Christie LWU530-APS Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

APS Series
LWU650-APS, LWU530-APS
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
020-001529-01
1
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Gracias por adquirir este proyector.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
NOTA
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
Sobre este manual
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Proyector LCD
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
2
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Índice
Introducción ............... 3
Características .................3
Comprobar el contenido del paquete
. . 3
Identicación de las piezas ........4
Proyector, Panel de control, Puertos,
Control remoto
Conguración .............. 7
Disposición ....................7
Conexión de sus dispositivos .....10
Conexión de la alimentación ......17
Sujeción de los cables ..........17
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
. . 18
Control remoto ............ 20
Preparación del control remoto ....20
Sobre la señal del control remoto . . 21
Cambiar la frecuencia del control remoto
. . 21
Conexión/desconexión de la alimentación
. . 22
Conexión de la alimentación ......22
Desconexión de la alimentación ...23
Funcionamiento ........... 24
Ajuste del volumen .............24
Silenciar el sonido temporalmente . . 24
Seleccionar una señal de entrada
. . 25
Seleccionar una relación de aspecto
. . 25
Restricción de la visualización OSD
. . 26
Ajuste el elevador del proyector ...27
Ajuste del zoom y el foco ........28
Ajuste del desplazamiento de la lente
. 29
Utilización de la característica de ajuste automático
. . 30
Corrección de distorsión .........31
Utilización de la característica de ampliación
. . 34
Dejar la pantalla congelada temporalmente
. . 35
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
. . 35
IM-IM (Imagen a Imagen) /
IM EN IM (Imagen en Imagen) ...36
Utilización de las funciones del menú
. . 40
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
,
Elementos de cada menú
MENU FACIL .............. 43
Menú IMAGEN ............ 45
Menú VISUALIZ ........... 49
Menú ENTR. .............. 52
Menú COLOCACION ........ 57
Menú AUDIO .............. 64
Menú PANTALLA .......... 65
Menú OPC. ............... 70
Menú RED ................ 85
Menú SEGURIDAD .......... 86
Mantenimiento ............ 93
Limpieza y reemplazo del ltro de aire
. . 93
Inserción o reemplazo de la
pila del reloj interno ...........95
Cuidados adicionales ...........96
Solución de problemas ...... 98
Mensajes relacionados ..........98
Acerca de las lámparas indicadoras
...100
Restauración de todos los ajustes
...104
Problemas que pueden confundirse
fácilmente con anomalías mecánicas
. . 104
Especicaciones .......... 112
3
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Introducción
• Mantenga los materiales del embalaje original para reenvío posterior.
Asegúrese de utilizar los materiales de embalaje originales cuando traslade el
proyector. Tenga especial cuidado con la lente.
NOTA
Introducción
El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características
siguientes.
Comprobar el contenido del paquete
ü Este proyector tiene una variedad de puertos de E/S que presumiblemente
cubrirán cualquier escena de negocios. Los puertos HDMI
TM
y HDBaseT
TM
pueden soportar varios equipos de imagen que posean interfaz digital para
obtener imágenes más claras en una
pantalla.
ü Se puede controlar y monitorear este proyector por medio de conexión LAN.
Además, puede utilizar el adaptador USB inalámbrico designado (opcional)
para establecer una conexión LAN inalámbrica.
ü El altavoz integrado de 16W puede ofrecer un volumen sonoro suciente para
un espacio grande, como un aula, sin necesidad de altavoces externos.
ü Cuenta con características de HDCR y eClarity, estabilizadores de imagen
originales de para ofrecer una imagen más nítida.
Sírvase ver la sección Contenido del paquete del Manual de usuario
(resumen), que es un libro. Su proyector debe venir con los elementos que allí
se muestran. Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si observa
alguna falta.
Características
►Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
niños y mascotas. Evite su introducción en la boca. Si fuera ingerida, consulte a
un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
ADVERTENCIA
4
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Introducción
Identicación de las piezas
►No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los
manuales lo indiquen.
►No someta el proyector a condiciones inestables.
►No aplique ninguna descarga o presión en este producto.
►No mire hacia la lente y las aberturas del proyector cuando la fuente de luz
esté encendida, ya que el rayo de proyección podría provocarle una lesión en
los ojos.
►Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
ADVERTENCIA
►Durante el uso o inmediatamente después de él,
no toque alrededor de las aberturas de ventilación de escape, porque
estas partes estarán calientes.
►No coloque sobre la lente ningún objeto diferente de la tapa de la lente de
este proyector, ya que la lente podría sufrir daños, p.ej. de fusión.
PRECAUCIÓN
(continúa en la página siguiente)
Proyector
(1) Altavoz (
24, 64)
(2) Tapa del ltro (93)
El ltro de aire y la rejilla de ventilación
de entrada están en el interior.
(3) Pies elevadores (x3) (27)
(4) Sensor remoto (21)
(5) Lente (96)
(6) Tapa del objetivo
(7) Rejillas de ventilación de entrada
(8) Panel de control (5)
(9) Anillo de FOCUS (28)
(10) Anillo de ZOOM (28)
(11) AC (Entrada CA) (17)
(12) Rejilla de ventilación de escape
(13) Panel trasero (5)
(14) Traba de seguridad (18)
(15) Ranura de seguridad (18)
(16) Separador (x 2) (27)
(17) Tapa de las pilas (95)
(7)
(6)
(8)
(2)
(3)
(1) (12)
(11)
(9)
(7)
(10)
(4)
(5)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
5
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Introducción
(continúa en la página siguiente)
Identicación de las piezas (continuación)
Puertos (
10~15)
(1) Puerto LAN
(2) Puerto WIRELESS
(3) Puerto HDMI 1
(4) Puerto HDMI 2
(5) Puerto HDBaseT
(6) Puerto AUDIO IN1
(7) Puerto AUDIO IN2
(8) Puertos AUDIO IN3 (R, L)
(9) Puerto AUDIO OUT
(10) Puerto COMPUTER IN1
(11) Puerto COMPUTER IN2 / MONITOR OUT
(12) Puerto CONTROL
(13) Puerto VIDEO
Panel de control
(1) Botón STANDBY/ON (
22)
(2) Botón INPUT (25)
(3) Botón MENU (40)
(4) Indicador STATUS DETAIL (100)
(5) Indicador POWER/STATUS (100)
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
(10)
(8)
(3)(2)
(4)
(13)
(12)
(11)
(1)
(7)(5)(9) (6)
6
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Introducción
Identicación de las piezas (continuación)
• Este proyector no soporta los botones marcados con “*” (99).
NOTA
Dorso del control
remoto
Control remoto
(1) Botón INPUT (25)
(2)
Botón MY BUTTON 1 (73, 74)
(3)
Botón MY BUTTON 2 (73, 74)
(4)
Botón STANDBY/ON (22)
(5)
Botón ASPECT (25)
(6)
Botón PbyP
(7)
Botón AUTO (30)
(8)
Botón FREEZE (35)
(9)
Botón MAGNIFY ON (34)
(10)
Botón FOCUS + *
(11)
Botón ZOOM + *
(12)
Botón VOLUME + (24)
(13)
Botón MAGNIFY OFF (34)
(14)
Botón FOCUS - *
(15)
Botón ZOOM - *
(16)
Botón VOLUME - (24)
(17)
Botón PAGE UP
(18)
Botón GEOMETRY (31)
(19)
Botón PICTURE
(20)
Botón MUTE (24)
(21)
Botón PAGE DOWN
(22)
Botón INTERACTIVE *
(23)
Botón NETWORK
(24)
Botón BLANK (35)
(25)
Botón ESC (21)
(26)
Botón MENU (40)
(27)
Botón ENTER (40)
(28)
Botón OSD MSG
(29)
Botón RESET (40)
(30)
Botones de cursor▲/▼/◄/► (40)
(31)
Tapa de las pilas (20)
(3)
(4)
(7)
(8)
(11)
(12)
(15)
(16)
(20)
(19)
(24)
(23)
(26)
(27)
(29)
(31)
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
(2)
(1)
(6)
(5)
(10)
(9)
(14)
(13)
(17)
(18)
(21)
(22)
(25)
(30)
(28)
7
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
(continúa en la página siguiente)
Conguración
Disposición
Consulte la tabla T-1 del nal del Manual de usuario (resumen) para determinar el
tamaño de pantalla y la distancia de proyección.
Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo.
a Tamaño de la pantalla (diagonal)
b Distancia de proyección (±10%, desde el extremo del proyector)
c1 , c2 Altura de la pantalla (±10%)
• Si el proyector está suspendido del techo u otro lugar, la posición de
la pantalla puede cambiar tras la instalación debido a la exibilidad del cuerpo
del proyector de plástico. Si es necesario realizar algún reajuste, consulte a su
distribuidor o al personal de mantenimiento.
NOTA
Instale el proyector de acuerdo con el
entorno y la forma en la que vaya a
utilizarlo.
Este proyector funcionará con un ángulo
de inclinación libre, como se muestra en
las siguientes ilustraciones.
Para instalarlo en una condición especial
como por ejemplo un montaje de techo,
pueden requerirse mantenimiento y los
accesorios de montaje especícos. Antes
de
instalar el proyector, consulte a su
distribuidor acerca de la instalación.
360° de inclinación
360° en horizontal 360° en vertical (combinación de
horizontal y vertical)
8
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Instale el proyector en un lugar desde donde pueda
acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía,
desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No someta el proyector a condiciones inestables. En caso de que el
proyector se caiga o vuelque, podría producir lesiones o daños al proyector
y a los objetos circundantes. Utilizar un proyector averiado podría causar un
incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector sobre supercies inestables, como planos inclinados,
lugares sometidos a vibraciones, la supercie de una mesa bamboleante o una
supercie menor que el propio proyector.
No apoye el proyector de lado, de frente o sobre su parte trasera.
No conecte ni coloque sobre el proyector ningún objeto, a no ser que así se
especique en el manual.
No utilice accesorios de montaje distintos de los especicados por el
fabricante. Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y
guárdelo.
Para una instalación especial, como el montaje de techo, asegúrese de
consultar previamente a su distribuidor.
No instale el proyector cerca de objetos inamables o que permitan la
conducción térmica. Estos objetos, al recibir el calor del proyector, podrían
entrar en combustión o producir quemaduras.
No coloque el proyector sobre un soporte metálico.
No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de
cocina o para máquinas. El aceite puede dañar el producto, causando fallos
o la caída de la posición instalada. No utilice adhesivos, como jatornillos,
lubricante, etc.
No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse.
Humedecer el proyector o introducirle líquidos podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca del agua (baño, cocina, piscina).
No coloque el proyector en el exterior o al lado de la ventana.
No coloque objetos que contengan líquidos cerca del proyector.
ADVERTENCIA
(continúa en la página siguiente)
Disposición (continuación)
9
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
• No coloque el proyector en una zona con humo, en la cocina, en el
pasillo o al lado de la ventana.
• Ubique el proyector de manera que evite que la luz dé directamente sobre el
sensor remoto del proyector.
• La desviación posicional o la distorsión de la imagen proyectada y el cambio
de enfoque podrían aparecer debido a la temperatura ambiente y otros factores.
Suelen producirse hasta que el funcionamiento se estabiliza, especialmente
en unos 30 minutos posteriores a la activación de la fuente de luz. Realice una
comprobación y los ajustes necesarios.
No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias de radio.
• Mantenga los objetos sensibles al calor alejados del proyector. De lo contrario,
el calor generado por el proyector podría causarles daños.
Disposición (continuación)
Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese
de que haya suciente ventilación. En caso de que su temperatura interior
aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de
funcionar correctamente.
Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector expuesto a la luz solar directa o cerca de objetos
calientes como calentadores.
No coloque el proyector en un lugar donde esté en contacto directo con el aire
acondicionado o similar.
Deje un lugar de 50 cm o más entre los laterales del proyector y otros objetos
como las paredes.
No coloque el proyector sobre alfombras, cojines o ropa de cama.
No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del
proyector. No coloque ningún objeto alrededor de los oricios de ventilación
del proyector que pueda ser absorbido o quedar pegado a dichos oricios.
No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que
esto conduciría a un mal funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
Cuando utiliza el proyector con el ltro de aire orientado hacia el techo, se
obstruye con más frecuencia. Limpie periódicamente el ltro de aire.
Evite colocar el proyector en lugares húmedos o llenos de humo o
polvo. La colocación del proyector en esos lugares podría causar incendios,
descargas eléctricas y mal funcionamiento del proyector.
No coloque el proyector cerca de humidicadores. Especialmente en el caso
de humidicadores ultrasónicos, el cloro y los minerales contenidos en el agua
de la espita se pulverizan y podrían depositarse en el proyector, produciendo
degradación de imágenes y otros problemas.
PRECAUCIÓN
AVISO
Cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 35-40ºC,
el brillo de la fuente de luz se reduce automáticamente.
NOTA
10
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Conexión de sus dispositivos
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo
para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios
requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo.
Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el
accesorios está dañado.
Tras asegurarse de que el proyector y los dispositivos están apagados, realice la
conexión de acuerdo con las siguientes instrucciones. Consulte las guras de las
siguientes páginas.
Antes de conectar el proyector a un sistema de red, asegúrese de leer también la Guía de red.
Utilice sólo los accesorios adecuados. De lo contrario,
podría producirse un incendio o podrían dañarse el dispositivo y el proyector.
Utilice sólo los accesorios especicados o recomendados por el fabricante del
proyector. Puede estar regulado por alguna norma.
No desmonte ni modique el proyector o los accesorios.
No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios.
Coloque los cables de forma que no se pisen o se pillen.
ADVERTENCIA
Para un cable con núcleo en un solo un extremo, conecte
el extremo con el núcleo al proyector. Puede que lo exijan las normativas EMI.
PRECAUCIÓN
No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un
dispositivo en funcionamiento, salvo que se indique así en el manual del dispositivo.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
• La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a
sus necesidades. Compruebe en la siguiente ilustración la página de referencia
indicada al lado de cada puerto. (11 ~ 15)
Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto.
De lo contrario podría producirse un fallo en el dispositivo o el proyector.
- Cuando esté realizando las conexiones, asegúrese de que la forma del
conector del cable sea la adecuada para el puerto al que lo va a conectar.
- Bsegúrese de ajustar los tornillos en los conectores con tornillos.
- Utilice los cables con clavijas rectas, no en forma de L, ya que los puertos de
entrada del proyector están empotrados.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
• Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema
operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este
proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar
conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC
(canal de datos de visualización).
- Aproveche esta característica conectando un cable de ordenador al puerto
COMPUTER IN 1 (compatible con DDC 2B). Es probable que la función
Conectar y Usar no funcione correctamente si se intenta realizar cualquier otro
tipo de conexión.
- Utilice los controladores estándar en su ordenador puesto que este proyector
es un monitor Conectar y Usar.
Acerca de la función Conectar y Usar
11
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
(continúa en la página siguiente)
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual
del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos
de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector.
- Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
- Algunos ordenadores poseen modos múltiples de visualización de pantalla que
pueden incluir algunas señales que no sean compatibles con este proyector.
- Aunque el proyector puede mostrar señales con una resolución máxima
4K(4096x2160), la señal será convertida a la resolución del panel del proyector
antes de ser exhibida. Se logrará un mejor rendimiento de la visualización si las
resoluciones de la señal de entrada y del panel del proyector son idénticas.
Si conecta este proyector y un ordenador portátil, necesita reproducir la pantalla
en un monitor externo o reproducir simultáneamente en una pantalla interna y un
monitor externo. Consulte la conguración en el manual del ordenador.
• Dependiendo de la señal de entrada, la función de ajuste automático de este
proyector puede llevar tiempo y tal vez no funcione correctamente.
- Observe que una señal de sincronización compuesta o una señal de
sincronización en verde podría confundir la función de ajuste automático de
este proyector (30).
- Si la función de ajuste automático no funciona correctamente, tal vez no vea
el cuadro de diálogo para ajustar la resolución de la pantalla. En ese caso,
utilice un dispositivo de visualización externo. Podría ver el cuadro de diálogo
y congurar una resolución de pantalla adecuada.
NOTA
Ordenador
HDMI
AUDIO
OUT
DISPLAY
RS-232C
12
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Con guración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
(continúa en la página siguiente)
Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de
obtener el consentimiento del administrador de la red.
►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
►El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es
necesario para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector.
►No utilice ningún cable o dispositivo prolongador al conectar el adaptador
al proyector. Antes de introducir o retirar el adaptador USB inalámbrico del
proyector, apague el proyector y desenchúfelo. No toque el adaptador USB
inalámbrico mientras el proyector recibe alimentación CA.
►Para conectar a la vez el cable LAN y el dispositivo USB al proyector, use un
cable LAN que sea plano en el lado en que se ve la conexión del enchufe. De
lo contrario, no se podrán conectar ambos correctamente o el conector podría
averiarse (funcionamiento incorrecto).
PRECAUCIÓN
RS-232CLAN
RS-232C
Ordenador Dispositivo externo
Punto de
acceso
Adaptador USB
inalámbrico
(opcional)
13
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
(continúa en la página siguiente)
• HDBaseT
TM
es una tecnología de transmisión de imagen, sonido, señal de
control Ethernet o serie a través de cable LAN.
• Diríjase a la siguiente URL para obtener información sobre un dispositivo de
otro fabricante compatible con la tecnología HDBaseT
TM
y cuya compatibilidad
con este proyector se haya conrmado.
http://www.christiedigital.com
• El puerto de entrada LAN o HDBaseT
TM
puede seleccionarse como entrada
de señal Ethernet realizando el cambio en el menú.
• Use cables LAN con una longitud máxima de 100 m. (Hasta 70 m para la
señal 4K.) Si supera esta longitud, la calidad de imagen y de sonido será
menor, y podrían producirse fallos de funcionamiento en la transmisión de la
señal a través de la LAN.
• Para la conexión HDBaseT
TM
, es necesario el cable correspondiente.
Acerca de la conexión HDBaseT™
Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray Disc
TM
COMPONENT
Cb/Pb
Y
Cr/Pr
RL
VIDEO
AUDIO
OUT
HDMI
14
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Conguración
• El puerto HDMI
TM
de este modelo es compatible con HDCP
(Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, puede producir
una señal de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o
similares.
-
Puerto
HDMI
TM
es compatible con las siguientes señales.
Señal de video: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60, 4k@24/25/30
Señal de audio: Formato PCM Lineal
Frecuencia de muestreo MPC lineal 48kHz / 44,1kHz / 32kHz
- Se puede conectar este proyector a otro equipo que tenga conector
HDMI
TM
, pero con algunos equiposes posible que el proyector no funcione
correctamente, puede ser que no haya video.
- Asegúrese de utilizar un cable HDMI
TM
que tenga el logotipo de HDMI
TM
.
