ESAB Mig 5000i Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El ESAB Mig 5000i es una fuente de alimentación de soldadura de alta tecnología diseñada para brindar una soldadura precisa y eficiente en una variedad de aplicaciones. Está equipado con características avanzadas como control digital, regulación automática de arco y un sistema de refrigeración por agua para garantizar un rendimiento óptimo. Con su capacidad multiproceso, el Mig 5000i puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable y aluminio. También es compatible con la soldadura MIG/MAG, por lo que es versátil para diversos proyectos de soldadura.

El ESAB Mig 5000i es una fuente de alimentación de soldadura de alta tecnología diseñada para brindar una soldadura precisa y eficiente en una variedad de aplicaciones. Está equipado con características avanzadas como control digital, regulación automática de arco y un sistema de refrigeración por agua para garantizar un rendimiento óptimo. Con su capacidad multiproceso, el Mig 5000i puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable y aluminio. También es compatible con la soldadura MIG/MAG, por lo que es versátil para diversos proyectos de soldadura.

Aristo®
Instrucciones de uso
0459 290 501 ES 20181102
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx
Mig5000i,
Mig5000iWeldCloud™
400 V
TABLA DE CONTENIDO
0459 290 501 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 5
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 5
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 5
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 9
2.1 Equipamiento.......................................................................................... 9
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 10
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 13
4.1 Instrucciones de elevación ................................................................... 13
4.2 Colocación .............................................................................................. 13
4.3 Alimentación eléctrica ........................................................................... 14
4.4 Resistencia de terminación................................................................... 14
4.5 Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo.................. 14
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 17
5.1 Conexiones y dispositivos de control.................................................. 17
5.2 Encendido de la fuente de corriente..................................................... 18
5.3 Control de los ventiladores ................................................................... 18
5.4 Protección contra el sobrecalentamiento............................................ 18
5.5 Unidad de refrigeración ......................................................................... 18
5.6 Control remoto........................................................................................ 19
5.7 Unidad WeldCloud™.............................................................................. 19
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 20
6.1 A diario .................................................................................................... 20
6.2 Siempre que sea necesario ................................................................... 20
6.3 Anualmente............................................................................................. 21
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 22
8
PEDIDO DE REPUESTOS........................................................................... 23
DIAGRAMA.......................................................................................................... 24
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 26
LISTA DE REPUESTOS ...................................................................................... 27
ACCESORIOS ..................................................................................................... 28
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0459 290 501
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0459 290 501
- 6 -
© ESAB AB 2018
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0459 290 501
- 7 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0459 290 501
- 8 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0459 290 501
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
La Mig 5000i es una fuente de corriente para soldadura MIG/MAG que también puede
utilizarse para soldadura TIG y MMA.
Esta fuente de corriente está disponible en diversas versiones:
Mig 5000i sin unidad de refrigeración
Mig 5000i con unidad de refrigeración
Mig 5000i con unidad WeldCloud™
Mig 5000i con unidad de refrigeración y unidad WeldCloud™
¡NOTA!
Los datos que figuran a continuación corresponden a una Mig 5000i con unidad
de refrigeración.
Esta fuente de corriente ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de
hilo Feed 3004 o Feed 4804.
La fuente de corriente Mig 5000i WeldCloud™ se combina con U8
2
y proporciona un
módulo de control que permite la supervisión inalámbrica.
Si desea más información sobre las unidades de alimentación y WeldCloud™, consulte los
manuales de instrucciones.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con:
Un manual de instrucciones
Resistencia de terminación
Cable de retorno de 5 m
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0459 290 501
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™
Tensión de red 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Alimentación eléctrica S
scmin
14,54 MVA
Z
max
0,011 Ω
S
scmin
14,54 MVA
Z
max
0,011 Ω
Corriente primaria
I
max
MIG/MAG (GMAW)
37 A 37 A
I
max
TIG (GTAW)
30 A 30 A
I
max
MMA (SMAW)
38 A 38 A
Potencia en vacío en modo de ahorro de energía, 6,5 min. después de la soldadura
TIG/MIG (GTAW/GMAW) 36 W 36 W
MMA (SMAW) 43 W 43 W
Rango de tensión/corriente
MIG/MAG (GMAW) 8 - 60 V / 16 - 500 A 8 - 60 V / 16 - 500 A
MIG/MAG (GMAW), panel de
control M2 8 - 42 V 8 - 42 V
MMA (SMAW) 16 - 500 A 16 - 500 A
Carga admisible en MIG/MAG (GMAW)
a un factor de intermitencia
del 60 % 500 A / 39 V 500 A / 39 V
factor de intermitencia del
100 % 400 A / 34 V 400 A / 34 V
Carga admisible en TIG
a un factor de intermitencia
del 60 % 500 A / 30 V 500 A / 30 V
factor de intermitencia del
100 % 400 A / 26 V 400 A / 26 V
Carga admisible en MMA (SMAW)
a un factor de intermitencia
del 60 % 500 A / 40 V 500 A / 40 V
factor de intermitencia del
100 % 400 A / 36 V 400 A / 36 V
Factor de potencia a la
máxima corriente (I
2
)
MMA/TIG/MIG 0,90 0,90
Rendimiento a la corriente máxima (I
2
)
MMA (SMAW) 85 % 85 %
TIG (GTAW) 82 % 82 %
MIG (GMAW) 84 % 84 %
Tensión en circuito abierto U
0
max
MIG/MAG (GMAW) sin
función VRD 1) 72 - 88 V 72 - 88 V
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0459 290 501
- 11 -
© ESAB AB 2018
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™
MMA (SMAW) sin función
VRD 1)
68 - 80 V 68 - 80 V
MIG/MAG (GMAW), MMA
(SMAW), función VRD
desactivada 2)
59 V 59 V
Función VRD activada 2) < 35V < 35V
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
-10 a +40 °C
(14 a 104 °F)
Temperatura de transporte -20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
-20 a +55 °C
(-4 a 131 °F)
Dimensiones l × an × al
sin unidad de refrigeración
con unidad de refrigeración
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6pulg.)
