Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Tripp Lite PDU Power Strips te facilitan la conexión y el control de múltiples dispositivos electrónicos a una sola fuente de alimentación. Son ideales para su uso en centros de datos, salas de servidores y otras ubicaciones donde sea necesario conectar varios dispositivos. Las regletas de alimentación PDU están disponibles en una variedad de modelos, para que puedas elegir la que mejor se adapte a tus necesidades. Algunos modelos cuentan con protección contra sobretensiones incorporada, mientras que otros tienen interruptores de circuito que ayudan a evitar la sobrecarga.

Tripp Lite PDU Power Strips te facilitan la conexión y el control de múltiples dispositivos electrónicos a una sola fuente de alimentación. Son ideales para su uso en centros de datos, salas de servidores y otras ubicaciones donde sea necesario conectar varios dispositivos. Las regletas de alimentación PDU están disponibles en una variedad de modelos, para que puedas elegir la que mejor se adapte a tus necesidades. Algunos modelos cuentan con protección contra sobretensiones incorporada, mientras que otros tienen interruptores de circuito que ayudan a evitar la sobrecarga.

5
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
© 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Regletas de contacto
para montaje
en bastidor del
modelo PDU
Diseñado para montaje en bastidores
de 19 pulg.
(Número de Serie: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM)
Importantes Instrucciones 6
de Seguridad
Instalación 6
Características 7
Ficha técnica 7
Garantía 8
English 1
Français 9
Manual del usuario
20-03-224-932120.indb 520-03-224-932120.indb 5 5/19/2020 11:37:33 AM5/19/2020 11:37:33 AM
6
Importantes Instrucciones de Seguridad
Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso
apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a
tierra. No la use con cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a
tierra. La regleta de contactos está diseñada exclusivamente para uso en interiores.
Instálela alejada de dispositivos que emitan calor tales como radiadores y rejillas de
calefacción. No la instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de
contaminante conductivo. Nunca instale un cableado eléctrico durante tormentas
eléctricas.
Los requerimientos de energía eléctrica de cada dispositivo conectado a una toma de
corriente de la regleta de contactos, no deberá exceder el valor nominal de potencia de
salida de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). Los requerimientos
totales de energía eléctrica de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente
de la regleta de contactos no deberán exceder el valor nominal de carga máxima de la
regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica).
Instalación
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 1U
Instalación para montaje
en bastidor del modelo 0U
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 1U
Para realizar el montaje de la unidad en un
bastidor: Introduzca cuatro tornillos para montaje en
bastidor (A), proporcionados por el usuario, a través
de las lengüetas de montaje (B) y dentro de los rieles
del bastidor tal como se muestra. El usuario debe
determinar si los tornillos para montaje en bastidor
son adecuados para sostener la unidad antes de
realizar la instalación.
Instalación para montaje en
bastidor del modelo 0U
1. Reoriente las lengüetas de montaje: Retire los
tornillos (A) que sostienen las lengüetas de la
unidad (B) a ambos lados de ésta. Utilice los
tornillos (A) del Paso 1 para volver a unir las
lengüetas de montaje (B) a la unidad tal como se
muestra. Utilice únicamente los tornillos
suministrador por el fabricante u otros equivalentes
(#6-32, de cabeza plana de 1/4”), para volver a
unir las lengüetas de montaje.
2. Realice el montaje de la unidad fuera de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos (C),
proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar, a través de las lengüetas de
montaje (B) y en la sección lateral del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar
si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el
montaje.
20-03-224-932120.indb 620-03-224-932120.indb 6 5/19/2020 11:37:33 AM5/19/2020 11:37:33 AM
7
Características
Ficha técnica
Instalación
Circuito de interruptores
Si la demanda actual del equipo conectado a la regleta de contactos excede el valor nominal de
carga máxima de su modelo (refiérase a la Ficha técnica) por más de unos cuantos segundos, el
interruptor se disparará para prevenir cualquier daño posible. Cuando se dispara el interruptor, se
extiende el cilindro. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe por un
minuto antes de oprimir el cilindro para restablecerlo.
Lengüeta de conexión a tierra
Utilice este tornillo (ubicado al lado de los receptáculos de la regleta de contactos) para conectar
a tierra la regletas de contactos.
