Akasa A-ITX21-A1B Manual de usuario

Categoría
Paneles de bahía de unidad
Tipo
Manual de usuario
Contents
GB
Motherboard screws 2.5” HDD/SSD screws Optical disk drive screws
SATA power cable Slimline SATA cable Case feet screws
Case feet VESA mounting screws VESA locking plate
VESA locking plate screws
FR
Vis pour de carte mère Vis pour disque dur/SSD 2,5”
Vis pour lecteur de disque optique
Câble d'alimentation SATA Câble SATA extraplat
Vis de pied de boîtier Pied de boîtier Vis de fixation VESA
Plaque de verrouillage VESA
Vis de plaque de verrouillage VESA
D
Motherboard Schrauben 2,5” HDD/SSD Schrauben
Schrauben für optisches Laufwerk
SATA Netzkabel Slimline SATA Kabel Gehäusefußschrauben
Gehäusefuß VESA-Montageschrauben VESA-Verschlussplatte
Schrauben für die VESA-Verschlussplatte
PT
Parafusos para placa-mãe Parafusos para HDD/SSD 2.5”
Parafusos para drive óptico SATA Cabo de energia
Cabo SATA Slimline Parafusos da base Base do gabinete
Parafusos para instalação no suporte VESA
Suporte VESA Parafusos de fixação do suporte VESA
ES
Tornillos para placa madre Tornillos de 2.5” HDD/SSD
Tornillos para unidad de disco óptica
Cable SATA de corriente Cable SATA Slimline
Tornillos de las patas de la carcasa Patas de la carcasa
Tornillos de montaje VESA Placa de bloqueo VESA
Tornillos de la placa de bloqueo VESA
JP
SATA
VESA
VESA
CN
主板螺絲 2.5” HDD/SSD 螺絲 光驅機用螺絲
SATA 電源線 薄型光驅SATA線 機箱腳墊螺絲
機箱腳墊 VESA安裝螺絲 VESA固定檔板
VESA固定檔板螺絲
Product Code: A-ITX21-A1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if
not handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma
bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada
antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal
podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先
穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
警告
箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。
Panel layout
Fornt
Back
GB
Slimline optical drive bay 2 x USB 2.0 ports
HD audio (AC’97 compatible) ports Hard Drive LED
Power LED Reset button Power button
Antenna fitting opening 2 x Serial port opening
VGA port opening
FR
Baie de lecteur optique extraplat 2 x ports USB 2.0
Ports audio HD (compatibles AC’97) LED de disque dur
Power LED Bouton de réinitialisation Bouton et Marche/Arrêt
Ouverture de fixation d'antenne 2 x Ouverture de port série
Ouverture de port VGA
D
Schmalschlitz-Schacht für optisches Laufwerk 2 USB 2.0-Ports
HD-Audio (AC'97-kompatibel) Ports Festplatten-LED
POWER-LED Reset-Taste POWER-Taste
Öffnung für Antennenanschluss 2 x Öffnung für seriellen Anschluss
Öffnung für VGA Anschluss
PT
Baia para drive óptico Slimline 2 portas x USB 2.0
portas de audio HD (compatível com AC’97) Hard Drive LED
Power LED botão Reset botão Power
Entrada do suporte de antena 2 x entrada serial
Entrada VGA
ES
Bahía de unidad óptica de línea delgada 2 x puertos USB 2.0
Puertos audio HD (compatible con AC’97) LED disco duro
LED de encendido Botón de reinicio Botón de encendido
Antenna fitting opening 2 x Serial port opening
VGA port opening
JP
CN
薄型光驅槽位 兩組前置USB 2.0端口 audio端口(相容AC'97)
硬盤LED 電源LED 重啟按鈕 電源按鈕
天線安裝孔 串行端口安裝孔 x 2 VGA端口安裝孔
1
x2
x2
x4 x4 x4
x4
x4
Installation
1
2
2
3
4
GB
Connect the case front panel cables (USB, Audio,
Power/Reset buttons, Power/HDD LED’s) to the
corresponding motherboard headers
(see your motherboard manual for reference).
FR
Connectez les câbles du panneau avant du boîtier
(USB, Audio, boutons Marche/Arrêt et Réinitialiser,
voyant Alimentation/Disque dur ) aux interfaces
correspondantes de la carte mère (consultez le
manuel de votre carte mère en cas de besoin).
D
Schließen Sie die Kabel der vorderen Gehäuseseite
(USB, Audio, Einschalt/Zurücksetzen-Tasten,
Strom/HDD LED’s) an den entsprechenden
Mainboard-Anschlüssen an (siehe Handbuch des
Mainboards).
PT
Conecte os cabos do painel frontal (USB, Áudio,
botões Power/Reset,
Leds Power/HDD) nas entradas correspondentes da
placa-mãe
(consulte o manual da sua placa-mãe).
ES
Conecte los cables del panel frontal de la carcasa
(USB, Audio, botones Power/Reset, LEDs Power/HDD
) en los cabezales de la placa base
correspondientes (consulte el manual de su placa
base como referencia).
JP
CN
將機殼前板線材(USB、 Audio、電源及重置按鈕、電源
及硬盤LED)接到主板上相對應的接頭 (請參考主板所附
手冊以取得更多資訊)。
Motherboard installation
GB
mounting tray for 2.5" HDD and slim optical drive
FR
Plateau de montage pour disque dur 2,5"
et lecteur optique extraplat
D
Montagehalterung für 2,5" HDD und
flaches optisches Laufwerk
PT
Compartimento para HD 2.5" e drive óptico slim
ES
bandeja de montaje para HDD de 2.5"
y unidad óptica delgada
JP
CN
2.5"硬盤及薄型光驅安裝托架
Internal layout
9
Installation Case feet installation
3
5
11
12
8 10
6
7
Install the slimline optical drive as illustrated
Install the HDD under the drive tray as illustrated
HDD/SSD
M/B
ODD
Antenna fitting installation
VESA mounting instructions
4
1 43
2
Antenna fitting holes
(Suitable for RP-SMA Jack)
Nut
Washer
Thread
Connect to
WiFi module
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Akasa A-ITX21-A1B Manual de usuario

Categoría
Paneles de bahía de unidad
Tipo
Manual de usuario