- Use un cable HDMI
TM
con certicado de Categoría 2 para el acceso de las
señales 1080p@50/60 y 4k@24/25/30 al proyector.
- Cuando el proyector esté conectado con un dispositivo con un conector de
DVI, utilice un cable de DVI a HDMI
TM
para conectarlo a la entrada de HDMI
TM
.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
15
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Monitor
Altavoces
(con un amplicador)
R
L
RGB IN
16
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Conexión de sus dispositivos (continuación)
Sujeción de los cables
►No je ningún cable que no sea el cable HDMI.
►Para jar el cable, utilice una Brida incluida o una brida de
plástico de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior. Una brida metálica puede dañar
los cables y el soporte de la brida.
►No sujete los cables con demasiada tirantez. Podrían dañarse los cables o el
oricio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Use la brida incluida para jar los cables.
Se recomienda jar los cables HDMI con el soporte para el cable HDMI incluido
y la Brida como se muestra en la imagen para evitar que se desprendan. Utilice
una Brida de 2,0 × 4,0 mm de tamaño o inferior.
Quite el tornillo situado en el lado inferior
del conector HDMI y utilícelo para
acoplar el soporte para el cable HDMI.
Con bridaSin brida
Soporte para el cable HDMI
Brida - mediana
Tornillo
HDMI
HDMI
17
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
Conexión de la alimentación
1.
Coloque el conector del cable de alimentación
en la AC (entrada CA) del proyector.
2.
Enchufe con rmeza el enchufe del cable de
alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos
después de haber conectado la fuente
de alimentación, el indicador POWER/STATUS quedará
iluminado de manera permanente en naranja.
Conecte con sumo cuidado el cable de alimentación, puesto que las
conexiones defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas.
Sólo utilice el cable de alimentación que vino con el proyector. En caso de que
estuviera dañado, contáctese con su distribuidor para obtener uno en buenas
condiciones. Nunca modique el cable de alimentación.
Sólo enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente cuyo voltaje coincida con el
del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse cerca del proyector y ser
fácilmente accesible. Retire el cable de alimentación para lograr una separación completa.
No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma de
salida y los conectores pueden sobrecargarse, la conexión puede aojarse o incluso
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro tipo de accidente.
Conecte el terminal de tierra de la entrada de CA de este aparato al terminal
de tierra del edicio usando un cable eléctrico adecuado (cable en haz).
ADVERTENCIA
Tenga en cuanta que cuando esté activada la función
ENCEND. DIRECTO (71) la conexión de la fuente
de alimentación hará que se encienda el proyector.
Cuando la función ENCEN. AUTO. está activada y el
proyector recibe una señal de entrada, se enciende
al conectarlo al suministro eléctrico (71).
►Este proyector también está diseñado para sistemas de
alimentación IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V.
AVISO
Sujeción de los cables
Use la brida incluida para jar el cable.
Brida - grande
AC
Cable de
alimentación
Indicador POWER/STATUS
18
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
Puede colocarse una cadena o cable
antirrobo disponible comercialmente a la
barra traba de seguridad del proyector.
Consulte la  gura para seleccionar una
cadena o cable antirrobo.
Además, este producto tiene la ranura de
seguridad para el bloqueo Kensington.
Para obtener detalles, consulte el manual
de la herramienta de seguridad.
►No utilice la ranura o la traba de seguridad para evitar que se
caiga el proyector, puesto que no están diseñados para eso.
ADVERTENCIA
►No coloque la cadena o el cable antirrobo cerca de las rejillas
de ventilación de escape. Podría recalentarse.
PRECAUCIÓN
• La ranura y la traba de seguridad no representan medidas completas
para prevenir robos. Están destinadas para ser usadas como medidas de
prevención antirrobo complementarias.
NOTA
Con guración
Cadena o cable antirrobo
Traba de seguridad
19mm
12mm
14mm
Ranura de seguridad
19
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conguración
・Pase la cadena anticaídas por el
oricio del soporte de suspensión
opcional y el gancho de metal, y
colóquela de forma segura con un
eslabón rápido.
・Fije la cadena anticaídas con un
eslabón rápido de modo que no
quede oja tal y como se muestra
en el dibujo.
Soporte de suspensión
Cadena anticaídas
Gancho de metal
Tornillo
Traba de seguridad
Si utiliza el soporte de suspensión opcional, je el gancho de metal y los tornillos
incluidos de forma segura, y coloque la cadena anticaídas.
20
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Control remoto
Control remoto
►Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se
indica. El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de las pilas, lo
cual puede ocasionar incendios, lesiones y/o contaminación del ambiente que lo
rodea.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especicadas. No utilice pilas de distinto
tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos.
No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos.
No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva
pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua
inmediatamente.
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
Preparación del control remoto
Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si
el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto
por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un
lugar seguro.
1.
Quite la tapa de las pilas en el dorso
del control remoto.
2.
Alinee e inserte las dos pilas AA
de acuerdo con sus terminales positivos
y negativos según se indica en el control
remoto. (Utilice las pilas AA de zinc-carbono
o alcalinas (no recargables) respetando las
leyes y normativas.)
3.
Coloque la tapa de la pila como estaba al comienzo.
21
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Control remoto
Sobre la señal del control remoto
El control remoto funciona con el sensor remoto del proyector.
Este proyector posee un sensor remoto en el frente.
El sensor detecta la señal dentro del siguiente alcance
cuando el sensor está activo:
60 grados (30 grados a la izquierda y a la derecha del
sensor) dentro de los 3 metros circundantes.
• La señal del control remoto re ejada en la pantalla o similar puede estar disponible.
Si resulta difícil enviar la señal al sensor directamente, intente hacer que le señal se re eje.
• El control remoto utiliza luz infrarroja para enviar señales al proyector (LED
clase 1), de modo que debe asegurarse de usar el control remoto en un área
sin obstáculos que puedan bloquear las señal del control remoto al proyector.
• Es posible que el control remoto no funcione correctamente si el sensor
remoto del proyector se ve afectado por una luz fuerte (como la luz solar
directa) o una luz a muy corta distancia (como una lámpara  uorescente
invertida). Ajuste la posición del proyector de modo que evite esas luces.
NOTA
Cambiar la frecuencia del control remoto
El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo
1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente,
intente cambiar la frecuencia de la señal.
Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones
presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
(1) A juste al Modo 1:NORMAL
Botones VOLUME - y RESET
(2) A juste al Modo 2:ALTA
Botones MAGNIFY OFF y ESC
Recuerde que debe con gurar FREC
REMOTO en el elemento SERVICIO del
menú OPC. (
81) del proyector que será controlado debe estar con gurado en
el mismo modo que el control remoto.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
(1)
Botón
RESET
Botón
VOLUME -
(2)
Botón
MAGNIFY OFF
Botón ESC
(Aprox.)
22
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Conexión/desconexión de la alimentación
1.
Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado rme y correctamente al proyector y
al enchufe.
Conexión de la alimentación
2.
Asegúrese de que el indicador POWER/STATUS
está iluminado de manera permanente en
naranja (100).
A continuación, retire de la tapa de la lente.
3.
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector
o control remoto. La fuente de luz de
proyección se encenderá y el indicador POWER/
STATUS comenzará a parpadear en color verde.
Cuando la alimentación esté completamente
conectada, el indicador dejará de parpadear y
permanecerá iluminado en verde (100).
Conexión/desconexión de la alimentación
Para visualizar la imagen, seleccione una señal de
entrada de acuerdo a la sección Seleccionar una
señal de entrada (25).
Botón
STANDBY/ON
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón STANDBY/ON
Indicador POWER/STATUS
23
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
1.
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. En la pantalla
aparecerá el mensaje “¿pagar?” durante 5 segundos aproximadamente.
Desconexión de la alimentación
2.
Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje.
La fuente de luz se apagará y el indicador POWER/STATUS comenzará a
parpadear en color naranja. A continuación, el indicador POWER/STATUS
dejará de parpadear y quedará iluminado de manera permanente en naranja
cuando la fuente de luz se haya enfriado (100).
3.
Coloque la tapa de la lente después de que el indicador POWER/STATUS
pase a iluminación permanente en naranja.
Conexión/desconexión de la alimentación
►Se emite una luz fuerte cuando la alimentación del proyector
está conectada. No mire al objetivo del proyector ni al interior del mismo a través
de ninguna de sus aberturas, ya que el rayo de proyección podría provocarle
una lesión en los ojos.
►Mantenga los objetos lejos del haz de luz de proyección concentrado.
Bloquear el haz con un objeto provoca alta temperatura y podría ocasionar un
incendio o humo.
►Durante el uso o inmediatamente después de él, no toque alrededor de las
aberturas de ventilación de escape, porque estas partes estarán calientes.
ADVERTENCIA
• Conecte y desconecte la alimentación en orden correcto. Encienda el
proyector antes que los dispositivos conectados.
• Este proyector posee una función que puede conectar/desconectar
automáticamente su propia alimentación. Consulte los elementos ENCEND.
DIRECTO (71), ENCEN. AUTO. (71) y APAGADO AUTOM. del menú
OPC. (72).
NOTA
24
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Cuando selecciona para el puerto de entrada de imagen actual, el
ajuste de volumen es desactivado. Vea el elemento FUENTE DE AUDIO del menú
AUDIO
(64).
• Incluso si el proyector está en estado de espera, el volumen puede ajustarse
cuando se dan las siguientes condiciones:
- Se selecciona una opción diferente de para AUDIO OUT en el elemento
SALIDA EN ESPERA del menú CONFIG. (63).
- Se selecciona NORMAL o INICIO RÁP. para el elemento MODO ESPERA
en el menú COLOCACION
(61).
• Cuando selecciona
para el puerto de entrada de imagen actual, el
sonido permanece silenciado constantemente. Vea el elemento FUENTE DE
AUDIO del menú AUDIO (
64).
• C.C. (Closed Caption: subtítulos ocultos) se activa automáticamente cuando
se silencia el sonido y se reciben las señales de entrada que contienen C.C.
Esta función está disponible solo cuando la señal es NTSC para VIDEO, o
480i@60 para COMPUTER IN1 o COMPUTER IN2, y cuando se selecciona
AUTO para MOSTRAR en el menú C.C. bajo el menú PANTALLA (
69).
NOTA
NOTA
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajuste del volumen
Utilice los botones de VOLUME + / - para ajustar el volumen.
Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar
el volumen.
Incluso si usted no realiza ninguna acción, el
diálogo desaparecerá automáticamente después de unos
segundos.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botones
VOLUME
+ / -
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
MUTE
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE
MUTE
NETWORK
OSD MSG
Presione el botón MUTE del control remoto.
Aparecerá un diálogo en la pantalla indicándole que
se ha silenciado el sonido.
Para restaurar el sonido, presione el botón MUTE,
VOLUME+ o el VOLUME-. Incluso si usted no realiza
ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después
de unos segundos.
Silenciar el sonido temporalmente
25
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Presione el botón INPUT en el proyector
o el control remoto. Seleccione la
entrada que desee consultando la lista
de entradas mostrada.
Seleccionar una señal de entrada
Cuando seleccione ENCEND. para el elemento BUSCA AUTO en el
menú OPC. (70), el proyector seguirá revisando todos los puertos
secuencialmente hasta que se detecte una señal de entrada. Los puertos
pueden congurarse para que se les ignore durante la búsqueda con la
función BUSCA AUTO.
Presione el botón ASPECT del control remoto.
Cada vez que pulsa el botón, el proyector
cambia el modo para la relación de aspecto
sucesivamente.
Seleccionar una relación de aspecto
El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal adecuada.
● El modo NORMAL mantiene la conguración de relación de aspecto original.
El menú de la pantalla podría visualizarse fuera de la zona de visualización de
la imagen dependiendo del valor de ajuste de ASPECTO,
TRAPEZOIDAL,
TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF.. Cambiando los valores de ASPECTO,
TRAPEZOIDAL,
TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF. podría solucionarse el
síntoma.
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay ninguna
señal
16:10 (jo)
Para una señal de ordenador, una señal HDMI
TM
o HDBaseT
TM
, una
señal de vídeo o una señal de vídeo componente
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 AMPLIAR NATIVO
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón ASPECT
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón INPUT
Botón INPUT
26
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón OSD MSG
Si desea cambiar esta función, siga los pasos
indicados a continuación.
1.
Pulse el botón OSD MSG del control remoto
durante 3 segundos.
2. Se mostrará INHIBIR OSD.
Mientras se muestre esta opción del OSD,
pulse el botón OSD MSG de nuevo en el control remoto.
3. Conmute y cambie la función.

NORMAL
ó
SILENCIAR
ó
INHIBIR
Restricción de la visualización OSD
27
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
NOTA • Si ha ajustado el pie con anterioridad, puede volver a colocarlo en
la posición de entrega con un separador. Se recomienda guardar el separador y
reutilizarlo al cambiar el proyector de ubicación.
ADVERTENCIA ►No alargue el pie de nivelación más de 25 mm. Si el pie
alargado supera el límite podría salirse y tirar el proyector al suelo, causando
lesiones o dañando el proyector.
►Mantenga el separador alejado de los niños y animales domésticos. Tenga
cuidado de que no se traguen el separador. Si fuera ingerida, consulte a un
médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
Ajustar el elevador del proyector
Al alargar o acortar cada pata de nivelación cambia la posición de proyección y el
ángulo de proyección.
Gire el pie de nivelación para ajustar su longitud.
Cuando el lugar en el que coloque el proyector
esté ligeramente desnivelado hacia la derecha o
la izquierda, utilice las patas elevadoras traseras
para colocar horizontalmente el proyector.
En el momento de realizar el envío hay
separadores instalados en las patas elevadoras
traseras, y el proyector está preparado para ser
utilizado tal cual.
Si es necesario, puede quitar el separador y girar
manualmente la pata elevadora para realizar
ajustes más precisos.
máx.
25 mm
Pie delantero
Separador
Pie posterior
28
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Ajuste del zoom y el foco
Funcionamiento
1.
Utilice el anillo del ZOOM para ajustar
el tamaño de la pantalla.
2.
Utilice el anillo del FOCUS para enfocar
la imagen.
3.
Fije el anillo de ZOOM al STOPPER de
modo que no pueda aojarse.
Anillo de FOCUS
Anillo de ZOOM
STOPPER
Apretar
Aojar
►Apriete el STOPPER del anillo de ZOOM si instala el
proyector cuando la lente mira hacia arriba (+30°~ +150°) o hacia abajo
(-30°~ -150°). Tenga cuidado de no apretar el STOPPER demasiado. De lo
contrario, se produciría un fallo en el proyector. Cuando apriete el STOPPER, la
pantalla proyectada podría moverse ligeramente.
PRECAUCIÓN
29
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Ajuste del desplazamiento de la lente
1.
Gire por completo el regulador VERTICAL
en sentido contrario a las agujas del reloj.
A continuación, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj y ajuste la posición vertical
de la lente hacia arriba.
2.
Gire el regulador HORIZONTAL en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario
para ajustar la posición horizontal de la lente.
NOTA
Cuando el regulador de la lente
gira sin efecto realizando un sonido de clic y se
sigue percibiendo el sonido de un mecanismo de
embrague aunque se gire en la dirección contraria,
gire el regulador de la lente mientras los presiona
hacia abajo para desplazar la lente.
►Manipule con cuidado los reguladores de la lente ya que
ésta puede funcionar incorrectamente si se somete a movimientos bruscos.
Podría ser necesaria más fuerza para girar los reguladores cerca de los límites
de ajuste. Tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva. Si el regulador de
la lente se gira en exceso, se moverá sin efecto mediante el mecanismo de
embrague del interior del regulador. Aunque emita un sonido de clic, no se trata
de un fallo de funcionamiento. Cuando el regulador de la lente gira sin efecto, el
desplazamiento de la lente no puede seguir realizándose. Gire el regulador de
la lente en la dirección contraria para ajustar el desplazamiento de la lente. Si
el regulador de la lente se gira demasiado rápido, emitirá un sonido de clic que
genera un mecanismo de embrague. En caso de ser así, gírelo lentamente para
ajustar el desplazamiento de la lente.
Cuando ajuste el desplazamiento de la lente a la dirección oblicua máxima, la periferia
de la pantalla proyectada podría aparecer más oscura o proyectarse una sombra.
Cuando ajuste el desplazamiento de la lente verticalmente, hágalo moviendo la pantalla
proyectada hacia arriba. Si ajusta el desplazamiento de la lente moviendo la pantalla
proyectada hacia abajo, la pantalla proyectada podría ajustarse ligeramente baja.
PRECAUCIÓN
VERTICAL regulador
HORIZONTAL regulador
V
H
V 56.5%
H 4.6%
30
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Presione el botón AUTO del control remoto.
Al presionar este botón, se realiza lo siguiente.
Utilización de la característica de ajuste automático
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase
horizontal se ajustarán automáticamente a las
predeterminadas.
Asegúrese de que la ventana de
aplicación esté congurada
a su tamaño máximo antes de utilizar esta
característica. Es posible que una imagen oscura esté ajustada incorrectamente.
Cuando realice ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de vídeo
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor se adapte
para la señal de entrada respectiva. Esta función está disponible únicamente
cuando se selecciona AUTO para el elemento FORMATO VIDEO en el
menú ENTR. (
53). La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán
automáticamente a los valores predeterminados.
Para una señal de video componente
La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a
los valores predeterminados. La fase horizontal se ajustará automáticamente.
• La operación de ajuste automático requerirá aproximadamente
10 segundos. Tenga en cuenta, además, que es posible que no funcione
adecuadamente con alguna entrada.
• Cuando se lleva a cabo esta función para una señal de video, es posible que
aparezca una línea adicional fuera de la imagen.
• Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador, puede aparecer
un marco negro en el borde de la pantalla, dependiendo del modelo de
ordenador.
• Los elementos ajustados mediante esta función pueden variar cuando se
selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE AUTO del
elemento SERVICIO del menú OPC. (78).
NOTA
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
AUTO
Botón AUTO
31
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
TRAPEZOIDAL: permite un ajuste trapezoidal vertical
y horizontal.
AJUSTE PERF.: le permite ajustar cada una de las
esquinas y de los lados de la pantalla
para corregir la distorsión.
• El menú o diálogo desaparecerá automáticamente tras varios
segundos de inactividad. Vuelva a pulsar el botón GEOMETRY, o señale
SALIR con el cursor en el cuadro de diálogo y pulse el botón ► o ENTER para
nalizar la operación y cerrar el menú o el cuadro de diálogo.
NOTA
Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada,
puede seleccionar TRAPEZOIDAL o AJUSTE PERF. En
primer lugar, pulse el botón GEOMETRY para mostrar
el menú CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA y elija uno de
los elementos con los botones ▲/▼.
Corrección de distorsión
A continuación, siga el procedimiento mostrado abajo para el elemento
seleccionado.
