Premier R+G+B Flexkit Manual de usuario

Categoría
Tiras de luces
Tipo
Manual de usuario
PACKAGE CONTENTS
The Premier R+G+B Flexkit consists of:
* Flexible LED strip with 3M industrial tape on the backside
* R+G+B LED controller
* R+G+B Infrared remote control
* 230V DC adapter
INSTALLATION
1.
Place the strip on a clean, even and dry surface. Do not fold the strip! Remove the coating
paper of the tape on the backside of the strip and stick the strip in the desired location.
Note: If needed, the strip can be shortened every 9 LED’s / 15 cm, starting at the end of the
strip.
2. See illustration 1
Connect the R+G+B LED controller wire with the strip.
Attention: The 12V connection of the strip (see 12V+ indication on the strip) and the
arrow on the plug of the R+G+B controller should be pointing towards each other!
Note: The controller can be fixed using tape or screws (not included!).
3. See illustration 2
Connect the other side of the R+G+B controller with the adapter connection.
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL
See illustration 3
1. ON/OFF: Turn the strip ON/OFF
2. DIM-keys: Brighten or darken the chosen color
3. Main colors: red, green, blue and white (mixed)
4. Predefined colors: Change the main colors
5. STROBE: 7 colors of the strip will change quickly (*)
6. FLASH: The strip will flash in the chosen color (*)
7. ALL FADE: 7 colors of the strip will slowly change, from one color shade to another,
without flashing (*)
8. R+G+B FLASH: The strip changes into 3 R+G+B colors quickly (*)
(*) The speed of all these light effects can be adjusted using the DIM keys.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation should be performed only by a competent person or professional electrician.
Never open the R+G+B controller.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Make sure that cables cannot cause a trip hazard.
Use only the original power supply and original accessories.
Do not expose the unit to direct sunlight.
Never place the device in the vicinity of heat sources.
Never place the unit on surfaces that are heat sensitive.
Protect the device from moisture, dust, liquids and vapours.
Unplug the unit at the main power socket before cleaning. Do not use any solvent-based
cleaning agents, only a soft, dry anti-static cloth.
Do not attempt repairs yourself.
If the unit is not properly installed or operated Premier
®
cannot accept liability.
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 230V AC
- Power supply: Euro
- Power consumption: max 24 watts
- Ambient operating temperature: -10 ~ 40 °C
- Humidity: 10% - 85% (none condensing)
- Storage temperature: -20 ~ 60 °C C
- Storage humidity: 5% - 90% (none condensing)
-
Protection class:
Strip: IP65 Controller: only for indoor use Adapter: only for indoor use
- Dimensions (L*W*H):
Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm
Strip:
LED Flex Strip R+G+B IP65
DC 12V, 2A, 15W
300 LEDs, 3528 SMD
Max. 500 lumen
120°, viewing angle
Length: 5000x10x3mm, cuttable every 9 LED’s / 15 cm
Controller:
DC 12V, 1A per color
16 color buttons + 4 different color-light programs + DIM/faster/slower function
Adapter:
Input: 100-240V * Output: 12V / 2A
Note: for extra connectors, extension cables, spare parts and more, please contact:
support@eldap.eu.
GUARANTEE
Premier
®
is a registered trademark of Eldap B.V. The Premier
®
brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That is why Premier
®
warrants this
product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from
the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent
of responsibility of Premier
®
under this guarantee can be requested at
support@eldap.eu.
ILLUSTRATION 3
INHOUD VERPAKKING
De Premier R+G+B Flexkit bestaat uit:
* Flexibele LED strip met industriële 3M tape op de achterzijde
* R+G+B LED controller
* R+G+B infrarode afstandsbediening
* 230V DC adapter
INSTALLATIE
1. Plaats de strip enkel op een proper (vetvrij), effen en droog oppervlak. Vouw de strip niet!
Verwijder de beschermstrip van de tape aan de achterzijde van de strip en plak de strip op
de gewenste locatie.
Opmerking: Indien nodig kan de strip ingekort worden om de 9 LED’s / 15 cm, te
beginnen van het einde van de strip.
2. Zie illustratie 1
Verbind de draad van de R+G+B LED controller met de strip.
Let op: De 12V aansluiting van de strip (zie indicatie 12V+ op de strip) en de pijl op de
controllerstekker moeten naar elkaar wijzen!
Opmerking: De LED controller kan bevestigd worden met tape of schroeven (niet inbegrepen!).
3. Zie illustratie 2
Verbind de andere kant van de R+G+B LED controller met de adapteraansluiting.
BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Zie illustratie 3
1. ON/OFF: Strip aan-/uitschakelen
2. DIM-toetsen: Gekozen kleur helderder of donkerder maken
3. Hoofdkleuren: rood, groen, blauw en wit (gemengd)
4. Vooraf gedefinieerde kleuren: Maken het mogelijk de hoofdkleurtinten te wijzigen
5. STROBE: Laat 7 kleuren snel veranderen (*)
6. FLASH: Laat de LED strip knipperen in de gekozen kleur (*)
7. ALL FADE: Laat 7 kleuren van de strip langzaam veranderen, van de ene kleurtint naar de
andere, zonder te knipperen (*)
8. R+G+B FLASH: Laat de strip in 3 R+G+B kleuren veranderen (*)
(*) Voor alle lichteffecten kan de snelheid ingesteld worden met behulp van de DIM-toetsen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De installatie dient enkel door een vakpersoon uitgevoerd te worden.
Open nooit de R+G+B controller.
Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
Zorg ervoor dat leidingen dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of
erop kan trappen.
Gebruik enkel origineel toebehoren.
Stel het apparaat nooit aan rechtstreekse zonnestralen bloot.
Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
Bescherm het apparaat tegen nattigheid, stof, vloeistoffen en wasems.
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend
een zachte, droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de
stekker uit het stopcontact.
Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
Bij ongeëigend gebruik aanvaardt Premier
®
geen enkele aansprakelijkheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
- Bedrijfsspanning: 230V AC
- Voeding: Euro
- Stroomverbruik: tot 24 watt
- Omgevingstemperatuur voor gebruik: -10 ~ 40 °C
- Luchtvochtigheid: 10% - 85% (niet condenserend)
- Temperatuur voor opberging: -20 ~ 60 °C
- Luchtvochtigheid voor opberging: 5% - 90% (niet condenserend)
- Veiligheidsklasse:
Strip: IP65 Controller:
enkel voor binnenshuis Adapter: enkel voor binnenshuis
- Afmetingen (L*B*H):
Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm
Strip:
LED Flex Strip R+G+B lP65
DC 12V, 2A, 15W
300 LED’s, 3528 SMD
Max. 500 lumen
120°, uitvalshoek
Lengte: 5000x10x3 mm, alle 9 LED’s / 15 cm inkortbaar
Controller:
DC 12V, 1A per kleur
16 verschillende kleurtoetsen + 4 lichtprogramma’s + DIM / sneller / trager functie
Adapter:
Ingang: 100-240V * Uitgang: 12V / 2A
Nota: voor extra connectors, verlengkabels, onderdelen en meer, kunt u contact opnemen
met support@eldap.eu
GARANTIE
Premier
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Eldap B.V. Het merk Premier
®
staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
Premier
®
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van
deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Premier
®
onder deze garantie
kunt u opvragen via support@eldap.eu.
