Server List (Lista de
servidores).
3. Haga clic en el botón junto a Exception List (Lista de
excepciones) y seleccione el cliente en línea que desee
congurar.
4. Asigne una conexión VPN al dispositivo cliente y haga clic en
OK (Aceptar).
5. Active la política VPN en Exception List (Lista de excepciones)
y haga clic en Apply (Aplicar) en la parte inferior de la página.
100
4.5.2 Instant Guard (Protección instantánea)
Instant Guard (Protección instantánea) ejecuta su propio servidor
VPN privado en su propio router. Cuando usa un túnel VPN,
todos sus datos pasan a través del servidor. Con Instant Guard
(Protección instantánea), tiene el control total de su propio
servidor, lo que lo convierte en la solución más segura posible.
101
4.6.1 General
Para denir conguración básica de Firewall:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Firewall > General.
2. En el campo Enable Firewall (Habilitar Firewall), seleccione
Yes (Sí).
3. En la protección Enable DoS (Habilitar DdS), seleccione Yes
(Sí) para proteger la red contra ataques DoS (Denial of Service,
es decir, denegación de servicio), aunque esto puede afectar al
rendimiento del router.
4.6 Firewall
El router inalámbrico puede actuar como un rewall de hardware
para la red.
NOTA: La función Firewall está habilitada de forma predeterminada.
102
4. También puede supervisar los paquetes intercambiados entre
la conexión LAN y WAN. En el campo Logged packets type
(Tipo de paquetes registrados), seleccione Dropped (Caídos),
Accepted (Aceptados) o Both (Ambos).
5. Haga clic en Apply (Aplicar).
4.6.2 Filtro de direcciones URL
Puede especicar palabras claves o direcciones Web para indicar
direcciones URL.
NOTA: El ltro de direcciones URL se basa en una consulta DNS. Si
el cliente de red ya ha accedido a un sitio Web, como por ejemplo,
http://www.abcxxx.com, dicho sitio no se bloqueará (una memoria
DNS del sistema almacena los sitios Web previamente visitados). Para
resolver este problema, borre la memoria DNS antes de congurar el
ltro de direcciones URL.
Para congurar un ltro de direcciones URL:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Firewall > URL Filter (Filtro de
direcciones URL).
2. En el campo Enable URL Filter (Habilitar ltro de direcciones
URL), seleccione Enabled (Habilitado).
3. Escriba una dirección URL y haga clic en el botón .
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
103
4.6.3 Filtro de palabras clave
El ltro de palabras clave bloquea el acceso páginas Web que
contengan palabras clave especícas.
Para congurar un ltro de palabras clave:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Firewall > Keyword Filter (Filtro
de palabras clave).
2. En el campo Enable Keyword Filter (Habilitar ltro de
palabras clave), seleccione Enabled (Habilitado).
3. Escriba una palabra o frase y haga clic en el botón .
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
NOTAS:
El ltro de palabras clave se basa en una consulta DNS. Si el cliente
de red ya ha accedido a un sitio Web, como por ejemplo, http://
www.abcxxx.com, dicho sitio no se bloqueará (una memoria DNS
del sistema almacena los sitios Web previamente visitados). Para
resolver este problema, borre la memoria DNS antes de congurar
el ltro de palabras clave.
Las páginas Web comprimidas utilizando compresión HTTP no se
pueden ltrar. Las páginas HTTPS tampoco se pueden bloquear
utilizando un ltro de palabras clave.
104
4.6.4 Filtro de servicios de red
El ltro de servicios de red bloquea los intercambios de paquetes
LAN a WAN y restringe a los clientes de red el acceso a servicios
Web especícos, como por ejemplo Telnet o FTP.
Para congurar un ltro de servicio de red:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Firewall > Network Service
Filter (Filtro de servicios de red).
2. En el campo Enable Network Services Filter (Habilitar ltros de
servicios de red), seleccione Yes (Sí).
3. Seleccione el tipo de tabla de ltro. Black List (Lista de
rechazados) bloquea los servicios de red especicados. White
List (Lista de admitidos) limita el acceso solamente a los
servicios de red especicados.
4. Especique el día y la ahora en los que se activarán los ltros.
105
5. Para especicar un servicio de red para ltrar, especique
la información correspondiente en los siguientes campos:
Source IP (Dirección IP de origen), Destination IP (Dirección
IP de destino), Port Range (Intervalo de puertos) y Protocol
(Protocolo). Haga clic en el botón .
