Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Las regletas de contactos para montaje en bastidor Tripp Lite PDU Power Strips ofrecen una solución de energía conveniente y confiable para equipos montados en bastidor. Con una capacidad de 15 o 20 amperios y una variedad de opciones de tomacorrientes, estas regletas de contactos pueden admitir una amplia gama de dispositivos, desde servidores y equipos de red hasta instrumentos musicales y equipos de audio/video. Las regletas de contactos también cuentan con protección contra sobrecargas y picos de voltaje, lo que ayuda a proteger los equipos conectados contra daños.

Las regletas de contactos para montaje en bastidor Tripp Lite PDU Power Strips ofrecen una solución de energía conveniente y confiable para equipos montados en bastidor. Con una capacidad de 15 o 20 amperios y una variedad de opciones de tomacorrientes, estas regletas de contactos pueden admitir una amplia gama de dispositivos, desde servidores y equipos de red hasta instrumentos musicales y equipos de audio/video. Las regletas de contactos también cuentan con protección contra sobrecargas y picos de voltaje, lo que ayuda a proteger los equipos conectados contra daños.

1
PDU Rackmount
Power Strips
Designed for Mounting in 19 in. Racks
(Series Numbers: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM)
Important Safety Instructions 2
Installation 2
Features 3
Specifications 3
Warranty & Product Registration 4
Español 5
Français 9
Owner’s Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
21-03-383-932120.indb 121-03-383-932120.indb 1 4/1/2021 11:00:32 AM4/1/2021 11:00:32 AM
2
Important Safety Instructions
This manual contains information concerning the proper installation
and use of Tripp Lite’s Rackmount Power Strips.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Do not connect your power strip to an ungrounded outlet. Do not use it with extension
cords or adapters that eliminate its connection to ground. Your power strip is designed
for indoor use only. Install it away from heat emitting devices such as radiators and heat
registers. Do not install where excessive moisture or other conductive contaminants are
present. Never install electrical wiring during a lightning storm.
The power requirement of each device connected to an outlet of your power strip must
not exceed the Outlet Power Rating of your power strip (see Specifications). The total
power requirements of all devices connected to your power strip must not exceed the
Maximum Load Rating of your power strip (see Specifications).
CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should
do so. Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is
under the supervision of someone who is properly trained or qualified to do so.
Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for
inspection and repair.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized
service agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger.
Installation
1U Rackmount Installation
0U Rackmount Installation
1U Rackmount Installation
To Mount Unit in Rack: Put four user-supplied
rackmount screws (A) through the unit’s mounting
ears (B) and into the rack rails as shown. The user
must determine the fitness of the rackmount screws to
hold the unit in the rack before installation.
0U Rackmount Installation
1. Reorient Mounting Ears: Unscrew the screws (A)
holding the unit’s mounting ears (B) to the sides of
the unit. Use the screws from Step 1 (A) to reattach
the mounting ears (B) to the unit as shown. Use
only the manufacturer-supplied screws or their
equivalent (#6-32, ¼” flat head) to reattach the
mounting ears.
2. Mount Unit on Outside of Rack Rails: Put four
user-supplied screws (C) or similar mounting
hardware through the unit’s mounting ears (B) and
into the side of the rack as shown. The user must
determine the fitness of the user-supplied mounting
hardware to support the unit before mounting.
21-03-383-932120.indb 221-03-383-932120.indb 2 4/1/2021 11:00:33 AM4/1/2021 11:00:33 AM
3
Features
Specifications
Installation
Wallmount/Under Counter Installation
Reorient the unit’s mounting ears as per the 0U Rackmount Installation above, then put four user-
supplied screws or similar mounting hardware through the unit’s mounting ears and into the
mounting surface. The user must determine the fitness of the user-supplied mounting hardware to
support the unit before mounting.
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Nominal Voltage/Frequency: 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz
Output Power Rating (amps): 15 amps 20 amps 24 amps
AC Receptacles: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R
(12 rear/1 front) (12 rear/1 front) (12 rear/12 front)
AC Line Cord: 15', w/NEMA 5-15P plug 15', w/NEMA 5-20P plug 15', w/NEMA L5-30P plug
Circuit Breaker(s) (Resettable): 15 amps 20 amps 2 x 15 amps
Dimensions (HxWxD, inches): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
PDU121506 PDU1226 PDU1220T6
Nominal Voltage/Frequency 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz
Output Power Rating (amps): 15 amps 20 amps 20 amps
AC Receptacles 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R
(12 rear/1 front) (12 rear/1 front) (12 rear/1 front)
AC Line Cord: 6’, w/NEMA 5-15P plug 6’, w/NEMA 5-20P plug 6’, w/NEMA L5-20P plug
Circuit Breaker(s) (Resettable) 15 amps 20 amps 20 amps
Dimensions (HxWxD, inches): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
PDU12IEC PDU1220T
Nominal Voltage/Frequency: 100V to 240V/50 or 60Hz 120V/50 or 60 Hz
Output Power Rating (amps): 15 amps for 100V to 120V or 20 amps
16 amps for 208 to 240V
AC Receptacles: 4 x IEC-C13 (front), 13 x NEMA 5-15/20R
8 x IEC-C13/2 x IEC-C19 (rear) (12 rear/1 front)
AC Line Cord: N/A (IEC320-C20 inlet) 15', w NEMA L5-20P plug
Circuit Breaker(s) (Resettable): 2 x 16 amps 20 amps
Dimensions (HxWxD, inches): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
Circuit Breaker(s)
If the current draw of the equipment connected to your power strip exceeds your model’s
Maximum Load Rating (see Specifications) for longer than a few seconds, a circuit breaker will trip
to prevent any possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Remove
excess equipment and allow the breaker to cool one minute before depressing its plunger to reset
the breaker.