GB
NL
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Le Premier R+V+B Flexkit se compose de :
- Bande LED flexible avec ruban adhésif industriel 3M au verso
- Contrôleur LED RVB
- Télécommande infrarouge RVB
- Adaptateur 230 V CC
INSTALLATION
1. Installez la bande LED sur une surface propre, égale et sèche. Ne pliez pas la bande !
Retirez le papier protecteur du ruban adhésif au verso de la bande LED et fixez la bande
à l’endroit souhaité.
Note : La bande LED peut être découpée avec des ciseaux toutes les 9 LED / 15 cm, à
partir de la fin de la bande.
2. Voir illustration 1
Connectez le contrôleur LED RVB à la bande LED.
Attention : La connexion 12V de la bande LED (voir indication 12V+ sur la bande) et la
flèche sur la fiche du contrôleur RVB doivent être dirigées l’une vers l’autre !
Note : Le contrôleur peut être fixé en utilisant du ruban adhésif ou des vis (pas inclus !).
3. Voir illustration 2
Connectez l’autre extrémité du contrôleur LED RVB à l’adaptateur.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Voir illustration 3
1. ON/OFF : Allumer/éteindre la bande LED
2. Touches DIM : Eclaircir/assombrir la couleur choisie
3. Couleurs principales : Rouge, vert, bleu et blanc (mélange)
4. Couleurs prédéfinies : Permettent de modifier les couleurs principales
5. STROBE : changement rapide de 7 couleurs (*)
6. FLASH : scintillement de la couleur choisie (*)
7. ALL FADE : changement douce de 7 couleurs, d’une nuance jusqu’à la prochaine, sans scintiller (*)
8. R+G+B FLASH : changement de 3 couleurs RVB (*)
(*) La vitesse de la variation de couleurs peut être réglée en utilisant les touches DIM.
NOTICES DE SÉCURITÉ
L'installation devra être effectuée par une personne connaissant le produit.
N'ouvrez jamais le contrôleur RVB.
Ne touchez jamais les contacts de la fiche de courant avec des objets et outils métalliques.
N’utilisez que des accessoires originaux.
N’exposez jamais cet appareil directement au soleil.
Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
Protégez votre appareil de l'humidité, de la poussière, des liquides et des vapeurs.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inammables.
Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l'appareil
de la prise électrique. N’utilisez aucunes solutions de nettoyage à base d'alcool mais
seulement un chiffon humide et mou, antistatique.
Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualifiée.
Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Premier
®
n’accepte aucune
responsabilité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
- Tension de l’appareil en marche: 230V CA
- Alimentation électrique: norme européenne
- Consommation d’électricité: Jusqu’à 24 Watt
- Température extérieure en fonctionnement: -10~40 °C
- Humidité: 10% — 85% ( sans concentration )
- Température de Stockage: -20~60 °C
- Humidité de Stockage: 5% - 90 % (sans concentration )
- Classe de protection:
Bande: IP 65 Contrôleur: Seulement pour l’intérieur A
daptateur: seulement pour l’intérieur
- Dimensions (Longueur*Largeur*Hauteur) :
Bande: 5000x10x3mm Contrôleur: 50x35x22mm Adaptateur: 79x45x33 mm
Bande
:
Bande LED R+V+B flexible lP65
CC 12V, 2A, 15W
300 LED, 3528 SMD
Max. 500 Lumen
120° Angle de vision
Longueur: 5000x10x3mm, découpable toutes les 9 LED / 15 cm
Contrôleur:
CC 12V, 1A par couleur
16 touches de couleurs différentes + 4 programmes de lumière + Fonction DIM/ralentir/
accélérer
Adaptateur:
Entrée: 100-240V * Sortie: 12V / 2A
Remarque: Pour des connecteurs supplémentaires, rallonges, pièces de rechange, etc.,
veuillez contacter support@eldap.eu.
GARANTIE
Premier
®
est une marque déposée de Eldap B.V. La marque de Premier
®
est synonyme
de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison
pour laquelle Premier
®
garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication
pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de
cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Premier
®
en vertu de cette garantie sont
disponibles chez support@eldap.eu.
F
USER’S MANUAL
DK
D
GB NL F
PLE
STROBE
FLASH
ALL
FADE
RGB
FLASH
LED STRIP R+G+ B
ILLUSTRATION 1
ILLUSTRATION 2
1
2
3
4
5
6
7
8
----------- Premier / Wi-Fi Repeater WR02 / 10-2014 / V01 --------------
Copyright © Premier.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby
,
d
e
cla
re, th
a
t th
e
follo
w
in
g
e
q
u
ip
m
e
n
t
:
Eldap B.V.
Hazeldonk 6053, 4836 LA Breda, The Netherlands
J.C. van Os, product manager
Premier RGB Flexkit 150-300 LED set (2,5-5mt)
Flexible LED strip
Complies with the essential requirements, which are specified in the directive
2004/108/EC and 2006/95/EC on the approximation of the laws on the Member
States relating to electromagnetic compatibility.
This product has been tested against following standards and specifications,
applying versions valid on May 2013:
EN55015
EN61547
EN61000
EN61347
LIEFERUMFANG
Das Premier R+G+B Flexkit Set besteht aus:
* LED Streifen mit 3M Industrie-Klebeband auf der Rückseite
* R+G+B LED-Kontroller
* R+G+B Infrarot Fernbedienung
* 230V DC Adapter
INSTALLATION
1. Legen Sie den Streifen auf eine saubere, ebene und trockene Oberfläche. Streifen nicht
knicken! Die Befestigung des Streifens kann über die angebrachte Klebefläche erfolgen.
Dazu ziehen Sie die Schutzfolie auf der Rückseite des Strips ab. Anschließend befestigen
Sie den LED-Streifen an der gewünschten Fläche.
Hinweis: Sie können den Streifen alle 9 LEDs / 15 cm schneiden (beginnen am Ende des
Streifens), um jede mögliche Größe zu erreichen, die Sie benötigen.
2. Siehe Abb. 1
Verbinden Sie den R+G+B-Kontroller mit dem Strip.
Achtung: Bitte beachten Sie dass die 12V Stecker auf Ende des LED-Strips (Siehe 12V+
Indikation) und die auf dem Kontrollerstecker abgebildete Pfeil aufeinander zeigen müssen!
3. Siehe Abb. 2
Auf der anderen Seite des R+G+B-Kontrollers, finden sie eine Öffnung für den Stecker
des Adapters. Verbinden Sie beide Teile.
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
Siehe Abb. 3
1. ON/OFF: Strip ein- und ausschalten
2. DIM-Tasten: Aufhellen oder verdunkeln der LED-Leuchten
3. Tasten der Hauptfarben: Rot, Grün, Blau, Weiß (gemischt)
4. Vordefinierte Farben: erlauben die Hauptfarbtöne zu verändern
5. STROBE: 7 Farben des LED-Strips wechseln schnell (*)
6. FLASH: Gewählte Farbe blinkt (*)
7. ALL FADE: 7 Farben des LED-Strips wechseln langsam, von einem Farbton zu nächsten
(blinkt nicht) (*)
8. R+G+B FLASH: 3 R+G+B Farben blinken (*)
(*) Das Geschwindigkeit des Farbwechsels kann verlangsamt oder erhöht werden mittels
den DIM-Tasten.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Installation sollte nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Öffnen Sie niemals den R+G+B-Kontroller.
Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden.
