Dell 1210S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector Dell™ 1210S
Guía del usuario
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales de o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo 1210S
Agosto de 2009 Rev. A00
Tabla de contenido 3
Tabla de contenido
1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información general del proyector . . . . . . . . . . 7
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo mediante un cable
VGA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión derivada del monitor mediante cables
VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de S-video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . 14
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . 16
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . . 16
Disminución de la altura del proyector
. . . . . . . 16
4 Tabla de contenido
Ajuste del enfoque y zoom del proyector . . . . . . . . 17
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . 18
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar las pilas del mando a distancia
. . . . . . . . 25
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AJUSTE AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . 27
SELECCIONAR UNA ENTRADA
. . . . . . . . . . . 28
IMAGEN (en modo PC)
. . . . . . . . . . . . . . . 29
IMAGEN (en modo Vídeo) . . . . . . . . . . . . . 29
PANTALLA (en modo PC)
. . . . . . . . . . . . . . 31
PANTALLA (en modo Vídeo)
. . . . . . . . . . . . 33
LÁMPARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONFIGURACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Solución de problemas del proyector . . . 42
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiar la lámpara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla de contenido 5
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 El proyector Dell
1
El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Mando a distancia Guía del usuario y documentación en
CD
Pilas AAA (2)
El proyector Dell 7
Información general del proyector
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
1 Panel de control
2 Lengüeta de zoom
3 Anillo de enfoque
4 Lente
5 Receptores de infrarrojos (IR)
6 Tapa de la lente
7 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para tornillos M3
x 4,6mm de fondo. Par de torsión recomendado <8 kgf-cm
8 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
9 Tapa de la lámpara
10 Rueda de ajuste de la inclinación
1
2
3
4
6
5
110.00±0.15
55.00±0.10
82.30±0.15
14.00±0.10
7
8
9
10
Vista
Vista inferior
8 El proyector Dell
7
No mire a la lente mientras el proyector es encendido. Si lo hace sus ojos pueden
sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
NOTA:
No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe realizar
un profesional especializado.
Kit recomendado para montar el proyector en el techo (N/P: C3505). Para
obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en
support.dell.com.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
Conexión del proyector 9
2
Conexión del proyector
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
1 Conector de entrada VGA-B (D-
sub)
6 Salida VGA-A
(derivada del monitor)
2 Conector de entrada VGA-A (D-
sub)
7 Conector de salida de audio
3 Conector de S-video 8 Ranura para el cable de seguridad
4 Conector de vídeo compuesto 9 Conector de entrada de audio
5 Conector remoto USB 10 Conector del cable de
alimentación
3 4 51 2 6 7
810 9
10 Conexión del proyector
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: El cable USB. no se proporciona con el proyector.
NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página anterior
y Página siguiente del mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB-A a USB-B
1
2
3
Conexión del proyector 11
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
1
2
2
12 Conexión del proyector
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video
NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web
de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de S-video
1
2
Conexión del proyector 13
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a
través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
1
2
14 Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50
ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a vídeo compuesto
1
2
Uso del proyector 15
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se
presione.
1
Retire la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para
obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9.
3
Presione el botón de
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
en la página 20 para localizar el botón
Alimentación
).
4
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
5
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
6
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
7
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 20 y
"Uso del mando a distancia" en la página 22 para encontrar el botón
Fuente
.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente según
se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
Alimentación
.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración
continuarán funcionando durante 120 segundos.
16 Uso del proyector
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice
la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
2 Utilice dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1 Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar
de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: -4 a 4 grados)
2 Rueda de ajuste de la inclinación
1
2
1
2
Uso del proyector 17
Ajuste del enfoque y zoom del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de
trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 1 m y 12 m (3,28 pies a 39,37 pies).