Grounding Lug
Use this screw (located by the power strip’s receptacles) to connect your power strip to ground.
Input Receptacle (IEC Model Only)
The PDU12IEC has no power cord. Instead, it has a IEC320-C20 inlet receptacle. To connect a
PDU12IEC to utility power, use a user-supplied detachable power cord with an IEC plug on one
end and a plug appropriate to your local utility outlets on the other.
21-03-383-932120.indb 321-03-383-932120.indb 3 4/1/2021 11:00:33 AM4/1/2021 11:00:33 AM
4
Warranty & Product Registration
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for a period of 5 years (except internal UPS system batteries outside USA
and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this
Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges
prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges.
Visit tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET
FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTEND PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific
application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos
and illustrations may differ slightly from actual products.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-03-383 93-2120_RevD
21-03-383-932120.indb 421-03-383-932120.indb 4 4/1/2021 11:00:33 AM4/1/2021 11:00:33 AM
5
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
© 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Regletas de contacto
para montaje
en bastidor del
modelo PDU
Diseñado para montaje en bastidores
de 19 pulg.
(Número de Serie: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM)
Importantes Instrucciones 6
de Seguridad
Instalación 6
Características 7
Ficha técnica 7
Garantía 8
English 1
Français 9
Manual del usuario
21-03-383-932120.indb 521-03-383-932120.indb 5 4/1/2021 11:00:33 AM4/1/2021 11:00:33 AM
6
Importantes Instrucciones de Seguridad
Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso
apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra. No la use con
cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La regleta de contactos está diseñada
exclusivamente para uso en interiores. Instálela alejada de dispositivos que emitan calor tales como
radiadores y rejillas de calefacción. No la instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de
contaminante conductivo. Nunca instale un cableado eléctrico durante tormentas eléctricas.
Los requerimientos de energía eléctrica de cada dispositivo conectado a una toma de corriente de la regleta
de contactos, no deberá exceder el valor nominal de potencia de salida de la regleta de contactos (refiérase
a la Ficha técnica). Los requerimientos totales de energía eléctrica de todos los dispositivos conectados a la
toma de corriente de la regleta de contactos no deberán exceder el valor nominal de carga máxima de la
regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica).
PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas
capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caido
o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Instalación
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 1U
Instalación para montaje
en bastidor del modelo 0U
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 1U
Para realizar el montaje de la unidad en un
bastidor: Introduzca cuatro tornillos para montaje en
bastidor (A), proporcionados por el usuario, a través
de las lengüetas de montaje (B) y dentro de los rieles
del bastidor tal como se muestra. El usuario debe
determinar si los tornillos para montaje en bastidor
son adecuados para sostener la unidad antes de
realizar la instalación.
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 0U
1. Reoriente las lengüetas de montaje: Retire los
tornillos (A) que sostienen las lengüetas de la
unidad (B) a ambos lados de ésta. Utilice los
tornillos (A) del Paso 1 para volver a unir las
lengüetas de montaje (B) a la unidad tal como se
muestra. Utilice únicamente los tornillos
suministrador por el fabricante u otros equivalentes
(#6-32, de cabeza plana de 1/4”), para volver a
unir las lengüetas de montaje.
2. Realice el montaje de la unidad fuera de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos (C),
proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar, a través de las lengüetas de
montaje (B) y en la sección lateral del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar
si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el
montaje.
21-03-383-932120.indb 621-03-383-932120.indb 6 4/1/2021 11:00:34 AM4/1/2021 11:00:34 AM
7
Características
Ficha técnica
Instalación
Circuito de interruptores
Si la demanda actual del equipo conectado a la regleta de contactos excede el valor nominal de
carga máxima de su modelo (refiérase a la Ficha técnica) por más de unos cuantos segundos, el
interruptor se disparará para prevenir cualquier daño posible. Cuando se dispara el interruptor, se
extiende el cilindro. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe por un
minuto antes de oprimir el cilindro para restablecerlo.