Verwenden Sie nur das original Netzteil und original Zubehör.
Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.
Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberflächen, die wärmeempfindlich sind.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Putzmittel, sondern lediglich
ein weiches, trockenes Antistatiktuch.
Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung durch Premier
®
ausgeschlossen.
TECHNISCHE DATEN
- Betriebsspannung: 230V AC
- Stromversorgung: Euro
- Stromverbrauch: bis zu 24 Watt
- Umgebung Temperatur Betrieb: -10~ 40°C .
- Luftfeuchtigkeit: 10% - 85% (nicht kondensierend)
- Temperatur Aufbewahrung: -20~60°C
- Luftfeuchte Aufbewahrung: 5% - 90% (nicht kondensierend)
- Schutzklasse:
Streifen: IP65 Kontroller: nur für innen Netzteil: nur für innen
- Maße (L*B*H):
Streifen: 5000x10x3mm Kontroller: 50x35x22mm Netzteil: 79x45x33 mm
Streifen:
LED Flex Strip R+G+B IP65
DC 12V‚ 2A, 15W,
300 LEDs‚ 3528 SMD
Max. 500 Lumen
120°, Abstrahlwinkel
Länge: 5000x10x3mm‚ alle 9 LEDs / 15 cm kürzbar
Kontroller:
DC 12V‚ 1A pro Farbe
16 Farb-Tasten + 4 Licht Programme + DIM/schneller/langsamer Funktion
Netzteil:
Eingang: 100~240V * Ausgang: 12V / 2A
Anmerkung: Für spezielle Adapter, Verlängerungskabel, Ersatzteile und mehr, wenden Sie
sich bitte an support@eldap.eu.
GARANTIE
Premier
®
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Eldap B.V. Die Premier
®
-Marke steht
für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt
Premier
®
auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Für die Bedingungen dieser
Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Premier
®
in dieser Garantie wenden Sie
sich an support@eldap.eu.
DK
D
PAKKENS INDHOLD
Premier R+G+B Flexkit består af:
* Fleksibel LED strip med 3M industrielle tape på bagsiden
* R+G+B LED controller
* R+G+B Infrarød fjernbetjening
* 230V DC adapter
INSTALLATION
1. Placer strimlen på en ren, jævn og tør overflade. Fold ikke strimmel!
Fjern belægningen,papiret på bagsiden, og klæbe strimlen på det ønskede sted.
Bemærk: Hvis det er nødvendigt, kan strimlen forkortes efter hver 9 LED / 15 cm. Start
fra ved enden af strimlen.
2. Se illustration 1
Slut R+G+B LED controller ledning med strimlen.
OBS: Den 12V tilslutning af strimlen (se 12V + indikation på strimlen), og pilen på stikket
af R+G+B controller skal pege mod hinanden!
Bemærk: Regulatoren kan fastgøres ved hjælp af tape eller skruer (medfølger ikke!).
3. Se illustration 2
Tilslut den anden side af R+G+B controller med adapter forbindelsen.
BESKRIVELSE AF FJERNBETJENING
Se illustration 3
1. ON / OFF: Tænd strimlen ON / OFF
2. DIM-taster: lysere eller mørkere den valgte farve
3. Vigtigste farver: rød, grøn, blå og hvid (blandet)
4. Foruddefinerede farver: Skift de vigtigste farver
5. STROBE: 7 farver af strimlen vil ændre sig hurtigt (*)
6. FLASH: Den stribe blinker i den valgte farve (*)
7. ALL FADE: 7 farver i strimlen vil langsomt ændre sig, fra én farvenuance til en anden,
uden at blinke (*)
8. R+G+B FLASH: De bånd ændringer i 3 R+G+B-farver hurtigt (*)
(*) Hastigheden af alle disse lyseffekter kan justeres ved hjælp af DIM tasterne.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Installation bør kun udføres af en kompetent person eller professionel elektriker.
Åbn aldrig R+G+B controller.
Berør aldrig stikkes kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.
Sørg for, at kablerne ikke kan forårsage fare og lave kortslutninger.
Brug kun den originale strømforsyning og originalt tilbehør.
Udsæt ikke enheden for direkte sollys.
Placer aldrig apparatet i nærheden af varmekilder.
Sæt aldrig apparatet på overflader, der er varmefølsomt.
Beskyt enheden mod fugt, støv, væsker og dampe.
Afbryd apparatet og tag det ud af stik kontakten før rengøring. Brug ikke opløsningsmiddel-
baserede rengøringsmidler, kun en tør, blød anti-statisk klud.
Forsøg ikke selv at reparere.
Hvis enheden ikke er korrekt installeret, eller betjenes korrekt kan Premier
®
ikke
pålægges ansvar.
TEKNISKE DATA
- Driftsspænding: 230V AC
- Strømforsyning: euro
- Strømforbrug: max 24 watt
- Omgivende driftstemperatur: -10 ~ 40 ° C
- Fugtighed: 10% - 85% (ingen kondens)
- Opbevaringstemperatur: -20 ~ 60 ° C C
- Opbevaring luftfugtighed: 5% - 90% (ingen kondens)
- Beskyttelse klasse:
Strip
: IP65
Controller
: Kun til indendørs brug
Adapter
: Kun til indendørs brug
- Dimensioner (L*W*H):
Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm
Strip:
LED Flex Strip R+G+B IP65
DC 12V, 2A, 15W
300 lysdioder, 3528 SMD
Max. 500 lumen
120 °, betragtningsvinkel
Længde: 5000x10x3mm og skærbar hver 9 dioder / 15 cm
Controller:
DC 12V, 1A pr farve
16 farvede knapper + 4 forskellige farver lys programmer + DIM / hurtigere / langsommere
funktion
Adapter:
Input: 100-240V * Output: 12V / 2A
BEMÆRK: Du kan købe ekstra tilbehør på support@eldap.eu.
GARANTI
Premier
®
er et registreret varemærke for Eldap B.V. Premier
®
mærket står for bedre
produkt kvalitet og enestående kundeservice. Derfor er Premier
®
garanterer, at dette
produkt mod alle defekter i materiale og udførelse i en periode på to (2) år fra datoen for det
oprindelige køb af produktet. Betingelserne for garantien og omfanges af ansvar Premier
®
i
henhold til denne garanti: support@eldap.eu
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Premier R+G+B Flexkit zawiera:
* Elastyczną taśmę diod LED o długości 3 m, z podkładem
* Kontroler R+G+B LED
* Pilota R+G+B na podczerwień
* Adapter prądu stałego 230 V
MONT
1.
Połóż taśmę na czystej, równej i suchej powierzchni. Nie zginaj taśmy! Ściągnij papierowy
podkład z taśmy i wepnij taśmę w potrzebne miejsce.
Uwaga: W razie taśmę można skracać co 9 diody LED/15 cm, rozpoczynając od jej końca.
2. Patrz Ilustracja 1
Połącz przewód kontrolera LED R+G+B z taśmą.
Uwaga: Złącze 12 V taśmy (napis 12V+ wskazanie na taśmie) i strzałka na wtycze
kontrolera R+G+B powinny być skierowane do siebie!
Uwaga: Kontroler można zamocować taśmą lub wkrętami (brak w zestawie!).
3. Patrz Ilustracja 2
Połącz drugą stronę kontrolera R+G+B ze złączem adaptera.