Use TRAPEZOIDAL/AJUSTE PERF. para realizar el ajuste. Cuando una de estas
opciones está seleccionada, el resto de elementos no estará disponible.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY
PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
GEOMETRY
TRAPEZOIDAL:
Con la opción TRAPEZOIDAL seleccionada, pulse el
botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
1.
Seleccione el ajuste trapezoidal vertical u
horizontal ( / ) con los botones ▲/▼.
2.
Utilice los botones ◄/► para ajustar la distorsión trapezoidal.
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta función cuando
el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO completo (foco gran angular)
siempre que sea posible.
• Cuando no se ajusta el desplazador horizontal de la lente en el centro, es
posible que esta función no se ejecute bien.
• Señale RETORNO en el cuadro de diálogo con los botones ▲/▼ y pulse el
botón ◄ o ENTER para volver al menú CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
32
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Corrección de distorsión (continuación)
• El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible
que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas.
• Es posible que ésta función no se ejecute correctamente cuando se inclina el
proyector a aproximadamente ±30 o más.
• La pantalla se oscurecerá un segundo mientras cambia el TRAPEZOIDAL,
pero no se trata de mal funcionamiento.
NOTA
AJUSTE PERF.:
Con la opción AJUSTE PERF. seleccionada, pulse
el botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de
diálogo AJUSTE PERF.
Este proyector está equipado con una carta de
ajuste para AJUSTE PERF.. Seleccione MODELO
con los botones ▲/▼ y, a continuación, pulse los
botones ◄/► para seleccionar un modelo.
(continúa en la página siguiente)
33
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Corrección de distorsión (continuación)
1.
Seleccione COLOCACION con los botones ◄/► y pulse el botón ► o
ENTER.
2.
Seleccione una de las esquinas o de los lados que desee ajustar con los
botones ▲/▼/◄/► y pulse el botón ENTER o .
3.
Ajuste la parte seleccionada del modo que se indica a continuación.
Para el ajuste de las esquinas, use los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la
posición de la esquina seleccionada.
Para ajustar el lado superior o inferior, utilice los botones ▲/▼ para ajustar
la distorsión del lado.
Para ajustar el lado izquierdo o derecho, utilice los botones ◄/► para
ajustar la distorsión del lado.
Para ajustar otra esquina u otro lado, pulse el botón ENTER o
y siga el
procedimiento a partir del paso 2.
4.
Este proyector está equipado con una función de memoria para los ajustes
de AJUSTE PERF..
Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes.
GUARDAR:
Para guardar el ajuste de AJUSTE PERF. actual, seleccione una de las
opciones de “GUARDAR” numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con
los botones ▲/▼, y pulse el botón ►, ENTER o
.
Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén guardando de
una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
CARGAR:
Para recuperar los ajustes guardados, seleccione una de las opciones de
"CARGAR" numeradas de 1 a 3 (número de la memoria) con los botones
▲/▼, y pulse el botón ►, ENTER o
.
Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada actual.
Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de realizar una función
de CARGAR.
• Se omiten aquellas funciones de CARGAR cuya memoria vinculada
no tiene datos.
• Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
NOTA
34
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Utilización de la característica de ampliación
El cuadro de diálogo MAGNIFIQUE desaparecerá automáticamente en varios
segundos si no se realiza ninguna operación. El cuadro de diálogo volverá a
aparecer si se presiona el botón MAGNIFY ON cuando el cuadro de diálogo
ha desaparecido automáticamente.
La ampliación se desactiva automáticamente cuando se cambia a señal de
visualización o su estado de visualización.
Mientras la ampliación está activa, la condición de distorsión trapezoidal
podría variar. Se restablecerá cuando se desactive la ampliación.
Podrían verse algunas rayas horizontales en la imagen cuando la ampliación
está activa.
Esta función no está disponible en los siguientes casos:
- Hay introducida una señal de sincronización en el rango no soportado.
- No hay señal de entrada.
1.
Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto.
La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el
cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el
botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender
el proyector, la imagen se ampliará 1,5 veces. En el
cuadro de diálogo, aparecerán marcas en forma de
triángulo para mostrar cada dirección.
3.
2.
4.
Cuando aparecen los triángulos en el cuadro de diálogo, utilice los botones
de cursor ▲/▼/◄/► para desplazar la zona de ampliación.
La pantalla del proyector se va ampliando cada vez que se pulsa el botón
MAGNIFY ON.
1,5 veces 2 veces 3 veces 4 veces 1 vez
Presione el botón MAGNIFY OFF del control remoto para salir de la ampliación.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
MAGNIFY
ON/OFF
35
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Presione el botón FREEZE del control remoto.
La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin
embargo, la indicación no aparecerá cuando haya
seleccionado APAGADO para el elemento
MENSAJE OSD del menú COLOCACION (63)), y el
proyector entrará al modo FIJA, en el cual se congela la
imagen. Para salir del modo FIJA y restaurar la pantalla a su estado
normal, presione el botón FREEZE nuevamente.
Dejar la pantalla congelada temporalmente
• El proyector saldrá automáticamente del modo FIJA cuando se
presione alguno de los botones de control.
• Si el proyector continúa proyectando una imagen ja por un tiempo
prolongado, es posible que el panel LCD esté quemado. No deje el proyector
en el modo FIJA demasiado tiempo.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza esta función,
pero no se trata de un fallo.
NOTA
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
FREEZE
Presione el botón BLANK del control remoto.
Aparecerá la pantalla EN BLANCO en lugar de la
pantalla de una señal de entrada. Consulte el
elemento EN BLANCO en el menú PANTALLA (65).
Para salir de la pantalla EN BLANCO y volver a la
pantalla de señal de entrada, presione el botón BLANK
nuevamente.
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
El proyector saldrá automáticamente del modo EN BLANCO cuando se
presione alguno de los botones de control.
• El sonido no se conecta con la función de pantalla EN BLANCO.
De ser necesario, primero ajuste el volumen o siléncielo.
NOTA
►Si desea mantener la pantalla en blanco mientras la fuente de
luz está encendida, utilice la función EN BLANCO anterior.
Cualquier otra acción puede dañar el proyector.
PRECAUCIÓN
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
BLANK
36
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen)
IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes
en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada
señal.
• Si el puerto LAN está seleccionado cuando se pulsa el botón PbyP,
la entrada del otro puerto se muestra en el área principal.
• Cuando se encuentre en el modo IM-IM / IM EN IM, use el botón MENU del
control remoto o los botones ▲/▼ del panel de control para mostrar el menú
OSD.
• Existen determinadas funciones que no pueden usarse mientras se encuentra
activado el modo IM-IM / IM EN IM.
Cuando se pulsen los botones que no pueden pulsarse se mostrará un mensaje
(99). Sin embargo, tenga en cuenta que existen determinados botones no
utilizables para los que no se muestran mensajes.
• Las funciones del menú OSD que no pueden usarse se muestran en color
gris y no pueden seleccionarse.
• Cuando se encuentre en el modo IM-IM / IM EN IM, la calidad de imagen se
puede deteriorar.
NOTA
Presione el botón PbyP del control remoto. Esto activa el modo IM-IM.
A continuación, pulse de nuevo el botón PbyP. El proyector pasará al modo IM EN
IM. La pantalla mostrada antes de pulsar el botón PbyP se muestra como área
principal. La mayoría de las operaciones solamente serán efectivas para el área
principal. Solo emite la señal de entrada de audio emparejada con la señal de
entrada de imagen para el área principal.
Para abandonar el modo IM EN IM, vuelva a presionar el botón PbyP.
(continúa en la página siguiente)
Modo normal Modo IM-IM
área
principal
área
secundaria
Modo IM EN IM
ð
ð
área
principal
área
secundaria
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
PbyP
37
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)
La información de configuración se visualizará durante varios segundos
cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de
entrada para cada área. Se mostrará un marco alrededor del área principal
y una marca de audio que indicará la salida de audio. La información podrá
volver a mostrarse utilizando los botones ◄/► después de borrarse.
La posición del área principal podrá cambiarse utilizando los botones ◄/►
cuando la información de conguración se muestre en la pantalla. El marco y
la marca de audio se moverán junto con el área principal.
Cambio del área principal
Información de conguración
(continúa en la página siguiente)
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
área principal
Modo IM EN IM
área secundaria
área principal
área secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
Modo IM-IM
Modo IM EN IM
área
principal
área
secundaria
Información de entrada
Marca de audio
Marco
38
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)
Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control
remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro
de diálogo en el que podrá seleccionar la señal de entrada del área principal.
Elija una señal utilizando los botones ▲/▼. Si desea cambiar la señal del área
secundaria, cambie temporalmente al área principal con los botones ◄/►.
No será posible visualizar la misma señal en ambas áreas. Consulte la tabla
para obtener más información sobre las combinaciones de señal de entrada
disponibles. No podrá seleccionarse ninguna combinación marcada con "X".
Cambio de la señal de entrada de imagen
(continúa en la página siguiente)
Área
secundaria
Área principal
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
VIDEO
HDMI 1
HDMI 2
HDBaseT
LAN
COMPUTER IN 1
X X X O O O X
COMPUTER IN 2
X X X O O O X
VIDEO
X X X O O O X
HDMI 1
O O O X O X X
HDMI 2
O O O O X O X
HDBaseT
O O O X O X X
LAN
X X X X X X X
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM-IM
área principal
área secundaria
Señal de entrada
Modo IM EN IM
39
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
IM-IM (Imagen a Imagen) / IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)
• Para algunas señales, es posible que la visualización no sea correcta
en el modo IM-IM / IM EN IM, incluso aunque sea correcta en el modo normal.
NOTA
Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida
(
73). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún
ajuste.
Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM
Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia el tamaño del área
principal en el modo IM-IM.
Cambio del tamaño del área principal en el modo IM-IM
1. Seleccione el menú ENTR > CONFIG. IM-IM/IM EN IM > POSICIÓN DE IM
EN IM. (
56).
2. Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición del área
secundaria en el modo IM EN IM.
Cambio de la posición del área secundaria en el modo IM EN IM
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área
principal
área
secundaria
área
principal
área
secundaria
área principal
área secundaria
área
principal
área secundaria
Modo IM-IM Modo IM EN IM
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria
área principal
área secundaria área secundaria
área principal
40
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
1.
Para iniciar el MENÚ, pulse el botón MENU. Aparecerá el MENÚ utilizado por
última vez (FÁCIL o AVANZADO). MENÚ FÁCIL tiene prioridad para aparecer
justo después de encenderse.
Utilización de las funciones del menú
2.
(1) Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar
la función de un elemento. Si desea cambiarlo al
MENÚ AVANZADO, seleccione el elemento Ir al
MENÚ AVANZADO.
(2) Utilice los botones de cursor ◄/► para utilizar el
elemento.
Este proyector posee los siguientes menús:
IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED,
SEGURIDAD. y MENU FACIL.
MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se
clasican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO.
Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos. Mientras el
proyector exhiba cualquier menú, el botón MENU del proyector funciona como los
botones del cursor. Las operaciones básicas de estos menús se detallan a continuación.
En el MENU FACIL
(continúa en la página siguiente)
(1)
Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar un menú.
Si desea pasar al MENU FACIL, seleccione
MENU FACIL.
Los elementos en el menú aparecen en el lado derecho.
En el MENÚ AVANZADO
(2) Pulse el botón de cursor ► o el botón ENTER para mover el cursor
a la derecha. A continuación, utilice los botones de cursor ▲/▼ para
seleccionar el elemento que desee operar y pulse el botón de cursor ► o
el botón ENTER para avanzar. Aparecerá el menú o cuadro de diálogo de
operación del elemento seleccionado.
(3)
Utilice los botones tal y cómo se indica en el OSD para operar el elemento.
Botón
ENTER
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
-
+
ZOOM
-
+
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON
1 2
PbyP
MAGNIFY
VOLUME
-
+
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Botón
MENU
Botón
RESET
Botones de
cursor
Botón
INPUT
41
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
3.
Funcionamiento
Utilización de las funciones del menú (continuación)
Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR
y pulse el botón de cursor
o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza
ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30
segundos aproximadamente.
Indicación en OSD (Visualización en pantalla)
Los signicados de las palabras generales del OSD son los siguientes.
Indicación Signicado
SALIR
Al seleccionar esta palabra naliza el menú OSD. Es lo
mismo que pulsar el botón MENU.
RETORNO Al seleccionar esta palabra se retorna al menú anterior.
CANCELAR o NO
Al seleccionar esta palabra se cancela la operación en el menú
actual y se vuelve al menú anterior.
ACEPTAR o SÍ
Al seleccionar esta palabra se ejecuta la función preparada o se
pasa al siguiente menú.
No se pueden realizar algunas funciones cuando se selecciona un
puerto de entrada determinado, o cuando se visualiza una señal de entrada
determinada.
• Cuando desee restablecer la operación, presione el
botón RESET del control remoto durante la operación. Observe que algunos
elementos (por ejemplo, IDIOMA, OLUMEN) no se pueden restablecer.
• En el Menú Avanzado , cuando desee volver a la visualización anterior,
presione el botón del cursor ◄ o el botón ESC del control remoto.
NOTA
(continúa en la página siguiente)
42
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Funcionamiento
Utilización de las funciones del menú (continuación)
Elementos de cada menú
Los elementos de los menús son los siguientes:
Menú Elementos
MENU FACIL (
43)
ASPECTO, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN,
SALIDA LUZ, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA,
MENÚ AVANZADO, SALIR
IMAGEN (
45)
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, MATIZ, NITIDEZ,
CALIDAD DE LA IMAGEN, NEGRO DINÁM., MI MEMORIA
VISUALIZ (
49)
ASPECTO, OVER SCAN, POSI. V, POSI. H, FASE H, AMPLI H,
EJECUCION AJUSTE AUTO
ENTR. (
52)
PROGRESIVO, VIDEO N.R., ESP. COLOR, FORMATO VIDEO,
FORMATO SEÑAL DIGITAL, INTERVALO DIGITAL,
ENTRADA COMPUTER, BLOQ. IMG., RESOLUCIÓN,
CONFIG. IM-IM/IM EN IM
COLOCACION
(
57)
POSICIÓN IMAGEN, CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA,
LUZ Y FILTRO, INSTALACIÓN, MODO ESPERA,
MENSAJE OSD, SALIDA EN ESPERA
AUDIO (
64) VOLUMEN, ALTAVOZ, FUENTE DE AUDIO
PANTALLA (
65)
IDIOMA, POS. MENÚ, EN BLANCO, BLANCO AUTO.,
ARRANQUE, Mi Pantalla, Bloqueo Pant., NOMBRE FUENTE,
PLANTILLA, C.C. (Closed Caption)
OPC. (
70)
SALTAR BÚSQUEDA, BUSCA AUTO, ENCEND. DIRECTO,
ENCEN. AUTO., APAGADO AUTOM., MI BOTÓN, PROGRAMA,
SERVICIO
RED (
85)
INFORMACIÓN DE RED, RED INALÁMBRICA,
CONFIGURACIÓN RED, MI IMAGEN, CONTROL EXTERNO,
OTRA OPERACIÓN
SEGURIDAD (
86)
INRODUCIR CONTRASEÑA, CAMBIAR CONTRASEÑA SEGUR,
CONTRASEÑA Mi Pantalla, BLOQUEO PIN,
DETECTOR TRASLADO, CONTRASEÑA MI TEXTO,
MOSTRAR MI TEXTO, ESCRIBIR MI TEXTO,
INDICADOR SEGURIDAD
43
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
MENU FACIL
MENU FACIL
Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos
que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la
siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de
aspecto.
Vea el elemento ASPECTO en el Menú VISUALIZ (
49).
TRAPEZOIDAL
Al pulsar el botón ► se muestra el cuadro de diálogo de corrección
de la distorsión de la deformación trapezoidal (
31).
AJUSTE PERF.
Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo para ajustar
la forma de la imagen proyectada en cada una de las esquinas y
lados. Vea el elemento AJUSTE PERF. en el menú COLOCACION
(
58).
MODO IMAGEN
Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo de imagen.
Los modos de imágenes son combinaciones de ajustes de GAMMA
y TEMP. COL. Elija un modo adecuado según la fuente proyectada.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
• SIM. DICOM es el modo de simulación DICOM
®
("Digital
Imaging and Communication in Medicine") del proyector. Este
modo simula el estándar DICOM, que se aplica a comunicaciones
digitales en medicina, y puede resultar útil para mostrar imágenes
médicas, como fotos tomadas con rayos X. Este proyector no es
un dispositivo médico y no cumple con el estándar DICOM, y ni el
proyector ni el modo SIM. DICOM deben utilizarse para realizar
diagnósticos médicos.
(continúa en la página siguiente)
44
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
MENU FACIL
Elemento Descripción
SALIDA LUZ
Al pulsar el botón ► se muestra el cuadro de diálogo de salida de luz.
Consulte el elemento SALIDA LUZ de la opción LUZ Y FILTRO del
menú COLOCACION (
59).
• Cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 35-
40ºC, el brillo de la fuente de luz se reduce automáticamente.
• Cuando la frecuencia vertical de la señal de entrada es de 50 Hz,
el brillo de la fuente de luz se puede reducir automáticamente para
reducir el parpadeo si REDUCCIÓN DE PARPADEO está ENCEND
(
78). Si no desea reducir el brillo, establezca la REDUCCIÓN DE
PARPADEO en APAGADO (
78).
• El brillo de la fuente de luz puede verse reducido según la
dirección de la proyección.
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN.
Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION (
60).
REPOS
La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU
FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR.
utilizando el botón ► lleva a cabo el reajuste.
TIMER FILTRO
El tiempo de uso del ltro de aire se exhibe en el menú.
La ejecución de este elemento reajusta el temporizador de ltro que
cuenta el tiempo de utilización del ltro de aire.
Aparece un diálogo para conrmar. La selección de ACEPTAR
utilizando el botón ► lleva a cabo el reajuste.
Consulte el elemento TIMER FILTRO de la opción LUZ Y FILTRO
del menú COLOCACION (
59).
IDIOMA
Utilice los botones ◄/► para cambiar el idioma de visualización.
Vea el elemento IDIOMA en el Menú PANTALLA (
65).
MENÚ AVANZADO
Pulse el botón ► o ENTER para utilizar el menú de IMAGEN,
VISUALIZ, ENTR. COLOCACIÓN, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED
o SEGURIDAD.
SALIR Pulse el botón ◄ o ENTER para nalizar el menú OSD.
45
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú IMAGEN
Menú IMAGEN
Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
BRILLO
Utilice los botones ◄/► para ajustar el brillo.
Oscuro
ó
Claro
CONTRASTE
Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
Débil
ó
Fuerte
COLOR
Utilice los botones ◄/► para ajustar la fuerza de todo el color.
Débil
ó
Fuerte
MATIZ
Utilice los botones ◄/► para ajustar el matiz.
