Toro H132 Rear-Engine Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3359-682RevA
G132yH132-Cortacésped
conducidoconmotortrasero
demodelo70185—Nºdeserie280000001ysuperiores
demodelo70186—Nºdeserie280000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedesresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosconelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligro
quepuedecausarlesionesgravesolamuertesinose
observanlasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura................................3
SeguridadparacortacéspedesTorocon
conductor.........................................................5
Presiónsonora.....................................................6
Potenciasonora....................................................6
Vibración.............................................................6
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Elproducto................................................................10
Controles...........................................................10
Operación..................................................................12
Cómoañadircombustible...................................12
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............13
Cómoarrancarelmotor......................................13
Cómopararelmotor..........................................14
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............14
Seleccióndelavelocidadsobreelterreno.............14
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............15
Paradadelamáquina..........................................15
Empujarlamáquinaamano................................15
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad........................................................16
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad...................................................17
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad...................................................18
Vaciadodelrecogehierbas...................................18
InstalacióndelatapadelRecycler........................18
Instalacióndelconductodedescarga...................20
Consejosdeuso..................................................21
Mantenimiento...........................................................22
Calendariorecomendadodemantenimiento............22
Lubricación............................................................22
Engraseylubricacióndelamáquina....................22
Mantenimientodelmotor.......................................22
Mantenimientodelaceitedemotor.....................22
Mantenimientodellimpiadordeaire...................24
Mantenimientodelabujía...................................25
Mantenimientodelsistemadecombustible.............26
Drenajedeldepósitodecombustible...................26
Cómocambiarelltrodecombustible................27
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................27
Mantenimientodelabatería................................27
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenItalia
Reservadostodoslosderechos
Mantenimientodelosfusibles.............................29
Mantenimientodelosfrenos...................................30
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento.............................................30
..............................................................................30
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................30
Mantenimientodelacuchilla...............................30
Nivelacióndelcortacésped.................................31
Limpieza................................................................32
Cómolavarlosbajosdelcortacésped...................32
Cómolavarlamáquina.......................................33
Almacenamiento........................................................33
Limpiezayalmacenamiento................................33
Solucióndeproblemas...............................................35
Esquemas...................................................................37
Seguridad
EstamáquinacumpleosuperalaNormativaEuropea
envigorenelmomentodesufabricación.Sinembargo,
elusoomantenimientoindebidoporpartedelusuarioo
propietariopuedecausarlesiones.Parareducirelriesgo
delesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
yprestesiempreatenciónalsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCUIDADO,ADVERTENCIA
oPELIGRO"instruccióndeseguridadpersonal".El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionescorporaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
LassiguientesinstruccionesprocedendelanormaCEN
EN836:1997.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodaslas
instruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimales,cerca.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Notransportepasajeros.
Todoslosconductoresdebensolicitaryobtener
instruccionesprácticasporpartedeunprofesional.
Dichasinstruccionesdebenenfatizar:
lanecesidaddeextremarelcuidadoyla
concentracióncuandosetrabajaconmáquinas
conconductor;
elcontroldeunamáquinaconconductorquese
deslizaporunapendientenosepuederecuperar
medianteelusodelaspalancasdecontrol.Las
causasprincipalesdelapérdidadecontrolson:
insucienteagarredelasruedas,
especialmentesobrehierbamojada;
seconducedemasiadorápido;
nosefrenacorrectamente;
3
eltipodemáquinanoesadecuadoparael
tipodetareaalqueseladestina;
desconocimientodelefectoquetiene
elestadodelterreno,especialmentelas
pendientes;
engancheydistribucióndelacarga
incorrectos.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamenteeláreadondesevaa
utilizarelcortacéspedyretiretodoslosobjetosque
puedanserarrojadosporlamáquina.
AdvertenciaElcombustibleesaltamente
inamable.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadospara
sualmacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósitode
combustibleniañadacombustiblesielmotor
estáenfuncionamientoosielmotorestácaliente.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;retirelamáquinadelazonadelderrame
yevitecrearfuentesdeigniciónhastaquelos
vaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostapones
delosdepósitosydelosrecipientes.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tengacuidado
puestoquegirarunacuchillapuedehacerquegiren
otrascuchillas.
Operación
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyalladoantes
decambiardedirección.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Antesdearrancarelmotor,desengranetodoslos
embraguesdeaccionamientodelacuchilla,ycoloque
lapalancaenpuntomuerto.
Noutiliceenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Recuerdequenoexisteunapendiente"segura".
Laconducciónenpendientescubiertasdehierba
requiereuncuidadoespecial.Paraevitarquela
máquinavuelque:
-nopareoarranquederepenteenunacuesta;
-enlaspendientesydurantelosgiroscerrados,
sedebemantenerunamarchabaja;
-manténgasealertaporsiexistenprotuberancias
oagujerosenelterrenouotrospeligrosocultos;
Tengacuidadocuandoarrastrecargasocuando
utilicemaquinariapesada.
-Utilicesólopuntosdeengancheconbarrade
tracciónhomologados.
-Limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
-Norealicegirosbruscos.Tengacuidado
cuandovayamarchaatrás.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Detengalascuchillasantesdecruzarsuperciesque
noesténcubiertasdehierba.
Cuandoutilicealgúnaccesorio,nodirijanuncala
descargadematerialhaciaotraspersonas,nipermita
quenadieseacerquealamáquinamientrasestáen
funcionamiento.
Nuncaopereelcortacéspedconprotectoresdañados
osinqueesténcolocadoslosdispositivosde
seguridad.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios;
pongapuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento;
pareelmotoryretirelallave.
Desengranelatransmisióndelosaccesorios,pareel
motorydesconecteeloloscablesdebujía,oretire
lallavedecontacto
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto
dedescarga;
4
antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped;
despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryoperarel
equipo;sielcortacéspedcomienzaavibrarde
maneraanormal(comprobarinmediatamente).
Cuandotransportelamáquinaonovayaautilizarla,
desconectelatransmisiónalosaccesorios.
Pareelmotorydesconectelatransmisiónalos
accesorios
antesderepostarcombustible;
antesderetirarelrecogehierbas;
antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotory,si
elmotorestáequipadoconunaválvuladecierrede
combustible,ciérrelacuandoterminedesegar.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustibleen
eldepósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelriesgodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimentodelabatería
yeláreadeldepósitodelcombustiblelibresde
hierba,hojasyexcesodegrasa.
Inspeccionefrecuentementeelrecogehierbasporsi
existedesgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tengacuidado
puestoquegirarunacuchillapuedehacerquegiren
otrascuchillas.
Cuandovayaaaparcar,almacenarodejardesatendida
lamáquina,bajelosaccesoriosdecorte,amenosque
seutiliceunbloqueopositivomecánico.