OPIS PILOTA
Patrz Ilustracja 3
1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE: Obracaj przełącznik ON/OFF
2. Klawisze DIM: Rozjaśniają lub przyciemniają wybrany kolor
3. Główne kolory: czerwony, zielony, niebieski i biały (mieszany)
4. Zaprogramowane kolory: Zmiana głównych kolorów
5. STROBE: Szybka zmiana 7 kolorów taśmy (*)
6. FLASH: Taśma będzie migać wybranym kolorem (*)
7. ALL FADE: Powolna zmiana 7 kolorów taśmy, przy przejściu z jednego do następnego
odcienia, bez migania (*)
8. R+G+B FLASH: Szybka zmiana 3 kolorów R+G+B taśmy (*)
(*) Prędkość działania efektów świetlnych można ustawiać klawiszami DIM.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Instalację powinna wykonać wyłącznie kompetentna osoba lub elektryk.
Nigdy nie otwieraj kontrolera R+G+B.
Nigdy nie dotykaj bolców wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
Kable należy tak poprowadzić, aby nie stwarzały zagrożenia potknięcia.
Używaj wyłącznie oryginalnego zasilacza i oryginalnych akcesoriów.
Urządzenie nie może stać w pełnym słońcu.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
Nigdy
nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę.
Chroń urządzenie przed wilgocią, pyłem, płynami i oparami.
Przed czyszczeniem wypnij wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej.
Nie stosuj środków czyszczących na bazie rozpuszczalników. Przecieraj miękką, suchą
szmatką antystatyczną.
Nie wolni samemu narawiać urządzenia.
Premier
®
nie ponosi żadnej odpowiedzialności zxa nieprawidłowo zainstalowane lub
używane urządzenie.
DANE TECHNICZNE
- Napięcie robocze: 230 VAC
- Zasilacz: Euro
- Pobór mocy: 24 wat maks.
- Temperatura otoczenia w czasie pracy: -10 ~ 40 °C
- Wilgotność: 10% - 85% (bez kondensacji)
- Temperatura pzrechowywania: -20 ~ 60 °C C
- Wilgotność w trakcie przechowywania: 5% - 90% (bez kondensacji)
-
Klasa bezpieczeństwa:
Taśma: IP65 Kontroler: wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach
Adapter: wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach
- Wymiary (dł.*szer*wys.*):
Taśma: 5000x10x3 mm Kontroler: 50x35x22 mm
Adapter:
79x45x33 mm
Taśma:
Taśma elastyczna LED Flex Strip R+G+B IP65
DC 12 V, 2 A, 15 W
300 LED, 3528 SMD
Maks. 500 lumenów
120°, kąt zasięgu
Długość: 5000x10x3mm, możliwość cięcia co 9 diody LED/15 cm
Kontroler:
DC 12 V, 1 A wg kolorów
przyciski 16 koloróq + 4 różne programy świateł + DIM/funkcja szybciej/wolniej
Adapter:
Input: 100-240V * Output: 12V / 2A
UWAGA: W razie zainteresowania dodatkowymi konektorami, kablami przedłużającymi,
częściami zapasowymi : support@eldap.eu.
GWARANCJA
Premier
®
jest zastrzeżonym znakiem tiowarowym Eldap B.V. Marka Premier
®
oznacza
najwyższą jakość wyrobów i wyjątkową obsługę klienta. Dlatego firma Premier
®
gwarantuje,
że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wynikających z jakości wykonania przez
okres dwóch (2) lat od daty pierwszego zakupu. Warunki niniejszej gwarancji i wynikający z
niej zakres odpowiedzialności firmy Premier
®
: support@eldap.eu.
E
CONTENIDO DEL PAQUETE
El Premier R+G+B Flexkit consta de:
* Tira LED flexible con cinta industrial 3M en la parte trasera
* Controlador R+G+B LED
* Mando a distancia por infrarrojos R+G+B
* Adaptador 230V CC
INSTALACIÓN
1. Coloque la tira sobre una superficie limpia, regular y seca. ¡No doble la tira! Retire el
papel de recubrimiento de la cinta en la parte trasera de la tira y pegue la tira en el
lugar deseado.
Nota: Si es necesario, la tira puede acortarse cada 9 LED / 15 cm, comenzando al final de la
t
ira.
2. Consúltese la ilustración 1
Conecte el cable del controlador R+G+B LED a la tira.
Atención: ¡La conexión de 12V de la tira (véase la indicación 12V+ en la tira) y la flecha
en el enchufe del controlador R+G+B deben apuntarse recíprocamente!
Nota: el controlador puede fijarse utilizando cinta o tornillos (¡no incluidos!).
3. Consúltese la ilustración 2
Conecte el otro lado del controlador R+G+B a la conexión del adaptador.
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Consúltese la ilustración 3
1. ENCENDIDO/APAGADO: enciende/apaga la tira
2. Teclas ATENUACIÓN: iluminan u oscurecen el color elegido
3. Colores principales: rojo, verde, azul y blanco (mezclado))
4. Colores predefinidos: cambian los colores principales
5. LUZ ESTROBOSCÓPICA: los 7 colores de la tira cambiarán rápidamente (*)
6. DESTELLO: la tira destellará en el color elegido (*)
7. TONALIDAD: los 7 colores de la tira cambiarán lentamente de una tonalidad de color a
otro, sin destellar (*).
8. DESTELLO R+G+B: La tira cambia a 3 colores R+G+B rápidamente (*).
(*) La velocidad de todos estos efectos luminosos puede ajustarse utilizando las teclas de
ATENUACIÓN.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La instalación debe ser realizada solamente por una persona cualificada o electricista
profesional.
No abra nunca el controlador R+G+B.
No toque nunca los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos.
Asegúrese de que los cables no pueden causar peligros por tropiezos.
Utilice solamente la alimentación original y los accesorios originales.
No exponga la unidad a la luz directa del sol.
No coloque nunca el dispositivo cerca de fuentes de calor.
No coloque la unidad en superficies que sean sensibles al calor.
Proteja el dispositivo de la humedad, el polvo, líquidos y vapores.
Desenchufe la unidad del enchufe de alimentación antes de limpiarla. No utilice agentes
de limpieza con base disolvente, solo un paño antiestático suave y seco.
No intente realizar usted mismo las reparaciones.
Si la unidad no ha sido instalada u operada adecuadamente, Premier
®
no asume la
responsabilidad.
DATOS TÉCNICOS
- Tensión de funcionamiento: 230V AC
- Alimentación: Euro
- Consumo de energía: máx. 24 vatios
- Temperatura ambiente de funcionamiento: -10 ~40 °C
- Humedad: 10% - 85% (sin condensación)
- Temperatura de almacenamiento: -20 ~60 °CC
- Humedad de almacenamiento: 5% - 90% (sin condensación)
- Clase de protección:
Tira: IP65 Controlador: solo para uso en interiores Adaptador: solo para uso en interiores
- Dimensiones (Longitud*Ancho*Altura):
Tira: 5000x10x3 mm Controlador: 50x35x22 mm Adaptador: 79x45x33 mm
Tira:
Tira LED Flex R+G+B IP65
DC 12V, 2A, 15W
300 LED, 3528 SMD
Máx. 500 lumen
120°, ángulo de visión
Longitud: 5000x10x3mm, puede cortarse cada 9 LED / 15 cm
Controlador:
DC 12V, 1A por color
16 botones de colores + 4 programas de luz de diferentes colores + función ATENUACIÓN/
rápido/lento
Adaptador:
Entrada: 100-240V * Salida: 12V / 2A
Nota: Para obtener conectores adicionales, cables de extensión, piezas de recambio y
otros, por favor contacte support@eldap.eu.