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6pulg.)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6pulg.)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6pulg.)
Presión acústica continua
en vacío
<70 dB (A) <70 dB (A)
Peso sin la unidad de
refrigeración
con unidad de refrigeración
68 kg (150 lb) 79 kg (174 lb)
88 kg (194 lb) 99 kg (218 lb)
Clase de aislamiento del
transformador
H H
Grado de estanqueidad IP23 IP23
Tipo de aplicación
1)
Aplicable a fuentes de alimentación sin especificación VRD en la placa de datos.
2)
Aplicable a fuentes de alimentación con especificación VRD en la placa de datos. La
función VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de control.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Alimentación de red, Z
max
Impedancia máxima admisible de la red según IEC 61000-3-11.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0459 290 501
- 12 -
© ESAB AB 2018
Unidad de refrigeración
Capacidad refrigerante 2,0 kW a 40°C (104°F) de diferencia de
temperatura y flujo de 1,0 l/min (0,26 gal
EE.UU./min).
Refrigerante 50% agua/50% monoetilenglicol
Cantidad de refrigerante 5,5 l (1,45 gal EE.UU.)
Caudal máximo de agua 2,0 l/min (0,53 gal EE.UU.)
Número máximo de sopletes de
soldadura refrigerados por agua que se
pueden conectar
Dos sopletes para soldadura MIG, o un soplete
para soldadura TIG y otro para soldadura MIG.
4 INSTALACIÓN
0459 290 501
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1 Instrucciones de elevación
Fuente de corriente Carro y fuente de corriente Carro 2 y fuente de
corriente
4.2 Colocación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4 INSTALACIÓN
0459 290 501
- 14 -
© ESAB AB 2018
4.3 Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que está
correctamente protegida con fusibles del tamaño adecuado.
De acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra de
protección. Placa con los datos de conexión eléctrica
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig 5000i y Mig 5000i WeldCloud™ 400 V 3~ 50 Hz
Tensión de red 400 V
Sección del cable de red, mm
2
4G6
Corriente de fase, I
1eff
27 A
Fusible
Antisobretensión 25 A
Tipo C MCB 32 A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones
locales y nacionales.
4.4 Resistencia de terminación
Para evitar interferencias en la comunicación,
los extremos del bus CAN deben estar
equipados con resistencias terminales.
Uno de los extremos del bus CAN está en el
panel de control, que ya tiene integrada una
resistencia de terminación. En cambio, en el
otro extremo del bus, que se encuentra en la
fuente de corriente, debe instalarse la
resistencia terminal tal y como se muestra en
la figura de la derecha.
4.5 Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo
Con la unidad de control U8 y unidades de alimentación de hilo sin panel de control se
pueden controlar hasta 4 unidades de alimentación de hilo desde una fuente de corriente.
Las opciones de conexión posibles son las siguientes:
4 INSTALACIÓN
0459 290 501
- 15 -
© ESAB AB 2018
1 soplete TIG y 1 soplete MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
2 sopletes MIG/MAG
1 soplete TIG y 3 sopletes MIG/MAG (se requiere una fuente de corriente universal)
4 sopletes MIG
Si se trabaja con sopletes de soldadura MIG refrigerados por agua en todas las unidades de
alimentación de hilo, es recomendable conectar una unidad de refrigeración independiente
para los 2 sopletes adicionales. También es recomendable conectar los sopletes en paralelo.
Dos unidades de alimentación de hilo
Para conectar dos unidades de alimentación de hilo se necesita un kit de conexión; consulte
el capítulo "ACCESORIOS".