Seguridadparacortacéspedes
Toroconconductor
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
productosTorouotrainformaciónsobreseguridadque
usteddebesaberquenoestáincluidaenlanormaCEN.
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunrecintocerrado.
Cuandoelmotorestéenmarcha,mantengalas
manos,lospies,elpeloylaropasueltaalejadosde
lazonadedescargadelosaccesorios,losbajosdel
cortacéspedylaspiezasenmovimiento.
Notoqueningúnequipoopiezaquepueda
estarcalientedebidoalaoperación.Dejeque
seenfríeantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlosojos,lapiely
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Operaciónenpendientes
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Nosieguecercadeterraplenes,zanjas,taludes
empinadosoagua.Siunaruedapasaporelbordede
unterraplénounazanja,puedecausarunvuelco,
quepuededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nosiegueenpendientessilahierbaestámojada.Las
condicionesdeslizantesreducenlatracciónypueden
hacerquelamáquinapatineyqueustedpierdael
control.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
Utiliceuncortacéspeddirigidoy/ounadesbrozadora
manualcercadeterraplenes,zanjas,taludes
empinadosoagua.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecaucionesen
cuestasopendientes.
5
Retireoseñalecualquierobstáculo,comopor
ejemplopiedras,ramasdeárboles,etc.,delazonade
siega.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Estéalertaazanjas,hoyos,rocas,ondulacionesy
pendientesquecambianelángulodeoperación,
puestoqueelterrenoirregularpodríavolcarla
máquina.
Evitearrancarrepentinamentealsegarcuestaarriba,
porqueelcortacéspedpodríavolcarhaciaatrás.
Sepaquepodríaperdertracciónalbajarcuestas.La
transferenciadepesoalasruedasdelanteraspuede
hacerquepatinenlasruedasmotrices,causandouna
pérdidadefrenadoodedirección.
Evitesiemprearrancaropararrepentinamente
enunacuestaopendiente.Silasruedaspierden
tracción,desengranelascuchillasybajelacuesta
lentamente.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteencuantoapesosenlasruedaso
contrapesos.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogehierbasuotrosaccesorios.Éstospueden
cambiarlaestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde87dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
EN11094yEN836.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode100dBA,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconEN11094.
Vibración
Estaunidadnosuperaunniveldevibracióndecuerpo
enterode0,5m/s
2
,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconlanormaEN1032.
6
Diagramadependientes
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
99-2986
1.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnogirelallavesihayniñospresentes;
mantengaalosniñosaunadistanciaprudencialdela
máquina.
105-0529
1.Advertencia—notoquelassuperciescalientes.
105-0530
1.Alturadecorte
105-0531
1.Desengranelacuchilladecorte.
105-0532
1.Engranelacuchilladecorte.
105-0535
1.Recogehierbaslleno
2.Operaciónenmarcha
atrás
105-0538
1.Velocidadesde
transmisión
3.Marchaatrás
2.Puntomuerto
8
106-1802
1.Advertencia—leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano—retirela
llavedecontactoylealasinstruccionesantesderealizar
cualquiertareadeajusteomantenimiento.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodevuelco—noutilizarenpendientesdemásde
10grados.
106-2940
1.Advertencia—nocoloquelasmanosolospiesdebajodel
cortacésped.
106-2941
Modelo70186solamente
1.Empujelapalancahaciadentroparaempujarlamáquina.
2.Tiredelapalancahaciaafueraparaconducirlamáquina.
106-2942
1.Girelallaveparasegarenmarchaatrás.
106-2943
1.Peligrodeobjetosarrojados;peligrode
corte/desmembramiento—nohagafuncionarla
máquinaconelconductodedescargadescubierto;nunca
hagafuncionarlamáquinasinqueestéinstaladoel
deectordedescargatrasero,lacubiertaderecicladoo
elrecogehierbas.
9
Elproducto
Figura3
1.Acelerador
7.InterruptorKeyChoice(no
ilustrado)
2.Llavedecontacto8.Volante
3.Cestadelrecogehierbas
9.Palancadealturadecorte
4.Tapóndeldepósitode
combustible
10.Controldelascuchillas
(PTO)
5.Palancadelrecogehierbas
11.Pedaldefreno
6.Asiento12.Pedaldevelocidadsobre
elterreno
Controles
Familiaríceseconloscontrolesantesdeponerenmarcha
elmotorytrabajarconlamáquina.
Usodelfrenodeestacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandolodejedesatendido.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
1.Piseafondoelpedaldefrenoymanténgaloenesa
posición(Figura4).
Figura4
1.Pedaldefreno2.Palancadelfrenode
estacionamiento
2.Levantelapalancadelfrenodeestacionamiento
(Figura4)ylevantepocoapocoelpiedelpedalde
freno.
Nota:Elpedaldefrenodebepermaneceren
posiciónbajado(bloqueado).
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
1.Piseafondoelpedaldefreno(Figura4)y
manténgaloenesaposición.
2.Empujehaciaabajolapalancadelfrenode
estacionamiento(Figura4)ylevantepocoapoco
elpiedelpedaldefreno.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhaciaatrás.
Coloqueelasientoenlaposiciónquelepermita
controlarmejorlamáquinayenlaqueestémáscómodo.
1.Subaelasientoyaojeloscuatropernos(Figura5).
Figura5
1.Perno(4)
2.Muevaelasientoalaposicióndeseadayaprietelos
pernos.
10
Utilizacióndelcontroldelascuchillas
(PTO)
Elcontroldelascuchillas(PTO)suministrao
interrumpelapotenciaalacuchilla.
Cómoengranarlacuchilla
1.Piseelpedaldefrenoparadetenerlamáquina.
2.Muevalentamenteelcontroldelascuchillas(PTO)
aEngranada(Figura6).
Figura6
1.Desengranar
3.Controldelascuchillas
(PTO)
2.Engranar
Cómodesengranarlacuchilla
1.Piseelpedaldefrenoparadetenerlamáquina.
2.Pongaelcontroldelascuchillas(PTO)en
Desengranada(Figura6).
Ajustedelaalturadecorte
Utilicelapalancadeajustedelaalturadecortepara
elevarybajarelcortacéspedhastalaalturadecorte
deseada.Laalturadecortepuedeajustarseaunade
cuatroposiciones,desdeaproximadamente3,8a9cm.
1.Desengraneelcontroldelacuchilla(PTO).
2.Tiredelapalancadeajustedelaalturadecortedel
tractor,colóquelaenlaposicióndeseadaysueltela
palancalentamentehastaquequederetenidaenla
muesca(Figura7).
Figura7
1.Palancadealturadecorte
11
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de85octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal
sinplomonoestuvieradisponible.