1
Lengüeta de zoom
2
Anillo de enfoque
1
2
18 Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
275"
(698,5 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
114"
(289,56 cm)
69"
(175,26 cm)
22,9"
(58,17 cm)
303"(769,62 cm)
227"(576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
25"(63,5 cm)
39,37'(12,0 m)
29,53'(9,0 m)
22,97'(7,0 m)
16,40'(5,0 m)
9,84'(3,0 m)
3,28'(1,0 m)
Distancia entre el proyector y la pantalla
Uso del proyector 19
Pantalla
(diagonal)
Máx. 25"
(63,5 cm)
76"
(193,04 cm)
126"
(320,04 cm)
177"
(449,58 cm)
227"
(576,58 cm)
303"
(769,62 cm)
Mín. 22,9"
(58,17 cm)
69"
(175,26 cm)
114"
(289,56 cm)
160"
(406,4 cm)
206"
(523,24 cm)
275"
(698,5 cm)
Tamaño
de la
pantalla
Máx.
(ancho
x alto)
20,08" X
14,96"
60,63" X
45,28"
100,79" X
75,59"
141,34" X
105,91"
181,89" X
136,22"
242,13" X
181,89"
(51 cm X
38 cm)
(154 cm X
115 cm)
(256 cm X
192 cm)
(359 cm X
269 cm)
(462 cm X
346 cm)
(615 cm X
462 cm)
Mín.
(ancho
x alto)
18,5" X
13,78"
55,12" X
41,34"
91,73" X
68,5"
128,35" X
96,06"
164,96" X
123,62"
219,69" X
164,96"
(47 cm X
35 cm)
(140 cm X
105 cm)
(233 cm X
174 cm)
(326 cm X
244 cm)
(419 cm X
314 cm)
(558 cm X
419 cm)
Hd
Máx. 17,32"
(44 cm)
52,36"
(133 cm)
87,01"
(221 cm)
122,05"
(310 cm)
156,69"
(398 cm)
209,06"
(531 cm)
Mín. 15,75"
(40 cm)
47,24"
(120 cm)
79,13"
(201 cm)
110,63"
(281 cm)
142,13"
(361 cm)
189,37"
(481 cm)
Distancia
3,28' (1,0 m) 9,84' (3,0 m) 16,40'
(5,0 m)
22,97'
(7,0 m)
29,53'
(9,0 m)
39,37'
(12 m)
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
20 Uso del proyector
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 15 y "Apagado del
proyector" en la página 15.
2 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
3 Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido
o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes
problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su
período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente
instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 42 y "Señales de referencia" en la
página 46.
1 3
5
2
10
4
7
6
9 8
Uso del proyector 21
4 Luz de advertencia
TEMPERATURA
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 42 y "Señales de referencia" en la
página 46.
5 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
6 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
de infrarrojos y presione un botón.
7 Ajuste Derecha /
Automático
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTE: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
8 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
9 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a
través de VGA) y S-video cuando haya varias
fuentes conectadas al proyector.
10 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
22 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 15 y "Apagado del
proyector" en la página 15.
2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
3 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
11
12
13
4
3
1
5
7
8
9
2
6
10
24
19
18
20
21
22
23
25
26
15
16
17
14
Uso del proyector 23
4 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
5 Relación de aspecto Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
6 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
7 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de
datos (diapositivas de presentación) o de vídeo
(películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Intenso, Película, sRGB o
Personalizado.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Al
presionar el botón Modo Vídeo nuevamente,
podrá alternar entre los diferentes modos.
8 Ratón hacia arriba Presione este botón para ir a la página anterior.
NOTE: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Retroceder página.
9 Ratón hacia abajo Presione este botón para ir a la página siguiente.
NOTE: El cable USB debe estar conectado si
desea utilizar la función Avanzar página.
10 Pausar Presione este botón para pausar la imagen en
pantalla.
11 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
12 Información Presione este botón para obtener información
sobre la resolución nativa.
13 S-Video Presione este botón para seleccionar la señal S-
Video.
14 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
15 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
24 Uso del proyector
16 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
18 Fuente Presione este botón para alternar entre las fuentes
RGB analógica, Compuesta, Componentes
(YPbPr, a través de VGA) y S-Video.
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
20 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
21 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
22 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función Ajuste
automático no funciona mientras el menú OSD
aparece en pantalla.
23 Zoom + Presione este botón para aumentar la imagen.
24 Zoom - Presione este botón para reducir la imagen.
25 VGA Presione este botón para seleccionar la señal
VGA.