6. Haga clic en Apply (Aplicar).
4.6.5 Firewall IPv6
De forma predeterminada, el router inalámbrico de ASUS bloquea
todo el tráco entrante no solicitado. La función IPv6 Firewall
(Firewall IPv6) permite al tráco entrante procedente de servicios
especicados atravesar la red.
106
4.7 Administración
4.7.1 Modo de funcionamiento
La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite
seleccionar el modo apropiado para la red.
Para congurar el modo de funcionamiento:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Administration
(Administración) > Operation Mode (Modo de
funcionamiento).
2. Seleccione cualquiera de estos modos de funcionamiento:
Modo de router inalámbrico/Modo de router AiMesh
(predeterminado): En el modo Router inalámbrico, el router
inalámbrico se conecta a Internet y proporciona acceso a
Internet a los dispositivos disponibles en su propia red local.
Modo Punto de acceso (PA)/Router AiMesh en PA: En este
modo, el router crea una nueva conexión inalámbrica en una
vez existente.
Repeater mode (Modo Repetidor): En el modo Repetidor,
su GS-AX3000 se conecta de forma inalámbrica a una red
inalámbrica existente para ampliar el alcance de dicha red.
107
En este modo, las funciones de rewall, uso compartido IP y
NAT están deshabilitadas.
Puente multimedia: Esta conguración necesita dos
enrutadores inalámbricos. El segundo router se comporta
como un puente multimedia donde varios dispositivos, como
por ejemplo televisores inteligentes y consolas de juego, se
pueden conectar a través de Ethernet.
AiMesh node (Nodo AiMesh): Esta conguración requiere
al menos dos enrutadores ASUS que admitan AiMesh.
Habilite el nodo AiMesh e inicie sesión en una interfaz
de usuario web del enrutador AiMesh para buscar nodos
AiMesh disponibles cercanos para unirse al sistema AiMesh.
El sistema AiMesh proporciona cobertura en todo el hogar y
administración centralizada.
3. Haga clic en Apply (Aplicar).
NOTA: El router se reiniciará cuando se cambie de modo.
4.7.2 Sistema
La página System (Sistema) permite denir la conguración
inalámbrica del router.
Para denir la conguración del sistema:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Administration
(Administración) > System (Sistema).
2. Puede congurar los ajustes parámetros:
Cambiar contraseña de inicio de sesión del router: Puede
cambiar la contraseña y el nombre de inicio de sesión para el
router inalámbrico introduciendo un nombre y contraseña
nuevos.
Zona horaria: Seleccione la zona horaria para la red.
Servidor NTP: El router inalámbrico puede acceder a un
servidor NTP (Network time Protocol, es decir, Protocolo de
hora de red) para sincronizar la hora.
Habilitar Telnet: Haga clic en Yes (Sí) para habilitar los
servicios Telnet en la red. Haga clic en No para deshabilitar
Telnet.
108
Método de autenticación: Puede seleccionar HTTP, HTTPS o
ambos protocolos para proteger el acceso del router.
Habilitar acceso Web desde WAN: Seleccione Yes (Sí) para
permitir que los dispositivos que se encuentran fuera de la
red accedan a la conguración GUI del router inalámbrico.
Seleccione No para impedir el acceso.
Permitir solo direcciones IP especícas: Haga clic en Yes
(Sí) si desea especicar las direcciones IP de dispositivos a
los que se permite acceder a la conguración GUI del router
inalámbrico desde WAN.
Lista de clientes: Especique las direcciones IP WAN
de dispositivos de red a los que se permite acceder a la
conguración del router inalámbrico. La lista se utilizará si
hace clic en Yes (Sí) en el elemento Only allow specic IP
(Permitir solo direcciones IP especícas).
3. Haga clic en Apply (Aplicar).
4.7.3 Actualización del rmware
NOTA: Descargue la versión más reciente del rmware del sitio Web
de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com.
Para actualizar el rmware:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Administration (Administración)
> Firmware Upgrade (Actualizar rmware).
2. En el campo New Firmware File (Nuevo archivo de rmware),
haga clic en Browse (Examinar) para buscar el archivo
descargado.
3. Haga clic en Upload (Enviar).
NOTAS:
Cuando el proceso de actualización se complete, espere un poco
para que el sistema se reinicie.