GARANTÍA
Premier
®
es una marca registrada de Eldap B.V. La marca Premier
®
representa una calidad
de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto es por lo que Premier
®
garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un
periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto. Las condiciones
de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de Premier
®
bajo esta garantía están
disponibles, por favor contacte support@eldap.eu.

Transcripción de documentos

DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Eldap B.V. Hazeldonk 6053, 4836 LA Breda, The Netherlands LED STRIP R+G+ B declare, that the following equipment: USER’S MANUAL GB NL F D DK E Premier RGB Flexkit 150-300 LED set (2,5-5mt) Flexible LED strip Complies with the essential requirements, which are specified in the directive 2004/108/EC and 2006/95/EC on the approximation of the laws on the Member States relating to electromagnetic compatibility. PL This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid on May 2013: EN55015 EN61547 EN61000 EN61347 J.C. van Os, product manager ----------- Premier / Wi-Fi Repeater WR02 / 10-2014 / V01 -------------Copyright © Premier. ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 2 1 3 4 STROBE 5 FLASH 6 ALL FADE RGB FLASH 7 8 ILLUSTRATION 2 PACKAGE CONTENTS The Premier R+G+B Flexkit consists of: * Flexible LED strip with 3M industrial tape on the backside * R+G+B LED controller * R+G+B Infrared remote control * 230V DC adapter GB INSTALLATION 1. Place the strip on a clean, even and dry surface. Do not fold the strip! Remove the coating paper of the tape on the backside of the strip and stick the strip in the desired location. Note: If needed, the strip can be shortened every 9 LED’s / 15 cm, starting at the end of the strip. 2. See illustration 1 Connect the R+G+B LED controller wire with the strip. Attention: The 12V connection of the strip (see 12V+ indication on the strip) and the arrow on the plug of the R+G+B controller should be pointing towards each other! Note: The controller can be fixed using tape or screws (not included!). 3. See illustration 2 Connect the other side of the R+G+B controller with the adapter connection. DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL See illustration 3 1. ON/OFF: Turn the strip ON/OFF 2. DIM-keys: Brighten or darken the chosen color 3. Main colors: red, green, blue and white (mixed) 4. Predefined colors: Change the main colors 5. STROBE: 7 colors of the strip will change quickly (*) 6. FLASH: The strip will flash in the chosen color (*) 7. ALL FADE: 7 colors of the strip will slowly change, from one color shade to another, without flashing (*) 8. R+G+B FLASH: The strip changes into 3 R+G+B colors quickly (*) (*) The speed of all these light effects can be adjusted using the DIM keys. SAFETY INSTRUCTIONS • Installation should be performed only by a competent person or professional electrician. • Never open the R+G+B controller. • Never touch the plug contacts with sharp or metal objects. • Make sure that cables cannot cause a trip hazard. • Use only the original power supply and original accessories. • Do not expose the unit to direct sunlight. • Never place the device in the vicinity of heat sources. • Never place the unit on surfaces that are heat sensitive. INHOUD VERPAKKING De Premier R+G+B Flexkit bestaat uit: * Flexibele LED strip met industriële 3M tape op de achterzijde * R+G+B LED controller * R+G+B infrarode afstandsbediening * 230V DC adapter NL INSTALLATIE 1. Plaats de strip enkel op een proper (vetvrij), effen en droog oppervlak. Vouw de strip niet! Verwijder de beschermstrip van de tape aan de achterzijde van de strip en plak de strip op de gewenste locatie. Opmerking: Indien nodig kan de strip ingekort worden om de 9 LED’s / 15 cm, te beginnen van het einde van de strip. 2. Zie illustratie 1 Verbind de draad van de R+G+B LED controller met de strip. Let op: De 12V aansluiting van de strip (zie indicatie 12V+ op de strip) en de pijl op de controllerstekker moeten naar elkaar wijzen! Opmerking: De LED controller kan bevestigd worden met tape of schroeven (niet inbegrepen!). 3. Zie illustratie 2 Verbind de andere kant van de R+G+B LED controller met de adapteraansluiting. BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING Zie illustratie 3 1. ON/OFF: Strip aan-/uitschakelen 2. DIM-toetsen: Gekozen kleur helderder of donkerder maken 3. Hoofdkleuren: rood, groen, blauw en wit (gemengd) 4. Vooraf gedefinieerde kleuren: Maken het mogelijk de hoofdkleurtinten te wijzigen 5. STROBE: Laat 7 kleuren snel veranderen (*) 6. FLASH: Laat de LED strip knipperen in de gekozen kleur (*) 7. ALL FADE: Laat 7 kleuren van de strip langzaam veranderen, van de ene kleurtint naar de andere, zonder te knipperen (*) 8. R+G+B FLASH: Laat de strip in 3 R+G+B kleuren veranderen (*) (*) Voor alle lichteffecten kan de snelheid ingesteld worden met behulp van de DIM-toetsen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De installatie dient enkel door een vakpersoon uitgevoerd te worden. • Open nooit de R+G+B controller. • Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan. • Zorg ervoor dat leidingen dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop kan trappen. • Gebruik enkel origineel toebehoren. • Stel het apparaat nooit aan rechtstreekse zonnestralen bloot. • Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen. CONTENU DE L’EMBALLAGE Le Premier R+V+B Flexkit se compose de : - Bande LED flexible avec ruban adhésif industriel 3M au verso - Contrôleur LED RVB - Télécommande infrarouge RVB - Adaptateur 230 V CC F INSTALLATION 1. Installez la bande LED sur une surface propre, égale et sèche. Ne pliez pas la bande ! Retirez le papier protecteur du ruban adhésif au verso de la bande LED et fixez la bande à l’endroit souhaité. Note : La bande LED peut être découpée avec des ciseaux toutes les 9 LED / 15 cm, à partir de la fin de la bande. 2. Voir illustration 1 Connectez le contrôleur LED RVB à la bande LED. Attention : La connexion 12V de la bande LED (voir indication 12V+ sur la bande) et la flèche sur la fiche du contrôleur RVB doivent être dirigées l’une vers l’autre ! Note : Le contrôleur peut être fixé en utilisant du ruban adhésif ou des vis (pas inclus !). 