Importante:Nuncausemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásde10%etanol
porquesepodríanproducirdañosenelsistema
decombustibledelmotor.Nomezcleaceitecon
lagasolina.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósito
decombustiblehastaqueelnivelestéentre
6y13mmpordebajodelextremoinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacío
eneldepósitopermitiráladilatacióndela
gasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.Nocomprenuncagasolina
paramásde30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá
repostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidorde
gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleo
acondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosy
lapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
12
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitosde
barnizenelsistemadecombustible,utilicesiempreun
estabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndecadadepósito
decombustibleyretireeltapón.
3.Añadagasolinanormalsinplomoaambos
depósitosdecombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mmpordebajodelaparteinferiordel
cuellodellenado.
Esteespaciovacíopermitiráladilatacióndela
gasolina.Nollenetotalmentelosdepósitosde
combustible.
4.Coloquermementelostaponesdelosdepósitos
decombustible.
5.Limpielagasolinaderramada.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotorydeutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteelapartadoComprobacióndelniveldeaceite,
enMantenimiento.
Cómoarrancarelmotor
1.Siénteseenelasiento.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Aplicacióndelfrenodeestacionamiento.
Nota:Elmotornoarrancaráamenosqueponga
elfrenodeestacionamiento.
3.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(N)(Figura8).
Figura8
1.Palancadecontroldevelocidadsobreelterreno
4.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enDesengranada(Figura9).
Figura9
1.Desengranar
3.Controldelascuchillas
(PTO)
2.Engranar
5.PongalapalancadelaceleradorenEstárter
(Figura10).
13
Figura10
1.Estárter3.Lento
2.Rápido
Nota:Sielmotorhaestadofuncionandoytodavía
estácaliente,esposiblequenoseanecesariorealizar
estepaso.
6.Girelallavedecontactoenelsentidodelas
agujasdelrelojymanténgalaenposiciónArranque
(Figura11).Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Figura11
1.Arranque3.Parada
2.Marcha
Importante:Sielmotornoarrancadespuésde
intentarlocontinuamentedurante30segundos,
girelallavedecontactoaParadaydejequeel
motordearranqueseenfríe;consulteSolución
deproblemas.
7.Cuandoelmotorarranque,muevalentamenteel
aceleradoralaposiciónRápido(Figura10).Siel
motorsecalaofuncionairregularmente,vuelva
acolocarelaceleradorenEstárterduranteunos
segundosyluegomuevalapalancadelacelerador
aRápido.Repitaesteprocedimientotantasveces
comoseanecesario.
Cómopararelmotor
1.PongalapalancadelaceleradorenLento(Figura10).
2.GirelallavedecontactoalaposiciónParada
(Figura11).
3.Retirelallavedecontacto.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Modelo70185solamente
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo
quitarelfrenodeestacionamiento.
2.Piseelpedaldefreno.
3.Muevalapalancadevelocidadsobreelterrenoala
velocidaddeseadaenmarchaadelanteoamarcha
atrás.
Nota:Sueltepocoapocoelpedalylamáquina
empezaráamoverse.Dirijalamáquinaconel
volante.
Siustedsueltarápidamenteelpedalde
embraguepuedeperderelcontrolyponerla
máquinaenmovimientodeformarepentina.
Siempresuelteelpedaldeembraguelentamente
alponerlamáquinaenmovimiento.
Seleccióndelavelocidad
sobreelterreno
Modelo70185solamente
Importante:Paraevitardañarlatransmisión,pise
siempreelpedaldefrenoantesdeponeroquitarla
marchaatrás.
Siemprepongalamáquinaenmovimientopisandoel
pedaldefrenoyseleccionandolamarchadeseada.Una
vezquelamáquinaestáenmovimiento,ustedpuede
cambiaracualquiermarchahaciaadelantesinpisar
elpedaldefreno.Enlamayoríadelascondiciones,
eltractortienesucientepotenciaparaarrancaren
cualquiermarcha.Sinosemueveconunamarchaalta
debidoalpesodelacarga,utiliceunamarchamásbaja.
Importante:Nocambiedemarchaenlas
pendientesycuestas.Seleccioneunamarchabaja
14
paraquenotengaquepararocambiardemarcha
mientrasestáenlapendienteocuesta.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Modelo70186solamente
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo
quitarelfrenodeestacionamiento.
2.Pongaelpiesobreelpedaldecontroldetracción.
3.Piselentamentelapartesuperiordelpedalpara
desplazarsehaciadelanteylaparteinferiorpara
desplazarsehaciaatrás.
Nota:Cuantomásmuevaelpedaldecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidamentese
desplazarálamáquinaenesesentido.Parairmás
despacio,levanteelpiedelpedal.Dirijalamáquina
conelvolante.
Importante:Paraevitardañarlatransmisión,
quitesiempreelfrenodeestacionamientoantes
demoverelpedaldecontroldetracción.
Siustedsueltarápidamenteelpedaldefreno
puedeperderelcontrolyponerlamáquinaen
movimientodeformarepentina.
Siempresuelteelpedaldefrenolentamenteal
ponerlamáquinaenmovimiento.
Paradadelamáquina
1.Piseelpedaldefreno(modelo70185solamente).
2.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
3.Suelteelpedaldecontroldetracción(modelo70186
solamente).
4.Desengraneelcontroldelacuchilla(PTO).
5.GirelallavedecontactoaDesconectadoparaparar
elmotor.
6.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
7.Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinasinsupervisión;consulteAplicacióndel
frenodeestacionamiento.
8.Quitelallavedecontacto.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Empujarlamáquinaamano
Importante:Empujelamáquinasiempreamano.
Noremolquenuncalamáquinaporquepodrían
producirsedañoseneltranseje.
1.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Retirelallavedecontacto.
5.Empujehaciadentrolapalancadecontrolde
tracciónydeslícelahacialaizquierdaparabloquearla
(modelo70186solamente)(Figura12).
Figura12
1.PosiciónEmpujar2.PosiciónFuncionamiento
Nota:Estodesengranaelsistemadetraccióny
permitequelasruedasgirenlibremente.
6.Bajeelrecogehierbas(modelo70186solamente).
7.Quiteelfrenodeestacionamiento.
Nota:Paraoperarlamáquina:Eleveel
recogehierbas,muevalavarilladecontrolde
tracciónaladerechaytiredeellahaciafuera,luego
bajeelrecogehierbas.
15
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,amenos
que:
Ustedestésentadoenelasientodelamáquina.
Elpedaldefrenoestépisado.
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)estéen
posiciónDesengranada.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñado
parapararelmotorsi:
Ustedselevantadelasientosinqueelpedalde
frenoestépisado.
Ustedselevantadelasientocuandolapalancade
controldelascuchillas(PTO)estáenposición
Engranado.
Ustedponemarchaatráscuandolapalancade
controldelascuchillas(PTO)estáenposición
Engranadayelinterruptordeseguridadenmarcha
atrásnoestádesactivado.