26 Vídeo Presione este botón para seleccionar la señal
Vídeo compuesto.
Uso del proyector 25
Instalar las pilas del mando a distancia
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del
compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente
conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas
usadas y nuevas.
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
1
2
3
4
26 Uso del proyector
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a
distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Distancia
Ángulo
Ángulo
Distancia
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±30°
Distancia 7m/22,27pies
Uso del proyector 27
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar
con o sin una fuente de entrada.
Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o
del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Para seleccionar un submenú, presione el botón del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control
del proyector o en el mando a distancia. El color cambiará a azul oscuro. Al
seleccionar un elemento, el color del mismo cambia a azul oscuro.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
Para volver al menú principal, vaya a la ficha Atrás y presione el botón del
panel de control o del mando a distancia.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha SALIR y presione el botón o el
botón
Menú
del panel de control o del mando a distancia directamente.
Menú principal
AJUSTE AUTOMÁTICO
La función de ajuste automático ajusta los elementos Frecuencia y Seguimiento en el
modo PC.
28 Uso del proyector
SELECCIONAR UNA ENTRADA
El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del
proyector.
F
UENTE AUTOM.Seleccione
Desactivar (valor
predeterminado) para bloquear la
señal de entrada actual. Si
presiona el botón Fuente
mientras el modo Fuente
automática está establecido en
Desactivar, podrá seleccionar
manualmente la señal de entrada.
Seleccione Activar para detectar
automáticamente las señales de
entrada disponibles. Si presiona el botón Fuente cuando el proyector está encendido,
éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible.
VGA-A—Presione para detectar la señal VGA-A.
VGA-B—Presione para detectar la señal VGA-B.
S-VIDEOPresione para detectar la señal S-Video.
DEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto.
AVANZADOPresione para activar el menú Selección de entrada avanzada.
SELECCIÓN DE ENTRADA AVANZADA
El menú Selección de entrada avanzada permite habilitar o deshabilitar fuentes de
entrada.
VGA-A—
Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-A.
VGA-B—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada VGA-B.
S-VIDEOUtilice y para habilitar o deshabilitar la entrada S-Video.
DEO COMP.—Utilice y para habilitar o deshabilitar la entrada de vídeo
compuesto.
Uso del proyector 29
NOTA: La fuente de entrada actual no se puede deshabilitar. Tiene que haber
al menos dos fuentes de entrada seleccionadas.
IMAGEN (en modo PC)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
M
ODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación,
Brillante, Película, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y
Personal (para establecer su configuración preferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo
Personal.
B
RILLOUtilice y
para
ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
AVANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la sección
"IMAGEN AVANZADA" en la página 30.
IMAGEN (en modo Vídeo)
Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización de los
proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
MODODEOLe permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante,
Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Personal (para
establecer su configuración preferida).
30 Uso del proyector
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación,
Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo
Personal.
BRILLOUtilice y
para
ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
SATURACIÓNPermite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un
color completamente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color de
la imagen y para aumentarla.
N
ITIDEZPresione
para disminuir la nitidez y
para
aumentarla.
MATIZPresione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y para
aumentar la cantidad de rojo (solamente está disponible en los modos NTSC).
A
VANZADOPresione para activar el menú Imagen avanzada. Consulte la
sección "IMAGEN AVANZADA" que aparece a continuación.
NOTA: las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
IMAGEN AVANZADA
Mediante el menú Imagen avanzada puede ajustar la configuración de
visualización del proyector. El menú Imagen avanzada ofrece las siguientes
opciones:
I
NTENSIDAD BLANCOUtilice y para ajustar la intensidad de blanco de
visualización.
T
EMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto
más frío con mayor temperatura de color y s cálido con menor temperatura de color.
Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se
guardan en el modo Personal.
AJ. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
E
SPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones disponibles
son: RGB, YCbCr y YPbPr.
Uso del proyector 31
PANTALLA (en modo PC)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
R
ELACIÓN DE ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
N
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
P
OSICIÓN HORIZONTALPresione el botón para mover la imagen hacia la
izquierda y para moverla hacia la derecha.