3. Voir illustration 2 Connectez l’autre extrémité du contrôleur LED RVB à l’adaptateur. DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE Voir illustration 3 1. ON/OFF : Allumer/éteindre la bande LED 2. Touches DIM : Eclaircir/assombrir la couleur choisie 3. Couleurs principales : Rouge, vert, bleu et blanc (mélange) 4. Couleurs prédéfinies : Permettent de modifier les couleurs principales 5. STROBE : changement rapide de 7 couleurs (*) 6. FLASH : scintillement de la couleur choisie (*) 7. ALL FADE : changement douce de 7 couleurs, d’une nuance jusqu’à la prochaine, sans scintiller (*) 8. R+G+B FLASH : changement de 3 couleurs RVB (*) (*) La vitesse de la variation de couleurs peut être réglée en utilisant les touches DIM. NOTICES DE SÉCURITÉ • L'installation devra être effectuée par une personne connaissant le produit. • N'ouvrez jamais le contrôleur RVB. • Ne touchez jamais les contacts de la fiche de courant avec des objets et outils métalliques. • N’utilisez que des accessoires originaux. • N’exposez jamais cet appareil directement au soleil. • Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes. • Protégez votre appareil de l'humidité, de la poussière, des liquides et des vapeurs. • Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inflammables. • Protect the device from moisture, dust, liquids and vapours. • Unplug the unit at the main power socket before cleaning. Do not use any solvent-based cleaning agents, only a soft, dry anti-static cloth. • Do not attempt repairs yourself. • If the unit is not properly installed or operated Premier® cannot accept liability. TECHNICAL DATA - Operating voltage: 230V AC - Power supply: Euro - Power consumption: max 24 watts - Ambient operating temperature: -10 ~ 40 °C - Humidity: 10% - 85% (none condensing) - Storage temperature: -20 ~ 60 °C C - Storage humidity: 5% - 90% (none condensing) - Protection class: Strip: IP65 Controller: only for indoor use Adapter: only for indoor use - Dimensions (L*W*H): Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm Strip: LED Flex Strip R+G+B IP65 DC 12V, 2A, 15W 300 LEDs, 3528 SMD Max. 500 lumen 120°, viewing angle Length: 5000x10x3mm, cuttable every 9 LED’s / 15 cm Controller: DC 12V, 1A per color 16 color buttons + 4 different color-light programs + DIM/faster/slower function Adapter: Input: 100-240V * Output: 12V / 2A Note: for extra connectors, extension cables, spare parts and more, please contact: [email protected]. GUARANTEE Premier® is a registered trademark of Eldap B.V. The Premier® brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why Premier® warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of Premier® under this guarantee can be requested at [email protected]. • Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn. • Bescherm het apparaat tegen nattigheid, stof, vloeistoffen en wasems. • Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een zachte, droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de stekker uit het stopcontact. • Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden. • Bij ongeëigend gebruik aanvaardt Premier® geen enkele aansprakelijkheid. TECHNISCHE GEGEVENS - Bedrijfsspanning: 230V AC - Voeding: Euro - Stroomverbruik: tot 24 watt - Omgevingstemperatuur voor gebruik: -10 ~ 40 °C - Luchtvochtigheid: 10% - 85% (niet condenserend) - Temperatuur voor opberging: -20 ~ 60 °C - Luchtvochtigheid voor opberging: 5% - 90% (niet condenserend) - Veiligheidsklasse: Strip: IP65 Controller: enkel voor binnenshuis Adapter: enkel voor binnenshuis - Afmetingen (L*B*H): Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm Strip: LED Flex Strip R+G+B lP65 DC 12V, 2A, 15W 300 LED’s, 3528 SMD Max. 500 lumen 120°, uitvalshoek Lengte: 5000x10x3 mm, alle 9 LED’s / 15 cm inkortbaar Controller: DC 12V, 1A per kleur 16 verschillende kleurtoetsen + 4 lichtprogramma’s + DIM / sneller / trager functie Adapter: Ingang: 100-240V * Uitgang: 12V / 2A Nota: voor extra connectors, verlengkabels, onderdelen en meer, kunt u contact opnemen met [email protected] GARANTIE Premier® is een gedeponeerd handelsmerk van Eldap B.V. Het merk Premier® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Premier® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Premier® onder deze garantie kunt u opvragen via [email protected]. • Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l'appareil de la prise électrique. N’utilisez aucunes solutions de nettoyage à base d'alcool mais seulement un chiffon humide et mou, antistatique. • Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualifiée. • Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Premier® n’accepte aucune responsabilité. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - Tension de l’appareil en marche: 230V CA - Alimentation électrique: norme européenne - Consommation d’électricité: Jusqu’à 24 Watt - Température extérieure en fonctionnement: -10~40 °C - Humidité: 10% — 85% ( sans concentration ) - Température de Stockage: -20~60 °C - Humidité de Stockage: 5% - 90 % (sans concentration ) - Classe de protection: Bande: IP 65 Contrôleur: Seulement pour l’intérieur Adaptateur: seulement pour l’intérieur - Dimensions (Longueur*Largeur*Hauteur) : Bande: 5000x10x3mm Contrôleur: 50x35x22mm Adaptateur: 79x45x33 mm Bande : Bande LED R+V+B flexible lP65 CC 12V, 2A, 15W 300 LED, 3528 SMD Max. 500 Lumen 120° Angle de vision Longueur: 5000x10x3mm, découpable toutes les 9 LED / 15 cm Contrôleur: CC 12V, 1A par couleur 16 touches de couleurs différentes + 4 programmes de lumière + Fonction DIM/ralentir/ accélérer Adaptateur: Entrée: 100-240V * Sortie: 12V / 2A Remarque: Pour des connecteurs supplémentaires, rallonges, pièces de rechange, etc., veuillez contacter [email protected]. GARANTIE Premier® est une marque déposée de Eldap B.V. La marque de Premier® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Premier® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Premier® en vertu de cette garantie sont disponibles chez [email protected]. LIEFERUMFANG Das Premier R+G+B Flexkit Set besteht aus: * LED Streifen mit 3M Industrie-Klebeband auf der Rückseite * R+G+B LED-Kontroller * R+G+B Infrarot Fernbedienung * 230V DC Adapter D INSTALLATION 1. Legen Sie den Streifen auf eine saubere, ebene und trockene Oberfläche. Streifen nicht knicken! Die Befestigung des Streifens kann über die angebrachte Klebefläche erfolgen. Dazu ziehen Sie die Schutzfolie auf der Rückseite des Strips ab. Anschließend befestigen Sie den LED-Streifen an der gewünschten Fläche. Hinweis: Sie können den Streifen alle 9 LEDs / 15 cm schneiden (beginnen am Ende des Streifens), um jede mögliche Größe zu erreichen, die Sie benötigen. 2. Siehe Abb. 1 Verbinden Sie den R+G+B-Kontroller mit dem Strip. Achtung: Bitte beachten Sie dass die 12V Stecker auf Ende des LED-Strips (Siehe 12V+ Indikation) und die auf dem Kontrollerstecker abgebildete Pfeil aufeinander zeigen müssen! 