Ustedretiraelrecogehierbasoeldeectortrasero
cuandolapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
estáenposicióndeEngranada.
AjustedelinterruptorKeyChoice®
paraelfuncionamientoenmarcha
atrás
Unsistemadeinterruptoresdeseguridaddelamáquina
impidequelatomadefuerza(PTO)funcionecuando
lamáquinaestáenmarchaatrás.Siustedponeelpedal
decontroldetracciónenmarchaatrásconlatoma
defuerzaengranada(esdecir,conlascuchillasdel
cortacéspeduotroaccesoriofuncionando),elmotor
sedetendrá.Nocorteelcéspedenmarchaatrása
menosqueseaabsolutamentenecesario.
Sinecesitautilizarelcontroldelascuchillas(PTO)en
marchaatrás,desactiveelsistemadeseguridadusando
elinterruptorKeyChoicequeestásituadocercadel
soportedelasiento(Fig.Figura13).
Figura13
1.InterruptorKeyChoice
Puedeatropellaraunniñooaotrapersonay
causargraveslesionesolamuertesilacuchilla
uotroaccesorioestáengranado.
Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenos
queseaabsolutamentenecesario.
NoinsertelallaveKeyChoiceamenosque
seaabsolutamentenecesario.
Antesdeconducirenmarchaatrás,mire
siemprehaciaabajoydetrásdeusted.
UtiliceelinterruptorKeyChoiceúnicamente
siestátotalmentesegurodequeningún
niñouotrapersonaapareceráenlazonade
segado.
Estémuyatentodespuésdedesactivarel
sistemadeseguridad,porqueelsonidodel
motorpuedeimpedirquesecuentade
queunniñouotrapersonahaentradoenla
zonadetrabajo.
Retiresiempretantolallavedecontacto
comolallaveKeyChoiceyguárdelasenun
lugarsegurofueradelalcancedelosniños
uotrosusuariosnoautorizadoscuandodeje
lamáquinasinsupervisión.
1.Engranelacuchilla(PTOtomadefuerza).
16
2.InsertelallaveKeyChoiceenelinterruptor
(Figura13).
3.GirelallaveKeyChoice.
Nota:Unaluzrojaenlaconsoladelanterase
enciende(Figura14),indicandoqueelsistemade
seguridadestádesactivado.
Figura14
1.Indicadordeoperaciónenmarchaatrás
4.PongalapalancaenMarchaatrásycompletesu
tarea(modelo70185solamente).
5.Pongaelpedaldecontroldetracciónenmarcha
atrásycompletesutarea(modelo70186solamente).
6.Desengranelacuchilla(PTO)paraactivarelsistema
deseguridad.
7.RetirelallaveKeyChoiceyguárdelaenunlugar
seguro,fueradelalcancedelosniños.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Modelo70185solamente
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
1.Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistema
deinterruptoresdeseguridadnofuncionadela
formaquesedescribeacontinuación,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadopara
quelosrepareninmediatamente.
2.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enEngranada,siénteseenelasientoypongalallave
decontactoenlaposiciónArranque:Elmotor
nodebegirar.Siarranca,elsistemadeseguridad
funcionamal,ydebeserreparadoporunServicio
TécnicoAutorizado.Sielmotornoarranca,vaya
alpaso3.
3.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enDesengranada,siénteseenelasiento,piseel
pedaldefreno,pongaelfrenodeestacionamientoy
pongalallavedecontactoenlaposiciónArranque:
Elmotornodebegirar.Siarranca,elsistemade
seguridadfuncionamal,ydebeserreparadopor
unServicioTécnicoAutorizado.Sielmotorno
arranca,vayaalpaso4.
4.Siénteseenelasiento,pongalapalancadevelocidad
sobreelterrenoenpuntomuertoylapalancade
controldelacuchillaenDesengranada.Asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuestoy
girelallavedecontactoaArranque:Elmotordebe
arrancaryseguirfuncionando.Luegoengranela
palancadecontroldelascuchillas(PTO)ylevántese
concuidadodelasiento:Elmotordebepararse.
Sielmotornosepara,párelo,espereaquese
parentodaslaspiezasenmovimientoyhagaque
unServicioTécnicoAutorizadorepareelsistema
deseguridad.Sielmotorseparacuandoustedse
levantadelasiento,elsistemadeinterruptoresde
seguridadfuncionacorrectamente.
5.Pongalapalancadecontroldelacuchilla(PTO)
enDesengranada,lapalancadevelocidadsobreel
terrenoenpuntomuertoyarranqueelmotor.Con
elmotorenmarcha,muevalapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)aposiciónEngranado,empuje
haciadentroelembragueypongalapalancade
velocidadsobreelterrenoenmarchaatrás:El
motordebepararse.
6.Pongalapalancadecontroldelacuchilla(PTO)
enDesengranada,lapalancadevelocidadsobreel
terrenoenpuntomuertoyarranqueelmotor.Luego
pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enposiciónEngranadaygirelallaveKeyChoice
ysuéltela:Debeencenderseelindicadorde
advertenciaKeyChoice.Pongalapalancadecontrol
delascuchillas(PTO)enDesengranada:Debe
apagarseelindicadordeadvertenciaKeyChoice.
17
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Modelo70186solamente
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcada
vezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistemade
interruptoresdeseguridadnofuncionadelaformaque
sedescribeacontinuación,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaquelosreparen
inmediatamente.
1.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enEngranada,siénteseenelasientoypongalallave
decontactoenlaposiciónArranque:Elmotor
nodebegirar.Siarranca,elsistemadeseguridad
funcionamal,ydebeserreparadoporunServicio
TécnicoAutorizado.Sielmotornoarranca,vaya
alpaso2.
2.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enDesengranada,siénteseenelasiento,piseel
pedaldefreno,pongaelfrenodeestacionamientoy
pongalallavedecontactoenlaposiciónArranque:
Elmotornodebegirar.Siarranca,elsistemade
seguridadfuncionamal,ydebeserreparadopor
unServicioTécnicoAutorizado.Sielmotorno
arranca,vayaalpaso3.
3.Siénteseenelasiento,pongaelpedaldecontrolde
tracciónenpuntomuertoylapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)enDesengranada.Asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuestoy
girelallavedecontactoaArranque:Elmotordebe
arrancaryseguirfuncionando.Luegoengranela
palancadecontroldelascuchillas(PTO)ylevántese
concuidadodelasiento:Elmotordebepararse.
Sielmotornosepara,párelo,espereaquese
parentodaslaspiezasenmovimientoyhagaque
unServicioTécnicoAutorizadorepareelsistema
deseguridad.Sielmotorseparacuandoustedse
levantadelasiento,elsistemadeinterruptoresde
seguridadfuncionacorrectamente.