32 Uso del proyector
POSICIÓN VERTICALPresione para mover la imagen hacia abajo y para
moverla hacia arriba.
F
RECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización
para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una
onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras.
Se trata de un ajuste aproximado.
S
EGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para
corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
Uso del proyector 33
PANTALLA (en modo Vídeo)
Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones:
RELACIÓN ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo
aparece la imagen.
Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme a la fuente de entrada.
4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen con formato 4:3.
Panorámica: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato de pantalla panorámico.
ZOOMPresione para activar el menú Zoom.
Seleccione el área a la que desea aplicar el zoom y presione
para ver la imagen con zoom. Ajuste la escala de la imagen
presionando o y presione para ver el resultado.
Ajuste la escala de la imagen presionando o y
presione para ver el resultado.
NAVEGACIÓN DE ZOOMPresione para activar el menú
Navegación de zoom.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
34 Uso del proyector
LÁMPARA
Mediante el menú Lámpara puede ajustar la configuración de visualización del
proyector. El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones:
M
ODO DE LÁMPARAPermite seleccionar el modo Normal o ECO.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a
un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la lámpara, reducir la
emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.
H
ORAS LÁMPARAMuestra las horas de uso desde la última vez que se restableció el
temporizador de la lámpara.
REIN. HORASSeleccione para restablecer el temporizador de la lámpara.
CONFIGURACIÓN
El menú Configuración permite ajustar la configuración de las opciones Idioma,
Modo Proyector, Corregir, Alta Altitud y Salida VGA en Espera.
Uso del proyector 35
IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el
menú Idioma.
MODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se
monte este.
Proyección frontal-Escritorio: es la opción predeterminada.
Proyección frontal-Montaje en el techo: el proyector invierte la imagen para
proyectarla desde el techo.
Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que se
pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Proyección posterior-Montaje en el techo: puede realizar la proyección con el
proyector montado en el techo e instalado detrás de una pantalla translúcida.
CORREGIR DIST. V.—Ajusta manualmente la distorsión vertical de la imagen causada
por la inclinación del proyector.
A
LTA ALTITUDSeleccione ACT para activar el modo de alta altitud. Activa los
ventiladores a velocidad completa de forma continuada para facilitar el
enfriamiento correcto del proyector en alta altitud.
S
ALIDA VGA EN ESPERASeleccione ACT o DES la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. El valor predeterminado es DES.
36 Uso del proyector
INFORMACIÓN
El menú Información muestra la configuración actual del proyector.
OTROS
El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, audio, alimentación y
seguridad. También puede ejecutar las funciones Modelo de menú y Valores fáb.
CONFIGURACIÓN DE MENÚSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
POSICIÓN MENÚPermite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TRANS. MENÚPermite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
Uso del proyector 37
TIEMPO MENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después
de 20 segundos de inactividad.
BLOQUEAR MENú—Seleccione Activar para habilitar la función Bloquear
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione Desactivar para deshabilitar la
función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y
hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de
control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación,
deshabilite la función.
AJUSTES DE AUDIOSeleccione esta opción y presione para cambiar la
configuración del audio. El menú de configuración del audio consta de las
siguientes opciones:
VOLUMENPresione para bajar el volumen y para subirlo.
ALTAVOZSeleccione Activar para habilitar el altavoz. Seleccione
Desactivar para deshabilitar el altavoz.
SILENCIOPermite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio.
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de potencia consta de las siguientes
opciones:
AHORRAR ENERG.—Seleccione Des para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en el
modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un
mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos,
aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de ahorro de
energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para
detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el modo
de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea que el
38 Uso del proyector
proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se puede
establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía. Si se
detecta una señal de entrada dentro del período de retardo, el proyector se
encenderá automáticamente. Si no se detecta una señal de entrada durante
un período de dos horas mientras el modo de ahorro de energía está
activado, el proyector pasará de dicho modo al modo Apagado. Para
encender el proyector, presione el botón Alimentación.
