Here are the
tools you’ll
need to
complete your
installation:
Estas son las
herramientas
que usted
necesitará para
completar su
instalación:
Voici les outils
dont vous
aurez besoin
pour réaliser
l’installation:
Ladder
Escalera
Échelle
Pliers
Alicates
Pince
Wire Strippers
Pelacables
Pince à dénuder
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
For Models:
Para los Modelos:
Pour les Modèles:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
These instructions are provided for your safety. It
is very important that they are read carefully and
completely before beginning installation of the
lighting xture.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas instrucciones se proporcionan para su
seguridad. Es muy importante leerlas detenid-
amente y completamente antes de comenzar la
instalación de la lámpara.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.
Il est très important de les lire attentivement dans
leur intégralité avant d’entreprendre l’installation
du luminaire.
Fixture weight ±2 lbs:
Peso ±2 lb:
Poids xe ±2 lbs:
•
• All wiring must be in accordance with national
and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you
are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualied electrician.
• To avoid possible electrical shock, before
installing your light xture, disconnect the power
by turning off the circuit breakers to the outlet box
associated with the wall switch location.
• The lighting xture must be grounded. If the
ground wire for the installation site is not present,
immediately STOP installation and consult a
qualied electrician.
•
• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/
NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,
o si tiene duda, consulte a un electricista calicado.
• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes
de instalar su lámpara, desconecte la energía
apagando los interruptores automáticos (breakers)
que alimentan la caja de salida asociada con la
ubicación del interruptor de pared.
• L’appareil d’éclairage doit être mis à la terre.
Si le l de terre du lieu d’installation n’est pas
présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et
consultez un électricien qualié.
•
•
Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la
norme ANSI/NFPA70. Si vous n'avez pas l'habitude
de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-
vous à un électricien qualié.
• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer
le luminaire, coupez le courant en éteignant les
disjoncteurs de la boîte électrique associée à
l’interrupteur mural.
•
Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil
de terre du lieu d’installation n’est pas présent,
ARRÊTER immédiatement l’installation et
consulter un électricien qualifié.
©2022 Hunter Fan Co.
Light Vanity
Luz Decorativa de Pared
Lumière Vanité
Part #/Pieza #/Pièce #
Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De
Maintenance Quincaillerie
Glass/Domo De Vidrio/Verre
Part #/Pieza #/Pièce #
ENGLISH
Finish/Finish/FiniModel/Modelo/Modèle
Type/Tipo/TypeModel/Modelo/ Modèle
Screwdriver
Destornilladore
Tournevis
A
D
C
F
G
B
E
H
I
19464
19465
River Mill
KD83101L08
KD83101214
Rustic Iron/Hierro Rústico/
Fer Rustique
Brushed Nickel/Níquel Pulido/
Nickel Brossé
19464
19465
KD54901046
Clear Seeded Glass/Vidrio
Transparente Con Burbujas/
Verre Piqueté Transparent
19464
19465
ML340
r_042022
4.3 lbs (1.9 kg)
2
2
2
FINISHING THE INSTALLATION
CONNECTING THE WIRES
PREPARING FOR INSTALLATION
CLEANING TIPS
Treat the xture gently! Regular cleaning will reduce the need for deep cleaning. For regular cleaning, turn off the light
and wipe down the xture with a clean lint-free cotton or microber cloth. Never spray cleaner directly onto the xture.
Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the
old xture from the wall, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from the
bag. Then remove cap nuts (F) from mounting screws (D). Place the mounting plate (B) over the junction box so that
mounting screws (D) and nuts (I) extend out away from the wall. Depending on the placement of your junction box
the position of mounting screws (D) may need to be adjusted to allow the backplate to be ush with the wall. Adjust
the position of mounting screws (D) so that mounting screws (D) can be exposed 5-6 mm after passing through the
backplate (E) to properly t the cap nuts. Mounting screws (D) can be adjusted by loosening nuts (I) and loosening
or tightening mounting screws (D). Once the ideal position of mounting screws (D) has been conrmed, tighten nuts
(I) on mounting screws (D) on the front of the mounting plate to ensure that mounting screws (D) are secure. Pull the
house wires through the center of mounting plate (B). Secure mounting plate (B) to the junction box by tightening
the screws (C).
Have a helper support the xture’s weight while completing the
wiring. Attach the xture’s wires to the power supply wires from the
junction box. Connect black to black (live); white to white (neutral);
grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire
pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are
in the same direction. Loop xture’s ground wire around grounding
screw (A) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from
the junction box, contact a qualied electrician.
Place the xture’s backplate (E) over the mounting screws (D) so the threads protrude through the holes on the front of
the backplate. Tightly screw the cap nuts (F) onto the mounting screws (D) until the backplate (E) of the xture is snugly
against the wall. Lift the glass (H) and align the notches in the glass with the tabs in the lamp cup (G). Attach the glass
by lifting and turning clockwise one third of a full turn of the glass until it stops. Install light bulb (not included) in
accordance with the xture’s specications. Do not exceed the recommended wattage. Turn on the power and test the
xture. Your installation is now completed.