4.Pongaelpedaldecontroldetracciónen
Desengranada,lapalancadevelocidadsobreel
terrenoenpuntomuertoyarranqueelmotor.Con
elmotorenmarcha,muevalapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)aEngranadaypongaelpedalde
controldetracciónenmarchaatrás:Elmotordebe
pararse.
5.Pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enDesengranadayarranqueelmotor.Luego
pongalapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
enposiciónEngranadaygirelallaveKeyChoice
ysuéltela:Debeencenderseelindicadorde
advertenciaKeyChoice.Pongalapalancadecontrol
delascuchillas(PTO)enDesengranada:Debe
apagarseelindicadordeadvertenciaKeyChoice.
Vaciadodelrecogehierbas
Siseenciendeelindicadordeadvertenciadel
recogehierbas,situadoenlaconsoladelantera,el
recogehierbasestállenoyesnecesariovaciarlo.
1.Desengraneelcontroldelacuchilla(PTO).
2.Tiredelapalancadelrecogehierbashaciaadelante
parainclinarlacesta(Figura15).
Figura15
1.Palancadelrecogehierbas
2.Cestadelrecogehierbas
3.Sacudalacestahastaqueestécompletamentevacía.
4.Lentamente,muevalapalancaalaposiciónde
operación.
Instalacióndelatapadel
Recycler
SesuministraunatapaparaelRecyclerconlamáquina.
Seutilizaenloscasosenlosquenosedesearecogerlos
recortesdehierbaenunabolsa.
18
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactocon
lacuchilladecortacéspedenrotaciónocon
residuoslanzadosalairecausarálesionesola
muerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sindesengranarlatomadefuerza(PTO)y
girarlallavedecontactoaDesconectado.
Tambiénretirelallave,ydesconecteelcable
delabujía.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
6.Retirelallavedecontacto.
7.Eleveelrecogehierbasyretireelpasadorde
horquilla,las2arandelasyelpernoquejaneltubo
dedescargaalachapatrasera(Figura16).
Figura16
1.Pletinatrasera
4.Chaveta
2.Tubodedescarga5.Arandelas
3.Pasador
8.Retirelatuercaylaarandelaexteriorquejan
elconductodedescargaaltubodedescarga
(Figura17).
Figura17
1.Tubodedescarga
3.Conductodedescarga
2.Tuercayarandelaexterior
9.Bajelapalancadeajustedelaalturadecorteala
posiciónmásbaja.
10.Retireelperno,laarandelaylatuercaquesujetan
losdosextremosdelabrida(Figura18).
19
Figura18
1.Bridas3.Arandela
2.Tuerca4.Perno
11.Alejelasbridasdelconductodedescarga.
Nota:Noretirelasbridasdelacarcasadel
cortacésped.Siunabridaseseparadelacarcasa,
introdúzcalatalycomomuestralaFigura
(Figura19).
Figura19
1.Insercióndelabridaenla
ranura
2.Labridaestáinsertadaen
laranura
12.Retireelconductodedescargadelacarcasadel
cortacésped.
Nota:Sujetelatuercaylaarandelaexteriorque
retiróalconductodedescargaparaquenose
pierdan.
13.InstalelatapadelRecyclerenelcortacésped.
14.Juntelosdosextremosdelasbridasalrededorde
latapadelRecyclersegúnmuestralailustración
(Figura18).
15.Alineelostaladrosdelosextremosdelasbridasy
sujételosconelperno,laarandelaylatuercaque
retiróanteriormente.
16.Eleveelrecogehierbaseinstaleelperno,las2
arandelasyelpasadordehorquillaparajareltubo
dedescargaalachapatrasera(Figura19).
Instalacióndelconductode
descarga
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactocon
lacuchilladecortacéspedenrotaciónocon
residuoslanzadosalairecausarálesionesola
muerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sindesengranarlatomadefuerza(PTO)y
girarlallavedecontactoaDesconectado.
Tambiénretirelallave,ydesconecteelcable
delabujía.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
6.Retirelallavedecontacto.
7.Eleveelrecogehierbasyretireelpasadorde
horquillayelpernoquejaneltubodedescargaa
lachapatrasera(Figura16).
8.Bajelapalancadeajustedelaalturadecorteala
posiciónmásbaja.
9.Retireelperno,laarandelaylatuercaquesujetan
losdosextremosdelabrida(Figura18).
10.Alejelasbridasdelconductodedescarga.
Nota:Noretirelasbridasdelacarcasadel
cortacésped.
20
11.RetirelatapadelRecyclerdelacarcasadel
cortacésped.
12.Instaleelconductodedescargaenelcortacésped.
13.Eleveelrecogehierbaseinstaleelpernoyelpasador
dehorquillaparajareltubodedescargaalachapa
trasera(Figura16).
14.Instalelatuercaylaarandelaexteriorquejan
elconductodedescargaaltubodedescarga
(Figura17).
15.Juntelosdosextremosdelasbridasalrededordel
conductodedescargasegúnmuestralailustración
(Figura18).
16.Alineelostaladrosdelosextremosdelasbridasy
sujételosconelperno,laarandelaylatuercaque
retiróanteriormente(Figura18).
Consejosdeuso
Paraobtenerelmejorrendimiento,hagafuncionar
elmotoravelocidadmáxima.Elcortacésped
requiereaireparacortarbienlosrecortesdehierba,
asíquenopongalaalturadecortedemasiadobaja,
nirodeetotalmenteelcortacéspedconhierbasin
cortar.Dejesiempreunladodelcortacéspedlibre
dehierbasincortar,parapermitirlaentradadeaire
enelcortacésped.
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno
deje"calvas"enterrenosdesiguales.Silahierba
tienemásde15cmdealto,espreferiblecortarel
céspeddosvecesparaasegurarunaspectoaceptable.
Esmejorcortarsolamenteuntercio
aproximadamentedelahojadehierba.No
cortemás,anoserquehayapocadensidadde
hierbaoalnaldelotoño,cuandolahierbacrece
máslentamente.
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estación.Paramantenerlamismaalturadecorte,
locualestárecomendado,corteelcéspedconmás
frecuenciadurantelaprimavera.Amedidaque
avanzaelverano,lavelocidaddecrecimientodela
hierbadecrece,porellodebecortarseconmenor
frecuencia.
Silahierbaesmáslargadelohabitual,osicontiene
unelevadogradodehumedad,utiliceunaalturade
cortemayordelonormalycortelahierbaconeste
ajuste;luegocortelahierbadenuevoalaaltura
normal(alturamenor).
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigan
recortessobreelcésped.Paraevitaresto,hagalo
siguiente:
Engranelacuchillaydespláceseaunazona
previamentesegada.
Paradispersarhomogéneamentelosrecortes,
elevelaalturadecorteenunaodosposiciones
mientrasconducehaciaadelanteconlacuchilla
engranada.