A
PAGADO RáPIDOSeleccione para apagar el proyector presionando una
sola vez el botón Alimentación. Esta función permite al proyector apagarse
rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado
rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo
en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente. Su ventilación de
refrigeración funcionará a toda velocidad durante unos 30 segundos para
estabilizar la temperatura interna.
CONF. SEG. Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la
seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y establecer la
protección mediante clave.
CLAVECuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una
clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de
corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma
predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla
seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes,
escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad
mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si
habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después
de encenderlo:
1
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
Uso del proyector 39
a
Vaya al menú
Otros
, presione y, a continuación, seleccione
Clave
para, después, elegir
Habilitar
y activar la configuración de
la clave.
b
Al habilitar la función de clave, aparecerá una pantalla de
caracteres. Escriba un número de 4 dígitos mediante la pantalla y
presione el botón .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2
Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará
automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3
Para deshabilitar la función de clave, seleccione
Desactivar
.
4
Para eliminar la clave, seleccione
Eliminar
.
40 Uso del proyector
CAMBIAR CLAVEEscriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva
clave y confírmela.
MODELO DE MENÚEl modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la
resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Desactivar, 1 ó 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando
y manteniendo presionados los botones y del panel de control
Uso del proyector 41
simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función
Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados los botones y del
panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
VALORES FÁB.—Seleccione esta opción y presione para restablecer los valores
de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el mensaje de advertencia que se
muestra a continuación.
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de
PC y de vídeo.
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
42 Solución de problemas del proyector
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. (Consulte la
sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 53).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen en
la pantalla
Compruebe que haya quitado la tapa de la
lente y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que la opción SEL. ENT, está
correctamente establecida en el menú OSD.
Asegúrese de que el puerto de gráficos externos
está habilitado. Si está usando una
computadora portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos, consulte
la documentación correspondiente. La señal de
salida del equipo no se corresponde con los
estándares de la industria. Si se produce este
problema, actualice el controlador de vídeo del
equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio
Web support.dell.com
.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 9.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Asegúrese de que la lámpara está instalada
firmemente (consulte la sección "Cambiar la
lámpara" en la página 47).
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Falta la fuente de entrada. No
se puede cambiar a una
fuente de entrada particular.
Vaya a Opciones avanzadas para
habilitar/deshabilitar fuentes y asegúrese de
que una fuente de entrada concreta está
establecida en Habilitar.
Solución de problemas del proyector 43
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Pulse el botón
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil de Dell
,
establezca la resolución del mismo en XGA
(1024 x 768):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades
y, a
continuación, seleccione la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución es 1024 x
768 píxeles para el puerto del monitor
externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el
equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de
Dell™, consulte la documentación del mismo.
La señal de salida del equipo puede no
corresponderse con los estándares de la
industria. Si se produce este problema,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
Para los equipos Dell™, consulte el sitio Web
support.dell.com.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el submenú OSD
Pantalla (solamente en Modo PC).
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el submenú OSD
Pantalla (sólo en Modo PC).
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en la ficha
Pantalla
del menú OSD.
Utilice la opción
Patrón de prueba
del menú
Otros
. Asegúrese de que los colores del patrón
de prueba son los correctos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
44 Solución de problemas del proyector
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
se encuentra alejada la distancia necesaria
permitida del proyector (1 m [3,28 pies] a 12
m [39,37 pies]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada
con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú OSD
Configurar
.
La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su
período de vida, puede quemarse y emitir un
sonido de explosión. Si ocurre esto, el
proyector no se volverá a encender. Para
reemplazar la lámpara, consulte la sección
"Cambiar la lámpara" en la página 47.
La luz LÁMPARA se
mantiene encendida de color
ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la
lámpara.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 45
La luz LÁMPARA parpadea
de color ámbar
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar,
la conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación
parpadean en ámbar, el controlador de la
lámpara se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Alimentación se
ilumina permanentemente en azul, la rueda
de colores se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección,
pulse y mantenga presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
Intente borrar el modo del proyector pulsando
y manteniendo presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
Espere unos 5 minutos e intente proporcionar
de nuevo la alimentación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell?.