Rojizo
ó
Verdoso
NITIDEZ
Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez.
Débil
ó
Fuerte
Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o
que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento
(continúa en la página siguiente)
46
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
Al seleccionar este elemento se muestra
el menú CALIDAD DE LA IMAGEN.
Seleccione uno de los elementos con
los botones ▲/▼, y pulse el botón ► o
el botón ENTER del control remoto para
ejecutar el elemento.
MODO IMAGEN
Tras seleccionar USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3 pueden
ajustarse las siguientes opciones.
GAMMA, TEMP. COL.
GAMMA
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo gamma.
(continúa en la página siguiente)
47
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
GAMMA (continuación)
La selección de un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y, a
continuación, presionar el botón ► o el botón ENTER exhibe un
diálogo para ayudarlo a ajustar el modo.
Esta función resulta útil cuando desea cambiar el brillo de tonos
especícos.
Elija un elemento utilizando los botones ◄/►, y ajuste el nivel
utilizando los botones ▲/▼.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
TEMP. COL.
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado
USUARIO-1/USUARIO-2/USUARIO-3.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del
color.
Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione
el botón ► o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a
ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado.
Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en
todos los tonos. Los ajustes de GANANCIA afectan principalmente
a la intensidad del color de los tonos más claros de la mira.
Elija un elemento utilizando los botones ◄/►, y ajuste el nivel
utilizando los botones ▲/▼.
• Pueden aparecer líneas u otro tipo de ruido en la pantalla cuando
se utiliza esta función, pero no se trata de un fallo.
(continúa en la página siguiente)
48
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú IMAGEN
Elemento Descripción
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(continuación)
eClarity
eClarity es una función que facilita la lectura.
Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez.
Débil
ó
Fuerte
• Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto
ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de
mal funcionamiento.
HDCR
Función que permite mostrar una imagen nítida en una sala muy
iluminada.
Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
NEGRO DINÁM.
Activa/desactiva la función NEGRO DINÁM.
Congura el proyector para ajustar automáticamente el contraste
de la imagen de entrada. Cuando se introduce una señal de vídeo
oscura, el proyector ajusta dinámicamente el contraste de la
imagen. Esta función puede no comportarse correctamente si las
señales analógicas contienen ruido.
MI MEMORIA
Este proyector cuenta con 4 memorias para los datos de ajuste (para
todos los elementos del Menú IMAGEN).
La selección de una función utilizando los botones ▲/▼ y
presionando el ► o el botón ENTER ejecuta cada función.
CARGAR-1, CARGAR-2, CARGAR-3, CARGAR-4
La ejecución de una función CARGAR carga los datos de la
memoria vinculada en el número incluido en la identicación de la
función, y ajusta la imagen automáticamente según los datos.
• Se omiten las funciones de CARGAR cuya memoria vinculada no
disponga de datos.
• Recuerde que al cargar los datos se perderá la condición ajustada
actual. Si desea conservar el ajuste actual, guárdelo antes de
realizar una función de CARGAR.
Es posible que haya algún ruido y que la pantalla parpadee por un momento
cuando esté cargando los datos. No se trata de mal funcionamiento.
• Las funciones de CARGAR también pueden ser ejecutadas con
el botón MY BUTTON que puede ser ajustado con el elemento MI
BOTÓN en el Menú OPC. (
73).
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
La ejecución de una función GUARDAR guarda los datos de ajuste
actuales en la memoria vinculada en el número incluido en la
identicación de las funciones.
• Recuerde que se perderán los datos actuales que se estén
guardando de una memoria al guardar datos nuevos en la memoria.
49
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú VISUALIZ
Menú VISUALIZ
Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
ASPECTO
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de la relación de
aspecto.
Para una señal de ordenador, una señal HDMI
TM
o HDBaseT
TM
,
una señal de vídeo o una señal de vídeo componente
NORMAL
ó
4:3
ó
16:9
ó
16:10
ó
14:9
ó
AMPLIAR
ó
NATIVO
Para una señal de entrada desde el puerto LAN, o si no hay
ninguna señal
16:10 (jo)
El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
OVER SCAN
El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan:
Pequeño (amplía la imagen)
ó
Grande (reduce la imagen)
• Este elemento no puede seleccionarse para una señal de
ordenador procedente del puerto COMPUTER IN y los puertos
LAN.
(continúa en la página siguiente)
50
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
POSI.V
Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical.
Abajo
ó
Arriba
• El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.V ajustará el elemento POVI.V al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
49). No es
posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT.
POSI.H
Ajuste la posición horizontal usando los botones ◄/►.
Derecha
ó
Izquierda
• El ajuste excesivo de la posición horizontal puede causar que
aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición
horizontal al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET
cuando haya seleccionado POSI.H ajustará el elemento POSI.H al
ajuste original.
• Cuando esta función se ejecuta en una señal de vídeo, el alcance
de este ajuste depende del ajuste de OVER SCAN (
49). No es
posible hacer ajustes cuando el OVER SCAN se ajusta en 10.
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT.
FASE H
Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo.
Izquierda
ó
Derecha
• Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador o una señal de video componente. Esta función no
estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o HDBaseT.
(continúa en la página siguiente)
51
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú VISUALIZ
Elemento Descripción
AMPLI H
Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
Pequeño
ó
Grande
• Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de
ordenador.
Esta función no estará disponible para LAN,
HDMI 1,
HDMI 2 o HDBaseT
.
• Cuando este ajuste es excesivo, es posible que la imagen no
se exhiba correctamente. En ese caso, restablezca el ajuste
presionando el botón RESET del control remoto durante la
operación.
• Las imágenes podrían aparecer degradadas cuando se utiliza
esta función, pero no se trata de un fallo.
EJECUCION
AJUSTE AUTO
La selección de este elemento desempeña la función de ajuste
automático.
Para una señal de ordenador
La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se
ajustarán automáticamente.
Asegúrese de que la ventana de aplicación esté congurada a su
tamaño máximo antes de utilizar esta característica. Es posible que
una imagen oscura esté ajustada incorrectamente. Cuando realice
ajustes, utilice una imagen clara.
Para una señal de video
Se seleccionará automáticamente el formato de video que mejor
se adapte para la señal de entrada respectiva. Esta función
está disponible únicamente cuando se selecciona AUTO para el
elemento FORMATO VIDEO en el Menú ENTR. (
53). La posición
vertical y la posición horizontal se ajustarán automáticamente a los
valores predeterminados.
Para una señal de video componente
La posición vertical y la posición horizontal se ajustarán
automáticamente a los valores predeterminados. La fase horizontal
se ajustará automáticamente.
• La operación de ajuste automático requiere 10 segundos aprox.
Tenga en cuenta, además, que es posible que no funcione
adecuadamente con alguna entrada.
• Cuando se ejecuta esta función para una señal de video, puede
aparecer una línea adicional fuera de la imagen.
• Cuando se realiza esta función para una señal de ordenador,
puede aparecer un marco negro en el borde de la pantalla,
dependiendo del modelo de ordenador.
• Los elementos ajustados por esta función pueden variar cuando
se selecciona PRECISO o APAGADO para el elemento AJUSTE
AUTO del elemento SERVICIO en el Menú OPC. (
78).
52
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú ENTR.
Menú ENTR.
Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
PROGRESIVO
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo progresivo.
TELEVISION
ó
FILME
ó
APAGADO
Esta función funciona solo para una señal de vídeo, señal de vídeo por
componentes (de 480i@60 o 576i@50 o 1080i@50/60) y señal HDMI
TM
(de 480i@60 o 576i@50 o 1080i@50/60).
• Cuando se seleccione TELEVISION o FILME , la imagen de
pantalla será nítida. FILME se adapta al sistema de conversión 2-3
Pull Down. Sin embargo, esto puede producir cierto defecto (por
ejemplo, líneas irregulares) de la imagen para un objeto que se
mueve con rapidez. En ese caso, seleccione APAGADO, aunque la
imagen de pantalla puede perder la nitidez.
VIDEO N.R.
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de reducción de ruido.
ALTO
ó
MEDIO
ó
BAJO
Esta función funciona solo para una señal de vídeo, señal de vídeo por
componentes (de 480i@60 o 576i@50 o 1080i@50/60) y señal HDMI
TM
(de 480i@60 o 576i@50 o 1080i@50/60).
ESP.COLOR
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo del espacio de color.
AUTO
ó
RGB
ó
SMPTE240
ó
REC709
ó
REC601
• Este elemento solo podrá seleccionarse para una señal de
ordenador, señal de video componente (a excepción de señales
procedentes de los puertos LAN) o señal HDMI
TM
.
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo
• Es posible que la operación AUTO no se ejecute bien con algunas
señales. En ese caso, es conveniente seleccionar un modo
adecuado excepto AUTO.
(continúa en la página siguiente)
53
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú ENTR.
Elemento Descripción
FORMATO VIDEO
Es posible ajustar el formato de
video para el puerto VIDEO.
Los botones ◄/► cambian el modo
para formato de video.
AUTO
ó
NTSC
ó
PAL
ó
SECAM
N-PAL
ó
M-PAL
ó
NTSC4.43
• Este elemento se ejecuta únicamente para la señal de vídeo del
puerto VIDEO.
• El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo.
• Es posible que la operación AUTO no funcione adecuadamente
para algunas señales. Si la imagen se vuelve inestable (es decir,
imagen irregular, falta de color), seleccione el modo de acuerdo a
la señal de entrada.
FORMATO
SEÑAL DIGITAL
Cambia el formato de señal compatible con HDMI1/HDBaseT.
Seleccione el FORMATO SEÑAL DIGITAL.
4K ESTÁNDAR
COMPATIBLE 2K
Seleccione 4K ESTÁNDAR para conectarse a un dispositivo
compatible con la señal 4k/30p.
Seleccione COMPATIBLE 2K cuando use un dispositivo
incompatible con la señal 4k o cuando no se puedan reproducir
correctamente imágenes o sonidos después de seleccionar 4K
ESTÁNDAR.
INTERVALO
DIGITAL
Puede establecerse el rango digital de las señales de entrada
HDMI™ procedentes de los puertos HDMI 1, HDMI 2 y HDBaseT.
(1) Utilice los botones ▲/▼ para
seleccionar el puerto que se
seleccionará.
(2) Use los botones ◄/► para
seleccionar el rango digital.
AUTO
ó
NORMAL
ó
REALZADO
AUTO: ajusta el modo óptimo automáticamente.
NORMAL: ajusta el modo adecuado para las señales de DVD
(16-235).
REALZADO: ajusta el modo adecuado para las señales del
ordenador (0-255).
• Si el contraste de la imagen de la pantalla es demasiado fuerte o
demasiado suave, intente encontrar un modo más adecuado.
(continúa en la página siguiente)
54
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú ENTR.
Elemento Descripción
ENTRADA
COMPUTER
Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los
puertos COMPUTER IN1 y IN2.
(1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER
IN que se seleccionará.
(2) Utilice los botones ◄/► para
seleccionar un tipo de señal
de entrada de ordenador.
(COMPUTER IN1)
AUTO
ó
SINC EN G APAGADO
(COMPUTER IN2)
AUTO
ó
SINC EN G APAGADO
ó
SALIDA MONITOR
• La selección del modo AUTO le permite ingresar una
sincronización en señal G o señal de video de componente a partir
del puerto (
11).
• En el modo AUTO, la imagen puede perder calidad con ciertas
señales de entrada. En ese caso, retire el conector de señal de
modo que no se reciba ninguna señal y seleccione SINC EN G
APAGADO, y luego vuelva a conectar la señal.
BLOQ. IMG.
Active/desactive la función de bloqueo de imagen para cada puerto.
(1) Utilice los botones ▲/▼ para
seleccionar el puerto de entrada.
(2) Los botones ◄/► cambian el
modo para formato de video.
ENCEND.
ó
APAGADO
• Este elemento sólo se puede ejecutar en una señal RGB con una
frecuencia vertical de 49 a 51 Hz, 59 a 61 Hz.
• Cuando se selecciona ENCEND., las imágenes en movimiento se
visualizan con mayor suavidad.
(continúa en la página siguiente)
55
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú ENTR.
Elemento Descripción
RESOLUCIÓN
En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales
de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2.
(1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los
botones ▲/▼ y presione el botón ►.
Se visualizará menú RESOLUCIÓN.
(2) En el menú RESOLUCIÓN seleccione
la resolución que desea visualizar
utilizando los botones ▲/▼.
La selección de AUTO ajustará la
resolución apropiada para la señal de
entrada.
(3) Cuando presiona el botón ► o
ENTER cuando selecciona una
resolución ESTANDAR se ajustan
automáticamente las posiciones
horizontal y vertical, la fase de reloj y
el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de ENTR._
INFORMACIÓN.
(4) Para congurar una resolución personalizada utilice los botones
▲/▼ para seleccionar PERSONAL. y aparecerá una caja de
RESOLUCIÓN_PERSONAL.
Ajuste las resoluciones horizontal
(HORIZONTAL) y vertical
(VERTICAL) utilizando los botones
▲/▼/◄/►.
No se garantiza que se ejecute
esta función adecuadamente en
cualquier resolución.
(5) Mueva el cursor a ACEPTAR en la pantalla y pulse el botón
► o ENTER. Aparece el mensaje "¿SEGURO QUE DESEA
CAMBIAR LA RESOLUCIÓN?". Para guardar el ajuste, pulse el
botón ►.
Se ajustarán automáticamente las posiciones horizontal y
vertical, la fase del reloj y el tamaño horizontal.
Aparecerá el diálogo de
ENTR._INFORMACIÓN.
(6) Para volver a la resolución anterior sin guardar los cambios,
mueva el cursor a CANCELAR en la pantalla y pulse el botón ◄
o ENTER.
La pantalla volverá al menú RESOLUCIÓN exhibiendo la
resolución previa.
• Es posible que esta función no se ejecute correctamente para
algunas imágenes.
(continúa en la página siguiente)
ESTANDAR
PERSONAL.
56
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú ENTR.
Elemento Descripción
CONFIG. IM-IM/IM
EN IM
POSICIÓN DE IM EN IM
Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición
del área secundaria en el modo IM EN IM (
39
).
BLOQ FOT IM-IM/IM EN IM
Seleccione la pantalla que habilita la función BLOQ. IMG. cuando
use IM-IM o IM EN IM.
IZQUIERDA / PRINCIPAL: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla izquierda de IM-IM o en el área principal de
IM EN IM.
DERECHA / SECUNDARIA: Habilita la función BLOQ. IMG. para la
entrada en la pantalla derecha de IM-IM o en el área secundaria de
IM EN IM.
57
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Menú COLOCACION
Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
POSICIÓN
IMAGEN
Con los botones de cursor ▲/▼/◄/► se selecciona la posición de
imagen deseada.
El valor de POSICIÓN IMAGEN no cambia si se dan alguno de los
siguientes casos.
No hay área sin imagen (pantalla negra o pantalla de fondo), o no
se muestra en la pantalla.
• Uno de los siguientes mensajes aparecerá en la pantalla:
"NO SE HA DETECTADO ENTRADA"
"SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES"
"FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA"
• La función EN BLANCO o PLANTILLA está seleccionada.
(continúa en la página siguiente)
58
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
CORRECCIÓN DE
GEOMETRÍA
TRAPEZOIDAL
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
TRAPEZOIDAL.
Para obtener más información, consulte el apartado TRAPEZOIDAL
en Corrección de distorsión (
31).
• El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Para
algunas entradas, es posible que esta función no se ejecute bien.
• Esta función podría ser excesiva cuando el ajuste del zoom se
congura en TELE (enfoque de telefoto). Se debe utilizar esta
función cuando el ajuste del zoom esté congurado en AMPLIO
completo (foco gran angular) siempre que sea posible.
Esta función no está disponible cuando la pantalla se ajusta
mediante AJUSTE PERF. (
32).
AJUSTE PERF.
La selección de este elemento muestra el cuadro de diálogo
AJUSTE PERF. Para obtener más información, consulte el apartado
AJUSTE PERF. en Corrección de distorsión. (
32).
• Esta función no está disponible cuando la pantalla se ajusta
mediante TRAPEZOIDAL (
31).
MODELO
Seleccione MODELO con los botones ▲/▼.
El modelo mostrado [APAGADO/1/2/3/4/5/6]
puede cambiarse con
los botones ◄/►.
MODELO 1: Marco
MODELO 2: Cuadrícula roja
MODELO 3: Cuadrícula verde
MODELO 4: Cuadrícula azul
MODELO 5: 9 pasos verticales
MODELO 6: 9 pasos horizontales
APAGADO : Muestra la señal de entrada.
(continúa en la página siguiente)
59
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
LUZ
Y
FILTRO
SALIDA
LUZ
Uso de los botones
▲/▼
para cambiar el SALIDA LUZ.
NORMAL
ó
LARGA DUR 1
ó
LARGA DUR 2
ó
SILENCIOSO
Cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 35-40ºC,
el brillo de la fuente de luz se reduce automáticamente.
Cuando se selecciona NORMAL, puede cambiar el brillo.
LARGA DUR 1 y LARGA DUR 2 son modos especializados para
conseguir una larga duración de la fuente de luz.
Restringen el brillo de una fuente de luz y aplican una refrigeración
adecuada para conseguir una duración prolongada de la fuente de luz.
SILENCIOSO es un modo especializado para generar poco ruido.
Restringe el brillo de una fuente de luz.
Cuando la frecuencia vertical de la señal de entrada es de 50 Hz,
el brillo de la fuente de luz se puede reducir automáticamente para
reducir el parpadeo si REDUCCIÓN DE PARPADEO está ENCEND
(
78). Si no desea reducir el brillo, establezca la REDUCCIÓN DE
PARPADEO en APAGADO (
78).
El brillo de la fuente de luz puede verse reducido según la dirección
de la proyección.
TIEMPO
FUENTE LUZ
El tiempo de la fuente de luz es el tiempo de utilización de la fuente
de luz.
TIMER
FILTRO
El tiempo del ltro es el tiempo de utilización del ltro, contado
después de la última restauración.
Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del
proyector se exhibe un diálogo.
Para restablecer el tiempo del ltro, seleccione REPOS utilizando el botón ►.
CANCELAR
ð
ACEPTAR
• Restaure el tiempo del ltro sólo cuando haya limpiado o
remplazado el ltro de aire para lograr una indicación adecuada
sobre el ltro de aire.
• Para la limpieza del ltro de aire, consulte la sección "Limpieza y
reemplazo del ltro de aire" (
93).
MENS.
FILTRO
Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para noticar mediante
el mensaje cuándo sustituir el ltro.
Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el
mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO ....." después
de que el cronómetro alcance el tiempo de intervalo determinado
para esta característica (
99).
El mensaje no aparecerá cuando se elija APAGADO. Utilice esta
característica para mantener limpio el ltro de aire ajustando el tiempo
adecuado de acuerdo con el ambiente donde esté el proyector.