Receptáculo de entrada (Solamente para el modelo IEC)
El modelo PDU12IEC no tiene cable de suministro de corriente. En lugar de ello, tiene un
receptáculo de entrada IEC320-C20. Para conectar el modelo PDU12IEC a la corriente eléctrica,
utilice un cable desmontable suministrado por el usuario con un enchufe IEC en un extremo y un
enchufe adecuado para las tomas de corriente locales en el otro.
Montaje sobre la pared / Instalación bajo el mostrador
Reoriente las lengüetas de montaje de la unidad según la instalación de montaje en bastidor del
modelo 0U indicada anteriormente, luego coloque cuatro tornillos proporcionados por el usuario u
otro equipo de montaje similar a través de las lengüetas de montaje y en la superficie de montaje.
El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad
antes de realizar el montaje.
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 24 amperios
Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 12 frente)
Cable de la línea de CA: 15’, con enchufe 15’, con enchufe 15’, con enchufe
NEMA 5-15P NEMA 5-20P NEMA 5-30P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 2 x 15 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
PDU121506 PDU1226 PDU1220T6
Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 20 amperios
Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
(12 parte posterior / 1 frente)
Cable de la línea de CA: 6’, con enchufe 6’, con enchufe 6’, con echufe NEMA L5-20P
NEMA 5-15P NEMA 5-20P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 20 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾
PDU12IEC PDU1220T
Voltaje y frecuencia nominales: 100V a 240V/50 ó 60Hz 120V/50 ó 60 Hz
Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios para 100V a 120V ó 20 amperios
16 amperios para 208 a 240V
Receptáculos de CA: 4 x IEC-C13 (frente), 13 x NEMA L5-15/20R
8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (parte posterior) (12 parte posterior / 1 frente)
Cordón de la línea de CA: N/A (IEC320-C20 inlet) 15’, con enchufe NEMA 5-20P
Circuito de interruptores (Reconfigurable): 2 x 16 amperios 20 amperios
Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾
20-03-224-932120.indb 720-03-224-932120.indb 7 5/19/2020 11:37:33 AM5/19/2020 11:37:33 AM
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Garantía
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no
tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS
fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el
producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el
producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno.
Visite tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE
ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA
GARANTÍA APARTE DE LA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO
EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y
CONSECUENTE. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita; además,
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por ello las
limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente pueden no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos
legales específicos, se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o
seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están
sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a
toda aplicación.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
20-03-224 93-2120_RevC
20-03-224-932120.indb 820-03-224-932120.indb 8 5/19/2020 11:37:33 AM5/19/2020 11:37:33 AM

Transcripción de documentos

Manual del usuario Regletas de contacto para montaje en bastidor del modelo PDU Diseñado para montaje en bastidores de 19 pulg. (Número de Serie: AG-IP120V6IPRM, AG-IP120V20RM) Importantes Instrucciones de Seguridad 6 Instalación 6 Características 7 Ficha técnica 7 Garantía 8 English 1 Français 9 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 5 20-03-224-932120.indb 5 5/19/2020 11:37:33 AM Importantes Instrucciones de Seguridad Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra. No la use con cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La regleta de contactos está diseñada exclusivamente para uso en interiores. Instálela alejada de dispositivos que emitan calor tales como radiadores y rejillas de calefacción. No la instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de contaminante conductivo. Nunca instale un cableado eléctrico durante tormentas eléctricas. Los requerimientos de energía eléctrica de cada dispositivo conectado a una toma de corriente de la regleta de contactos, no deberá exceder el valor nominal de potencia de salida de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). Los requerimientos totales de energía eléctrica de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente de la regleta de contactos no deberán exceder el valor nominal de carga máxima de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). Instalación Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U Para realizar el montaje de la unidad en un bastidor: Introduzca cuatro tornillos para montaje en bastidor (A), proporcionados por el usuario, a través de las lengüetas de montaje (B) y dentro de los rieles del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si los tornillos para montaje en bastidor son adecuados para sostener la unidad antes de realizar la instalación. Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U 1. Reoriente las lengüetas de montaje: Retire los tornillos (A) que sostienen las lengüetas de la unidad (B) a ambos lados de ésta. Utilice los tornillos (A) del Paso 1 para volver a unir las lengüetas de montaje (B) a la unidad tal como se muestra. Utilice únicamente los tornillos suministrador por el fabricante u otros equivalentes (#6-32, de cabeza plana de 1/4”), para volver a unir las lengüetas de montaje. Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U 2. Realice el montaje de la unidad fuera de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos (C), proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar, a través de las lengüetas de montaje (B) y en la sección lateral del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje. 6 20-03-224-932120.indb 6 5/19/2020 11:37:33 AM Instalación Montaje sobre la pared / Instalación bajo el mostrador Reoriente las lengüetas de montaje de la unidad según la instalación de montaje en bastidor del modelo 0U indicada anteriormente, luego coloque cuatro tornillos proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar a través de las lengüetas de montaje y en la superficie de montaje. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje. Características Circuito de interruptores Si la demanda actual del equipo conectado a la regleta de contactos excede el valor nominal de carga máxima de su modelo (refiérase a la Ficha técnica) por más de unos cuantos segundos, el interruptor se disparará para prevenir cualquier daño posible. Cuando se dispara el interruptor, se extiende el cilindro. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe por un minuto antes de oprimir el cilindro para restablecerlo. Lengüeta de conexión a tierra Utilice este tornillo (ubicado al lado de los receptáculos de la regleta de contactos) para conectar a tierra la regletas de contactos. Receptáculo de entrada (Solamente para el modelo IEC) El modelo PDU12IEC no tiene cable de suministro de corriente. En lugar de ello, tiene un receptáculo de entrada IEC320-C20. Para conectar el modelo PDU12IEC a la corriente eléctrica, utilice un cable desmontable suministrado por el usuario con un enchufe IEC en un extremo y un enchufe adecuado para las tomas de corriente locales en el otro. Ficha técnica PDU1215 PDU1220 Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) Cable de la línea de CA: 15’, con enchufe 15’, con enchufe NEMA 5-15P NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU121506 PDU1226 PDU2430 120V/50 ó 60 Hz 24 amperios 24 x NEMA 5-15R (12 parte posterior / 12 frente) 15’, con enchufe NEMA 5-30P 2 x 15 amperios 1¾ × 17¼ × 3¾ PDU1220T6 Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 20 amperios Receptáculos de CA: 13 x NEMA 5-15R 13 x NEMA 5-15/20R 13 x NEMA 5-15/20R (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) (12 parte posterior / 1 frente) Cable de la línea de CA: 6’, con enchufe 6’, con enchufe 6’, con echufe NEMA L5-20P NEMA 5-15P NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ 1¾ x 17¼ x 3¾ PDU12IEC PDU1220T Voltaje y frecuencia nominales: 100V a 240V/50 ó 60Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios para 100V a 120V ó 20 amperios 16 amperios para 208 a 240V Receptáculos de CA: 4 x IEC-C13 (frente), 13 x NEMA L5-15/20R 8 x IEC-C13 / 2 x IEC-c19 (parte posterior) (12 parte posterior / 1 frente) Cordón de la línea de CA: N/A (IEC320-C20 inlet) 15’, con enchufe NEMA 5-20P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 2 x 16 amperios 20 amperios Dimensiones (alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 3¾ 1¾ × 17¼ × 3¾ 7 20-03-224-932120.indb 7 5/19/2020 11:37:33 AM Garantía El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA APARTE DE LA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y CONSECUENTE. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita; además, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por ello las limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente pueden no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos, se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 8 20-03-224 20-03-224-932120.indb 8 93-2120_RevC 5/19/2020 11:37:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Tripp Lite PDU Power Strips te facilitan la conexión y el control de múltiples dispositivos electrónicos a una sola fuente de alimentación. Son ideales para su uso en centros de datos, salas de servidores y otras ubicaciones donde sea necesario conectar varios dispositivos. Las regletas de alimentación PDU están disponibles en una variedad de modelos, para que puedas elegir la que mejor se adapte a tus necesidades. Algunos modelos cuentan con protección contra sobretensiones incorporada, mientras que otros tienen interruptores de circuito que ayudan a evitar la sobrecarga.