El menú OSD no aparece en
la pantalla
Intente presionar el botón Menú en el panel
durante 15 segundos para desbloquear el
menú OSD. Compruebe la información sobre
la opción Bloquear menú en la página 37.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe
si el haz láser transmitido desde el mando a
distancia es demasiado débil. Si es así,
reemplace las pilas por 2 pilas nuevas de tipo
"AAA".
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
46 Solución de problemas del proyector
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de
control
Indicador
Alimentación
TEMPERATURA
(Ámbar)
LÁMPARA
(Ámbar)
Modo de
espera
Proyector en modo de espera. Preparado para
encenderse.
Azul
Intermitente
Apagado Apagado
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en calentarse y
encenderse.
Azul Apagado Apagado
Lámpara
encendida
El proyector está en modo Normal, preparado para
mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD.
Azul Apagado Apagado
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para apagarse.
Azul Apagado Apagado
Modo de
ahorro de
energía
Se ha activado el modo de ahorro de energía. El
proyector entrará automáticamente en el modo de
espera si no se detecta ninguna señal de entrada en dos
horas.
ÁMBAR
Intermitente
Apagado Apagado
Enfriamiento
antes del modo
de ahorro de
energía
El proyector tarda 60 segundos en enfriarse antes de
entrar en el modo de ahorro de energía.
Ámbar Apagado Apagado
Proyector
sobrecalentado
Puede que las aberturas de ventilación estén bloqueadas
o que la temperatura ambiente sea superior a 35 ºC. El
proyector se apaga automáticamente. Asegúrese de que
las aberturas de ventilación no se encuentran bloqueadas
y de que la temperatura ambiente está dentro del rango
de funcionamiento. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Apagado Ámbar Apagado
Controlador de
la lámpara
sobrecalentado
El controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. Puede
que las aberturas de ventilación estén bloqueadas. El
proyector se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
Ámbar Ámbar Apagado
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado. El proyector se
apaga automáticamente. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
Apagado
Ámbar
Intermitente
Apagado
Avería en
controlador de
lámpara
El controlador de la lámpara se ha averiado. El proyector
se apaga automáticamente. Desenchufe el cable de
alimentación 3 minutos después y, a continuación,
vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
Ámbar
Intermitente
Apagado
Ámbar
Intermitente
Avería de la
rueda de
colores
La rueda de colores no se puede iniciar. El proyector se
ha averiado y se apagará automáticamente. Desenchufe
el cable de alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
Azul
Ámbar
Intermitente
Ámbar
Intermitente
Avería -
Alimentación
CC (+12 V)
La fuente de alimentación se ha interrumpido. El
proyector se apaga automáticamente. Desenchufe el
cable de alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
Ámbar
Intermitente
Ámbar Ámbar
Solución de problemas del proyector 47
Cambiar la lámpara
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de
su vida útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte
la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el
problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para
obtener más información, consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la
página 53.
PRECAUCIÓN:
• Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y unas condiciones
de seguridad óptimas del proyector.
• La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente cambiarla hasta
que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
• No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún momento. Las
lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden romperse si se tocan.
Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar lesiones.
• Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del proyector y
deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Para
obtener más información, consulte la página Web www.dell.com/hg.
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa
de la lámpara y quite dicha tapa.
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la
lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite que
las lámparas reemplazadas cubiertas
por la garantía se devuelvan a Dell™. De
lo contrario, póngase en contacto con su
agencia local de eliminación de residuos
para conocer el lugar de depósito más
cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos.
48 Solución de problemas del proyector
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en la opción
Reiniciar lámp.