Utilicelaconexióndelavadoparalimpiarrecortes
ysuciedaddelosbajosdelcortacéspeddespuésde
cadauso.Siseacumulanhierbaysuciedadenel
interiordelcortacésped,lacalidaddelcortellegaráa
serinsatisfactoria.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Unacuchillaaladacorta
limpiamentelahierbasindesgarraropicarlashojas.
Siserasganosedeshilachan,losbordesdelas
hojassesecarán,yseretardarásucrecimientoyse
favorecerálaaparicióndeenfermedades.Cada30
días,reviseellodelacuchillayeliminecualquier
mellaconunalima.
21
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceite.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceite.
Cada25horas
Engraselamáquinacongrasadepropósitogeneral.
Limpieelltrodegomaespuma
Compruebelabujía.
Cada50horas
Cambieelaceite.
Cada100horas
Cambieelelementodepapel.
Cambielabujía.
Cambieelltrodecombustible.
Antesdelalmacenamiento
Carguelabatería.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
Lubricación
Engraseylubricacióndela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Retirelallavedecontacto.
6.Lubriquelasruedasdelanteras.
7.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodelaceitede
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,SG,
SH,SJosuperior)
Capacidaddelcárter:1400cc/1,4l
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
22
Figura20
Vericacióndelniveldeaceite
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
6.Retirelallavedecontacto.
7.Levanteelasiento.
8.Limpiealrededordelavarilladeniveldeaceite
(Figura21)paraimpedirquecaigasuciedadporel
tubodellenadoycausedañosenelmotor.
Figura21
1.Varilladeaceite/tubode
llenado
2.Extremometálico
9.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
metálico(Figura21).
10.Enrosquelavarillaafondoeneltubodellenado
(Figura21).Desenrosquedenuevolavarillay
observeelextremometálico.Sielniveldeaceite
esbajo,viertalentamentesólolacantidaddeaceite
sucienteeneltubodellenadoparaqueelnivel
lleguealamarcaFull(Lleno)delavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
Cómocambiarelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cada50horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5
minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinadeformaqueelladodelantero
derechoquedeligeramentepordebajodellado
izquierdoparaasegurarsedequeelaceitesevacíe
porcompleto.
3.Desengranelacuchilla(PTO).
4.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto.(modelo70185solamente)
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
7.Retirelallavedecontacto.
8.Levanteelasiento.
9.Inserteeltubodedrenajesobrelaválvuladevaciado
deaceite(Figura22).
23
Figura22
1.Válvuladevaciadode
aceite
3.Tubodedrenaje
2.Varilladeaceite/tubode
llenado
10.Coloqueunrecipientedebajodeltubodedrenaje.
11.Abralaválvuladevaciadodeaceite(Figura22).
12.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
retireeltubodedrenajeycierrelaválvuladevaciado.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
13.Agreguelentamenteun80%delacantidad
especicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura21).Compruebeelniveldeaceite;consulte
lospasos9y10deComprobacióndelniveldeaceite.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada100horas
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor
yretirelallave.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños
(Figura23).
Figura23
1.Tapadellimpiadordeaire2.Asadelatapadel
limpiadordeaire
3.Tirehaciaarribadelasadelatapadellimpiadorde
aireygírelahaciaelmotor(Figura23).
4.Retirelatapadellimpiadordeaire.
5.Deslicecuidadosamenteelltrodepapelyelltro
degomaespumapararetirarlosdelacarcasadel
soplador(Figura24).
Figura24
1.Elementodepapel4.Pestaña
2.Elementode
gomaespuma
5.Ranura
3.Tapadellimpiadordeaire
Cómolimpiarloselementosde
gomaespumaypapel
Filtrodegomaespuma:
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Noapliqueaceitealelemento.
24
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Filtrodepapel:
1.Golpeesuavementeelltroenunasupercieplana
paraeliminarpolvoysuciedad.
2.Limpiecuidadosamentelajuntadegomadelltro
depapelparaevitarquecaiganresiduosenelmotor.
3.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
Importante:Nolimpienuncaelltrodepapel
conaireolíquidosapresión,comoporejemplo
disolvente,gasolinaoqueroseno.Sustituyael
elementodepapelsiestádañadoosinopuede
serlimpiadoafondo.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Coloqueelelementodepapelyelelementode
gomaespumaenlacarcasadelsoplador.
Nota:Asegúresedequelajuntadegomaqueda
planacontralabasedellimpiadordeaire.
2.Alineelaspestañasdelatapadellimpiadordeaire
conlasranurasdelacarcasadelsoplador(Figura24).
3.Engancheelasaenlatapayempujehaciaabajoel
asaparajarlatapa.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada100horas
InstaleunanuevabujíatipoChampionRJ-19LMo
equivalente.Asegúresedequeladistanciaentrelos
electrodoscentralylateralesde0,76mmantesdeinstalar
labujía.Utiliceunallaveparabujíasparadesmontare
instalarlabujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.
Desmontajedelabujía
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Retirelallavedecontacto.
6.Desconecteelcabledelabujía(debajodela
carroceríadelamáquina,encimadelaruedatrasera
izquierda(Figura25).
Figura25
1.Cabledelabujía
2.Bujía
7.Limpiealrededordelabujíaparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
8.Retirelabujíaylaarandelademetal.
Inspeccióndelabujía
1.Mirelapartecentraldelabujía(Figura26).Sise
observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
Figura26
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Importante:Nolimpielabujía.Cambie
siemprelabujíasitieneunrevestimientonegro,
electrodosdesgastados,unapelículaaceitosao
grietas.
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura26)ydobleelelectrodolateralsila
separaciónnoescorrecta.
25
Instalacióndelabujía
1.Instalelabujíaylaarandelademetal.
Nota:Compruebequeladistanciaentrelos
electrodosescorrecta.
2.Aprietelabujíaa20Nm.
3.Conecteelcabledelabujía(Figura25).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoel
motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun
áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
1.Aparquelamáquinadeformaqueelladodelantero
izquierdoquedeligeramentepordebajodellado
derechoparaasegurarsedequeeldepósitode
combustiblesevacíeporcompleto.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento.
5.Pareelmotor.
6.Retirelallavedecontacto.
7.Retirelacubiertadelmotor.
8.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícela
poreltubodecombustiblehaciaeldepósitode
combustible(Figura27).
Figura27
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
26
9.Tiredeltubodecombustibleparasepararlodelltro
(Figura27)ydejequelagasolinasedreneenun
recipienteapropiado.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadopara
instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel
depósitodecombustibleestávacío.
10.Instaleeltubodecombustibleenelltro.
11.Acerquelaabrazaderaalltroparajareltubode
combustiblealltro.
12.Instalelacubiertadelmotor.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Nota:Elmejormomentoparacambiarelltrode
combustible(Figura27)escuandoeldepósitode
combustibleestávacío.Noinstalenuncaunltrosucio
quehayasidodesmontadodeltubodecombustible.