Si falla el proceso de actualización el router entrará
automáticamente en el modo de emergencia o fallo y el LED
de alimentación del panel delantero parpadeará lentamente.
Para recuperar o restaurar el sistema, consulte la sección 5.2
Restauración del rmware.
109
4.7.4 Restaurar / Guardar / Enviar conguración
Para restaurar / guardar / enviar la conguración:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Administration
(Administración) > Restore/Save/Upload Setting (Restaurar,
guardar o cargar conguración).
2. Seleccione las tareas que desee realizar:
Para restaurar la conguración predeterminada de
fábrica haga clic en Restore (Restaurar) y después en OK
(Aceptar) en el mensaje de conrmación.
Para guardar la conguración del sistema actual, haga clic en
Save (Guardar), desplácese a la carpeta en la que pretende
guardar el archivo y, por último, haga clic en Save (Guardar).
Para restaurar la conguración anterior del sistema, haga
clic en Browse (Explorar) para localizar el archivo que
desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar).
¡IMPORTANTE! Si se producen problemas, cargue la versión de
rmware más reciente y dena la nueva conguración. No restaure la
conguración predeterminada del router.
110
4.8 Registro del sistema
El registro del sistema contiene las actividades de red grabadas.
NOTA: El registro el sistema se restablece cuando el router se reinicia
o apaga.
Para ver el registro del sistema:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > cha System Log (Registro del
sistema).
2. Puede ver las actividades de red en cualquiera de estas chas:
Registro general
Registro inalámbrico
Arrendamientos DHCP
• IPv6
Tabla de enrutamiento
Reenvío de puertos
Conexiones
111
4.9 Smart Connect (Conexión inteligente)
la función Smart Connect (Conexión inteligente) está diseñada
para dirigir a los clientes automáticamente a una de las tres
señales de radio (2,4 GHz y 5 GHz) para maximizar el uso de
rendimiento inalámbrico total.
4.9.1 Conexión inteligente
Puede habilitar la función Smart Connect (Conexión inteligente)
desde la interfaz gráca del usuario Web mediante estas dos
formas:
Mediante la pantalla Wireless (Conexión inalámbrica)
1. En el explorador Web, escriba manualmente la dirección IP
predeterminada del enrutador inalámbrico: http://www.
asusrouter.com.
2. En la ventana de inicio de sesión, introduzca el nombre de
usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados.
Después, haga clic en OK (Aceptar). La página QIS se inicia
automáticamente.
3. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) >
General.
4. Mueva el control deslizante a la posición ON (ACTIVADO)
en el campo Enable Smart Connect (Habilitar conexión
inteligente). Esta función conecta automáticamente los
clientes de la red a la banda apropiada para conseguir una
velocidad óptima.
112
ASUS Router
113
4.9.2 Regla de conexión inteligente
ASUSWRT proporciona la conguración de estado
predeterminada para activar el mecanismo de conmutación.
También puede cambiar las condiciones de activación conforme
al entorno de la red. Para cambiar la conguración, vaya a la cha
Smart Connect Rule (Regla de conexión inteligente) de la
pantalla Network Tools (Herramientas de red).
Los controles de Smart Connect Rule (Regla de conexión
inteligente) se dividen en cuatro secciones:
Steering Trigger Condition (Condición del activador de control)
STA Selection Policy (Política de selección de STA)
Interface Select and Qualify Procedures (Procedimientos de
calidad y selección de interfaz)
Bounce Detect (Rechazar detección)
114
Steering Trigger Condition (Condición del activador de control)
Este conjunto de controles establece los criterios para el control
de la banda.
Bandwidth Utilization (Utilización del ancho de banda)
Cuando el uso del ancho de banda supera este porcentaje, se
inicia el control.
Enable Load Balance (Habilitar el equilibrio de carga)
Esta opción controla el equilibrio de carga.
• RSSI
Si el nivel de señal recibido de cualquier cliente asociado
cumple estos criterios, el control se activará.
PHY Rate Less (Tasa PHY menor) / PHY Rate Greater (Tasa
PHY mayor)
Estos controles determinan las tasas de enlace STA que activan
el control de banda.
• VHT
Este control determina cómo se controla los clientes 802.11ac y
no ac.
ALL (TODO) (predeterminado) signica que cualquier tipo
de cliente puede activar el control.