• Supervise el ltro de forma periódica, incluso si no hay
ningún mensaje. Si el ltro de aire se bloquea con polvo, etc.,
la temperatura interna aumentará, lo que puede causar mal
funcionamiento, o reducción de la duración del proyector.
• Tenga cuidado con el entorno operativo del proyector y el estado del ltro.
(continúa en la página siguiente)
60
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
INSTALACIÓN
Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo para cambiar la
conguración de INSTALACIÓN.
Use los botones ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado en el
cuadro de diálogo INSTALACIÓN.
Esta función no está disponible cuando DETECTOR TRASLADO
(
89) está ENCEND.
(continúa en la página siguiente)
61
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
MODO ESPERA
Utilizando los botones ▲/▼ podrá cambiarse el ajuste del modo de
espera.
INICIO RÁP.:
para un inicio rápido (aumenta la alimentación en espera)
Cuando el proyector está ajustado en INICIO RÁP. y
en el modo de espera, el indicador POWER/STATUS
parpadea en verde 2 veces durante unos 3 segundos.
INICIO RÁP. se desactiva en 30 minutos y el modo
cambia a espera NORMAL. En este caso, el indicador
POWER/STATUS se enciende en naranja.
La pantalla de inicio no se muestra cuando el proyector
se inicia en INICIO RÁP. El ventilador funciona mientras
esté habilitada la función INICIO RÁP.
NORMAL: para utilizar las funciones de comunicación en el modo
de espera
RED(WOL) : Para utilizar la función Wake on LAN (WOL) en una
red con cable y reducir el consumo de energía.
AHORRO: reduce el consumo de energía al mínimo
• Cuando se seleccionan RED (WOL) o AHORRO, se aplican las
siguientes restricciones.
- El control de comunicación RS-232C se inhabilitará excepto para
conectar la alimentación del proyector mientras el proyector se
encuentre en el modo de espera. Si el TIPO DE COMUNICACIÓN
del menú COMUNICACIÓN está ajuatado a PUENTE DE RED,
todos los comandos de RS-232C estarán inhabilitados (
82).
- SALIDA EN ESPERA no será válido.
- Las funciones Vínculo HDMI y HDBaseT
TM
se deshabilitan
mientras el proyector se encuentra en el modo de espera.
- La función PROGRAMA (por ejemplo, ALIMENTACIÓN - ACTIVA)
en el modo de espera no podrá utilizarse.
- Tras arrancar, el proyector tarda un poco en estar disponible.
• Cuando se selecciona RED (WOL), solo se acepta Wake on LAN
(WOL) en una LAN con cable mientras el proyector se encuentra en
el modo de espera.
(continúa en la página siguiente)
62
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Si selecciona RED (WOL) en menú COLOCACION > MODO ESPERA, puede
usar la función Wake-On LAN(WOL) de la red con cable y reducir el consumo
de energía en estado de espera.
Funcionamiento
Pueden utilizarse distintas funciones de comunicación después de que el
proyector entre en modo de espera NORMAL recibiendo el paquete mágico
WOL en estado de espera.
Sin embargo, el proyector vuelve automáticamente al modo de espera RED
(WOL) con menos consumo de energía si han transcurrido 10 minutos desde que
el proyector entró en modo de espera NORMAL con el paquete mágico WOL.
Transcurrirán aproximadamente 1 minuto en una red con cable o 2 minutos
en una red inalámbrica hasta que estén disponibles las funciones de
comunicación tras recibirse el paquete mágico WOL.
Paquete mágico WOL
Elemento Especcaciones
Red Solo red con cable
Protocolo UDP
Dirección de destino Dirección de difusión
Número de puerto de
destino
Arbitraria
Paquete mágico WOL Un paquete que utiliza la dirección MAC de la LAN con
cable del proyector (FF:FF:FF:FF:FF:FF(6 bytes))
seguida por datos de 102 bytes con dirección MAC
(6 bytes) repetidos 16 veces
(Ejemplo) Paquete mágico WOL para dirección MAC: 01:02:03:04:05:06
FF:FF:FF:FF:FF:FF: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06:
AVISO
El paquete mágico WOL compatible es un paquete que se enviará a la
dirección de difusión.
Es posible que los routers generales no reenvíen un paquete de dirección de difusión
a un dispositivo con una dirección de red diferente de forma predeterminada.
Si utiliza un router como este, no se puede utilizar la función WOL para el
proyector si no está en la misma dirección de red.
Consulte al administrador de la red la conguración del router.
Esta función solo está disponible en redes con cable, y no es compatible con
redes inalámbricas.
Función Wake On LAN (WOL)
63
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú COLOCACION
Elemento Descripción
MENSAJE OSD
Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje.
NORMAL
ó
SILENCIAR
ó
INHIBIR
■NORMAL
: El mensaje OSD se muestra con normalidad.
■SILENCIAR
: Las siguientes funciones del mensaje no funcionan.
“AUTO EN PROGRESO" mientras se ajusta automáticamente
“NO SE HA DETECTADO ENTRADA”
“SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES”
“FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA”
“NO DISPONIBLE”
“Buscando….” mientras busca la entrada.
“Detectando….” mientras se detecta una señal de entrada.
La indicación de la señal de entrada exhibida cambiando.
La indicación del radio de aspecto exhibida mostrando.
La indicación de MODO IMAGEN exhibida mostrando.
La indicación de MI MEMORIA exhibida mostrando.
La indicación de “FIJA” y “II” mientras congela la pantalla
presionando el botón FREEZE.
La indicación de PLANTILLA exhibida cambiando.
La indicación del SALIDA LUZ se mostró por variación.
■INHIBIR
: No funciona ninguna función del mensaje.
Los únicos botones que funcionarán serán los siguientes.
STANDBY, ON
* Utilice el botón OSD MSG del control remoto para salir de INHIBIR
(
6).
SALIDA EN
ESPERA
AUDIO OUT
Para seleccionar la salida de sonido en el modo espera.
Cuando la opción MODO ESPERA está configurada como
RED(WOL) o AHORRO, el menú SALIDA EN ESPERA no puede
utilizarse.
64
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú AUDIO
Elemento Descripción
VOLUMEN
Utilice los botones ◄/► para ajustar el volumen.
Bajo
ó
Alto
ALTAVOZ
Los botones ▲/▼ activan/desactivan el altavoz incorporado.
ENCEND.
ó
APAGADO
El altavoz incorporado no funciona cuando se selecciona APAGADO.
FUENTE DE
AUDIO
Mientras se proyecta la señal de imagen del puerto de entrada
seleccionada en el paso (1), la señal de audio del puerto de entrada
seleccionado en el paso (2) se reproduce en el puerto AUDIO OUT y en el
altavoz incorporado de este proyector. No obstante, el altavoz incorporado
no funciona cuando el elemento ALTAVOZ está ajustado en APAGADO.
(1) Elija un puerto de entrada de imagen
utilizando los botones ▲/▼.
(2) Seleccione un puerto de entrada de
audio o el icono de silenciamiento
con los botones ◄/►.
Los iconos indican lo siguiente.
Nº 1: Puerto AUDIO IN1 Nº 2: Puerto AUDIO IN2
Nº 3: Puerto AUDIO IN3 Nº 4: Puerto LAN
Nº 5: Puerto HDMI 1 Nº 6: Puerto HDMI 2
Nº 7: Puerto HDBaseT
: silencia el sonido
• La entrada de audio a través de los puertos 4 a 7 sólo puede ser
seleccionada por cada uno de los puertos de entrada de la imagen.
• C.C. (Closed Caption) se activa automáticamente cuando
se reciben las señales de entrada que contienen C.C. y
se
selecciona. Esta función está disponible solo cuando la señal
es NTSC para VIDEO, o 480i@60 para COMPUTER IN1 o
COMPUTER IN2, y cuando se selecciona AUTO para MOSTRAR
en el menú C.C. bajo el menú PANTALLA (
69).
Menú AUDIO
Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
65
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú PANTALLA
Menú PANTALLA
Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
IDIOMA
Utilice los botones ▲/▼/◄/► para cambiar el modo de idioma
OSD (Visualización en pantalla).
ENGLISH
ó
FRANÇAIS
ó
DEUTSCH
ó
ESPAÑOL
(mostrado en el cuadro de diálogo IDIOMA)
Pulse los botones ENTER o para guardar la conguración del idioma.
POS. MENÚ
Los botones ▲/▼/◄/► ajustan la posición del menú. Para
abandonar la operación, presione el botón MENU del control remoto
o no realice ninguna operación por 10 segundos aproximadamente.
EN BLANCO
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla en blanco.
La pantalla en blanco es una pantalla para la característica de
supresión temporal de imagen (
35). Se visualiza presionando el
botón BLANK del control remoto.
Mi Pantalla
ó
ORIGINAL
ó
AZUL
ó
BLANCO
ó
NEGRO
Mi Pantalla :
La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
66).
ORIGINAL: Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
AZUL, BLANCO, NEGRO : Pantallas lisas en cada color.
• Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla
Mi Pantalla u ORIGINAL cambiarán a la pantalla en negro después
de unos minutos.
BLANCO AUTO.
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO.
AZUL
ó
BLANCO
ó
NEGRO
• Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen
mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por
BLANCO AUTO. tras varios minutos con las condiciones que se
indican a continuación.
- Cuando aparece Mi Pantalla u ORIGINAL como pantalla EN
BLANCO.
- Cuando aparece la pantalla de arranque.
(continúa en la página siguiente)
66
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
ARRANQUE
Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla de arranque.
La pantalla de arranque es una pantalla visualizada cuando no se
detecta ninguna señal o se detecta alguna señal inadecuada.
Mi Pantalla
ó
ORIGINAL
ó
APAGADO
Mi Pantalla : La pantalla puede ser registrada por el elemento Mi
Pantalla (
66).
ORIGINAL : Pantalla predeterminada como la pantalla estándar.
APAGADO : Pantalla en negro.
Para evitar permanecer como una imagen secundaria, la pantalla Mi
Pantalla u ORIGINAL cambiarán a la pantalla BLANCO AUTO.
(
65)
después de unos minutos.
Cuando se seleccione ENCEND. en CONTRASEÑA Mi Pantalla en
el menú SEGURIDAD (
87), ARRANQUE aparece en Mi Pantalla.
Mi Pantalla
Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como
Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO
y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar
antes de ejecutar el siguiente procedimiento.
La selección de este elemento exhibe un
diálogo titulado "Mi Pantalla".
Le preguntará si desea capturar una
imagen de la pantalla actual.
Espere a que se muestre la imagen
deseada, y pulse el botón ENTER o
para comenzar el registro. Para restaurar
la pantalla y volver al diálogo anterior,
presione el botón RESET del control
remoto.
El registro puede durar varios minutos.
Cuando se completa el registro, se visualizan la pantalla registrada
y el siguiente mensaje por varios segundos:
"El registro de Mi Pantalla ha nalizado."
Si el registro falló, aparece el mensaje siguiente:
"Se ha producido un error de captura. Por favor intente de nuevo."
• No se puede seleccionar esta función cuando esté seleccionado
ENDEND. para el elemento Bloqueo Pant. (
67).
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
87).
• Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1, HDMI 2 o
HDBaseT
.
(continúa en la página siguiente)
67
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
Bloqueo Pant.
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo
Pant.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi
Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual.
• Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND.
está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú
SEGURIDAD (
87).
NOMBRE FUENTE
Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este
proyector.
(1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar
el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER.
Aparecerá el NOMBRE FUENTE.
(2) Use los botones ▲/▼ en el menú NOMBRE
FUENTE para seleccionar el puerto que
nominará y presione el botón ►. Aparecerá
el diálogo del NOMBRE FUENTE.
El lado derecho del menú esta en blanco
hasta que se especica un nombre.
(3)
Seleccione un icono que desee asignar al
puerto en el diálogo del NOMBRE FUENTE.
El nombre asignado al puerto también se
cambiará automáticamente según la
selección del icono. Pulse el botón ENTER
o
para determinar su selección
de icono.
(4) Seleccione un número que desee asignar
al puerto junto con el icono. Puede
seleccionar el número en blanco
(ningún número asignado), 1, 2, 3, o 4.
Y pulse el botón ENTER o
.
(5) Si desea modicar el nombre asignado al
puerto, seleccione NOMBRE PERSONAL
y pulse el botón ENTER o
.
(continúa en la página siguiente)
68
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
NOMBRE FUENTE
(continuación)
(6) El nombre actual aparecerá en la
primera línea. Use los botones
▲/▼/◄/► o los botones ENTER o
para seleccionar e ingresar los
caracteres. Para borrar 1 carácter cada
vez, presione el botón RESET o presione
al mismo tiempo los botones ◄ e
.
Además, si mueve el cursor hacia
ELIMINAR o BORRAR TODO en la
pantalla y pulsa el botón ENTER o
, se eliminará un carácter o todos
los caracteres. El nombre puede contar
de un máximo de 16 caracteres.
(7) Para cambiar un carácter ya insertado,
presione el botón ▲ para mover el cursor
hasta la primera línea, y use los botones
◄/► para mover el cursor sobre el carácter que va a cambiar.
Luego de presionar el botón ENTER o
, se selecciona
el carácter. Luego, siga el mismo procedimiento según se
describe en el elemento (6) arriba.
(8) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta
ACEPTAR en la pantalla y presione el botón ►, ENTER o
.
Para volver al nombre anterior sin guardar los cambios, mueva
el cursor hacia CANCELAR en la pantalla y presione el botón ◄,
ENTER o
.
PLANTILLA
Los botones ▲/▼ cambian el modo a la pantalla de plantilla.
Pulse el botón ► (o ENTER) para visualizar la plantilla
seleccionada y pulse el botón de cursor ◄ para cerrar la pantalla
mostrada.
(continúa en la página siguiente)
69
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú PANTALLA
Elemento Descripción
C.C.
(Closed Caption)
C.C. es la función que muestra una
trascripción o un cuadro de diálogo de la
parte de audio de un video, archivos u otra
presentación u otros sonidos relevantes.
Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video
componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C. para
utilizar esta función.
Tal vez no funcione correctamente, dependiendo del equipo o de la
fuente de la señal. En este caso, apague Closed Caption.
MOSTRAR
Seleccione la conguración MOSTRAR Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones ▲/▼.
AUTO
ó
ENCEND
ó
APAGADO
AUTO : Los subtítulos aparecen automáticamente cuando se
selecciona la señal de entrada (compatible con subtítulos)
del puerto con el icono de silencio establecido como
FUENTE DE AUDIO.
ENCEND : Closed Caption está encendido.
APAGADO : Closed Caption está apagado.
• El subtítulo no se visualiza cuando el menú OSD está activo.
• Closed Caption es la función para visualizar el cuadro de diálogo,
la narración y/o los efectos sonoros de un programa de televisión
u otras fuentes de video. La disponibilidad de Closed Caption
depende de la empresa de radiodifusión y/o del contenido.
MODO
Seleccione la conguración MODO Closed Caption de las
siguientes opciones utilizando los botones ▲/▼.
SUBTÍTULOS
ó
TEXTO
SUBTÍTULOS : Muestra Closed Caption.
TEXTO : Muestra los datos de texto, para información adicional
como informes de noticias o una guía de programación
de TV. La información cubre toda la pantalla. No todos
los programas C.C. tienen información de texto.
CANAL
Seleccione CANAL Closed Caption de las siguientes opciones
utilizando los botones ▲/▼.
1
ó
2
ó
3
ó
4
1: Canal 1, canal principal / idioma
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Los datos del canal pueden variar dependiendo del contenido.
Algunos canales pueden utilizarse para un segundo idioma o
dejarse vacíos.
70
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Menú OPC.
Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos
que aparecen en la tabla que sigue.
Seleccione un elemento utilizando los botones de
cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego
proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
Elemento Descripción
SALTAR
BÚSQUEDA
Los puertos pueden congurarse para que se les ignore durante la
búsqueda con la función BUSCA AUTO (
abajo).
(1) Seleccione un puerto de entrada de imagen utilizando los
botones ▲/▼.
(2) Con los botones ◄/► se enciende/apaga la función SALTAR
BÚSQUEDA.
NORMAL
ó
OMITIR
El puerto establecido como OMITIR será ignorado.
• No es posible denir OMITIR en todos los puertos de forma
simultánea.
BUSCA AUTO
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función de
búsqueda de señal.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se selecciona ENCEND., la detección sin señal gira a
través de los puertos de entrada en el siguiente orden. La búsqueda
comienza desde el puerto actual. Cuando se detecte una entrada,
el proyector cesará la búsqueda y exhibirá la imagen.
COMPUTER IN1
ð
COMPUTER IN2
ð
HDMI 1
ð
HDMI 2
LAN
ï

VIDEO

ï

HDBaseT
(continúa en la página siguiente)
71
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
ENCEND.
DIRECTO
Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función
ENCEND. DIRECTO.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente la
fuente de luz en el proyector sin el procedimiento usual (
22), solo
cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que
se haya cortado la alimentación mientras la fuente de luz estaba
encendida.
• Esta función no se ejecuta mientras la alimentación se suministra
al proyector cuando la fuente de luz está apagada.
• Después de encender la fuente de luz con la función ENCEND.
DIRECTO, si no se detecta ninguna entrada u operación durante
20 minutos aproximadamente, el proyector se apagará, aunque
se deshabilite la función APAGADO AUTOM. (
72).
ENCEN. AUTO.
Cuando el proyector está en el modo de espera y detecta la entrada
de señal de vídeo desde el dispositivo externo, esta función inicia el
proyector para mostrar la imagen automáticamente en la pantalla.
Esta función se puede habilitar al seleccionar una entrada mediante
la consulta de la lista mostrada.
• Esta función no está disponible cuando MODO ESPERA está
congurado como RED(WOL) o AHORRO.
• El dispositivo externo conectado puede activar esta función de
forma no intencionada.
(continúa en la página siguiente)
Cuando esta función está activada, el
proyector podría encenderse de forma no intencionada al accionar
el dispositivo al que está conectado. Asegúrese de no colocar
nada sobre el proyector ni en sus proximidades.
Asegúrese de que el proyector se ha instalado y conectado de
forma segura, incluso aunque se encienda automáticamente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el proyector se ha instalado
y conectado de forma segura, incluso aunque se encienda
automáticamente.
ADVERTENCIA
72
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
APAGADO
AUTOM.
Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma
descendente y apagar el proyector automáticamente.
Largo (máx. 99 minutos)
ó
Corto (mín. 0 minuto = APAGADO)
Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga
automáticamente.
Cuando el tiempo se ajusta entre 1 y 99, y cuando el tiempo
transcurrido sin señal o con una señal inadecuada llega al tiempo
congurado, la fuente de luz se apaga.