Lengüeta de conexión a tierra
Utilice este tornillo (ubicado al lado de los receptáculos de la regleta de contactos) para conectar
a tierra la regletas de contactos.
Receptáculo de entrada (Solamente para el modelo IEC)
El modelo PDU12IEC no tiene cable de suministro de corriente. En lugar de ello, tiene un
receptáculo de entrada IEC320-C20. Para conectar el modelo PDU12IEC a la corriente eléctrica,
utilice un cable desmontable suministrado por el usuario con un enchufe IEC en un extremo y un
enchufe adecuado para las tomas de corriente locales en el otro.
Montaje sobre la pared / Instalación bajo el mostrador
Reoriente las lengüetas de montaje de la unidad según la instalación de montaje en bastidor del
modelo 0U indicada anteriormente, luego coloque cuatro tornillos proporcionados por el usuario u
otro equipo de montaje similar a través de las lengüetas de montaje y en la superficie de montaje.
El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad
antes de realizar el montaje.
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 24 amperios
Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 12 frente)
Cable de la línea de CA: 15’, con enchufe 15’, con enchufe 15’, con enchufe
NEMA 5-15P NEMA 5-20P NEMA 5-30P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 2 x 15 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
PDU121506 PDU1226 PDU1220T6
Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 20 amperios
Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
Cable de la línea de CA: 6’, con enchufe 6’, con enchufe 6’, con echufe NEMA L5-20P
NEMA 5-15P NEMA 5-20P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 20 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾
PDU12IEC PDU1220T
Voltaje y frecuencia nominales: 100V a 240V/50 ó 60Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios para 100V a 120V ó 20 amperios
16 amperios para 208 a 240V
Receptáculos de CA: 4 x IEC-C13 (frente), 13 x NEMA L5-15/20R
8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (parte posterior) (12 parte posterior / 1 frente)
Cordón de la línea de CA: N/A (IEC320-C20 inlet) 15’, con enchufe NEMA 5-20P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 2 x 16 amperios 20 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
21-03-383-932120.indb 721-03-383-932120.indb 7 4/1/2021 11:00:34 AM4/1/2021 11:00:34 AM
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Garantía
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no
tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS
fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el
producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el
producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno.
Visite tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE
ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA
GARANTÍA APARTE DE LA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO
EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y
CONSECUENTE. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita; además,
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por ello las
limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente pueden no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos
legales específicos, se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o
seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están
sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a
toda aplicación.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
21-03-383 93-2120_RevD
21-03-383-932120.indb 821-03-383-932120.indb 8 4/1/2021 11:00:34 AM4/1/2021 11:00:34 AM
9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Plaquettes
d’alimentation pour
bâti PDU
Conçues pour un montage sur des bâtis
de 28,3 cm (19 po)
(Numéro de série : AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM)
Importantes Consignes 10
de Sécurité
Installation 10
Caractéristiques 11
Spécifications 11
Garantie 12
English 1
Español 5
Guide de l’utilisateur
21-03-383-932120.indb 921-03-383-932120.indb 9 4/1/2021 11:00:34 AM4/1/2021 11:00:34 AM
10
Importantes Consignes De Sécurité
Installation
Installation sur bâti
d’une unité (1U)
Installation sur le côté
d’un bâti (0U)
Installation sur le côté d’un
bâti (1U)
Pour installer l’unité sur un bâti : Insérez quatre vis
(A) pour bâti fournies par l’utilisateur dans les oreilles
de montage de l’unité (B) et dans les rails du bâti, tel
qu’indiqué. L’utilisateur devra déterminer l’adaptation
des vis du bâti pour soutenir l’appareil avant son
installation.
Installation sur le côté d’un
bâti (0U)
1. Orientez de nouveau les oreilles de montage :
Dévissez les vis (A) qui retiennent les oreilles de
montage de l’unité (B) aux côtés de l’appareil.
Utilisez les vis de l’étape 1 (A) pour relier les
oreilles de montage (B) à l’unité, tel qu’indiqué.
N’utilisez que les vis fournies par le fabricant ou
l’équivalent (Nº 6-32, 0,6 cm (0,25 po) à tête
plate).
2. Montez l’unité à l’extérieur des rails du bâti :
Insérez quatre vis (C) fournies par l’utilisateur ou
des pièces de montage équivalentes dans les
oreilles de montage de l’unité (B) et dans le côté
du bâti, tel qu’indiqué. L’utilisateur devra déterminer
l’adaptation des pièces de montage fournies par
l’utilisateur pour soutenir l’appareil dans le bâti
avant son montage.