AC only (Solo AC) signica que un cliente debe ser
compatible con 802.11ac para activar el control.
Not-allowed (No permitido) signica que solamente los
clientes no 802.11ac activarán en el control, por ejemplo
802.11a/b/g/n.
115
STA Selection Policy (Política de selección de STA)
Una vez activado el control, ASUSWRT seguirá la política de
selección STA para seleccionar un cliente (STA) que se va a
controlar con la banda más apropiada.
Interface Select and Qualify Procedures (Procedimientos de
calidad y selección de interfaz)
Estos controles determinan dónde terminará el cliente controlado.
Los controles Target Band (Banda de destino) especican la
primera y segunda elección de los destinos de control. Los clientes
que cumplan los criterios de la política de selección STA para la
radio se controlarán con el primer destino si la opción Bandwidth
Utilization (Utilización del ancho de banda) de esa radio es
inferior al valor establecido. De lo contrario, el cliente se enviará a
la segunda radio Target Band (Banda de destino).
Bounce Detect (Rechazar detección)
Este conjunto de controles determina la frecuencia con la que
se controla un cliente. Esto está pensado para impedir que los
clientes cambien constantemente. Sin embargo, no impide que
los clientes se desconecten a su manera o se rechacen si lo hacen.
Cada cliente se puede controlar N Counts (Recuentos) dentro de
Window Time (Tiempo de ventana). Cuando se alcance el límite
de recuento, el cliente no se controlará de nuevo para Dwell Time
(Tiempo de presencia).
116
5 Uso de las utilidades5 Uso de las utilidades
5.1 Detección de dispositivos
Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS
WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y permite denir la
conguración de red inalámbrica.
Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos):
Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) >
All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad
ASUS) > ASUS Wireless Router (Router inalámbrico ASUS) >
Device Discovery (Detección de dispositivos).
NOTA: Cuando establezca el router en el modo de punto de acceso,
necesitará utilizar la detección de dispositivos para obtener la
dirección IP de la router.
NOTAS:
Descargue e instale de las utilidades del router inalámbrico desde
el sitio Web de ASUS:
Device Discovery v1.4.7.1 en http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/
LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip
Firmware Restoration v1.9.0.4 at http://dlcdnet.asus.com/pub/
ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip
Windows Printer Utility v1.0.5.5 en http://dlcdnet.asus.com/pub/
ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip
Las utilidades no se admiten en MAC OS.
117
5.2 Restauración de rmware
La restauración de rmware se utiliza en un router inalámbrico de
ASUS que falló durante su proceso de actualización de rmware.
El dispositivo carga el rmware que usted especique.
¡IMPORTANTE! Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de
restauración de rmware.
NOTA: Esta función no se admite en MAC OS.
Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de
restauración de rmware:
1. Desenchufe el router inalámbrico de la fuente de alimentación.
2. Mantenga presionado el botón Restablecer situado en el panel
posterior mientras vuelve a enchufar el router inalámbrico
en la fuente de alimentación. Suelte el botón Restablecer
cuando el LED de alimentación situado en el panel frontal
parpadee lentamente, lo que indica que el router inalámbrico
se encuentra en el modo de rescate.
118
3. Establezca una dirección IP estática en el equipo y utilice lo
siguiente para denir la conguración TCP/IP:
Dirección IP: 192.168.1.x
Máscara de subred: 255.255.255.0
4. En el escritorio del equipo, haga clic en Start (Inicio) >
All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility GS-
AX3000 Wireless Router (Router inalámbrico utilidad ASUS
GS-AX3000) > Firmware Restoration (Restauración del
rmware).
5. Especique un archivo de rmware y haga clic en Upload
(Cargar).
NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de rmware y no
se puede utilizar en un router inalámbrico de ASUS de trabajo.
Las actualizaciones normales de rmware se deben realizar a
través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 4: Denición de la
conguración avanzada para obtener más detalles.
119
NOTA: La función de servidor de impresión se admite en Windows®
7/8/8.1/10.
Para congurar el modo de uso compartido de impresora EZ:
1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings
(Conguración avanzada) > USB Application (Aplicación
USB) > Network Printer Server (Servidor de impresión de
red).
2. Haga clic en Download Now! (¡Descargar ahora!) para
descargar la utilidad impresora de red.