en la ficha
Lámpara
del menú OSD (consulte el menú Lámpara
en la
página 34
). Cuando se cambia un nuevodulo de lampara, el proyector
lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN
SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA
PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA
CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS
LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Especificaciones 49
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 2500 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 2200:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 90% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 800 x 600 (SVGA)
Color visible 1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
2X
Lente de proyección Punto F: F/ 2.41~2.55
Distancia focal, f=21,8~24 mm
Lente de zoom manual 1,1X
Relación de proyección =1,95~2,15 gran angular y
teleobjetivo
Tamaño de la pantalla de
proyección
22,9-303 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 1 m ~ 12 m (3,28 ~ 39,37 pies)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,
K, K1, L, 4.25/4.4)
Vídeo de componentes a través de VGA: 1080i/p,
720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación AC90-264 50/60 Hz universal con entrada PFC
Consumo de energía Modo normal: 234 W ± 10% con 110 Vca
Modo ECO: 209 W ± 10% con 110 Vca
Modo de ahorro de energía: <14W (velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: <1W
Audio 1 altavoz x 2 vatios RMS
50 Especificaciones
Nivel de ruido 37 dB(A) en modo normal, 35 dB(A) en modo
económico
Peso 2,4 kg (5,3 libras)
Dimensiones (Ancho x Alto
x Fondo)
286 x 90 x 192 mm (11,26 x 3,54 x 7,56 pulgadas)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC (41
ºF- 95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC (32
ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3
contactos - entrada C14)
Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15
contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de
entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(negro) para derivación VGA A.
Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video
mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
Entrada de audio analógico: un conector
minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).
3,54"(90mm)
11,26"(286mm)
7,56"(192mm)
Especificaciones 51
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de
emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del
50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir
el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El
valor nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El
período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará
en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o
causará una avería en la misma.
Salida de audio fija: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm (azul).
Puerto USB: un esclavo USB para soporte remoto.
Lámpara Lámpara Philips de 185 W reemplazable por el
usuario (hasta 4000 horas en el modo económico)
52 Especificaciones
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolución
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h.
(KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175
640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175
720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000
1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250
1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250
1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 X 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 X 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 X 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 X 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Contacto con Dell 53
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell? ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
support.dell.com
.
2
Marque su país o región en la lista desplegable
Elija un país
, situada en
la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
54 Glosario
Apéndice: Glosario
Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el
centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
Relación de aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3,
lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — aspecto de color de la luz blanca. Una temperatura de color
baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras que una
temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más azulado). La unidad
estándar para la medida de la temperatura de color es el Kelvin (K).
Vídeo en componentes — un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El video
en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — señal de vídeo que combina las señales de luminancia (brillo),
crominancia (color), sincronización de color (referencia de color) y sincronismo
(señales de sincronización horizontal y vertical) en una forma de onda de señal que se
transporta por medio de un solo par de hilos. Existen tres tipos de formato,
concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — si las imágenes de entrada son de mayor resolución que la
resolución nativa del proyector, se ajustará el tamaño de la imagen resultante para
ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un
dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — rango de valores claros y oscuros de una imagen, o la relación
entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de
proyectores para medir la relación:
1
Totalmente activado/desactivado
: mide la relación de la salida de una imagen
completamente blanca (totalmente iluminada) y la salida de la luz de una imagen
totalmente negra (totalmente oscura).
2
ANSI
— mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternados. La salida
de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los
rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el
contraste ANSI para el mismo proyector.
Glosario 55
dB —(decibelio): una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo decimal del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen
proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies
de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento asume que las dimensiones de
la diagonal son para la relación de aspecto tradicional de 4:3 en una imagen de PC
como en el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™Tecnología de pantalla reflectante desarrollada por
Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un
filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen
proyectada en la pantalla, también conocida como DMD.
DMD —(Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos digital):
cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e
inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal —: distancia desde la superficie de una lente a su punto focal.
Frecuencia —es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales eléctricas.
Se mide en Hz (Hercios).
Hz (Hercios) —unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal — dispositivo que corrige la distorsión (normalmente un
efecto de ancho arriba y estrecho abajo) de una imagen proyectada causada por un
ángulo inapropiado del proyector respecto a la pantalla.
Distancia máxima — distancia de una pantalla a la que el proyector se puede colocar
para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente
oscura.
Tamaño máximo de imagen — la imagen más grande que un proyector puede
proyectar en una sala oscura. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica.
Distancia mínima — posición más cercana a la que un proyector puede enfocar una
imagen en una pantalla.
NTSC — National Television Standards Committee, es decir, Comité de normalización
de televisión nacional. Se trata de una norma norteamericana de vídeo y difusión, con
un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo.