3. Siehe Abb. 2 Auf der anderen Seite des R+G+B-Kontrollers, finden sie eine Öffnung für den Stecker des Adapters. Verbinden Sie beide Teile. BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG Siehe Abb. 3 1. ON/OFF: Strip ein- und ausschalten 2. DIM-Tasten: Aufhellen oder verdunkeln der LED-Leuchten 3. Tasten der Hauptfarben: Rot, Grün, Blau, Weiß (gemischt) 4. Vordefinierte Farben: erlauben die Hauptfarbtöne zu verändern 5. STROBE: 7 Farben des LED-Strips wechseln schnell (*) 6. FLASH: Gewählte Farbe blinkt (*) 7. ALL FADE: 7 Farben des LED-Strips wechseln langsam, von einem Farbton zu nächsten (blinkt nicht) (*) 8. R+G+B FLASH: 3 R+G+B Farben blinken (*) (*) Das Geschwindigkeit des Farbwechsels kann verlangsamt oder erhöht werden mittels den DIM-Tasten. SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation sollte nur von einem Fachmann durchgeführt werden. • Öffnen Sie niemals den R+G+B-Kontroller. • Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen. • Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden. • Verwenden Sie nur das original Netzteil und original Zubehör. • Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus. • Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf. PAKKENS INDHOLD Premier R+G+B Flexkit består af: * Fleksibel LED strip med 3M industrielle tape på bagsiden * R+G+B LED controller * R+G+B Infrarød fjernbetjening * 230V DC adapter DK INSTALLATION 1. Placer strimlen på en ren, jævn og tør overflade. Fold ikke strimmel! Fjern belægningen,papiret på bagsiden, og klæbe strimlen på det ønskede sted. Bemærk: Hvis det er nødvendigt, kan strimlen forkortes efter hver 9 LED / 15 cm. Start fra ved enden af strimlen. ​​ 2. Se illustration 1 Slut R+G+B LED controller ledning med strimlen. OBS: Den 12V tilslutning af strimlen (se 12V + indikation på strimlen), og pilen på stikket af R+G+B controller skal pege mod hinanden! Bemærk: Regulatoren kan fastgøres ved hjælp af tape eller skruer (medfølger ikke!). 3. Se illustration 2 Tilslut den anden side af R+G+B controller med adapter forbindelsen. BESKRIVELSE AF FJERNBETJENING Se illustration 3 1. ON / OFF: Tænd strimlen ON / OFF 2. DIM-taster: lysere eller mørkere den valgte farve 3. Vigtigste farver: rød, grøn, blå og hvid (blandet) 4. Foruddefinerede farver: Skift de vigtigste farver 5. STROBE: 7 farver af strimlen vil ændre sig hurtigt (*) 6. FLASH: Den stribe blinker i den valgte farve (*) 7. ALL FADE: 7 farver i strimlen vil langsomt ændre sig, fra én farvenuance til en anden, uden at blinke (*) 8. R+G+B FLASH: De bånd ændringer i 3 R+G+B-farver hurtigt (*) (*) Hastigheden af ​​alle disse lyseffekter kan justeres ved hjælp af DIM tasterne. Anmerkung: Für spezielle Adapter, Verlängerungskabel, Ersatzteile und mehr, wenden Sie sich bitte an [email protected]. GARANTIE Premier® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Eldap B.V. Die Premier®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Premier® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Für die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Premier® in dieser Garantie wenden Sie sich an [email protected]. • Beskyt enheden mod fugt, støv, væsker og dampe. • Afbryd apparatet og tag det ud af stik kontakten før rengøring. Brug ikke opløsningsmiddelbaserede rengøringsmidler, kun en tør, blød anti-statisk klud. • Forsøg ikke selv at reparere. • Hvis enheden ikke er korrekt installeret, eller betjenes korrekt kan Premier® ikke pålægges ansvar. TEKNISKE DATA - Driftsspænding: 230V AC - Strømforsyning: euro - Strømforbrug: max 24 watt - Omgivende driftstemperatur: -10 ~ 40 ° C - Fugtighed: 10% - 85% (ingen kondens) - Opbevaringstemperatur: -20 ~ 60 ° C C - Opbevaring luftfugtighed: 5% - 90% (ingen kondens) - Beskyttelse klasse: Strip: IP65 Controller: Kun til indendørs brug Adapter: Kun til indendørs brug - Dimensioner (L*W*H): Strip: 5000x10x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm Strip: LED Flex Strip R+G+B IP65 DC 12V, 2A, 15W 300 lysdioder, 3528 SMD Max. 500 lumen 120 °, betragtningsvinkel Længde: 5000x10x3mm og skærbar hver 9 dioder / 15 cm Controller: DC 12V, 1A pr farve 16 farvede knapper + 4 forskellige farver lys programmer + DIM / hurtigere / langsommere funktion Adapter: Input: 100-240V * Output: 12V / 2A GARANTI Premier® er et registreret varemærke for Eldap B.V. Premier® mærket står for bedre produkt kvalitet og enestående kundeservice. Derfor er Premier® garanterer, at dette produkt mod alle defekter i materiale og udførelse i en periode på to (2) år fra datoen for det oprindelige køb af produktet. Betingelserne for garantien og omfanges af ansvar Premier® i henhold til denne garanti: [email protected] PL MONTAŻ 1. Połóż taśmę na czystej, równej i suchej powierzchni. Nie zginaj taśmy! Ściągnij papierowy podkład z taśmy i wepnij taśmę w potrzebne miejsce. Uwaga: W razie taśmę można skracać co 9 diody LED/15 cm, rozpoczynając od jej końca. 2. Patrz Ilustracja 1 Połącz przewód kontrolera LED R+G+B z taśmą. Uwaga: Złącze 12 V taśmy (napis 12V+ wskazanie na taśmie) i strzałka na wtycze kontrolera R+G+B powinny być skierowane do siebie! Uwaga: Kontroler można zamocować taśmą lub wkrętami (brak w zestawie!). 3. Patrz Ilustracja 2 Połącz drugą stronę kontrolera R+G+B ze złączem adaptera. OPIS PILOTA Patrz Ilustracja 3 1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE: Obracaj przełącznik ON/OFF 2. Klawisze DIM: Rozjaśniają lub przyciemniają wybrany kolor 3. Główne kolory: czerwony, zielony, niebieski i biały (mieszany) 4. Zaprogramowane kolory: Zmiana głównych kolorów 5. STROBE: Szybka zmiana 7 kolorów taśmy (*) 6. FLASH: Taśma będzie migać wybranym kolorem (*) 7. ALL FADE: Powolna zmiana 7 kolorów taśmy, przy przejściu z jednego do następnego odcienia, bez migania (*) 8. R+G+B FLASH: Szybka zmiana 3 kolorów R+G+B taśmy (*) (*) Prędkość działania efektów świetlnych można ustawiać klawiszami DIM. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Instalację powinna wykonać wyłącznie kompetentna osoba lub elektryk. • Nigdy nie otwieraj kontrolera R+G+B. • Nigdy nie dotykaj bolców wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami. • Kable należy tak poprowadzić, aby nie stwarzały zagrożenia potknięcia. • Używaj wyłącznie oryginalnego zasilacza i oryginalnych akcesoriów. • Urządzenie nie może stać w pełnym słońcu. • Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. • Nigdy nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę. • Chroń urządzenie przed wilgocią, pyłem, płynami i oparami. CONTENIDO DEL PAQUETE El Premier R+G+B Flexkit consta de: * Tira LED flexible con cinta industrial 3M en la parte trasera * Controlador R+G+B LED * Mando a distancia por infrarrojos R+G+B * Adaptador 230V CC TECHNISCHE DATEN - Betriebsspannung: 230V AC - Stromversorgung: Euro - Stromverbrauch: bis zu 24 Watt - Umgebung Temperatur Betrieb: -10~ 40°C . - Luftfeuchtigkeit: 10% - 85% (nicht kondensierend) - Temperatur Aufbewahrung: -20~60°C - Luftfeuchte Aufbewahrung: 5% - 90% (nicht kondensierend) - Schutzklasse: Streifen: IP65 Kontroller: nur für innen Netzteil: nur für innen - Maße (L*B*H): Streifen: 5000x10x3mm Kontroller: 50x35x22mm Netzteil: 79x45x33 mm Streifen: LED Flex Strip R+G+B IP65 DC 12V‚ 2A, 15W, 300 LEDs‚ 3528 SMD Max. 500 Lumen 120°, Abstrahlwinkel Länge: 5000x10x3mm‚ alle 9 LEDs / 15 cm kürzbar Kontroller: DC 12V‚ 1A pro Farbe 16 Farb-Tasten + 4 Licht Programme + DIM/schneller/langsamer Funktion Netzteil: Eingang: 100~240V * Ausgang: 12V / 2A BEMÆRK: Du kan købe ekstra tilbehør på [email protected]. SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Installation bør kun udføres af en kompetent person eller professionel elektriker. • Åbn aldrig R+G+B controller. • Berør aldrig stikkes kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande. • Sørg for, at kablerne ikke kan forårsage fare og lave kortslutninger. • Brug kun den originale strømforsyning og originalt tilbehør. • Udsæt ikke enheden for direkte sollys. • Placer aldrig apparatet i nærheden af ​​varmekilder. • Sæt aldrig apparatet på overflader, der er varmefølsomt. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Premier R+G+B Flexkit zawiera: * Elastyczną taśmę diod LED o długości 3 m, z podkładem * Kontroler R+G+B LED * Pilota R+G+B na podczerwień * Adapter prądu stałego 230 V • Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberflächen, die wärmeempfindlich sind. • Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen. • Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Putzmittel, sondern lediglich ein weiches, trockenes Antistatiktuch. • Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden. • Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung durch Premier® ausgeschlossen. E INSTALACIÓN 1. Coloque la tira sobre una superficie limpia, regular y seca. ¡No doble la tira! Retire el papel de recubrimiento de la cinta en la parte trasera de la tira y pegue la tira en el lugar deseado. Nota: Si es necesario, la tira puede acortarse cada 9 LED / 15 cm, comenzando al final de la tira. 2. Consúltese la ilustración 1 Conecte el cable del controlador R+G+B LED a la tira. Atención: ¡La conexión de 12V de la tira (véase la indicación 12V+ en la tira) y la flecha en el enchufe del controlador R+G+B deben apuntarse recíprocamente! Nota: el controlador puede fijarse utilizando cinta o tornillos (¡no incluidos!). 3. Consúltese la ilustración 2 Conecte el otro lado del controlador R+G+B a la conexión del adaptador. DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Consúltese la ilustración 3 1. ENCENDIDO/APAGADO: enciende/apaga la tira 2. Teclas ATENUACIÓN: iluminan u oscurecen el color elegido 3. Colores principales: rojo, verde, azul y blanco (mezclado)) 4. Colores predefinidos: cambian los colores principales 5. LUZ ESTROBOSCÓPICA: los 7 colores de la tira cambiarán rápidamente (*) 6. DESTELLO: la tira destellará en el color elegido (*) 7. TONALIDAD: los 7 colores de la tira cambiarán lentamente de una tonalidad de color a otro, sin destellar (*). 8. DESTELLO R+G+B: La tira cambia a 3 colores R+G+B rápidamente (*). (*) La velocidad de todos estos efectos luminosos puede ajustarse utilizando las teclas de ATENUACIÓN. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La instalación debe ser realizada solamente por una persona cualificada o electricista profesional. • No abra nunca el controlador R+G+B. • No toque nunca los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos. • Asegúrese de que los cables no pueden causar peligros por tropiezos. • Utilice solamente la alimentación original y los accesorios originales. • No exponga la unidad a la luz directa del sol. • No coloque nunca el dispositivo cerca de fuentes de calor. • No coloque la unidad en superficies que sean sensibles al calor. • Przed czyszczeniem wypnij wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej. Nie stosuj środków czyszczących na bazie rozpuszczalników. Przecieraj miękką, suchą szmatką antystatyczną. • Nie wolni samemu narawiać urządzenia. • Premier® nie ponosi żadnej odpowiedzialności zxa nieprawidłowo zainstalowane lub używane urządzenie. DANE TECHNICZNE - Napięcie robocze: 230 VAC - Zasilacz: Euro - Pobór mocy: 24 wat maks. - Temperatura otoczenia w czasie pracy: -10 ~ 40 °C - Wilgotność: 10% - 85% (bez kondensacji) - Temperatura pzrechowywania: -20 ~ 60 °C C - Wilgotność w trakcie przechowywania: 5% - 90% (bez kondensacji) - Klasa bezpieczeństwa: Taśma: IP65 Kontroler: wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach Adapter: wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach - Wymiary (dł.*szer*wys.*): Taśma: 5000x10x3 mm Kontroler: 50x35x22 mm Adapter: 79x45x33 mm Taśma: Taśma elastyczna LED Flex Strip R+G+B IP65 DC 12 V, 2 A, 15 W 300 LED, 3528 SMD Maks. 500 lumenów 120°, kąt zasięgu Długość: 5000x10x3mm, możliwość cięcia co 9 diody LED/15 cm Kontroler: DC 12 V, 1 A wg kolorów przyciski 16 koloróq + 4 różne programy świateł + DIM/funkcja szybciej/wolniej Adapter: Input: 100-240V * Output: 12V / 2A UWAGA: W razie zainteresowania dodatkowymi konektorami, kablami przedłużającymi, częściami zapasowymi : [email protected]. GWARANCJA Premier® jest zastrzeżonym znakiem tiowarowym Eldap B.V. Marka Premier® oznacza najwyższą jakość wyrobów i wyjątkową obsługę klienta. Dlatego firma Premier® gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wynikających z jakości wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty pierwszego zakupu. Warunki niniejszej gwarancji i wynikający z niej zakres odpowiedzialności firmy Premier®: [email protected]. • Proteja el dispositivo de la humedad, el polvo, líquidos y vapores. • Desenchufe la unidad del enchufe de alimentación antes de limpiarla. No utilice agentes de limpieza con base disolvente, solo un paño antiestático suave y seco. • No intente realizar usted mismo las reparaciones. • Si la unidad no ha sido instalada u operada adecuadamente, Premier® no asume la responsabilidad. DATOS TÉCNICOS - Tensión de funcionamiento: 230V AC - Alimentación: Euro - Consumo de energía: máx. 24 vatios - Temperatura ambiente de funcionamiento: -10 ~40 °C - Humedad: 10% - 85% (sin condensación) - Temperatura de almacenamiento: -20 ~60 °CC - Humedad de almacenamiento: 5% - 90% (sin condensación) - Clase de protección: Tira: IP65 Controlador: solo para uso en interiores Adaptador: solo para uso en interiores - Dimensiones (Longitud*Ancho*Altura): Tira: 5000x10x3 mm Controlador: 50x35x22 mm Adaptador: 79x45x33 mm Tira: Tira LED Flex R+G+B IP65 DC 12V, 2A, 15W 300 LED, 3528 SMD Máx. 500 lumen 120°, ángulo de visión Longitud: 5000x10x3mm, puede cortarse cada 9 LED / 15 cm Controlador: DC 12V, 1A por color 16 botones de colores + 4 programas de luz de diferentes colores + función ATENUACIÓN/ rápido/lento Adaptador: Entrada: 100-240V * Salida: 12V / 2A Nota: Para obtener conectores adicionales, cables de extensión, piezas de recambio y otros, por favor contacte [email protected]. GARANTÍA Premier® es una marca registrada de Eldap B.V. La marca Premier® representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto es por lo que Premier® garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de Premier® bajo esta garantía están disponibles, por favor contacte [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Premier R+G+B Flexkit Manual de usuario

Categoría
Tiras de luces
Tipo
Manual de usuario