NOTA: La utilidad de impresora de red solo se admite en Windows®
7/8/8.1/10. Para instalar la utilidad en Mac OS, seleccione Use
LPR protocol for sharing printer (Utilizar protocolo LPR para
compartir impresora).
3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono
Printer (Impresora) para ejecutar el programa de instalación de
la impresora de red.
5.3 Congurar el servidor de impresión
5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing
La utilidad ASUS EZ Printing Sharing permite conectar una
impresora USB al puerto USB del router inalámbrico y congurar
el servidor de impresión. Esto permite a los clientes de la red
imprimir y buscar archivos de forma inalámbrica.
120
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar el hardware y
haga clic en Next (Siguiente).
5. Espere algunos minutos hasta que nalice el proceso de
conguración inicial. Haga clic en Next (Siguiente).
6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
121
8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de
la red podrán utilizar dicha impresora.
7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para
instalar el controlador de la impresora.
122
5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora
Puede compartir la impresora con equipos en los que se ejecute
el sistema operativo Windows® y MAC mediante LPR/LPD (Line
Printer Remote/Line Printer Daemon).
Compartir la impresora LPR
Para compartir la impresora LPR:
1. En el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) >
Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) > Add a
printer (Agregar una impresora) para iniciar Add Printer
Wizard (Asistente para agregar impresora).
2. Seleccione Add a local printer (Agregar impresora local) y
haga clic en Next (Siguiente).
123
3. Seleccione Create a new port (Crear un nuevo puerto)
y establezca la opción Type of Port (Tipo de puerto) en
Standard TCP/IP port (Puerto TCP/IP estándar). Haga clic en
New Port (Nuevo puerto).
4. En el campo Hostname or IP address (Nombre de host o
dirección IP), escriba la dirección IP del router inalámbrico y, a
continuación, haga clic en Next (Siguiente).
124
5. Seleccione Custom (Personalizado) y haga clic en Settings
(Conguración).
6. Establezca la opción Protocol (Protocolo) en LPR. En el campo
Queue Name (Nombre de cola), escriba Servidor_LPR y, a
continuación, haga clic en OK (Aceptar) para continuar.
125
7. Haga clic en Next (Siguiente) para nalizar la conguración
del puerto TCP/IP estándar.
8. Instale el controlador de la impresora indicado en la lista de
modelos del proveedor. Si la impresora no se encuentra en
la lista, haga clic en Have Disk (Utilizar disco) para instalar
manualmente el controlador de la impresora desde un CD-
ROM o archivo.
126
9. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar el nombre
predeterminado de la impresora.
10. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
127
5.4 Maestro de descarga
Download Master (Maestro de descarga) es una utilidad que
ayuda a descargar archivos aunque los equipos portátiles u otros
dispositivos estén apagados.
NOTA: Es necesario que un dispositivo USB esté conectado router
inalámbrico para utilizar Download Master (Maestro de descarga).
Para utilizar la aplicación Download Master (Maestro de
descarga):
1. Haga clic en General > USB Application (Aplicación USB) >
Download Master (Maestro de descarga) para descargar e
instalar la utilidad automáticamente.
NOTA: Si tiene varias unidades USB, seleccione el dispositivo USB, en
el que desee descargar los archivos.
2. Cuando el proceso haya nalizado, haga clic en el icono
Download Master (Maestro de descarga) para comenzar a
utilizar la aplicación.
3. Haga clic en Add (Agregar) para agregar una tarea de
descarga.
4. Seleccione un tipo de descarga, como por ejemplo BitTorrent,
HTTP o FTP. Proporcione un archivo torrent o una dirección URL
para iniciar la descarga.
NOTA: Para obtener detalles acerca de Bit Torrent consulte la sección
5.4.1 Denir la conguración de descarga de Bit Torrent.
128
5. Utilice el panel de navegación para denir la conguración
avanzada.
Para denir la conguración de descarga de BitTorrent:
1. En el panel de navegación de Download Master (Maestro de
descarga), haga clic en Bit Torrent para iniciar la página Bit
Torrent Setting (Conguración de Bit Torrent).
2. Seleccione un puerto especíco para la tarea de descarga.
3. Para evitar la congestión de la red, puede limitar las
velocidades de carga y descarga máximas mediante el
elemento Speed Limits (Límites de velocidad).
4. Puede limitar el número máximo de pares permitidos y
habilitar o deshabilitar el cifrado de archivos durante las
descargas.