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto(modelo70185solamente).
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor.
5.Retirelallavedecontacto.
6.Retirelacubiertadelmotor.
7.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(Figura27).
8.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
9.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
10.Instalelacubiertadelmotor.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
bateríaysusoporte.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueunaligera
capadegrasaenlosterminalesdelabateríaparaevitar
lacorrosión.
Tensiónyamperajedelabatería:12voltios,155
amperiosdearranqueenfrío
Cómoretirarlabatería
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicosde
lamáquina,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríaylaspartesmetálicasdelamáquina.
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Pongalapalancadevelocidadsobreelterrenoen
puntomuerto.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Retirelallavedecontacto.
6.Retirelacubiertadelmotor.
7.Desconecteelcablenegativodetierra(negro)del
bornedelabatería.
27
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectarel
cablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
8.Deslicehaciaarribalacubiertadegomadelcable
positivo(rojo).
9.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornedela
batería.
10.Retirelabateríadesucaja.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríadentrodesucaja,enelchasis.
2.Usandoelperno,lasarandelasylatuerca,conecte
elcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)dela
batería.
3.Deslicelacubiertadegomasobreelbornedela
batería.
4.Usandoelperno,lasarandelasylatuerca,conecte
elcablenegativo(negro)albornenegativo(–)de
labatería.
5.Instalelacubiertadelmotor.
Comprobacióndelniveldeelectrolito
1.Retirelacubiertadelmotor.
2.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(Figura28).
Figura28
1.T aponesdeventilación
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
Nota:Nopermitaqueelelectrolitoestépordebajo
delalíneainferior(Figura28).
3.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasección
Añadiraguaalabatería.
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,unvenenomortalquepuedecausarle
quemadurasgravesaustedoaotraspersonas.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguaalabateríaesjusto
antesdeoperarlamáquina.Estopermitequeelaguase
mezcleperfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulteCómoretirar
labatería.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
Importante:Nollenenuncalabateríaconagua
destiladaconlabateríainstaladaenlamáquina.
Sepodríaderramarelectrolitoenotraspiezasy
causarcorrosión.
3.Retirelostaponesdeventilacióndelabatería
(Figura28).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade
labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura19)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura28)delacajadelabatería.
6.Coloquelostaponesdeventilacióndelabatería.
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento
28
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,260).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirar
labatería.
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Vericacióndelniveldeelectrolito.
3.Asegúresedequelostaponesdeventilaciónestán
instaladosenlabatería.Carguelabateríadurante
1horaa25–30amperios,odurante6horasa
4–6amperios.Nosobrecarguelabatería.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadecorriente.
5.Desconecteloscablesdelcargadordelosbornes
delabatería(Figura29).
Figura29
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
6.Instalelabateríaeneltractoryconecteloscablesde
labatería;consulteCómoinstalarlabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectadaasíquepuedecausardañosalsistema
eléctrico.
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoporfusiblesde7,5
amperios,tipochapa.Norequieremantenimiento;no
obstante,sisefundeunfusible,compruebequenohay
cortocircuitosenelcableado.
1.Tiredelfusible(Figura30)parasacarlodelzócalo.
Figura30
1.Fusibles(debajodelasiento)
2.Parainsertarelfusible,empújelohaciaabajo.
29
Mantenimientodelos
frenos
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Compruebeel
frenodeestacionamientocadadíaparaasegurarsede
quefuncionacorrectamente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Retirelallavedecontacto.
6.Silasruedastraserassebloqueanyderrapancuando
ustedintentaempujarlamáquinahaciaadelante,no
necesitaajustarelfrenodeestacionamiento.Silas
ruedastraserasgiranynosebloquean,esnecesario
queelServicioTécnicoAutorizadoajusteelfreno
deestacionamiento.
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Mantengalapresióndelosneumáticosen80kPa.
Compruebelapresióndelosneumáticosdespuésde
cadauso.Laslecturasdepresiónsonmásexactas
cuandolosneumáticosestánfríos.
Mantenimientodelacuchilla
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladalacuchilla.Paraqueelaladoylasustitución
seanmáscómodos,puededesearadquirirunacuchilla
derepuesto.
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Inspeccióndelacuchilla
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura31).Silos
bordesnoestánaladosotienenmellas,retirela
cuchillayafílela;consulteCómoalarlacuchilla.
Figura31
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
2.Inspeccionelacuchilla,especialmentelapartecurva
(Figura31).Siobservacualquierdañoodesgasteen
estazona,instaleinmediatamenteunacuchillanueva.
30
Cómoretirarlacuchilla
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelallavedecontacto.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Pongaeltransejeenprimeravelocidad.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.Luegoretireelpernodelacuchilla,la
arandelacurva,elrefuerzodelacuchillaylacuchilla
(Figura32).Sepuedeinsertarunbloquedemadera
entrelacuchillayelcortacéspedparabloquearla
cuchillamientrasseretiraelperno.
Figura32
1.Cuchilla
3.Pernodelacuchillay
arandelacurva
2.Refuerzodelacuchilla
Cómoalarlacuchilla
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura33).Mantengael
ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada
siseretiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
Figura33
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura34).Sila
cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday
puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada,
alealgodemetaldelaparteposteriordelacuchilla.
Repitaestepasohastaquelacuchillaestéequilibrada.
Figura34
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlacuchilla
1.Instalelacuchilla,elrefuerzodelacuchilla,la
arandelacurvayelpernodelacuchilla(Figura32).
Importante:Lapartecurvadelacuchilladebe
apuntarhaciaelinteriordelcortacéspedpara
aseguraruncortecorrecto.
2.Aprieteelpernodelacuchillade61a82Nm.
Importante:Asegúresedequeellodecorte
delacuchillaquedaalejadodelacarcasadel
cortacésped.
Nivelacióndelcortacésped
1.Sielcortacéspednosiegadeformahomogénea,y
lacuchillanoestádoblada,elcortacéspeddebeser
nivelado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Retirelallavedecontacto.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Inelosneumáticosconlapresiónrecomendada;
consulteVericacióndelapresióndelosneumáticos.
7.Retirelachavetadelextremodelanterodelavarilla
deajuste(Figura35).
31
Figura35
1.Varilladeajuste3.Tuerca
2.Pasador
8.Aojelatuercadelextremotraserodelavarillade
ajuste(Figura35).
Importante:Asegúresedequeellodecorte
delacuchillaquedaalejadodelacarcasadel
cortacésped.
9.Girelavarilladeajustehastaconseguirlanivelación
correcta.
10.Aprietelatuerca.
11.Instaleelpasador.
Limpieza
Cómolavarlosbajosdel
cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercieduraynivelada.
2.Desengranelacuchilla(PTO).
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Retirelallavedecontacto.
