Thermador DC4889W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Thermador DC4889W es una extensión telescópica para conductos de campanas extractoras de pared, compatible con techos de hasta 12 pies (3,6 metros) de altura. Su diseño permite ajustarse a diferentes alturas de instalación, proporcionando una solución flexible para adaptarse a diversas configuraciones de cocina. Además, su construcción robusta y materiales de alta calidad aseguran durabilidad y un rendimiento duradero.

El Thermador DC4889W es una extensión telescópica para conductos de campanas extractoras de pared, compatible con techos de hasta 12 pies (3,6 metros) de altura. Su diseño permite ajustarse a diferentes alturas de instalación, proporcionando una solución flexible para adaptarse a diversas configuraciones de cocina. Además, su construcción robusta y materiales de alta calidad aseguran durabilidad y un rendimiento duradero.

THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
For Pro Hood Duct Cover Extensions and Telescoping Extensions
THERMADOR.COM
For Pro Hood Duct Cover Extensions and Telescoping Extensions
Installation
INSTRUCTIONS
Table of contents (English) ................................................................3
Table de matières (Français) ..............................................................9
Índice de materias (Español)............................................................15
Models |
Modèles |
Modelos:
CHMHP366W
CHMHP36TW
CHMHP36XTW
CHMHP486W
CHMHP48TW
CHMHP48XTW
DC3089W
DC3689W
DC4289W
DC4889W
DC361012W
DC481012W
Page. 3
This THERMADOR
®
appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
Table of
CONTENTS
Installation instructions ........................................................... 4
Before you begin............................................................. 4
Pro Chimney hood 6'' duct cover extension................... 4
Pro Chimney hood telescoping duct cover extension .... 5
Pro Wall hood telescoping duct cover extension ........... 7
Support, accessories, and parts............................... back page
Safety
DEFINITIONS
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Page. 4
Installation instructions
Before you begin
Before you begin read these instructions carefully.
9 CAUTION
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being
turned ON accidentally.
Proposition 65 Warning
This product may contain a chemical known to the State of
California, which can cause cancer or reproductive harm.
Therefore, the packaging of your product may bear the
following label as required by California:
IMPORTANT: Secure the hood to the wall before installing
the duct cover extension. Follow the hood’s installation
instructions before securing the extension.
Removing the protective film
1. Carefully remove the protective film from the duct
cover and hood assembly prior to the start of the
installation.
2. Use one hand to maintain the duct cover steady while
the other hand removes the protective film.
Pro Chimney hood 6'' duct
cover extension
Compatible hood models
Duct cover extensions fill the space between the hood
and ceiling of 8 ft. (2.4 m) and 9 ft. (2.7 m) ceilings.
Securing the Pro Chimney hood 6'' duct cover
extension
1. Installation of the hood should maintain a minimum
height of 30'' (762 mm) from the bottom of the hood
to the cooking surface. To determine placement of the
hood with a duct cover extension, the height of the
extension must be calculated (see the hood’s
installation instructions).
2. From inside of hood, screw the supplied 5/8'' (16 mm)
sheet metal screws through the holes on each side
and along the front into bottom of the duct cover
extension, as shown in below. Screw quantity is
dependent on hood size.
The duct cover extension is supported by the hood.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
: WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
Model 6'' extension
HPCN36WS CHMHP366W
HPCN48WS CHMHP486W
Page. 5
Pro Chimney hood telescoping
duct cover extension
Compatible hood models
Telescoping extensions accommodate 10 ft. (3 m) ceilings.
Securing the Pro Chimney hood telescoping extension
1. To prevent scratches, lay paper over the edges of the
lower flue duct to protect the surface.
2. Ensure that the minimum height of 30'' (762 mm) from
the bottom of the hood to the cooking surface will be
maintained (see the hood’s installation instructions).
3. Locate two studs at the mounting location. At the wall
stud locations, measure 1¼'' (32 mm) down from the
ceiling to the middle of the bracket.
4. Mount the bracket at the wall stud locations using (2)
½'' (13 mm) screws (provided). Ensure that the bracket
is level.
Model Telescoping extension
HPCN36WS CHMHP36TW
HPCN36WS CHMHP36XTW
HPCN48WS CHMHP48TW
HPCN48WS CHMHP48XTW
14"
(356)
14"
(356)
14"
(356)
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
18"
(457)
18"
(457)
17"
(432)
17"
(432)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
inches (mm)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
inches (mm)
Page. 6
5. Insert the complete duct cover at an angle and swivel
toward the wall.