El proyector no se apagará si se presiona uno de los botones del
proyector o del control remoto o si uno de los comandos (excepto
get-commands) se transmite al puerto CONTROL durante el tiempo
correspondiente.
Consulte la sección "Desconexión de alimentación" (
23).
(continúa en la página siguiente)
73
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
MI BOTÓN
Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a
MY BUTTON 1/2 del control remoto
(
6)
.
(1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar
MY BUTTON (1/2).
(2) A continuación, utilice los botones ◄/► para congurar una de
las siguientes funciones para el botón elegido.
• COMPUTER IN1: Congura el puerto para COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2: Congura el puerto para COMPUTER IN2.
• LAN: Congura el puerto para LAN.
• HDMI1: Congura el puerto para HDMI 1.
• HDMI2: Congura el puerto para HDMI 2.
• HDBaseT: Congura el puerto para HDBaseT.
• VIDEO: Congura el puerto para VIDEO.
• MI IMAGEN: Exhibe el menú MI IMAGEN.
MENSAJERO: Activa/desactiva el texto del mensajero visualizado
en la pantalla (
Función de Mensajero en la Guía de red).
Cuando no haya datos de texto transferidos a la pantalla,
aparecerá el mensaje “SIN DATOS DE MENSAJERO”.
INFORMACIÓN: Muestra SISTEMA_INFORMACIÓN, ENTR._
INFORMACIÓN (
84), INFORMACIÓN INALÁMBRICA,
INFORMACIÓN ALÁMBRICA, o nada.
CAMBIO IM-IM/IM EN IM: Intercambia la imagen de la parte
derecha con la de la parte izquierda en el modo IM-IM. Cambia
entre imagen principal e imagen secundaria en el modo IM EN IM.
POSICIÓN DE IM EN IM: Cambia el valor de posición de IM en IM.
MI MEMORIA: Carga uno de los datos de ajuste almacenados
(
48).
Cuando se guarda más de un dato, la conguración cambia cada
vez que se pulsa MY BUTTON.
Cuando no se guardan datos en la memoria,
aparece el diálogo "Datos no guard".
Cuando la conguración actual no se
guarda en la memoria, aparece un diálogo
como el que se muestra a la derecha.
Si desea mantener el ajuste actual, pulse el botón ► para salir.
De lo contrario, la carga de datos sobreescribirá la condición
actualmente ajustada.
(continúa en la página siguiente)
(continúa en la página siguiente)
74
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
MI BOTÓN
(continuación)
• MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN (
43).
REPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de
restauración del tiempo del ltro (
59).
PLANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el
ítem PLANTILLA (
68) aparezca o desaparezca.
AV MUDO: Enciende/apaga la imagen y el audio.
• RESOLUCIÓN: Activa/desactiva el menú RESOLUCIÓN (
55).
• SALIDA LUZ: Varía el SALIDA LUZ (
59).
HDCR: activa y desactiva el cuadro de diálogo HDCR (
48).
eClarity: activa y desactiva el cuadro de diálogo eClarity (
48).
MI BOTÓN: activa y desactiva el cuadro de diálogo MI BOTÓN
(
73).
PROGRAMA
Cómo configurar el elemento
1.
Utilice los botones de cursor ▲/▼/◄/► para seleccionar o ajustar.
2. Seleccione ACEPTAR para nalizar la conguración.
Elemento Descripción
FECHA Y HORA
Introduce la fecha actual (año/mes/día) y la
hora (formato de 24 horas) correspondientes a
ese momento para establecer una referencia
temporal en el proyector.
FECHA
ESPECÍFICA
Especica la fecha (mes/día) si ejecuta
solo un día concreto. Puede congurar
10 programas diferentes, de FECHA
ESPECÍFICA-1 a FECHA ESPECÍFICA-10.
EDICIÓN DE
PROGRAMACIONES
Establece qué evento se ejecutará y a qué hora
del día. Puede congurarse una programación
en un día, y pueden congurarse hasta 16
programaciones. Pueden congurarse hasta
20 eventos en una programación.
■ Procedimiento de configuración
Determine la fecha/hora actual correspondientes a ese momento
como referencia en FECHA Y HORA.
Programe qué evento desea ejecutar y a qué hora del día en
EDICIÓN DE PROGRAMACIONES.
Seleccione la fecha (un día concreto: FECHA ESPECÍFICA; los
días de la semana: todas las semanas) que desee programar y, a
continuación, seleccione una programación.
Cambie entre la pantalla de los días de la semana y la de FECHA
ESPECÍFICA desplazándose verticalmente.
(Página 1 de 2: Días de la semana; página 2 de 2: FECHA ESPECÍFICA)
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
NOTA
75
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Cómo realizar la activación (FECHA Y HORA /FECHA ESPECÍFICA)
Coloque una marca de vericación en la casilla.
Página 1/2(Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora (formato 24 horas).)
Página 2/2 (Ajuste la fecha especíca de 1 a 10.)
Pulse el botón de cursor ▼ para acceder de la página 1/2 a la
página 2/2 con el estado de selección "SÁBADO".
(continúa en la página siguiente)
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información de la
primera conguración pueden
verse con la marca de vericación.
Marca de vericación
en la casilla
La fecha y la información
de la primera conguración
pueden verse con la marca
de vericación.
76
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
EDICIÓN DE PROGRAMACIONES
El valor de HORA y EVENTO correspondiente a Programación 1 a
16 puede editarse.
RETORNO
Seleccione esta opción
para volver al menú
superior del PROGRAMA.
SELECTOR
Seleccione la
PROGRAMACIÓN-01 a
16 que desee editar.
Pueden congurarse
hasta 20 eventos en cada
programación.
COPIAR A
La programación seleccionada (con la conguración de HORA y
EVENTO) puede copiarse a otro programa.
APLICAR
Seleccione esta opción para aplicar y guardar todos los ajustes y
conguraciones.
(continúa en la página siguiente)
Asegúrese de que el proyector se ha instalado
y conectado de forma segura, incluso aunque se encienda
automáticamente.
ADVERTENCIA
77
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
PROGRAMA
(continuación)
Cómo editar la PROGRAMACIÓN seleccionada
1. Seleccione de 1 a 20 eventos.
Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar.
Pulse el botón de cursor ► para ajustar la HORA y EVENTO.
2. Utilice los botones
de cursor ◄/► para
seleccionar.
3. Utilice los botones de
cursor ▲/▼ para realizar
el ajuste.
EVENTO puede seleccionarse de la forma indicada a
continuación.
◦ POTENCIAENCEND., ESPERA
◦ FUENTE DE ENTRADAcanal “fuente de entrada”
◦ MI IMAGEN − VISUALIZ-De 1 a 4, VISUALIZ-APAGADO
◦ MENSAJERO TEXTO-De 1 a 12, TEXTO-APAGADO
SALIDA LUZ − NORMAL, LARGA DUR 1, LARGA DUR 2,
SILENCIOSO
◦ EN BLANCO − ENCEND., APAGADO
4. Pulse el botón de cursor ► para completar la configuración.
5. Seleccione APLICAR para guardar la configuración.
(continúa en la página siguiente)
• Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para
conocer el funcionamiento adecuado.
Cuando el MODO ESPERA está ajustado en RED(WOL) o
AHORRO, la función PROGRAMA (por ejemplo, ALIMENTACIÓN
- ACTIVA) en MODO ESPERA no podrá utilizarse.
NOTA
78
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
La selección de este elemento exhibe el
menú SERVICIO.
Seleccione un elemento utilizando los
botones ▲/▼ y presione el botón ► o el
botón ENTER para ejecutar el elemento.
ALTITUD
Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de
los ventiladores de enfriamiento. Si el proyector se usa a una altura
de aproximadamente 1600 m o superior, seleccione ALTA. De lo
contrario, seleccione AUTO. Observe que el proyector es más
ruidoso cuando se selecciona ALTA.
ALTA
ó
AUTO
AJUSTE AUTO
Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los modos.
Cuando se selecciona APAGADO, se desactiva la característica de
ajuste automático.
PRECISO
ó
RÁPIDO
ó
APAGADO
PRECISO: Sintonización más na que incluye el ajuste AMPLI H.
RÁPIDO: Sintonización más rápida, que ajusta AMPLI H a los
datos predeterminados para la señal de entrada.
Es posible que el ajuste automático no funcione correctamente, dependiendo
de condiciones como la imagen de entrada, el cable de señal al proyector,
el ambiente alrededor del proyector, etc. En ese caso, elija APAGADO para
deshabilitar el ajuste automático y hacer el ajuste de forma manual.
FANTASMA
Ajuste los parámetros usando los botones ▲/▼ para eliminar
imágenes borrosas.
REDUCCIÓN DE PARPADEO
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando esta función está activada, se reduce el parpadeo de las
señales de 50 Hz de frecuencia vertical. El brillo de la fuente de luz
se reduce.
(continúa en la página siguiente)
79
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
(continúa en la página siguiente)
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
BLOQ. BOTONES
(1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones:
PANEL DE CONTROL
ó
CONTROL REMOTO
(2) Use los botones ◄/► para
seleccionar TODO, ENCEND. o
APAGADO.
TODO
ó
ENCEND.
ó
APAGADO.
Si selecciona TODO, se deshabilitarán todas las funciones principales.
Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se bloquean todos los
botones, excepto STANDBY/ON del control de operaciones
seleccionado en el Paso 1. Al seleccionar APAGADO se
desbloquean los botones bloqueados del control de operaciones
seleccionado en el Paso 1.
• Utilícelo para evitar dañar o tocar accidentalmente.
• No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
• Si selecciona TODO, aparecerá la pantalla de configuración del
código PIN. Configúrelo como se indica a continuación.
1. Conguración del código PIN
1) Cuando use el botón ◄/► para seleccionar TODO, aparecerá un
mensaje de conrmación.
2) Pulse el botón ► para que aparezca
el cuadro Intr. cód. PIN bloqueo teclas.
3) Introduzca un código PIN de 4 partes
utilizando los botones ▲/▼/◄/►,
INPUT o
.
Aparecerá el cuadro Repet. cód. PIN
bloqueo teclas.
Vuelva a ingresar el mismo código PIN.
De este modo se completará el registro del código PIN.
Si no se introduce la información en 55 segundos aproximadamente
mientras se ven el cuadro Intr. cód. PIN bloqueo teclas o el cuadro
Repet. cód. PIN bloqueo teclas, el menú se cerrará.
Anote el código PIN para no olvidarlo.
80
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
2. Cómo desactivar la función de bloqueo del código PIN
Si desbloquea este elemento con los botones bloqueados,
introduzca el código PIN cuando no se muestre el OSD. El indicador
STATUS DETAIL parpadeará mientras se introduzca el código PIN.
Si desbloquea este elemento con los botones desbloqueados, siga
los pasos indicados a continuación.
Botones desbloqueados: si CONTROL REMOTO se ajusta en
TODO, son el panel de control. Si PANEL CONTROL se ajusta en
TODO, son el control remoto.
Si pulsa el botón ► cuando esté
seleccionado TODO, aparecerá el cuadro
Intr. cód. PIN bloqueo teclas. La función
de bloqueo del código PIN se desactiva cuando se introduce el código
PIN registrado.
Si se introduce un código PIN incorrecto, aparecerá nuevamente el
cuadro de diálogo.
RECEPTOR REMOTO
Cámbielo utilizando el botón ◄/►.
ENCEND.
ó
APAGADO.
(continúa en la página siguiente)
81
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
FREC REMOTO
(1) Use el botón ▲/▼ para cambiar la conguración del sensor
remoto del proyector (
21).
1:NORMAL
ó
2:ALTA
(2) Utilice el botón ◄/► para cambiar
el sensor remoto del proyector a
encendido o apagado.
ENCEND.
ó
APAGADO
Si el control remoto no funciona correctamente, desactive una de las
opciones.
No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
COMUNICACIÓN
Al seleccionar este elemento aparece el menú
COMUNICACIÓN.
En este menú, podrá realizar la conguración de
la comunicación en serie del proyector a través del
puerto CONTROL.
• Seleccione un elemento utilizando los botones
del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ►
para abrir el submenú para el elemento de ajuste
seleccionado. O pulse el botón ◄ en lugar del
botón ► para volver al menú anterior sin cambiar
la configuración. Cada submenú puede operarse
tal y como se describe más arriba.
• Para conocer la función de la comunicación en
serie, consulte el Guía de red.
(continúa en la página siguiente)
82
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
TIPO DE COMUNICACIÓN
Seleccione el tipo de comunicación para la
transmisión a través del puerto CONTROL.
PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario
controlar un dispositivo externo como terminal de
red, a través de este proyector desde el ordenador.
Seleccione este modo para recibir comandos de RS-
232C utilizando el puerto CONTROL (
Función
Puente de red en el Guía de red
)
APAGADO:
Seleccione este modo para recibir
comandos de RS-232C utilizando el puerto CONTROL.
APAGADO está seleccionada como conguración predeterminada.
Cuando seleccione PUENTE DE RED, compruebe el
elemento, MÉTODO DE TRANSMISIÓN
(
abajo).
CONFIGURACIÓN EN SERIE
Seleccione la condición de comunicación en serie
para el puerto CONTROL.
VELOCIDAD EN BAUDIOS
4800bps
ó
9600bps
ó
19200bps
ó
38400bps
PARIDAD
NINGUNO
ó
IMPAR
ó
PAR
MÉTODO DE TRANSMISIÓN
Seleccione el método de transmisión para la comunicación
mediante el PUENTE DE RED desde el puerto CONTROL.
DÚPLEX MEDIO
ó
DÚPLEX COMPLETO
DÚPLEX MEDIO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
pero sólo se permite una dirección cada vez, bien
transmitir o recibir datos.
DÚPLEX COMPLETO: Este método permite que el
proyector realice una comunicación bidireccional,
transmitiendo y recibiendo datos a la vez.
• DÚPLEX MEDIO está seleccionado como
conguración predeterminada.
Si selecciona DÚPLEX MEDIO, compruebe el ajuste
del elemento TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
(
83).
(continúa en la página siguiente)
83
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
COMUNICACIÓN
(continuación)
TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA
Seleccione el periodo de tiempo de espera para
recibir los datos de respuesta de otro dispositivo
que se comunique por el PUENTE DE RED y el
DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL.
APAGADO
ó
1s
ó
2s
ó
3s
APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso
comprobar las respuestas del dispositivo al
que el proyector envía datos. En este modo, el
proyector puede enviar datos desde el ordenador
de forma continua.
1s/2s/3s: Seleccione el periodo de tiempo para
mantener el proyector en espera de respuesta
del dispositivo al que el proyector envía datos.
Mientras espera la respuesta, el proyector no
envía datos del puerto CONTROL.
Este menú está disponible sólo cuando se
selecciona PUENTE DE RED para el TIPO DE
COMUNICACIÓN y se selecciona DÚPLEX MEDIO
para el MÉTODO DE TRANSMISIÓN
(
82).
APAGADO está seleccionada como conguración
predeterminada.
TERMINAL
CONTROL
RED CON CABLE
Permite seleccionar si se desea usar el puerto
LAN o HDBaseT.
LAN
ó
HDBaseT
(continúa en la página siguiente)
Para la conexión a la red solo puede
usarse el puerto LAN o HDBaseT. Realice su
selección en función del entorno.
NOTA
84
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú OPC.
Elemento Descripción
SERVICIO
(continuación)
INFORMACIÓN
La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.-
INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual.
• El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de
bloqueo de imágenes está funcionando.
• No se puede seleccionar este elemento para sin señal y
sincronismo apagado.
• Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe
MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR._
INFORMACIÓN (
91).
AJUST FABRICA
Esta función se ejecuta seleccionando ACEPTAR con el botón ►.
Por esta función, todos los elementos en todos los menús volverán
colectivamente a la conguración inicial. Observe que los elementos
MODO ESPERA, BLANCO AUTO., TIEMPO FUENTE LUZ,
TIMER FILTRO, IDIOMA, MENS. FILTRO, RED, PROGRAMA,
COMUNICACIÓN y SEGURIDAD no se restauran.
CANCELAR
ð
ACEPTAR
85
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú RED
Consulte la Guía de red para obtener más información sobre el funcionamiento
de RED.
Recuerde que la conguración incorrecta de red de este proyector podría
provocar problemas en la red. Asegúrese de consultar al administrador de la red
antes de conectarse a un punto de acceso existente de su red.
Menú RED
86
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CAMBIAR
CONTRASEÑA
SEGUR
(1)
Utilice los botones ▲/▼ del menú SEGURIDAD
para seleccionar CAMBIAR CONTRASEÑA
SEGUR y pulse el botón ► para visualizar el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA.
(2) Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la nueva contraseña.
(3) Mueva el cursor a la derecha del cuadro
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA y pulse
el botón ► para mostrar de nuevo el cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, vuelva a
introducir la misma contraseña.
(4)
Mueva el cursor hacia el lado derecho del
cuadro NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón ► y aparecerá ANOTAR NUEVA
CONTRASEÑA durante 30 segundos aproximadamente; por favor aNOTA
la contraseña durante este tiempo.
Pulse el botón ENTER en el control remoto o el botón
en el proyector
para cerrar el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA.
• Por favor, no olvide la contraseña.
Menú SEGURIDAD
Este proyector está equipado con funciones de seguridad.
Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los
elementos que aparecen en la tabla que sigue.
Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el
usuario antes de utilizar las funciones de seguridad.
Introduzca el menú SEGURIDAD.
1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA.
2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña
registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente.
5714
Esta contraseña puede cambiarse (
abajo). Mueva el cursor a la
derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón ►
para visualizar el menú SEGURIDAD.
• Se recomienda cambiar la contraseña predeterminada lo antes posible.
• Si se introduce una contraseña incorrecta, el cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA se mostrará de nuevo. Si se introduce una contraseña
incorrecta 3 veces, el proyector se apagará. A continuación, el proyector
se apagará cada vez que se introduzca una contraseña incorrecta.
3. Pueden llevarse a cabo los elementos mostrados en la tabla de abajo.
Si olvidó su contraseña
(1) Mientras se visualiza el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA,
mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante 3
segundos o mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos
mientras pulsa el botón ► en el proyector.
(2) Se mostrará Comprobando Código de 10 dígitos. Póngase
en contacto con su distribuidor con Comprobando Código de
10 dígitos. Se le enviará su contraseña una vez conrmada la
información de registro del usuario.
• Si no se pulsa ninguna tecla durante 55 segundos mientras se muestra Comprobando Código, el
menú se cerrará. Si es necesario, repita el proceso desde (1).
(continúa en la página siguiente)
87
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA Mi
Pantalla
Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el
acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi
Pantalla registrada actualmente.
1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y
presione el botón ► para visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla.