5.Conecteelacoplamientodelamangueraalextremo
delconectordelavadodelcortacésped,yabrael
grifoalmáximo(Figura36).
Figura36
1.Oriciodelavado
3.Manguera
2.Acoplamiento
Nota:Apliquevaselinaalajuntatóricadelconector
delavadoparafacilitarlaconexióndelacoplamiento
yprotegerlajunta.
6.Bajeelcortacéspedalasegundaalturadecorte(B).
7.Siénteseenelasientoyarranqueelmotor.
8.Engranelacuchilla(PTO)ydejeelcortacésped
funcionandodeunoatresminutos.
9.Desengranelacuchilla(PTO).
10.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
11.Retirelallavedecontacto.
12.Cierreelgrifodeaguayretireelacoplamientodel
conectordelavado.
Nota:Sielcortacéspednoquedalimpiodespuésde
unlavado,mójelobienyespereunos30minutos.
Luegorepitaelproceso.
13.Hagafuncionarelcortacéspeddenuevoduranteuno
atresminutosparaeliminarelexcesodeagua.
32
Unconectordelavadorotoonoinstalado
podríaexponerleaustedyaotraspersonasa
objetoslanzadosoacontactoconlascuchillas.
Elcontactoconresiduoslanzadosoelcontacto
conlascuchillaspuedecausarlesionesola
muerte.
Sustituyaelconectordelavadosiestárotoo
sinoestáinstaladoinmediatamente,antes
devolverautilizarelcortacésped.
Tapecualquieragujerodelcortacéspedcon
pernosycontratuercas.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacéspedoatravésde
aberturasenelcortacésped.
Cómolavarlamáquina
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelallavedecontacto.
3.Esperede10a15minutosparaqueseenfríeel
motor.
4.Lavelamáquinacondetergentesuaveyagua.
Importante:Noutiliceunlavadorapresión
paralavarlamáquina.Ellavadoapresión
puededañarelsistemaeléctricooeliminar
grasanecesariaenlospuntosdefricción.No
utilicedemasiadaagua,especialmentecercadel
tablerodecontrol,lasluces,elmotorylabatería.
5.Arranqueelmotorparaqueseseque.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Retirelallavedecontacto.
5.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla
mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza
delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Noutilice
unlavadorapresiónparalavarlamáquina.
Ellavadoapresiónpuededañarelsistema
eléctricooeliminargrasanecesariaenlos
puntosdefricción.Noutilicedemasiadaagua,
especialmentecercadeltablerodecontrol,las
luces,elmotorylabatería.
6.Compruebeelfrenodeestacionamiento;consulte
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento.
7.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
8.Cambieelaceitedelmotor;consulteMantenimiento
delaceitedelmotor.
9.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
10.Cuandovayaaalmacenarlamáquinadurantemásde
30días,prepárelodelasiguienteforma:
A.Agregueunestabilizador/acondicionadora
basedepetróleoalcombustibledeldepósito,
siguiendolasinstruccionesdelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabase
dealcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotordurantecincominutos
paradistribuirelcombustibleconacondicionador
portodoelsistemadecombustible.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydreneel
depósitodecombustible;consulteDrenajedel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
E.Estranguleocebeelmotor.
33
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
11.Retireyreviselabujía;consulteMantenimientode
labujía.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotoreneloricio
delabujía.Utiliceelmotordearranqueeléctrico
parahacergirarelmotorydistribuirelaceitedentro
delcilindro.Instalelabujíaperonoconecteelcable
alabujía.
12.Desconecteelcablenegativodelabatería.Limpie
labateríaylosterminales.Compruebeelnivel
deelectrolitoycarguelabateríacompletamente;
consulteMantenimientodelabatería.Dejeelcable
negativodesconectadodelabateríaduranteel
almacenamiento.
Importante:Labateríadebeestar
completamentecargadaparaevitarquese
congeleysufradañosatemperaturaspordebajo
de0°C.Sepuedealmacenarunabateríacon
plenacargaduranteelinviernosintenerque
recargarla.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadesgastadao
dañada.
14.Pintecualquiersupercierayadaodemetaldesnudo
conpintura,quepuedeadquiriraunDistribuidor
deServicioAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoylallave
KeyChoicedelcortacéspedyguárdelasenunlugar
queleseafácilrecordar.Cubralamáquinapara
protegerlayparaconservarlalimpia.
34
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elcontroldelacuchilla(PTO)está
engranado.
1.Desengranelacuchilla(PTO).
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabatería.
4.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
4.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
5.Unfusibleestafundido.5.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
6.Unreléointerruptorestádañado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eloperadornoestásentado.
1.Siénteseenelasiento.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Lleneeldepósitodecombustiblecon
gasolina.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.
3.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
4.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
4.Conecteelcabledelabujía.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Elestárternosecierra.6.Ajusteelcabledelacelerador.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Lavelocidadderalentíesdemasiado
bajaolamezclaesincorrecta.
8.Ajustelavelocidadderalentídel
carburadorylamezcladeralentí.
9.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
10.Elmotorestáahogado.10.Retirelabujíayséquela.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando.
11.Labateríaestádescargada.
11.Carguelabatería.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.
1.Cambieaunamarchamásbajapara
reducirlavelocidadsobreelterreno.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.
1.Cambieaunamarchamásbajapara
reducirlavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
35
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Instaleunacuchillanueva.
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
Hayunavibraciónanormal.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadetransmisióndelas
cuchillasestádesgastada,sueltao
rota.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lacuchillanogira.
2.Lacorreadetransmisióndelas
cuchillassehasalidodelapolea.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadetracciónestádesgastada,
ojaorota.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Lacorreadetracciónsehasalidode
lapolea.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Noesposibleconducirlamáquina.
3.Latransmisiónnoseengrana.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
1.Inelosneumáticosalapresión
recomendada.
2.Elcortacéspednoestánivelado.2.Niveleelcortacésped
Laalturadecortenoeshomogénea.
3.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
3.Limpiedebajodelcortacésped.
1.Lacuchillaestádesgastada.
1.Aleocambielacuchilladecorte.
Lacalidaddecortenoesbuena.
2.Laalturadecortenoescorrecta.2.Ajustelaalturadecorte.
1.Laalturadecorteesdemasiadobaja.1.Elevelaalturadecorte.
2.Lahierbaestámuypesadaohúmeda.2.Espereaquesesequelahierba.
3.Lacuchillaestádesgastada.
3.Aleocambielacuchilla.
4.Lahierbaestádemasiadoalta.4.Elevelaalturadecorte.
Elrecogehierbasnosellena.
5.Lazonadedescargaestáobstruida.5.Retirelaobstruccióndelazonade
descarga.
36
Esquemas
Modelo70185(Rev.A)
37
Modelo70186(Rev.A)
38
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro H132 Rear-Engine Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para