6. Carefully pull the top part of the extension upwards.
Screw the left and right sides of the extension to the
mounting bracket with the supplied stainless screws.
7. From inside of hood, screw the supplied 5/8'' (16 mm)
sheet metal screws through the holes on each side
and along the front into bottom of the extension.
Screw quantity is dependent on hood size.
Page. 7
Pro Wall hood telescoping
duct cover extension
Compatible hood models
Pro Wall hood telescoping extensions accommodate up to
12 ft. (3.6 m) ceilings.
Securing the Pro Wall hood telescoping extension
1. To prevent scratches, lay paper over the edges of the
lower flue duct to protect the surface.
2. Ensure that the minimum height of 30'' (762 mm) from
the bottom of the hood to the cooking surface will be
maintained (see the hood’s installation instructions).
Model
8 - 9 ft.
telescoping ext.
10 - 12 ft.
telescoping ext.
PH30HWS DC3089W
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W DC361012W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W DC481012W
8 - 9 ft. installation height
Model Extension A B C
PH30HWS DC3089W
14''
(356)
11''
(279)
8’ – 9’1''
(244 –
277 cm)
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W
10 - 12 ft. installation height
Model Extension A B C
PH36HWS
PH36GWS
DC361012W
32''
(813)
30''
(762)
9’6 –
12’2''
(290 –
371 cm)
PH48HWS
PH48GWS
DC481012W
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
BB
AA
CC
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
12"
(305)
12"
(305)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
inches (mm)
Page. 8
3. Locate two studs at the mounting location. At the wall
stud locations, measure 1¼'' (32 mm) down from the
ceiling to the middle of the bracket.
4. At the ends of the bracket, select and mark two holes
from the top row. Drill 2 x ¼'' (6,3 mm) Ø mounting
boreholes. Insert two wall anchors (provided).
5. Mount the bracket at the wall studs and wall anchor
locations using ½'' (13 mm) screws (provided). Ensure
that the bracket is level.
6. Insert the complete duct cover at an angle and swivel
toward the wall.
7. Carefully pull the top part of the extension upwards.
Screw the left and right sides of the extension to the
mounting bracket with the supplied stainless screws.
8. From inside of hood, screw the supplied 5/8'' (16 mm)
sheet metal screws through the holes on each side
and along the front into bottom of the extension.
Screw quantity is dependent on hood size.
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
inches (mm)
Page. 9
Cet appareil électroménager de THERMADOR
TM
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Table des
MATIÈRES
Instructions d’installation ...................................................... 10
Avant de commencer ...................................................... 10
Extension du couvre-conduit de 6 po pour
hotte de cheminée murale .............................................. 10
Rallonge télescopique pour hotte de cheminée mural... 11
Extension télescopique pour hotte murale..................... 13
Soutien, accessoires, et pièces................................page verso
Définitions de
SÉCURITÉ
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou
conseils sont fournis.
Page. 10
Instructions d’installation
Avant de commencer
Avant de commencer lisez et conservez ces instructions.
9 ATTENTION
Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil,
débranchez l'alimentation au panneau de service et
verrouillez l'interrupteur d'alimentation pour éviter
que l'alimentation ne soit rétablie accidentellement.
Avertissement issu de la proposition 65:
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
IMPORTANTE : Fixez la hotte avec conduit au mur avant
d’installer la rallonge de conduit. Consultez la Instructions
d'installation pour la ventilation avant d’installer la
rallonge.
Enlevez le film protecteur
1. Retirez avec soin le film protecteur du couvercle du
conduit et de la hotte avant le début de l'installation.
2. Maintenez le couvercle du conduit stable d'une main
pendant que l'autre main enlève le film protecteur.
Extension du couvre-conduit
de 6 po pour hotte de
cheminée murale
Modèles de hotte compatibles
Les rallonges de conduit remplissent l’espace entre la
hotte et les plafonds de 8 ou 9 pieds (2,4 ou 2,7 mètres).
Fixation de l'extension du couvre-conduit de 6 po pour
hotte de cheminée murale Thermador Professional
1. Lors de l’installation d’une hotte avec conduit, il doit y
avoir un espace minimal de 30 po (762 mm) entre la
partie inférieure de la hotte et la surface de cuisson.
Pour établir le lieu d’installation de la hotte avec une
rallonge de conduit, vous devez calculer la hauteur de
la rallonge (consultez la Instructions d'installation pour
la ventilation).
2. À partir de l’intérieur de la hotte, vissez dans le bas de
la pièce de recouvrement les vis à tôle de 5/8 po
(16 mm) fournies à travers les trous latéraux et avant,
comme illustré sur la figure. (La quantité de vis
fournies dépend des dimensions de la hotte.)