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
Cuatro unidades de alimentación de hilo
Para conectar cuatro unidades de alimentación de hilo se necesitan dos kits de conexión y
una unidad de refrigeración adicional; consulte el capítulo "ACCESORIOS".
4 INSTALACIÓN
0459 290 501
- 16 -
© ESAB AB 2018
A. Conexión del agua
B. Conexión de corriente de soldadura
C. Conexión de la caja de control
5 FUNCIONAMIENTO
0459 290 501
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Piloto naranja: sobrecalentamiento. 12* *Piloto rojo - Conectividad Wifi
2 Piloto blanco Alimentación encendida
(ON)
13 Fusible de tensión de red de la unidad
de alimentación, 42 V
3 Conmutador de la fuente de alimentación
de red, 0 / 1 / START
14* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Conexión para Ethernet
4 Conexión (-) para cable de retorno en
MMA y MIG/MAG o para cable de
corriente de soldadura en TIG
15 Terminal de tornillo de medición de
salida - ROJO (+)
5 Conexión de control remoto 16 Terminal de tornillo de medición de
salida - NEGRO (-)
6 Conexión (+) para cable de corriente de
soldadura en MMA o para cable de
retorno en TIG
17 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o para la
resistencia terminal
7 Orificio de llenado del agua de
refrigeración
18 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o para la
resistencia terminal
8 Conexión con ELP* para el agua de
refrigeración al soplete TIG - AZUL
19 Conexión (+) de la corriente de
soldadura a la unidad de alimentación de
hilo (MIG)
9 Conexión para agua de refrigeración
desde la antorcha TIG - ROJO
20 Conexión (-) del cable de retorno (MIG).
5 FUNCIONAMIENTO
0459 290 501
- 18 -
© ESAB AB 2018
10* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Antena
21 Conexión para agua de refrigeración a
unidad de alimentación de hilo - AZUL
11* *Sólo en la versión de WeldCloud™:
Conectividad USB
22 Conexión para agua de refrigeración
desde unidad de alimentación de hilo -
ROJO
5.2 Encendido de la fuente de corriente
Para encender la unidad, ponga el interruptor (7) en la posición "START". Al soltar el
interruptor, éste volverá a la posición "1".
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico durante la
soldadura, la fuente de corriente no recibirá alimentación alguna hasta que vuelva a ponerse
manualmente el conmutador en la posición "START".
Desconecte la unidad poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se desconecta la
fuente de corriente de forma normal, los datos de soldadura se guardan en memoria, por lo
que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que se conecte la unidad.
5.3 Control de los ventiladores
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la fuente de corriente siguen
funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 180 A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la
corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.
5.4 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de tres desconectadores de sobrecarga térmica que se
disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado
en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, los dispositivos de
corte se restablecen automáticamente.
5.5 Unidad de refrigeración
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la altura de instalación desde la unidad de
refrigeración hasta el soplete de soldadura debe ser de 7 m como máximo. El exceso de
altura puede provocar problemas, como tiempos de arranque largos, burbujas de aire, vacío,
etc.
Si se necesita una altura de instalación de una altura superior a 7 m, se recomienda la
instalación de un kit compuesto por una válvula de retención y una válvula de solenoide;
consulte el capítulo "ACCESORIOS". Una vez instaladas estas válvulas, la manguera debe
estar en posición horizontal durante el arranque inicial de modo que todo se llene de agua.
Después levante la unidad de alimentación de hilo y la manguera a una altura elevada.
Ahora puede comenzar el funcionamiento seguro continuado a alturas de instalación de
hasta 12 m.
Funcionamiento durante la soldadura
Para empezar a soldar, el operario debe presionar el gatillo del soplete. Al hacerlo, se
conecta la fuente de corriente, poniéndose en marcha la alimentación de hilo y la bomba de
agua de refrigeración.
5 FUNCIONAMIENTO
0459 290 501
- 19 -
© ESAB AB 2018
Para dejar de soldar, el operario sólo tiene que soltar el gatillo del soplete de soldadura. La
soldadura se interrumpe, pero la bomba de agua de refrigeración sigue funcionando durante
6,5 minutos antes de cambiar al modo de ahorro de energía.
Protección del flujo de agua
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura en caso de pérdida de
refrigerante y muestra un mensaje de error en el panel de control. Este dispositivo es un
accesorio.
5.6 Control remoto
La U8 debe tener instalada la versión 1.20 o superior del programa. Las fuentes de corriente
con paneles de control incorporados deben tener instalada la versión 1.21 o superior del
programa para que el control remoto funcione adecuadamente.
Una vez conectada la unidad de control remoto, la fuente de corriente eléctrica y la unidad
de alimentación de hilo pasan al modo de control remoto; los botones y mandos de ajuste
quedan bloqueados. En consecuencia, los parámetros de soldadura sólo podrán ajustarse
desde la unidad de control remoto.