Le présent guide contient des instructions importantes sur l’installation
et l’utilisation appropriées des plaquettes d’alimentation en bâti Tripp Lite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
Ne reliez pas votre plaquette d’alimentation à une prise de secteur non mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs qui coupent la connexion de
mise à la terre. Votre plaquette d’alimentation est conçue uniquement pour un usage
intérieur. Installez-la loin des appareils qui émettent de la chaleur comme les radiateurs
ou les registres de chaleur. Ne l’installez pas en présence d’humidité excessive ou
d’autres impuretés conductrices. N’installez jamais de câbles électriques pendant un
orage.
L’alimentation électrique de chaque dispositif branché sur votre plaquette d’alimentation
ne doit pas dépasser l’intensité nominale de la prise de votre plaquette (voir
Spécifications). L’alimentation électrique totale de tous les dispositifs branchés sur votre
plaquette d’alimentation ne doit pas dépasser la charge nominale maximale de cette
dernière (voir Spécifications).
21-03-383-932120.indb 1021-03-383-932120.indb 10 4/1/2021 11:00:35 AM4/1/2021 11:00:35 AM
11
Caractéristiques
Spécifications
Installation
Fixation murale et installation sous un comptoir
Orientez de nouveau les oreilles de montage de l’unité selon les instructions d’installation sur le
côté d’un bâti (0U) ci-dessus, puis insérez quatre vis fournies par l’utilisateur ou des pièces de
montage équivalentes dans les oreilles de montage de l’unité et dans la surface de fixation.
L’utilisateur devra déterminer l’adaptation des pièces de montage fournies par l’utilisateur pour
soutenir l’appareil dans le bâti avant son montage.
Disjoncteurs
Si l’appel de courant du matériel branché à votre plaquette d’alimentation excède la charge
nominale maximale de votre unité (voir Spécifications) pendant plusieurs secondes, un disjoncteur
se déclenchera pour éviter tout dommage. Lorsqu’un disjoncteur se déclenche, son plongeur se
soulève. Retirez alors l’équipement excédentaire et laissez le disjoncteur refroidir pendant une
minute avant de rabaisser le plongeur et de réarmer le disjoncteur.
Patte de mise à la terre
Utilisez cette vis (près des bornes de l’unité) pour relier votre plaquette d’alimentation à la terre.
Borne d’entrée (modèle IEC seulement)
Le PDU12IEC n’a aucun cordon d’alimentation. Ce dernier est remplacé par une borne d’entrée
IEC320-C20. Pour relier un PDU12IEC à l’alimentation électrique du secteur, utilisez un cordon
d’alimentation électrique débrochable fourni par l’utilisateur muni d’une fiche IEC à une extrémité
et d’une fiche adaptée à votre prise de secteur sur l’autre.
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Tension nominale/fréquence : 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz
Charge nominale maximale (ampères): 15 ampères 20 ampères 24 ampères
Bornes de courant alternatif : 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R
(12 arriere / 1 avant) (12 arriere / 1 avant) (12 arriere / 12 avant)
Cordon d'alimentation en courant 4,57 m (15 pi) 4,57 m (15 pi) 4,57 m (15 pi)
alternatif : avec prise NEMA 5-15P avec prise NEMA 5-20P avec prise NEMA 5-30P
Disjoncteurs à réarmement : 15 ampères 20 ampères 2 x 15 ampères
Dimensions
(H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
PDU121506 PDU1226 PDU1220T6
Tension nominale/fréquence : 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz
Charge nominale maximale (ampères): 15 ampères 20 ampères 20 ampères
Bornes de courant alternatif : 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R
(12 arriere /1 avant) (12 arriere /1 avant) (12 arriere /1 avant)
Cordon d’alimentation en courant 1,8 m (6 pi) 1,8 m (6 pi) 1,8 m (6 pi)
alternatif : avec prise NEMA 5-15P avec prise NEMA 5-20P avec prise NEMA L5-20P
Disjoncteurs à réarmement : 15 ampères 20 ampères 20 ampères
Dimensions
(H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾
PDU12IEC PDU1220T
Tension nominale/fréquence : De 100 V à 240 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz
Charge nominale maximale (ampères) : 15 ampères pour 100 à 120 V ou 20 ampères
16 ampères pour 208 à 240 V
Bornes de courant alternatif : 4 x IEC-C13 (avant), 13 x NEMA L5-15/20R
8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (arriere) (12 arriere / 1 avant)
Cordon d'alimentation en courant N/A (IEC320-C20 inlet) 4,57 m (15 pi)
alternatif : avec prise NEMA 5-20P
Disjoncteurs à réarmement : 2 x 16 ampères 20 ampères
Dimensions
(H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
21-03-383-932120.indb 1121-03-383-932120.indb 11 4/1/2021 11:00:35 AM4/1/2021 11:00:35 AM
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Garantie
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts
d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 5 ans (à l’exception des batteries interne du
système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère
défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit
à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le
produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL
60609 USA. Le vendeur paierai les frais d’expédition de retour. Visitez tripplite.com/support avant d’envoyer un
équipement pour réparations.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN
ACCIDENT, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UNE UTILISATION IMPROPRE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR
NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES.
SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L’INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT, SONT LIMITÉES, EN DURÉE,
À LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Puisque certains États et provinces n’autorisent pas les limites
quant à la durée d’une garantie tacite ni ne permettent l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur. La présente
garantie vous accorde certains droits particuliers reconnus par la loi; d’autres droits peuvent aussi s’appliquer en
fonction de votre région).
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel devrait s’assurer de déterminer avant utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat ou sécuritaire pour l’usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à
d’importantes variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n’émet aucune garantie de qualité
commerciale ou d’adaptation à une utilisation particulière pour cet appareil.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables
sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
21-03-383 93-2120_RevD
21-03-383-932120.indb 1221-03-383-932120.indb 12 4/1/2021 11:00:35 AM4/1/2021 11:00:35 AM

Transcripción de documentos

Owner’s Manual PDU Rackmount Power Strips Designed for Mounting in 19 in. Racks (Series Numbers: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM) Important Safety Instructions 2 Installation 2 Features 3 Specifications 3 Warranty & Product Registration 4 Español 5 Français 9 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved. 1 21-03-383-932120.indb 1 4/1/2021 11:00:32 AM Important Safety Instructions This manual contains information concerning the proper installation and use of Tripp Lite’s Rackmount Power Strips. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not connect your power strip to an ungrounded outlet. Do not use it with extension cords or adapters that eliminate its connection to ground. Your power strip is designed for indoor use only. Install it away from heat emitting devices such as radiators and heat registers. Do not install where excessive moisture or other conductive contaminants are present. Never install electrical wiring during a lightning storm. The power requirement of each device connected to an outlet of your power strip must not exceed the Outlet Power Rating of your power strip (see Specifications). The total power requirements of all devices connected to your power strip must not exceed the Maximum Load Rating of your power strip (see Specifications). CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should do so. Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is under the supervision of someone who is properly trained or qualified to do so. Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy. Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection and repair. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger. Installation 1U Rackmount Installation To Mount Unit in Rack: Put four user-supplied rackmount screws (A) through the unit’s mounting ears (B) and into the rack rails as shown. The user must determine the fitness of the rackmount screws to hold the unit in the rack before installation. 0U Rackmount Installation 1. Reorient Mounting Ears: Unscrew the screws (A) holding the unit’s mounting ears (B) to the sides of the unit. Use the screws from Step 1 (A) to reattach the mounting ears (B) to the unit as shown. Use only the manufacturer-supplied screws or their equivalent (#6-32, ¼” flat head) to reattach the mounting ears. 2. Mount Unit on Outside of Rack Rails: Put four user-supplied screws (C) or similar mounting hardware through the unit’s mounting ears (B) and into the side of the rack as shown. The user must determine the fitness of the user-supplied mounting hardware to support the unit before mounting. 1U Rackmount Installation 0U Rackmount Installation 2 21-03-383-932120.indb 2 4/1/2021 11:00:33 AM Installation Wallmount/Under Counter Installation Reorient the unit’s mounting ears as per the 0U Rackmount Installation above, then put four usersupplied screws or similar mounting hardware through the unit’s mounting ears and into the mounting surface. The user must determine the fitness of the user-supplied mounting hardware to support the unit before mounting. Features Circuit Breaker(s) If the current draw of the equipment connected to your power strip exceeds your model’s Maximum Load Rating (see Specifications) for longer than a few seconds, a circuit breaker will trip to prevent any possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Remove excess equipment and allow the breaker to cool one minute before depressing its plunger to reset the breaker. Grounding Lug Use this screw (located by the power strip’s receptacles) to connect your power strip to ground. Input Receptacle (IEC Model Only) The PDU12IEC has no power cord. Instead, it has a IEC320-C20 inlet receptacle. To connect a PDU12IEC to utility power, use a user-supplied detachable power cord with an IEC plug on one end and a plug appropriate to your local utility outlets on the other. Specifications Nominal Voltage/Frequency: Output Power Rating (amps): AC Receptacles: AC Line Cord: Circuit Breaker(s) (Resettable): Dimensions (HxWxD, inches): Nominal Voltage/Frequency Output Power Rating (amps): AC Receptacles AC Line Cord: Circuit Breaker(s) (Resettable) Dimensions (HxWxD, inches): Nominal