5.4.1 Denir la conguración de descarga de Bit Torrent
129
5.4.2 Conguración NZB
Puede establecer un servidor USENET para descargar archivos
NZB. Después de introducir la conguración USENET, haga clic en
Apply (Aplicar).
130
6 Resolución de problemas6 Resolución de problemas
En este capítulo se proporcionan soluciones para problemas que
puede tener con el router. Si tiene problemas que no se mencionan en
este capítulo, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en:
https://www.asus.com/support para obtener más información del
producto y detalles de contacto del Servicio de soporte técnico de
ASUS.
6.1 Soluciones básicas de problemas
Si tiene problemas con el router, intente llevar a cabo los pasos básicos
de esta sección antes de buscar otras soluciones.
Actualizar el rmware a la versión más reciente.
1. Inicie la GUI Web. Vaya a Advanced Settings (Conguración
avanzada) > Administration (Administración) > Firmware
Upgrade (Actualizar rmware). Haga clic en Check (Comprobar)
para ver si hay una versión de rmware más reciente disponible.
2. Si hay una versión de rmware más reciente disponible, visite el
sitio Web global de ASUS en https://rog.asus.com/networking/
rog-strix-GS-AX3000-model/helpdesk_download para
descargarla.
3. En la página Firmware Upgrade (Actualizar rmware), haga clic
en Browse para buscar el archivo de rmware.
4. Haga clic en Upload (Cargar) para actualizar el rmware.
Reinicie la red siguiendo la siguiente secuencia:
1. Apague el módem.
2. Desenchufe el módem.
3. Apague el router y los equipos.
4. Enchufe el módem.
5. Encienda el módem y, a continuación, espere 2 minutos.
6. Encienda el router y, a continuación, espere 2 minutos.
7. Encienda los equipos.
131
Compruebe si los cables Ethernet están correctamente
enchufados.
Cuando el cable Ethernet que conecta el router con el módem
esté enchufado correctamente, el LED WAN se iluminará.
Cuando el cable Ethernet que conecta el equipo encendido
con el router esté enchufado correctamente, el LED LAN
correspondientes iluminará.
Compruebe si la conguración inalámbrica del equipo
coincide con la de su router.
Cuando conecte el equipo al router de forma inalámbrica,
asegúrese de que el SSID (nombre de red inalámbrica), el
método de cifrado y la contraseña son correctos.
Compruebe si la conguración de red es correcta.
Cada cliente de la red debe tener una dirección IP válida. ASUS
recomienda utilizar el servidor DHCP del router inalámbrico
para asignar direcciones IP a los equipos de la red.
Algunos proveedores de servicio de módem de cable exigen el
uso de la dirección MAC del equipo inicialmente registrado en
la cuenta. Puede ver la dirección MAC en la GUI Web, Network
Map (Mapa de red) > página Clients (Clientes) y mantener el
cursor del ratón sobre el dispositivo en Client Status (Estado
del cliente).
132
6.2 Preguntas más frecuentes (P+F)
No puedo acceder a la GUI del router mediante un
explorador Web
El equipo está conectado mediante un cable. Compruebe la
conexión del cable Ethernet y el estado del LED tal y como se
describió en la sección anterior.
Asegúrese de que utiliza la información de inicio de sesión
correcta. El nombre y la contraseña de inicio de sesión
predeterminados de fábrica son admin/admin. Asegúrese
de que la tecla Bloq Mayús está deshabilitada al introducir la
información de inicio de sesión.
Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para
Internet Explorer, siga estos pasos:
1. Inicie Internet Explorer y, a
continuación, haga clic en
Tools (Herramientas) >
Internet Options (Opciones
de internet).
2. En la cha General, bajo
Browsing history (Historial
de exploración ), haga clic
en Delete… (Eliminar...),
seleccione Temporary
Internet Files and website
les (Archivos temporales
de Internet y archivos de
sitio web) y Cookies and
website data (Cookies
y datos del sitio web), a
continuación, haga clic en Delete (Eliminar).
NOTAS:
Los comandos para eliminar cookies y archivos varían en función
de los exploradores Web.
Deshabilite la conguración del servidor proxy, cancele
la conexión de acceso telefónico a redes y establezca
la conguración TCP/IP para obtener la dirección IP
automáticamente. Para obtener más detalles, consulte el capítulo
1 de este manual del usuario.