1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú activar/
desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla para
seleccionar ENCEND. Aparecerá la caja
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar
la CONTRASEÑA. Mueva el cursor hacia el
lado derecho de la
caja
ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña) y presione el botón
► para visualizar la
caja
REPETIR NUEVA
CONTRASEÑA, ingrese la misma CONTRASEÑA
nuevamente.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho de caja
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione
el botón ► y aparecerá la caja ANOTAR
NUEVA CONTRASEÑA por 30 segundos
aproximadamente, por favor tome nota de la
CONTRASEÑA durante este tiempo.
Para volver al menú CONTRASEÑA Mi Pantalla activada/desactivada,
presione el botón ENTER del control remoto o el botón
del proyector.
Cuando se congura una CONTRASEÑA Mi Pantalla:
• No estará disponible la función de registro (y menú)de Mi Pantalla.
• No estará disponible el menú Bloqueo Pant.
• La conguración de ARRANQUE estará bloqueada en Mi Pantalla (y el
menú no estará disponible).
La operación normal de estas funciones se logra desactivando CONTRASEÑA Mi Pantalla.
• Recuerde la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2 Desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
caja INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la CONTRASEÑA registrada y
la pantalla volverá al menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla.
El menú se cerrará si se ingresa una CONTRASEÑA incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar la CONTRASEÑA Mi Pantalla
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código
aparecerán dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su CONTRASEÑA luego de que se
conrme su información de usuario.
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
(continúa en la página siguiente)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
88
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
BLOQUEO PIN
BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a
menos que se ingrese un Código registrado.
1 Encender el BLOQUEO PIN
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para
seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o
botón ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN para seleccionar
ENCEND. y aparecerá la caja Introducir el
código PIN.
1-3 Ingrese un código PIN de 4 partes utilizando los
botones ▲/▼/◄/►, INPUT o
.
Aparecerá la caja Repetir el código PIN. Vuelva a
ingresar el mismo código PIN. De este modo se
completará el registro del código PIN.
Si no se ingresa la información por 55 segundos aproximadamente mientras
se exhibe la caja
Introducir el código PIN
o la caja Repetir el código PIN, el
menú se cerrará. De ser necesario, repita el proceso de 1-1.
En adelante, cada vez que se reinicie el proyector luego de haber haber
desconectado la alimentación de CA, aparecerá la caja
Introducir el código PIN
.
Ingrese el código PIN.
Se puede utilizar el proyector después de introducir el código PIN
registrado. Si se ingresa un código PIN incorrecto, aparecerá nuevamente
la caja Introducir el código PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará. En
adelante, el proyector se apagará cada vez que se introduzca un código PIN
incorrecto. El proyector también se apagará si no se ingresa información en 5
minutos aproximadamente mientras se exhibe la caja Introducir el código PIN.
Esta función se activará sólo cuando se inicie el proyector luego de
desconectar la alimentación de CA.
• Recuerde su código PIN.
2 Desactivar el BLOQUEO PIN
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar BLOQUEO PIN.
2-2 Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar APAGADO y visualizará la
caja Introducir el código PIN.
Ingrese el código PIN registrado para desactivar la función BLOQUEO
PIN.
Si se ingresa un código PIN incorrecto 3 veces, el proyector se apagará.
3 Si olvidó su Código PIN
3-1
Mientras esté visualizándose caja Introducir el código PIN, mantenga
presionado el botón RESET del control remoto durante 3 segundos, o
mantenga presionado el botón
durante 3 segundos mientras presione
el botón ► del proyector.
Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código.
• Si no se ingresa información por 5 minutos
aproximadamente mientras se visualiza
Comprobando Código, el proyector se apagará.
3-2 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su código PIN luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
89
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
DETECTOR
TRASLADO
Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del
proyector es diferente de la conguración registrada previamente,
se mostrará la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO
y no aparecerá la señal de entrada.
• Para visualizar de nuevo la señal, ajuste esta función en APAGADO.
A los 5 minutos aproximadamente de mostrar la alarma
DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO, la fuente de luz se apagará.
Se ha prohibido la función INSTALACIÓN mientras la función DETECTOR
TRASLADO está activada.
1 Encender el DETECTOR TRASLADO
1-1
Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para
seleccionar DETECTOR TRASLADO y presione el botón
► o el ENTER para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
1-2
Use los botones ▲/▼ del menú de encendido /apagado
del DETECTOR TRASLADO para seleccionar ENCEND. La
selección de ENCEND. guardará la conguración del ángulo
actual y conguración de INSTALACIÓN. Se mostrará el
cuadro ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño).
1-3
Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir una
contraseña. Mueva el cursor a la derecha del cuadro
ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA (pequeño)
y pulse el botón ► para mostrar de nuevo el
cuadro REPETIR NUEVA CONTRASEÑA vuelva a
introducir la misma contraseña.
1-4
Mueva el cursor hacia el lado derecho del cuadro
REPETIR NUEVA CONTRASEÑA y presione el botón ►
y aparecerá el cuadro ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA
durante 30 segundos aproximadamente; por favor,
aNOTA la contraseña durante este tiempo.
Al pulsar el botón ENTER en el control remoto o el botón ► en el proyector se volverá
al menú de encendido/apagado DETECTOR TRASLADO.
• Por favor, no olvide la contraseña del DETECTOR TRASLADO.
• Esta función sólo se activará cuando se encienda el proyector luego de
haber desconectado la alimentación de CA.
• Esta característica tal vez no funcione correctamente si el proyector no
está en posición estable cuando se selecciona ENCEND.
2 Encender el DETECTOR TRASLADO
2-1
Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar el DETECTOR TRASLADO.
2-2
Seleccione APAGADO para visualizar el cuadro
INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande). Introduzca la
contraseña registrada y la pantalla volverá al menú
activado/desactivado del DETECTOR TRASLADO.
Si se introduce una contraseña incorrecta, el menú se cerrará.
Si es necesario, repita el proceso desde 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/desactivar el
DETECTOR TRASLADO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR CONTRASEÑA
(grande). Los 10 dígitos de Comprobando Código aparecerán dentro de la caja.
3-3
Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de Comprobando Código.
Recibirá su contraseña luego de que se conrme su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
Cuadro ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Cuadro INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
90
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
CONTRASEÑA MI
TEXTO
La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba.
Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO;
• MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el
cambio de la conguración de MOSTRAR.
• El menú ESCRIBIR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir
que se sobrescriba MI TEXTO.
1 Activar CONTRASEÑA MI TEXTO
1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar CONTRASEÑA MI TEXTO y
presione el botón ► visualizar el menú para
activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
1-2
Use los botones ▲/▼ en el menú activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO para seleccionar
ENCEND. Aparecerá la caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña).
1-3
Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar la
contraseña. Mueva el cursor hacia el lado izquierdo
de la caja ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA
(pequeña) y presione le botón ► para visualizar
caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA, ingrese la
misma contraseña nuevamente.
1-4 Mueva el cursor hacia el lado derecho de
la caja REPETIR NUEVA CONTRASEÑA
y presione el botón ► para exhibir la caja
ANOTAR NUEVA CONTRASEÑA por 30
segundos aproximadamente; tome nota de la
contraseña durante ese tiempo.
Para volver al menú activar/desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO presione el botón
ENTER del control remoto o el botón del proyector.
2 Apagar CONTRASEÑA MI TEXTO
2-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar
el menú CONTRASEÑA MI TEXTO.
2-2 Seleccione APAGADO para visualizar la
CAJA INTRODUCIR CONTRASEÑA (grande).
Ingrese la contraseña registrada y la pantalla
volverá al menú para activar/desactivar
CONTRASEÑA MI TEXTO.
El menú se cerrará si se ingresa una contraseña incorrecta. De ser
necesario, repita el proceso de 2-1.
3 Si olvidó su CONTRASEÑA
3-1 Siga el procedimiento en 1-1 para visualizar el menú para activar/
desactivar CONTRASEÑA MI TEXTO.
3-2 Seleccione APAGADO para visualizar la caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande). Aparecerán los 10 dígitos de Comprobando
Código dentro de la caja.
3-3 Póngase en contacto con su distribuidor con los 10 dígitos de
Comprobando Código. Recibirá su contraseña luego de que se conrme
su información de usuario.
(continúa en la página siguiente)
Caja ESCRIBIR NUEVA
CONTRASEÑA (pequeña)
Caja INTRODUCIR
CONTRASEÑA (grande)
91
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
MOSTRAR
MI TEXTO
(1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD
para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y
presione el botón ► o ENTER visualizar el menú
para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO.
(2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI
TEXTO para seleccionar encendido o apagado.
ENCEND.
ó
APAGADO
Cuando esté ajustado a ENCEND., MI TEXTO se
visualizará en la pantalla ARRANQUE y el diálogo
ENTR._INFORMACIÓN.
• Esta función sólo está disponible cuando la
función CONTRASEÑA MI TEXTO está ajustada en
APAGADO.
ESCRIBIR
MI TEXTO
(1) Use los botones ▲/▼ en el menú
SEGURIDAD para seleccionar
ESCRIBIR MI TEXTO y presione el botón
►. Aparecerá el diálogo ESCRIBIR MI
TEXTO.
(2) MI TEXTO actual se exhibirá en las 3
primeras líneas. Si aún no está escrito,
las líneas estarán en blanco.
Use los botones ▲/▼/◄/► y el botón
ENTER o
para seleccionar e
ingresar los caracteres. Para borrar 1
carácter cada vez, presione el botón
RESET o presione al mismo tiempo los
botones ◄ e . Además, si mueve
el cursor hacia ELIMINAR o BORRAR
TODO en la pantalla y pulsa el botón
ENTER o , se eliminará un carácter
o todos los caracteres. MI TEXTO puede
constar de un máximo de 24 caracteres.
(3) Para cambiar un carácter ya ingresado.
presione el botón▲/▼ para mover el
cursor hacia una de las 3 primeras líneas,
y use los botones ◄/► para mover el
cursor sobre el carácter que va a cambiar.
Luego de presionar el botón ENTER o
, se selecciona el carácter. Luego, siga el
mismo procedimiento según se describe
en el elemento (2) arriba.
(4) Para nalizar el ingreso de texto, mueva el cursor hasta ACEPTAR en la
pantalla y presione el botón ►, ENTER o
. Para volver a MI TEXTO
anterior sin guardar los cambios, mueva el cursor a CANCELAR en la
pantalla y presione el botón ◄, ENTER o .
La función ESCRIBIR MI TEXTO está disponible sólo cuando la función
CONTRASEÑA MI TEXTO está en APAGAD.
(continúa en la página siguiente)
92
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Menú SEGURIDAD
Elemento Descripción
INDICADOR
SEGURIDAD
Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo
INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar
ENCEND. o APAGADO.
ENCEND.
ó
APAGADO
Si se ha seleccionado ENCEND. cuando BLOQUEO PIN o
DETECTOR TRASLADO están ENCEND., se notica mediante la
iluminación o el parpadeo del indicador en el modo de espera
(
102).
93
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza y reemplazo del ltro de aire
Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un
mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible.
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Utilice una aspiradora sobre y alrededor de la tapa
del ltro.
3.
Coja y tire hacia arriba de los botones de la tapa
del ltro para retirarla.
4.
Presione hacia arriba ligeramente las perillas
laterales inferiores para desbloquear el ltro
de aire y retirarlo.
5.
Utilice una aspiradora en ambos lados del ltro
mientras lo sostiene de forma que no se absorbe.
Si el ltro de aire está dañado o muy sucio, cámbielo
por uno nuevo. Solicite a su distribuidor un ltro de
aire con el siguiente número de tipo al comprar
uno nuevo.
Número de tipo:
003-006612-01
6.
Utilice una aspiradora para las rejillas de
ventilación del ltro del proyector.
7.
Coloque el ltro de aire y la cubierta del ltro en
su sitio.
8.
Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro
utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU
FACIL.
(1) Presione el botón MENU para visualizar un menú.
(2)
Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ►.
Aparecerá un diálogo.
(3) Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza el
reajuste del tiempo del ltro.
Tapa del ltro
Mandos de la
tapa del ltro
Filtro de aire
Perillas del
ltro de aire
2
3
4
5
6
Rejillas de ventilación
del ltro
94
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Mantenimiento
Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación)
Antes del cuidado del ltro, cerciórese de que el cable de
alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté sucientemente enfriado.
Ocuparse del ltro de aire en un estado de alta temperatura del proyector podría causar
una descarga eléctrica, una quemadura o mal funcionamiento del proyector.
Use sólo el ltro de aire del tipo especicado. No utilice el proyector sin ltro de
aire o tapa de ltro. Podría causar un incendio o mal funcionamiento del proyector.
Limpie el ltro de aire periódicamente. Si el ltro de aire se atasca con polvo o algo similar,
la temperatura interna se eleva y podría causar incendio, quemaduras o mal funcionamiento.
ADVERTENCIA
•Sustituya el ltro de aire cuando se dañe o esté demasiado sucio.
• Restaure el tiempo del ltro sólo cuando haya limpiado o remplazado el ltro
de aire para lograr una indicación adecuada sobre el ltro de aire.
• Es posible que el proyector exhiba mensajes tales como "CHEQUEAR FLUJO
DE AIRE" o apague el proyector para evitar que suba el nivel del calor interno.
NOTA
95
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Mantenimiento
Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se indica. Si se
manipula incorrectamente, la batería podría explotar. No recargar, desmontar ni arrojar al fuego.
El uso incorrecto podría provocar roturas o fugas, que podrían derivar en
incendios, lesiones y contaminación del entorno.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especi cadas.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Si fuera ingerida,
consulte a un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
• No cortocircuite ni suelde una pila.
• No permita que la pila entre en contacto con el fuego ni el agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si
la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente.
• Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
ADVERTENCIA
• La batería interna deberá sustituirse si la hora se desactiva poco
después de ajustar el valor de fecha y hora.
NOTA
Inserción o reemplazo de la pila del reloj interno
Este producto está equipado con un reloj interno. La pila del reloj interno no se
incluye al enviar el producto de fábrica. Si usa la función que necesita el reloj
interno ("Programación de eventos" en la Guía de red), instale una pila nueva
siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
Utilice el siguiente tipo de pila.
MAXELL, Parte nº CR2032 o CR2032H
1.
Desconecte la alimentación del proyector y
desenchufe el cable de alimentación. Deje que el
proyector se enfríe su cientemente.
2.
Gire la tapa de la pila completamente hacia la izquierda
utilizando, por ejemplo, una moneda y levante la tapa
para extraerla.
3.
Levante la pila antigua utilizando un destornillador de
cabeza plana o similar para extraerla.
No utilice ninguna
herramienta metálica. Cuando la levante, coloque el dedo
ligeramente sobre la pila, ya que podría salirse del soporte.
4.
Inserte la nueva pila o sustituya la pila por una
nueva. Deslice la pila debajo de la pinza de plástico y
presiónela dentro del soporte hasta que haga clic.
5.
Coloque la tapa de la pila y gírela hacia la derecha utilizando, por ejemplo,
una moneda, para  jarla.
Tapa de la pila
90°
90°
96
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Mantenimiento
Cuidados adicionales
Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise
por lo menor una vez al año.
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con un paño para limpieza de lentes disponible en
los comercios. No toque la lente con sus manos directamente.
Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de
la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación de la lente.
Dentro del proyector
Cuidado de la lente
Utilice toallitas de papel para limpieza de lente, disponibles en tiendas, para
limpiar la lente (destinadas a la limpieza de cámaras, gafas, etc.).
Si la lente está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en un poco de agua.
Nunca utilice abrillantadores, detergentes, productos químicos ni disolventes
como bencina o disolvente.
A excepción de la lente, utilice un paño suave para limpiar el dispositivo.
Cuando las manchas sean difíciles, diluya detergente neutro en agua, humedezca un
paño en la solución y páselo por el dispositivo.
97
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Mantenimiento
►Antes de realizar limpiezas, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté enchufado, luego permita que el proyector se enfríe lo
suciente. La limpieza mientras el proyector se encuentra a alta temperatura
podría causar incendios, quemaduras y mal funcionamiento del proyector.
►Nunca intente limpiar o revisar el interior del proyector usted mismo. Podría
ser peligroso.
►Evite humedecer el proyector o introducirle líquidos. Podría causar un
incendio, una descarga eléctrica y/o mal funcionamiento del proyector.
No coloque objetos que contengan agua, limpiadores o productos químicos
cerca del proyector.
• No utilice aerosoles o rociadores.
ADVERTENCIA
►Cuide proyector de acuerdo a las siguientes indicaciones.
El cuidado incorrecto podría causar, además de lesiones, inuencia adversa tal
como decoloración, descamación de pintura, etc.
►No utilice limpiadores o productos químicos que no sean los especicados en
este manual.
►No lustre ni limpie con objetos duros.
►No toque la supercie de la lente directamente con las manos.
PRECAUCIÓN
1.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el
proyector se enfríe lo suciente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente,
limpie la lente suavemente con una gasa o un paño suave.
Si el proyector está demasiado seco, humedezca un paño suave con agua o
con un limpiador neutral diluido en agua, y limpie suavemente tras escurrirlo
bien. Luego frote suavemente con un paño suave y seco.
El cuidado incorrecto puede tener inuencias adversa como decoloración,
descamación de pintura, etc.
Cuidado del gabinete y el control remoto
AVISO
98
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Solución de problemas
En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente.
Si ocurriera un problema con el proyector, se recomiendan las siguientes
vericaciones y medidas antes de solicitar la reparación.
Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico. Ellos le informarán qué condiciones de garantías se aplican.
Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante
el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o
los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En tales
casos, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Después de asegurarse de que ya no existe humo o mal olor, póngase en contacto con
su distribuidor o compañía de servicio técnico.
ADVERTENCIA
Mensajes relacionados
Cuando aparezca algún mensaje, verique y proceda de acuerdo al siguiente
cuadro. Aunque estos mensajes desaparecen automáticamente en pocos
minutos, reaparecerán cada vez que se conecte a alimentación.
Mensaje Descripción
No hay señal de entrada.
Conrme la conexión de entrada de la señal y el estado de
la fuente de la señal.
El proyector está esperando un archivo de imagen.
Compruebe la conexión de hardware, los ajustes del proyector
y los ajustes relacionados con la red.
La conexión de red PC-Proyector se puede desconectar.
Vuelva a conectar usando el "Botón Conexión" de “LiveViewer”.
(continúa en la página siguiente)
99
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Mensaje Descripción
La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada
no se encuentra dentro del alcance especicado.
Conrme las especicaciones del proyector o las
especicaciones de la fuente de señal.
Está entrando una señal inapropiada.
Conrme las especicaciones de su proyector o las de la
fuente de la señal.
El puerto COMPUTER IN2/MONITOR OUT se selecciona
como fuente de entrada de la imagen incluso si se
selecciona SALIDA MONITOR para COMPUTER IN2
(
54).