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
: AVERTISSEMENT
Cancér et dommages à la reproduction –
www.P65Warnings.ca.gov.
Modèle 6'' rallonge
HPCN36WS CHMHP366W
HPCN48WS CHMHP486W
Page. 11
Rallonge télescopique pour
hotte de cheminée mural
Les rallonges coulissantes sont conçues pour les plafonds
de 10 pi (3 m).
Fixation de la rallonge télescopique pour hotte de
cheminée mural Thermador Professional
1. Pour éviter les éraflures, posez du papier sur les bords
du conduit d'évacuation inférieur pour protéger la
surface.
2. Assurez-vous de conserver un espace minimal de
30 po (762 mm) entre la partie inférieure de la hotte et
la surface de cuisson (consultez instructions
d'installation pour la ventilation).
3. Repérez deux montants près du lieu d’installation. Le
long des montants, mesurez 1-1/4'' (32 mm) du
plafond au milieu du support.
4. Fixez le support aux montants du mur avec deux vis
de 1/2'' (13 mm) fournies. Assurez-vous que le support
est de niveau.
Modèle Rallonge coulissante
HPCN36WS CHMHP36TW
HPCN36WS CHMHP36XTW
HPCN48WS CHMHP48TW
HPCN48WS CHMHP48XTW
14"
(356)
14"
(356)
14"
(356)
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
18"
(457)
18"
(457)
17"
(432)
17"
(432)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
pounces (mm)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
Page. 12
5. Insérez la pièce de recouvrement en angle puis faites-
la pivoter vers le mur.
6. Tirez doucement la partie supérieure de la rallonge
vers le haut. Vissez les côtés gauche et droit de la
rallonge dans le support avec les vis en acier
inoxydable fournies.
7. À partir de l’intérieur, vissez à travers les trous latéraux
et avant les vis à tôle de 5/8 po (16 mm) fournies dans
le bas de la rallonge. La quantité de vis fournies
dépend des dimensions de la hotte.
Page. 13
Extension télescopique pour
hotte murale
Les rallonges coulissantes sont conçues pour les plafonds
de 12 pi. (3.6 m).
Fixation de l'extension télescopique pour hotte murale
Thermador Professional
1. Pour éviter les éraflures, posez du papier sur les bords
du conduit d'évacuation inférieur pour protéger la
surface.
2. Assurez-vous de conserver un espace minimal de
30 po (762 mm) entre la partie inférieure de la hotte et
la surface de cuisson (consultez instructions
d'installation pour la ventilation).
Modèle
8 - 9 pi. rallonge
coulissante
10 - 12 pi. rallonge
coulissante
PH30HWS DC3089W
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W DC361012W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W DC481012W
8 - 9 pi. hauteur d'installation
Modèle
Rallonge
coulissante
ABC
PH30HWS DC3089W
14''
(356)
11''
(279)
8’ – 9’1''
(244 –
277 cm)
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W
10 - 12 pi. hauteur d'installation
Modèle
Rallonge
coulissante
ABC
PH36HWS
PH36GWS
DC361012W
32''
(813)
30''
(762)
9’6 –
12’2''
(290 –
371 cm)
PH48HWS
PH48GWS
DC481012W
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
BB
AA
CC
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
12"
(305)
12"
(305)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
pounces (mm)
Page. 14
3. Repérez deux goujons au point de montage. Aux
emplacements des montants du mur, mesurez 1-1/4''
(32 mm) du plafond au milieu du support.
4. Aux extrémités du support, sélectionnez et marquez
deux trous dans la rangée du haut. Percez 2 trous de
montage de Ø 6,3 mm (1/4''). Insérez deux ancrages
muraux (fournis).
5. Montez le support aux montants muraux et aux
emplacements des ancrages muraux à l'aide des vis 1/
2'' (13 mm) (fournies). Assurez-vous que le support est
nivelé..
6. Tirez doucement la partie supérieure de la rallonge
vers le haut. Vissez les côtés gauche et droit de la
rallonge dans le support avec les vis en acier
inoxydable fournies.
7. À partir de l’intérieur, vissez à travers les trous latéraux
et avant les vis à tôle de 5/8 po (16 mm) fournies dans
le bas de la rallonge. La quantité de vis fournies
dépend des dimensions de la hotte.
Página. 15
Este electrodoméstico de THERMADOR
®
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esperamos oír de usted!