Asegúrese de que utiliza cables Ethernet CAT5e o CAT6.
133
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica
con el router.
NOTA: Si tiene problemas al conectarse a una red de 5 GHz,
asegúrese de que el dispositivo inalámbrico admite 5 GHz o tiene
funcionalidades de banda dual.
Se encuentra fuera del alcance de la red:
Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
Intente ajustar las antenas del router hacia la mejor
dirección tal y como se describe en la sección 1.4 Ubicar el
router.
El servidor DHCP se ha deshabilitado:
1. Inicie la GUI Web. Vaya a General > Network Map (Mapa
de red)> Clients (Clientes) y busque el dispositivo que
desee conectar al router.
2. Si no puede encontrar el dispositivo en Network Map
(Mapa de red), vaya a Advanced Settings (Conguración
avanzada) > LAN > DHCP Server (Servidor DHCP), lista
Basic Cong (Conguración básica), seleccione Yes (Sí) en
Enable the DHCP Server (Habilitar el servidor DHCP).
134
El SSID se ha ocultado. Si el dispositivo no puede encontrar
SSID de otros enrutadores ni tampoco el SSID de su router, vaya
a Advanced Settings (Conguración avanzada) > Wireless
(Inalámbrico) > General, seleccione No en Hide SSID
(Ocultar) y seleccione Auto (Automático) en Control Channel
(Canal de control).
Si está utilizando un adaptador LAN inalámbrico, compruebe
si el canal inalámbrico en uso es conforme a los canales
disponibles en su país o área. Si no lo es, ajuste el canal, el
ancho de banda y el modo inalámbrico.
Si sigue sin poder conectarse al router de forma inalámbrica,
puede restablecer la conguración predeterminada de
fábrica de dicho router. En la GUI del router, haga clic en
Administration (Administración) > Restore/Save/Upload
Setting (Restaurar, guardar y cargar conguración) y haga
clic en Restore (Restaurar).
ASUS Router
135
No es posible acceder a Internet.
Compruebe si el router se puede conectar a la dirección IP
WAN de su ISP. Para ello, inicie la GUI Web y vaya a General >
Network Map (Mapa de red) y compruebe Internet Status
(Estado de Internet).
Si el router no se puede conectar a la dirección IP WAN de su
ISP, intente reiniciar la red tal y como se describe en el apartado
Reinicie la red siguiendo la siguiente secuencia de la sección
Soluciones básicas de problemas.
El dispositivo se ha bloqueado a través de la función Parental
Control (Control parental). Vaya a General > Aiprotection >
Parental Control (Control parental) y vea si el dispositivo
se encuentra en la lista. El dispositivo se encuentra en Client
Name (Nombre del cliente), quítelo mediante el botón Delete
(Eliminar) o ajuste la conguración de administración de tiempo.
Si todavía no tiene acceso a Internet, intente reiniciar el equipo
y compruebe la dirección IP y la dirección de la puerta de
enlace de la red.
Compruebe los indicadores de estado del modem ADSL y
del router inalámbrico. Si el LED WAN del router inalámbrico
no está ENCENDIDO, compruebe si todos los cables están
enchufados correctamente.
Olvidó el SSID (nombre de red) o la contraseña de red
Congure un nuevo SSID y una nueva clave de cifrado
mediante la conexión cableada (cable Ethernet). Inicie la GUI
Web, vaya a Network Map (Mapa de red), haga clic en el icono
de router, especique un nuevo SSID y una nueva clave de
cifrado y, a continuación, haga clic en Apply (Aplicar).
Restablezca la conguración predeterminada del router. Inicie
la GUI Web, haga clic en Administration (Administración)
> Restore/Save/Upload Setting (Restaurar, guardar y
cargar conguración) y haga clic en Restore (Restaurar).
Tanto la cuenta como la contraseña de inicio de sesión
predeterminadas son “admin.
136
¿Cómo restaurar el sistema a su conguración
predeterminada?
Vaya a Administration (Administración) > Restore/Save/
Upload Setting (Restaurar, guardar y cargar conguración)
y haga clic en Restore (Restaurar).