Seleccione AUTO o SINC EN G APAGADO en el cuadro
de diálogo para proyectar la entrada de la imagen al
puerto COMPUTER IN2/MONITOR OUT. En este caso
no podrá usar la función MONITOR OUT. De lo contrario,
seleccione otro puerto para la entrada de imagen.
La temperatura interna está elevándose.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector se
enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de conrmar
los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
• ¿La temperatura periférica excede los 40ºC?
Tenga mucho cuidado cuando limpie el ltro de aire.
Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o
cambie el ltro de aire consultando la sección "Limpieza
y reemplazo del ltro de aire" de este manual Una vez
que ha limpiado o cambiado el ltro de aire, asegúrese de
restablecer el tiempo del ltro (
59, 94).
La operación de botón no está disponible.
Mensajes relacionados (continuación)
100
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras
Cuando el funcionamiento de los indicadores POWER/STATUS y STATUS DETAIL
diera de lo normal, verique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Indicador
POWER/STATUS
Indicador
STATUS
DETAIL
Descripción
Luz
anaranjada
Apagado.
El proyector está en un estado de espera.
Consulte la sección "Conexión/desconexión de la alimentación".
Luz intermitente
verde
Apagado.
El proyector está elevando la temperatura.
Espere.
Luz
verde
Apagado.
El proyector está encendido.
Se pueden realizar operaciones comunes.
Luz intermitente
anaranjada
Apagado.
El proyector se está enfriando.
Espere.
Luz
intermitente
roja 3 veces
Luz
intermitente
roja de
0 a 5 veces
La fuente de luz no se enciende. Existe la posibilidad
de que el interior esté demasiado caliente o de que el
suministro eléctrico sea inestable.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector se
enfríe por 20 minutos como mínimo. Una vez que le proyector
se ha enfriado lo suciente, conrme los siguientes puntos y
entonces conecte la alimentación nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
• ¿La temperatura periférica excede los 40ºC?
(continúa en la página siguiente)
101
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Indicador
POWER/STATUS
Indicador
STATUS
DETAIL
Descripción
Luz
intermitente
roja 7 veces
Luz
intermitente
roja de
1 a 7 veces
El ventilador de enfriamiento no está funcionando.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector
se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que
el proyector se haya enfriado lo suciente, verique
que no se haya atascado ningún objeto extraño
en el ventilador, etc. y luego vuelva a conectar la
alimentación.
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
Luz
intermitente
roja 2 veces
Apagado.
La temperatura interna está elevándose.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector
se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de
conrmar los siguiente puntos, conecte la alimentación
nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
• ¿La temperatura periférica excede los 40ºC?
Luz
intermitente
roja 1 vez
Apagado.
Es momento de limpiar el ltro de aire.
Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie
o cambie el ltro de aire consultando la sección
"Limpieza y reemplazo del ltro de aire". Una vez que
ha limpiado o cambiado el ltro de aire, asegúrese de
restablecer el timer del ltro.
Luego de la solución, reajuste la alimentación en ON.
(continúa en la página siguiente)
102
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
Indicador
POWER/STATUS
Indicador
STATUS
DETAIL
Descripción
Luz
intermitente
roja 9 veces
Luz
intermitente
roja de
1 a 4 veces
Existe la posibilidad de que un parte interior se
haya enfriado demasiado.
Utilice la unidad dentro de los parámetros de temperatura (0°C a 40°C).
Luego del tratamiento, reajuste la alimentación en ON.
Luz
intermitente
roja 9 veces
Luz
intermitente
roja de
5 a 7 veces
El sistema de iluminancia funciona en modo degradado.
Es posible que el color de la imagen no se proyecte
correctamente.
Iluminación normal
en naranja.
Parpadeando en
verde 2 veces
durante aprox. 3
segundos.
Apagado.
MODO ESPERA está congurado como INICIO RÁP.
Consulte MODO ESPERA
(
61
)
.
Parpadeando
en verde durante
unos 3 segundos
Apagado.
En el proyector está almacenado por lo menos 1
programa de “Potencia ENCEND.”.
Consulte la sección Conguraciones de programa
del Manual de usuario - Guía de red.
Luz
verde
Luz
intermitente
roja 1 vez
El proyector recibió la señal del control
remoto cuando estaba seleccionado TODO en
CONTROL REMOTO, en BLOQ.BOTONES.
Se utilizó PANEL CONTROL cuando estaba
seleccionado TODO en PANEL CONTROL, en
BLOQ.BOTONES.
Luz
anaranjada
Luz
intermitente
roja 1 vez
La función BLOQUEO PIN o DETECTOR
TRASLADO está activa.
Consulte el menú SEGURIDAD > BLOQUEO PIN o
DETECTOR TRASLADO (
88, 89).
Si la misma indicación aparece luego de la solución,
póngase en contacto con su distribuidor o compañía
de servicio técnico.
Iluminado
normalmente en
verde.
Parpadea 1 vez
durante unos 3
segundos.
Apagado.
Las opciones En blanco (negro) o Silenciar AV
(negro) están activadas.
Pulse cualquier botón del mando a distancia o del
panel de control para desactivar En blanco o Silenciar
AV.
(continúa en la página siguiente)
103
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación)
• Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha
sobrecalentado, el proyector se apaga automáticamente y es posible que
también se apaguen las lámparas indicadoras. En ese caso desconecte el
cable de alimentación y espere 20 minutos como mínimo. Una vez que le
proyector se ha enfriado lo suciente, encienda el dispositivo de nuevo.
NOTA
Indicador
POWER/STATUS
Indicador
STATUS
DETAIL
Descripción
Luz
intermitente
roja 2 veces
Luz
intermitente
roja de
1 a 4 veces
Existe la posibilidad de que un parte interior se
haya calentado.
Desconecte la alimentación y permita que el proyector
se enfríe por 20 minutos como mínimo. Una vez que
le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme los
siguientes puntos y entonces conecte la alimentación
nuevamente.
• ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire?
• ¿Está sucio el ltro de aire?
¿La temperatura periférica excede los 40ºC?
• ¿La conguración para ALTITUD es la adecuada?
¿Está orientada la salida de ventilación (frío/calor)
de dispositivos periféricos hacia la apertura de
ventilación del proyector?
Para obtener más información sobre ALTITUD,
consulte ALTITUD de SERVICIO en el menú OPC.
Si el proyector se utiliza con una conguración
errónea, puede dañarse el propio proyector o sus
piezas internas. Para proteger los componentes
ópticos del proyector, este podría reducir el brillo o
mejorar automáticamente la función de refrigeración.
Ninguno de los anteriores
Otro error se ha producido.
Póngase en contacto con su distribuidor o su empresa
de servicios.
104
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas
Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La alimentación
no se enciende
El cable de alimentación no está enchufado.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
17
Se interrumpió la principal fuente de alimentación
durante la operación, por ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico (apagón), etc.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente
y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos
como mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación.
17, 22
No se pueden
realizar
operaciones
que no sean las
de encendido y
apagado.
MENSAJE OSD está ajustado en INHIBIR.
Pulse el botón OSD MSG en el control remoto durante
más de 3 segundos para mostrar el cuadro de diálogo
MENSAJE OSD y, a continuación, cambie el ajuste.
26
No se emiten
sonido ni
imágenes
Los cables de la señal no están conectados
correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
10 ~ 15
La fuente de la señal no funciona correctamente.
Monte correctamente el dispositivo de la fuente de señal
consultando el manual del dispositivo de la fuente.
Los ajustes de intercambio de entrada no coinciden.
Seleccione la señal de entrada y corrija los ajustes.
25
La función EN BLANCO y para las imágenes y la
función MUDO están activadas.
Es posible que AV MUDO esté activo.
Consulte los puntos "No se oye el sonido" y "No
se exhiben imágenes" en la página siguiente para
desactivar las funciones MUDO y EN BLANCO.
24, 35
(continúa en la página siguiente)
Restauración de todos los ajustes
Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función
AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. (84) puede
restablecer todas las conguraciones (salvo ajustes como MODO ESPERA,
BLANCO AUTO., IDIOMA, TIEMPO FUENTE LUZ, TIMER FILTRO, MENS.
FILTRO, SEGURIDAD, PROGRAMA, COMUNICACIÓN y RED) a lops valores
predeterminados de fábrica.
105
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se oye el
sonido.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables del audio.
10 ~ 15
La función MUDO está activada.
Restaure el sonido presionando el botón VOLUME+/- del
control remoto.
24
El volumen está congurado en un nivel
extremadamente bajo.
Ajuste el volumen a un nivel más alto utilizando las
funciones del menú o el control remoto.
24, 64
La conguración del FUENTE DE AUDIO/ALTAVOZ no
es correcta.
Ajuste correctamente el elemento FUENTE DE AUDIO/
ALTAVOZ en el menú AUDIO.
64
La casilla de vericación Sound está desmarcada.
Si ha seleccionado LAN, coloque una marca de vericación
en la casilla Sonido en el menú Opción de “LiveViewer”.
(continúa en la página siguiente)
106
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se exhiben
imágenes.
Los cables de la señal no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables de conexión.
10 ~ 15
El brillo está congurado en un nivel extremadamente bajo.
Ajuste el BRILLO a un nivel más alto utilizando las
funciones del menú.
45
El ordenador no puede detectar el proyector como un
monitor para conectar y usar.
Asegúrese de que el ordenador pueda detectar un monitor para
conectar y usar utilizando otro monitor para conectar y usar.
10
Se visualiza la pantalla EN BLANCO.
Presione el botón BLANK del control remoto.
35
COMPUTER IN2 está establecido en SALIDA MONITOR.
Dena COMPUTER IN2 en AUTO o SINC EN G APAGADO.
54
El control
remoto no
funciona.
El proyector no recibe señal del control remoto.
(frecuencia)
Consulte "FREC REMOTO" bajo SERVICIO en el menú
OPC. y Cambiar la frecuencia del control remoto. Dena
uno de los siguientes ajustes.
1. Ajuste 1. NORMAL en ENCEND. y 2. ALTA en APAGADO.
En el control remoto, dena el modo de frecuencia de señal
en NORMAL.
2.
Ajuste 2. ALTA en ENCEND. y 1. NORMAL en APAGADO. En
el control remoto, dena el modo de frecuencia de señal en ALTA.
21, 81
(continúa en la página siguiente)
107
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La visualización
de la pantalla de
video se congela
La función FIJA está activada.
Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a
normal.
35
Los colores son
pálidos y el tono
de los colores
es débil.
Los ajustes de los colores no están congurados correctamente.
Realice ajustes de imagen cambiando las conguraciones
de TEMP. COL., COLOR, MATIZ, y/o ESP. COLOR,
utilizando las funciones del menú.
45, 47,
52
La conguración de ESP. COLOR no es adecuada.
Cambie la conguración de ESP. COLOR a AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 o REC601.
52
Las imágenes
se ven oscuras.
El brillo y/o el contraste están congurados en un nivel
extremadamente bajo.
Ajuste las conguraciones de BRILLO y CONTRASTE en
un nivel más alto utilizando las funciones del menú.
45
El proyector funciona en el modo LARGA DUR o
SILENCIOSO.
Ajuste la opción SALIDA LUZ en el menú LUZ Y FILTRO en
NORMAL. (100)
59
La fuente de luz se acerca al n de su vida útil.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando la temperatura interna es elevada (incluso si la
temperatura ambiente es inferior a 35ºC), el brillo de la
fuente de luz podría reducirse automáticamente.
Limpie o sustituya el ltro de aire.
93
Cuando la frecuencia vertical de la señal de entrada es
baja, la luz puede oscurecerse para reducir el parpadeo.
En este caso, establezca la REDUCCIÓN DE PARPADEO
en APAGADO o introduzca una señal con una frecuencia
vertical de más de 60 Hz.
44, 78
Las imágenes
se ven borrosas
Las conguraciones del foco y/o la fase horizontal no
están ajustadas correctamente.
Ajuste el enfoque utilizando el anillo del foco y/o la FASE H
utilizando la funciones del menú.
28, 50
La lente está sucia o empañada.
Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente.
96
(continúa en la página siguiente)
108
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La imagen que
aparece en la
pantalla sufre
algún tipo de
degradación,
como
parpadeos o
rayas.
La relación de OVER SCAN es demasiado elevada.
Establezca un valor inferior para OVER SCAN en el menú VISUALIZ.
49
VIDEO N.R. excesivo.
Cambie la conguración de VIDEO N.R. en el menú ENTR.
52
La función BLOQ. IMG. no puede funcionar con la señal
de entrada actual.
Establezca BLOQ. IMG. en APAGADO en el menú ENTR.
54
El sonido o la
imagen de vídeo
es inestable
o se emite
intermitentemente.
Al seleccionar un puerto LAN, algunas partes de la
emisión pueden perderse debido a una demora en el
procesamiento de la señal.
Cambiar la señal o usar otro puerto.
25, 64
RS-232C no
trabaja.
Está trabajando la función AHORRO/RED(WOL).
Seleccione NORMAL o INICIO RÁP. para el elemento
MODO ESPERA del menú COLOCACION.
61
El TIPO DE COMUNICACIÓN para el puerto CONTROL
está ajustado a PUENTE DE RED.
Seleccione APAGADO para el elemento TIPO DE
COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO -
COMUNICACIÓN.
82
Red no trabaja.
Está trabajando la función AHORRO/RED(WOL).
Seleccione NORMAL o INICIO RÁP. para el elemento
MODO ESPERA del menú COLOCACION.
61
Se ha establecido la misma dirección de red para la
LAN inalámbrica y para la alámbrica.
Cambie la conguración de la dirección de red de la LAN
inalámbrica o de la alámbrica.
(continúa en la página siguiente)
109
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
Los infrarrojos
y el conector
RS-232C no
funcionan con una
red HDBaseT™.
Están trabajando las funciones AHORRO o RED(WOL).
Seleccione NORMAL o INICIO RÁP. para el ítem MODO
ESPERA del menú COLOCACION.
61
La conexión
HDBaseT no
funciona
Están trabajando las funciones AHORRO o RED(WOL).
Seleccione NORMAL o INICIO RÁP. para el ítem MODO
ESPERA del menú COLOCACION.
61
El equipo conectado podría no ser compatible con HDBaseT.
Consulte el Manual de usuario (detallado) para obtener
instrucciones de conexión.
13
Los IR y el
conector LAN
no funcionan
a través de
HDBaseT™
Compruebe si el ajuste de IR está seleccionado como
APAGADO bajo HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO
> RECEPTOR REMOTO
80
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO >
TERMINAL CONTROL > RED CON CABLE
83
La opción LAN
no funciona si la
LAN se conecta
al proyector
mientras hay
una señal
de entrada
procedente de
HDBaseT
Compruebe si el ajuste de LAN es HDBaseT.
MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > OPC. > SERVICIO >
TERMINAL CONTROL > RED CON CABLE
83
Este proyector solo es compatible con 100BASE-T.
Compruebe la especicación de los equipos conectados.
Si el cable LAN está conectado con el concentrador,
intente cambiar el puerto conectado en el concentrador.
Si el cable LAN está conectado directamente al
ordenador, intente conectarlo a otro ordenador.
(continúa en la página siguiente)
110
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
No se muestra
imagen a través
de HDBaseT
Compruebe si el cable LAN cuenta con certicación
CAT5e o superior.
Intente cambiar el cable LAN.
Si el cable LAN está conectado con más de tres conectores
de prolongación, la distancia de transmisión de 100 metros
podría no aplicarse.
Compruebe si el conector de prolongación es
compatible con la certicación CAT5e.
Todos los cables LAN y los conectores de prolongación conectados
con el puerto HDBaseT deben tener la certicación CAT5e.
La función de
PUENTE DE
RED no trabaja.
La función de PUENTE DE RED está desactivada.
Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO
DE COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO -
COMUNICACIÓN.
82
(continúa en la página siguiente)
111
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Solución de problemas
Aunque pueden aparecer zonas claras y zonas oscuras en la pantalla,
esta es una característica única exclusiva de los monitores de cristal líquido, y
no constituye ni implica un defecto mecánico.
NOTA
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación)
Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos
Página de
referencia
La función de
programación no
trabaja
Está trabajando la función AHORRO/RED(WOL).
Seleccione NORMAL o INICIO RÁP. para el elemento MODO
ESPERA del menú COLOCACION.
61
El reloj interno se ha reiniciado.
Si no instala la pila, al apagar el proyector en el modo
AHORRO /RED(WOL) o cortar la alimentación CA, se reinicia
la conguración actual de fecha y hora. Compruebe el ajuste
FECHA Y HORA de OPC.-PROGRAMA.
Cuando el
proyector está
conectado a una
LAN alámbrica, se
apaga y enciende
como se describe
a continuación.
Se desactiva
El indicador
POWER/STATUS
parpadea en
naranja varias
veces
Entra en modo
de espera
Desconecte el cable LAN y compruebe que el proyector
está funcionando correctamente.
Si este fenómeno tiene lugar después de la conexión a la red,
puede que haya un bucle entre dos concentradores de conmutación
Ethernet dentro de la red, como se explica a continuación.
-
Hay dos concentradores de conmutación Ethernet o más en una red.
- Dos de los concentradores están doblemente conectados
mediante cables LAN.
-
Esta doble conexión forma un bucle entre los dos concentradores.
Dicho bucle puede afectar negativamente al proyector, así como
a los otros dispositivos de la red.
Compruebe la conexión de la red y elimine el bucle desconectando
los cables LAN de forma que sólo haya un cable de conexión entre
dos concentradores.
112
LWU650-APS/LWU530-APS
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
020-001529-01 Rev. 1 (11-2018)
LIT MAN USR APS Series-ES
Especicaciones
Especicaciones
Acuerdo de licencia de usuario nal para el software del producto
• El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de
software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/
o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del
software.
Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario nal para el software del
producto”, que está en un documento diferente.
Sírvase ver la sección Especcaciones del Manual de usuario (resumen), que
es un libro.
Reconocimiento de marcas registradas
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
HDMI
TM
, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros
países.
Blu-ray Disc
TM
y Blu-ray
TM
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
DICOM
®
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers
Association por la publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones
digitales de información médica.
HDBaseT
TM
y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de la HDBaseT
Alliance.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
For the most current technical documentation, visit www.christiedigital.com.
Christie Digital Systems Canada Inc.
Kitchener
ph: 519 744 8005
Christie Digital Systems USA, Inc.
Cypress
ph: 714 236 8610
Corporate of ces
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
United Arab Emirates
ph: +971 4 3206688
Spain
ph: +34 91 633 9990
Singapore
ph: +65 6877 8737
Republic of South Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Germany
ph: +49 2161 664540
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Russian Federation
and Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Worldwide of ces
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Independant sales
consultant of ces
Mexico
ph: +52 55 4744 1790
United States (New York)
ph: 646 779 2014
United States (Arizona)
ph: 602 943 5700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Christie LWU530-APS Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para