PAL Phase Alternating Line, es decir, Línea de fase alterna. Se trata de una norma
europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por
segundo.
Imagen inversa — característica que permite voltear la imagen horizontalmente.
Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están
al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB —(Rojo, Verde, Azul): normalmente se usa para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video — norma de transmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4
contactos para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
56 Glosario
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como Y/C.
SECAM — norma de difusión francesa e internacional para vídeo y transmisión, muy
parecida a la norma PAL pero con un método de envío de información de color
diferente.
SSID —(Service Set Identifiers, es decir, Identificadores de conjuntos de servicios):
nombre utilizado para identificar una red LAN inalámbrica particular a la que el
usuario desea conectarse.
SVGA —(Super Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de supervídeo):
800 x 600 píxeles.
SXGA —(Super Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
supertextendida): 1280 x 1024 píxeles.
UXGA —(Ultra Extended Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos
ultraextendida): 1600 x 1200 píxeles.
VGA — (Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo): 640 x 480
píxeles.
XGA — (Extended Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo
extendida): 1024 x 768 píxeles.
Lente de zoom lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o hacia afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — relación entre la imagen más pequeña y la más grande que
la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de lente de
zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una imagen de 14 pies
con zoom completo.
Índice 57
Índice
A
Ahorro de energía 37
Ajuste de la imagen proyectada
16
Ajuste de la altura del proyector
16
bajar el proyector
Botón del elevador
16
Pie del elevador
16
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
17
Anillo de enfoque
17
Lengüeta de zoom
17
Altavoz
37
Apagado rápido
38
asistencia
ponerse en contacto con Dell
53
C
Cambiar la lámpara 47
Clave
38
Conexión del proyector
Al equipo
10
Cable de alimentación
10, 11,
12, 13, 14
Cable de S-video
12
Cable de vídeo compuesto
13
Cable USB a USB
10
Cable VGA a VGA
10, 11
Cable VGA a YPbPr
14
Conexión mediante un cable
componente
14
Conexión mediante un cable
compuesto
13
Conexión mediante un cable de
S-video
12
Configuración de audio
37
Configuración de la seguridad
38
Configuración de menú
36
Configuración de potencia
37
D
Dell
ponerse en contacto
53
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
15
Encendido del proyector
15
Especificaciones
Audio
49
Brillo
49
Color visible
49
Compatibilidad del video
49
Condiciones medioambientales
50
Conectores de E/S
50
Consumo de energía
49
58 Índice
Dimensiones 50
Distancia de proyección
49
Fuente de alimentación
49
Lente de proyección
49
Nivel de ruido
50
Número de píxeles
49
Peso
50
Tamaño de la pantalla de
proyección
49
Tasa de contraste
49
Uniformidad
49
Velocidad de la rueda de colores
49
Válvula de luz
49
M
Mando a distancia 22
Receptor de infrarrojos (IR)
21
Menú en pantalla
27
Ajuste automático
29
Configuración
34
Imagen (en modo PC)
29, 31
IMAGEN (en modo Vídeo)
29
Lámpara
34
Menú principal
27
Otros
36
PANTALLA (en modo Vídeo)
33
Selección de entrada
28
Modelo de menú
40
N
números de teléfono 53
P
Panel de control 20
Ponerse en contacto con Dell
6,
45, 47
Posición menú
36
Puertos de conexión
Conector de entrada VGA A
(D-sub)
9
Conector de entrada VGA B
(D-sub)
9
Conector de salida de audio
9
Conector de S-video
9
Conector de vídeo compuesto
9
Conector del cable de
alimentación
9
Conector remoto USB
9
Salida VGA A (derivada del
monitor)
9
R
Restablecer, valores de fábrica 41
S
Silencio 37
Solución de problemas
42
Ponerse en contacto con Dell
42
T
Tiempo menú 37
Trans. menú
36
Índice 59
U
Unidad principal 7
Anillo de enfoque
7
Lengüeta de zoom
7
Lente
7
Panel de control
7
Receptor de infrarrojos (IR)
7
V
Volumen 37
1 / 1

Dell 1210S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para