Voltage/Frequency: Output Power Rating (amps): AC Receptacles: AC Line Cord: Circuit Breaker(s) (Resettable): Dimensions (HxWxD, inches): PDU1215 PDU1220 PDU2430 120V/50 or 60 Hz 15 amps 13 x NEMA 5-15R (12 rear/1 front) 15', w/NEMA 5-15P plug 15 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 120V/50 or 60 Hz 20 amps 13 x NEMA 5-15/20R (12 rear/1 front) 15', w/NEMA 5-20P plug 20 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 120V/50 or 60 Hz 24 amps 24 x NEMA 5-15R (12 rear/12 front) 15', w/NEMA L5-30P plug 2 x 15 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU121506 PDU1226 PDU1220T6 120V/50 or 60 Hz 15 amps 13 x NEMA 5-15R (12 rear/1 front) 6’, w/NEMA 5-15P plug 15 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 120V/50 or 60 Hz 20 amps 13 x NEMA 5-15/20R (12 rear/1 front) 6’, w/NEMA 5-20P plug 20 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 120V/50 or 60 Hz 20 amps 13 x NEMA 5-15/20R (12 rear/1 front) 6’, w/NEMA L5-20P plug 20 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU12IEC PDU1220T 100V to 240V/50 or 60Hz 15 amps for 100V to 120V or 16 amps for 208 to 240V 4 x IEC-C13 (front), 8 x IEC-C13/2 x IEC-C19 (rear) N/A (IEC320-C20 inlet) 2 x 16 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 120V/50 or 60 Hz 20 amps 13 x NEMA 5-15/20R (12 rear/1 front) 15', w NEMA L5-20P plug 20 amps 1¾ × 17¼ × 3¾ 3 21-03-383-932120.indb 3 4/1/2021 11:00:33 AM Warranty & Product Registration Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit tripplite.com/support before sending any equipment back for repair. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTEND PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction). WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application. PRODUCT REGISTRATION Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 4 21-03-383-932120.indb 4 21-03-383 93-2120_RevD 4/1/2021 11:00:33 AM Manual del usuario Regletas de contacto para montaje en bastidor del modelo PDU Diseñado para montaje en bastidores de 19 pulg. (Número de Serie: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM) Importantes Instrucciones de Seguridad 6 Instalación 6 Características 7 Ficha técnica 7 Garantía 8 English 1 Français 9 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 5 21-03-383-932120.indb 5 4/1/2021 11:00:33 AM Importantes Instrucciones de Seguridad Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra. No la use con cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La regleta de contactos está diseñada exclusivamente para uso en interiores. Instálela alejada de dispositivos que emitan calor tales como radiadores y rejillas de calefacción. No la instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de contaminante conductivo. Nunca instale un cableado eléctrico durante tormentas eléctricas. Los requerimientos de energía eléctrica de cada dispositivo conectado a una toma de corriente de la regleta de contactos, no deberá exceder el valor nominal de potencia de salida de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). Los requerimientos totales de energía eléctrica de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente de la regleta de contactos no deberán exceder el valor nominal de carga máxima de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete. Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Instalación Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U Para realizar el montaje de la unidad en un bastidor: Introduzca cuatro tornillos para montaje en bastidor (A), proporcionados por el usuario, a través de las lengüetas de montaje (B) y dentro de los rieles del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si los tornillos para montaje en bastidor son adecuados para sostener la unidad antes de realizar la instalación. Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U 1. Reoriente las lengüetas de montaje: Retire los tornillos (A) que sostienen las lengüetas de la unidad (B) a ambos lados de ésta. Utilice los tornillos (A) del Paso 1 para volver a unir las lengüetas de montaje (B) a la unidad tal como se muestra. Utilice únicamente los tornillos suministrador por el fabricante u otros equivalentes (#6-32, de cabeza plana de 1/4”), para volver a unir las lengüetas de montaje. Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U 2. Realice el montaje de la unidad fuera de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos (C), proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar, a través de las lengüetas de montaje (B) y en la sección lateral del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje. 6 21-03-383-932120.indb 6 4/1/2021 11:00:34 AM Instalación Montaje sobre la pared / Instalación bajo el mostrador Reoriente las lengüetas de montaje de la unidad según la instalación de montaje en bastidor del modelo 0U indicada anteriormente, luego coloque cuatro tornillos proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar a través de las lengüetas de montaje y en la superficie de montaje. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje. Características Circuito de interruptores Si la demanda actual del equipo conectado a la regleta de contactos excede el valor nominal de carga máxima de su modelo (refiérase a la Ficha técnica) por más de unos cuantos segundos, el interruptor se disparará para prevenir cualquier daño posible. Cuando se dispara el interruptor, se extiende el cilindro. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe por un minuto antes de oprimir el cilindro para restablecerlo. Lengüeta de conexión a tierra Utilice este tornillo (ubicado al lado de los receptáculos de la regleta de contactos) para conectar a tierra la regletas de contactos. Receptáculo de entrada (Solamente para el modelo IEC) El modelo PDU12IEC no tiene cable de suministro de corriente. En lugar de ello, tiene un receptáculo de entrada IEC320-C20. Para conectar el modelo PDU12IEC a la corriente eléctrica, utilice un cable desmontable suministrado por el usuario con un enchufe IEC en un extremo y un enchufe adecuado para las tomas de corriente locales en el otro. Ficha técnica PDU1215 PDU1220 Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) Cable de la línea de CA: 15’, con enchufe 15’, con enchufe NEMA 5-15P NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU121506 PDU1226 PDU2430 120V/50 ó 60 Hz 24 amperios 24 x NEMA 5-15R (12 parte posterior / 12 frente) 15’, con enchufe NEMA 5-30P 2 x 15 amperios 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU1220T6 Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 20 amperios Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) Cable de la línea de CA: 6’, con enchufe 6’, con enchufe 6’, con echufe NEMA L5-20P NEMA 5-15P NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ PDU12IEC PDU1220T Voltaje y frecuencia nominales: 100V a 240V/50 ó 60Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios para 100V a 120V ó 20 amperios 16 amperios para 208 a 240V Receptáculos de CA: 4 x IEC-C13 (frente), 13 x NEMA L5-15/20R 8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (parte posterior) (12 parte posterior / 1 frente) Cordón de la línea de CA: N/A (IEC320-C20 inlet) 15’, con enchufe NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 2 x 16 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 7 21-03-383-932120.indb 7 4/1/2021 11:00:34 AM Garantía El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA APARTE DE LA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y CONSECUENTE. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita; además, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por ello las limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente pueden no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos, se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 8 21-03-383 21-03-383-932120.indb 8 93-2120_RevD 4/1/2021 11:00:34 AM Guide de l’utilisateur Plaquettes d’alimentation pour bâti PDU Conçues pour un montage sur des bâtis de 28,3 cm (19 po) (Numéro de série : AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM) Importantes Consignes de Sécurité 10 Installation 10 Caractéristiques 11 Spécifications 11 Garantie 12 English 1 Español 5 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés. 9 21-03-383-932120.indb 9 4/1/2021 11:00:34 AM Importantes Consignes De Sécurité Le présent guide contient des instructions importantes sur l’installation et l’utilisation appropriées des plaquettes d’alimentation en bâti Tripp Lite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR. Ne reliez pas votre plaquette d’alimentation à une prise de secteur non mise à la terre. N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs qui coupent la connexion de mise à la terre. Votre plaquette d’alimentation est conçue uniquement pour un usage intérieur. Installez-la loin des appareils qui émettent de la chaleur comme les radiateurs ou les registres de chaleur. Ne l’installez pas en présence d’humidité excessive ou d’autres impuretés conductrices. N’installez jamais de câbles électriques pendant un orage. L’alimentation électrique de chaque dispositif branché sur votre plaquette d’alimentation ne doit pas dépasser l’intensité nominale de la prise de votre plaquette (voir Spécifications). L’alimentation électrique totale de tous les dispositifs branchés sur votre plaquette d’alimentation ne doit pas dépasser la charge nominale maximale de cette dernière (voir Spécifications). Installation Installation sur le côté d’un bâti (1U) Pour installer l’unité sur un bâti : Insérez quatre vis (A) pour bâti fournies par l’utilisateur dans les oreilles de montage de l’unité (B) et dans les rails du bâti, tel qu’indiqué. L’utilisateur devra déterminer l’adaptation des vis du bâti pour soutenir l’appareil avant son installation. Installation sur bâti d’une unité (1U) Installation sur le côté d’un bâti (0U) 1. Orientez de nouveau les oreilles de montage : Dévissez les vis (A) qui retiennent les oreilles de montage de l’unité (B) aux côtés de l’appareil. Utilisez les vis de l’étape 1 (A) pour relier les oreilles de montage (B) à l’unité, tel qu’indiqué. N’utilisez que les vis fournies par le fabricant ou l’équivalent (Nº 6-32, 0,6 cm (0,25 po) à tête plate). 