Índice de
MATERIAS
Instrucciones de instalación.................................................... 16
Factores a tener en cuenta para la instalación.................. 16
Extensión de la cubierta del ducto de 6''
de la campana de pared de la chimenea.......................... 16
Extensión telescópica de la campana de pared de la
chimenea ........................................................................... 17
Extensión telescópica de la campana ............................... 19
Soporte, accesorios, y piezas ..............................contraportada
Definiciones de
SEGURIDAD
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves o
la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de
cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
Página. 16
Instrucciones de instalación
Antes de comenzar
Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones.
9 PRECAUCIÓN
Antes de realizar la instalación, desconectar la
alimentación eléctrica en el panel de servicio.
Bloquear el panel de servicio para impedir que se
conecte accidentalmente la alimentación eléctrica.
Advertencia en virtud de la Proposición
65:
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
IMPORTANTE: Fije la campana a la pared antes de instalar
el alargador de conducto. Vea la Instrucciones de
instalación para la ventilación antes de instalar un
alargador.
Remoción de la película protectora
1. Retirar cuidadosamente la película protectora de la
cubierta del ducto y el ensamble de la campana antes
de iniciar la instalación.
2. Utilizar una mano para mantener la cubierta del ducto
estable mientras la otra mano quita la película
protectora.
Extensión de la cubierta del
ducto de 6" de la campana de
pared de la chimenea
Modelos de campana compatibles
Los alargadores de conducto rellenan el espacio entre la
campana y los techos de 8 o 9 pies (2,4 o 2,7 m).
Fijación de la extensión de la cubierta del ducto de 6"
de la campana de pared de la chimenea de la serie
Thermador Professional
1. Al instalar la campana con conducto, debe haber un
espacio mínimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte
inferior de la campana y la placa de cocción. Para
establecer la posición de la campana con un alargador
de conducto, se debe calcular la altura del alargador
de conducto (vea la Instrucciones de instalación para
la ventilación).
2. Atornille los tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm)
proporcionados a través de los agujeros de cada lado
y de la parte delantera del alargador, desde el interior
de la campana. (La cantidad de tornillos depende del
tamaño de la campana.)
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65
DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
: ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Modelo 6'' alargador
HPCN36WS CHMHP366W
HPCN48WS CHMHP486W
Página. 17
Extensión telescópica de la
campana de pared de la
chimenea
Los alargadores telescópicos sirven para los techos de 10
pi (3 m).
Modelos de campana compatibles
Fijación de la extensión telescópica de la campana de
pared de la chimenea de la serie Thermador
Professional
1. Para evitar rayones, colocar papel sobre los bordes
del ducto inferior para chimenea para proteger la
superficie.
2. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 30
pulg. (762 mm) entre la parte inferior de la campana y
la placa de cocción (vea la Instrucciones de instalación
para la ventilación).
3. Localice dos travesaños en el lugar de instalación. En
el lugar donde se encuentran los travesaños, medir 1-
1/4'' (32 mm) hacia abajo desde el techo hasta la
mitad de la placa de fijación.
4. Instale el soporte donde están colocados los
travesaños con los dos tornillos de 1/2 pulg. (13 mm)
proporcionados. Asegúrese de que el nivel esté
nivelado.
Modelo Telescópicos alargador
HPCN36WS CHMHP36TW
HPCN36WS CHMHP36XTW
HPCN48WS CHMHP48TW
HPCN48WS CHMHP48XTW
14"
(356)
14"
(356)
14"
(356)
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
18"
(457)
18"
(457)
17"
(432)
17"
(432)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
18" – 35"
( 457 – 889)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
30-¾" or 35-7/8"
(527 or 835)
pulgadas (mm)
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
pulgadas (mm)
Página. 18
5. Inserte la cubierta completa de conducto en ángulo y
gírelo hacia la pared.
6. Empuje cuidadosamente la parte superior del
alargador hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y
derecho del alargador al soporte de montaje con los
tornillos para acero inoxidable proporcionados.
7. A partir del interior de la campana, atornille los
tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm)
proporcionados a través de los agujeros de cada lado
y de la parte delantera del alargador. La cantidad de
tornillos depende del tamaño de la campana.
Página. 19
Extensión telescópica de la
campana
Los alargadores telescópicos sirven para los techos de 12
pi (3.6 m).
Modelos de campana compatibles
Fijación de la extensión telescópica de la campana de
pared de la serie Thermador Professional
1. Para evitar rayones, colocar papel sobre los bordes
del ducto inferior para chimenea para proteger la
superficie.
2. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 30
pulg. (762 mm) entre la parte inferior de la campana y
la placa de cocción (vea la Instrucciones de instalación
para la ventilación).
Modelo
8 - 9 pi.
telescópicos
alargador
10 - 12 pi.
telescópicos
alargador
PH30HWS DC3089W
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W DC361012W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W DC481012W
8 - 9 pi. altura de instalación
Modelo
Telescópicos
alargador
AB C
PH30HWS DC3089W
14''
(356)
11''
(279)
8’ – 9’1''
(244 –277
cm)
PH36HWS
PH36GWS
DC3689W
PH42GWS DC4289W
PH48HWS
PH48GWS
DC4889W
10 - 12 pi. altura de instalación
Modelo
Telescópicos
alargador
AB C
PH36HWS
PH36GWS
DC361012W
32''
(813)
30''
(762)
9’6 –
12’2'' (290
– 371 cm)
PH48HWS
PH48GWS
DC481012W
18"
(457)
18"
(457)
18"
(457)
BB
AA
CC
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
12"
(305)
12"
(305)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
30", 36", 42", or 48"
(762, 914, 1067, or 1219)
inches (mm)
Página. 20
3. Colocar dos largueros en el lugar de montaje. En las
ubicaciones de los largueros de la pared, medir 1-1/4''
(32 mm) hacia abajo desde el techo hasta la mitad de
la placa de fijación.
4. En los extremos de la placa de fijación, seleccionar y
marcar dos agujeros de la fila superior. Perforar 2
agujeros de montaje de Ø 1/4'' (6.3 mm). Insertar dos
anclas de pared (incluidas).
5. Montar la placa de fijación en las ubicaciones de los
largueros de la pared y ancla de la pared utilizando
tornillos de 1/2'' (13 mm), (incluidos). Asegurarse de
que la placa de fijación está nivelada.
6. Empuje cuidadosamente la parte superior del
alargador hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y
derecho del alargador al soporte de montaje con los
tornillos para acero inoxidable proporcionados.
7. A partir del interior de la campana, atornille los
tornillos para chapa de 5/8 pulg. (16 mm)
proporcionados a través de los agujeros de cada lado
y de la parte delantera del alargador. La cantidad de
tornillos depende del tamaño de la campana.
1¼" (32)1¼" (32)1¼" (32)
pulgadas (mm)
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2019 BSH Home Appliances Corporation
8001165810
Support
Thank you for being a Thermador
customer!
Thermador is dedicated to
supporting you and your appliance
so you have many years of creative
cooking. Please don't hesitate to
contact us if you have any questions.
We're happy to help you with
cleaning and care instructions,
cooking tips, accessories,
troubleshooting, and more.
USA:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessories and parts
Filters, Thermador cleaners,
teppanyaki pans, griddles,
replacement parts, and more can be
purchased in our online accessories
store.
USA:
store.thermador.com/us
Canada:
Filters, parts and accessories can be
purchased through our distributors.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soutien
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le
tout le support dont vous et votre
appareil avez besoin afin que vous
puissiez en profiter pleinement.
N'hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question. Nous
serons heureux de vous aider avec
des directives concernant le
nettoyage et les soins, des conseils
de cuisson, des accessoires, le
dépannage et plus encore.
É.-U. :
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessoires et pièces
Vous trouverez dans notre magasin
d'accessoires en ligne des filtres, des
produits nettoyants Thermador, des
poêles teppanyaki, des plaques à
frire, des pièces de rechange et plus
encore.
É.-U. :
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pièces et accessoires
peuvent être achetés auprès de nos
distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soporte
¡Gracias por ser un cliente
Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo a
usted y a su aparato para que tenga
muchos años para cocinar
creativamente. No dude en
contactarnos si tuviera preguntas.
Nos encantará ayudarlo con las
instrucciones de limpieza y cuidado,
consejos para cocinar, accesorios,
solución de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canadá:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accesorios y piezas
Los filtros, limpiadores Thermador,
sartenes de teppanyaki, planchas,
piezas de refacción y más se pueden
comprar en nuestra tienda de
accesorios en línea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canadá:
Los filtros, piezas y accesorios se
pueden comprar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Thermador DC4889W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Thermador DC4889W es una extensión telescópica para conductos de campanas extractoras de pared, compatible con techos de hasta 12 pies (3,6 metros) de altura. Su diseño permite ajustarse a diferentes alturas de instalación, proporcionando una solución flexible para adaptarse a diversas configuraciones de cocina. Además, su construcción robusta y materiales de alta calidad aseguran durabilidad y un rendimiento duradero.