A continuación se indican los valores predeterminados de
fábrica del dispositivo:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: admin
Habilitar DHCP:
Sí (si el cable WAN está conectado)
Dirección IP: http://www.asusrouter.com (o
192.168.50.1)
Nombre de dominio: (Vacío)
Máscara de subred: 255.255.255.0
Servidor DNS 1: 192.168.50.1
Servidor DNS 2: (Vacío)
SSID (2,4GHz): ASUS_XX_2G
SSID (5GHz): ASUS_XX_5G
Error al actualizar el rmware.
Inicie el modo de rescate y ejecute la utilidad de restauración del
rmware. Consulte la sección 5.2 Restauración del rmware
para obtener información sobre cómo emplear la utilidad de
restauración del rmware.
137
No se puede acceder a la interfaz gráca de usuario Web
Antes de congurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos
descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de
red.
A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Window
1. Haga clic en Start (Inicio) >
Internet Explorer para iniciar
el explorador web.
2. Haga clic en Tools
(Herramientas) > Internet
options (Opciones de
Internet) > Connections
(Conexiones) > LAN settings
(Conguración de LAN).
3. En la pantalla Local Area
Network (LAN) Settings
(Conguración de la red de
área local (LAN)), desactive
la opción Use a proxy
server for your LAN (Usar
un servidor proxy para la
LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar)
cuando haya terminado.
138
MAC OS
1. En el explorador Safari,
haga clic en Safari
> Preferences...
(Preferencias...) >
Advanced (Avanzado)
> Change Settings...
(Cambiar ajustes...)
2. En la pantalla Network
(Red), anule la selección
de los elementos FTP
Proxy (Proxy de FTP)
y Web Proxy (HTTP)
(Proxy de web (HTTP).
3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener
detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.
B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que
reciba una dirección IPautomáticamente.
Window
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control)
> Network and Sharing Center (Centro de redes y de
recursos compartidos), luego haga clic en la conexión de red
para mostrar su ventana de estado.
139
4. Active la opción Obtain an
IP address automatically
(Obtener una dirección IP
automáticamente).
Para tener la conguración
iPv6 IP automáticamente el,
active la opción Obtain an
IPv6 address automatically
(Obtener una dirección IPv6
automáticamente).
5. Haga clic en OK (Aceptar)
cuando haya terminado.
2. Haga clic en Properties
(Propiedades) para mostrar
la ventana Ethernet Properties
(Propiedades de Ethernet).
3. Seleccione Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4)
(Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4)) o
Internet Protocol Version 6
(Protocolo de Internet
versión 6 (TCP/IPv6)), y
haga clic en Properties
(Propiedades).
140
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si
hay alguna habilitada.
Window
1. Haga clic en Start (Inicio) >
Internet Explorer para iniciar el
explorador web.
2. Haga clic en Tools
(Herramientas) > Internet
options (Opciones de Internet)
> Connections (Conexiones).
3. Active la opción Never dial a
connection (No marcar nunca
una conexión).
4. Haga clic en OK (Aceptar)
cuando haya terminado.
NOTA: Consulte la ayuda del explorador si desea obtener información
acerca de cómo deshabilitar las conexiones de acceso telefónico.
MAC OS
1. Haga clic en el icono
de Apple situado
en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en System
Preferences
(Preferencias del
Sistema) > Network
(Red)> Congure...
(Congurar...).
3. En la cha TCP/IP,
seleccione Using
DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Congure IPv4
(Congurar IPv4).
4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su
sistema operativo si desea obtener más información acerca de la
conguración de los protocolos TCP/IP.
141
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed
under the terms of the GNU General Public License. Please see The
GNU General Public License for the exact terms and conditions of
this license. All future rmware updates will also be accompanied
with their respective source code. Please visit our web site for
updated information. Note that we do not oer direct support for
the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for all
its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation’s software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
ApéndicesApéndices
142
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) oer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modied by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is
not the original, so that any problems introduced by others will
not reect on the original authors’ reputations.
143
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in eect making
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyones free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the
term “modication.) Each licensee is addressed as you.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Programs
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
144
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
145
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
146
c) Accompany it with the information you received as to the
oer to distribute corresponding source code. (This alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition
les, plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering
equivalent access to copy the source code from the same place
counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
147
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose
of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/
148
donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which
applies to it and any later version, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are dierent, write to
the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
149
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
150
Servicio y Soporte
Visite nuestro sitio web en varios idiomas en https://www.asus.
com/support/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Asus ROG STRIX GS-AX5400 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para