2. Montez l’unité à l’extérieur des rails du bâti : Insérez quatre vis (C) fournies par l’utilisateur ou des pièces de montage équivalentes dans les oreilles de montage de l’unité (B) et dans le côté du bâti, tel qu’indiqué. L’utilisateur devra déterminer l’adaptation des pièces de montage fournies par l’utilisateur pour soutenir l’appareil dans le bâti avant son montage. Installation sur le côté d’un bâti (0U) 10 21-03-383-932120.indb 10 4/1/2021 11:00:35 AM Installation Fixation murale et installation sous un comptoir Orientez de nouveau les oreilles de montage de l’unité selon les instructions d’installation sur le côté d’un bâti (0U) ci-dessus, puis insérez quatre vis fournies par l’utilisateur ou des pièces de montage équivalentes dans les oreilles de montage de l’unité et dans la surface de fixation. L’utilisateur devra déterminer l’adaptation des pièces de montage fournies par l’utilisateur pour soutenir l’appareil dans le bâti avant son montage. Caractéristiques Disjoncteurs Si l’appel de courant du matériel branché à votre plaquette d’alimentation excède la charge nominale maximale de votre unité (voir Spécifications) pendant plusieurs secondes, un disjoncteur se déclenchera pour éviter tout dommage. Lorsqu’un disjoncteur se déclenche, son plongeur se soulève. Retirez alors l’équipement excédentaire et laissez le disjoncteur refroidir pendant une minute avant de rabaisser le plongeur et de réarmer le disjoncteur. Patte de mise à la terre Utilisez cette vis (près des bornes de l’unité) pour relier votre plaquette d’alimentation à la terre. Borne d’entrée (modèle IEC seulement) Le PDU12IEC n’a aucun cordon d’alimentation. Ce dernier est remplacé par une borne d’entrée IEC320-C20. Pour relier un PDU12IEC à l’alimentation électrique du secteur, utilisez un cordon d’alimentation électrique débrochable fourni par l’utilisateur muni d’une fiche IEC à une extrémité et d’une fiche adaptée à votre prise de secteur sur l’autre. Spécifications Tension nominale/fréquence : Charge nominale maximale (ampères): Bornes de courant alternatif : Cordon d'alimentation en courant alternatif : Disjoncteurs à réarmement : Dimensions (H x L x P en pouces (en in)) : Tension nominale/fréquence : Charge nominale maximale (ampères): Bornes de courant alternatif : Cordon d’alimentation en courant alternatif : Disjoncteurs à réarmement : Dimensions (H x L x P en pouces (en in)) : PDU1215 PDU1220 PDU2430 120 V/50 ou 60 Hz 15 ampères 13 x NEMA 5-15R (12 arriere / 1 avant) 4,57 m (15 pi) avec prise NEMA 5-15P 15 ampères 120 V/50 ou 60 Hz 20 ampères 13 x NEMA 5-15/20R (12 arriere / 1 avant) 4,57 m (15 pi) avec prise NEMA 5-20P 20 ampères 120 V/50 ou 60 Hz 24 ampères 24 x NEMA 5-15R (12 arriere / 12 avant) 4,57 m (15 pi) avec prise NEMA 5-30P 2 x 15 ampères 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU121506 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU1226 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU1220T6 120 V/50 ou 60 Hz 15 ampères 13 x NEMA 5-15R (12 arriere /1 avant) 1,8 m (6 pi) avec prise NEMA 5-15P 15 ampères 120 V/50 ou 60 Hz 20 ampères 13 x NEMA 5-15/20R (12 arriere /1 avant) 1,8 m (6 pi) avec prise NEMA 5-20P 20 ampères 120 V/50 ou 60 Hz 20 ampères 13 x NEMA 5-15/20R (12 arriere /1 avant) 1,8 m (6 pi) avec prise NEMA L5-20P 20 ampères 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ PDU12IEC Tension nominale/fréquence : Charge nominale maximale (ampères) : De 100 V à 240 V/50 ou 60 Hz 15 ampères pour 100 à 120 V ou 16 ampères pour 208 à 240 V Bornes de courant alternatif : 4 x IEC-C13 (avant), 8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (arriere) Cordon d'alimentation en courant N/A (IEC320-C20 inlet) alternatif : Disjoncteurs à réarmement : 2 x 16 ampères Dimensions (H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ PDU1220T 120 V/50 ou 60 Hz 20 ampères 13 x NEMA L5-15/20R (12 arriere / 1 avant) 4,57 m (15 pi) avec prise NEMA 5-20P 20 ampères 1¾ × 17¼ × 3¾ 11 21-03-383-932120.indb 11 4/1/2021 11:00:35 AM Garantie Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 5 ans (à l’exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d’expédition de retour. Visitez tripplite.com/support avant d’envoyer un équipement pour réparations. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UNE UTILISATION IMPROPRE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L’INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT, SONT LIMITÉES, EN DURÉE, À LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Puisque certains États et provinces n’autorisent pas les limites quant à la durée d’une garantie tacite ni ne permettent l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur. La présente garantie vous accorde certains droits particuliers reconnus par la loi; d’autres droits peuvent aussi s’appliquer en fonction de votre région). AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel devrait s’assurer de déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou sécuritaire pour l’usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à d’importantes variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n’émet aucune garantie de qualité commerciale ou d’adaptation à une utilisation particulière pour cet appareil. La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 12 21-03-383 21-03-383-932120.indb 12 93-2120_RevD 4/1/2021 11:00:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Las regletas de contactos para montaje en bastidor Tripp Lite PDU Power Strips ofrecen una solución de energía conveniente y confiable para equipos montados en bastidor. Con una capacidad de 15 o 20 amperios y una variedad de opciones de tomacorrientes, estas regletas de contactos pueden admitir una amplia gama de dispositivos, desde servidores y equipos de red hasta instrumentos musicales y equipos de audio/video. Las regletas de contactos también cuentan con protección contra sobrecargas y picos de voltaje, lo que ayuda a proteger los equipos conectados contra daños.