Si no desea utilizar la unidad de control remoto, desconéctela de la fuente de corriente /
unidad de alimentación de hilo; de lo contrario, seguirá en el modo de control remoto.
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
5.7 Unidad WeldCloud™
La unidad WeldCloud™ conecta la fuente de corriente de soldadura con un servidor local
WeldCloud™ mediante Wi-Fi o LAN por cable. La unidad WeldCloud™ incorpora GPS para
rastrear la ubicación de la fuente de corriente de soldadura. También dispone de
conectividad Bluetooth para activar la conexión con dispositivos
de entrada de terceros
como, por
ejemplo, un lector de códigos de barras/QR con Bluetooth.
La Wi-Fi de la unidad WeldCloud™ se activa al encender la fuente de corriente. Se inicia
como un punto de acceso que aparece como una red Wi-Fi disponible. Tras establecer la
conexión, es posible acceder a la interfaz web de la fuente de corriente para una única
configuración. Después de configurar y reiniciar, la fuente de corriente estará visible en
WeldCloud™. Para obtener más información acerca de la unidad WeldCloud™ y sus
características, consulte el manual de instrucciones de WeldCloud™.
6 MANTENIMIENTO
0459 290 501
- 20 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 A diario
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes todos los días.
Compruebe todos los cables y conexiones. Apriete si es necesario y cambie cualquier
elemento defectuoso.
Compruebe el nivel de agua y el flujo de agua; si es necesario, rellene con refrigerante.
6.2 Siempre que sea necesario
Compruebe que la fuente de corriente no presente una acumulación excesiva de
polvo o suciedad.
Recuerde que una entrada o salida de aire obstruida puede provocar
sobrecalentamiento.
Limpie el filtro antipolvo
Desmonte la rejilla del ventilador que lleva
el filtro antipolvo (1).
Abra la rejilla completamente (2).
Retire el filtro antipolvo (3).
Límpielo bien con aire comprimido (baja
presión).
Vuelva a montar el filtro, colocando la malla
más fina contra la rejilla (2) (separada de la
fuente de corriente).
Vuelva a colocar la rejilla con el filtro
antipolvo.
Rellene con refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante
premezclado de ESAB. Consulte el capítulo
"ACCESORIOS".
Añada refrigerante hasta que llegue a la
mitad del tubo de entrada.
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables de conexión de 5 metros o más
largos, debe rellenarse el refrigerante. Si solamente se va a reponer refrigerante
porque el nivel está bajo, no es necesario desconectar el tubo.
6 MANTENIMIENTO
0459 290 501
- 21 -
© ESAB AB 2018
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
6.3 Anualmente
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes al menos una vez al año.
Quite el polvo y la suciedad. Limpie la fuente de corriente a fondo con aire comprimido
seco (baja presión).
Cambie el refrigerante y limpie los tubos y el depósito de agua con agua limpia.
Compruebe las juntas, los cables y las conexiones. Apriete si es necesario y cambie
cualquier elemento defectuoso.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0459 290 501
- 22 -
© ESAB AB 2018
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Acción
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor
principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de
corriente de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura.
Compruebe si el desconectador de
sobrecarga térmica se ha disparado
(mediante el piloto naranja situado en el
panel frontal).
Compruebe los principales fusibles de
red.
El desconectador de sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia.
Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando
los valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de
corriente de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Asegúrese de que el hilo utilizado es el
correcto.
Compruebe los principales fusibles de
red.
8 PEDIDO DE REPUESTOS
0459 290 501
- 23 -
© ESAB AB 2018
8 PEDIDO DE REPUESTOS
Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ y Mig 5000iw WeldCloud™ se han diseñado
y probado con arreglo a las normas internacionales y europeas IEC/EN 60974-1-2 y EN
60974-10.
Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de
mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue
cumpliendo las normas mencionadas.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0459 290 501
- 24 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0459 290 501
- 25 -
© ESAB AB 2018
Unidad de refrigeración
NÚMEROS DE REFERENCIA
0459 290 501
- 26 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
N.º de pedido Denominación Producto Nota
0459 230 880 Fuente de corriente para
soldadura
Mig 5000i
0459 230 881 Fuente de corriente para
soldadura
Mig 5000iw Con unidad de
refrigeración
0459 230 896 Fuente de corriente para
soldadura
Mig 5000iw Con unidad de
refrigeración y protección
de flujo
0445 400 880 Fuente de corriente para
soldadura
Mig 5000i
WeldCloud™
Con unidad WeldCloud™
0445 400 881 Fuente de corriente para
soldadura
Mig 5000iw
WeldCloud™
Con unidad de
refrigeración y unidad
WeldCloud™
0459 839 018 Lista de repuestos Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig
5000i
WeldCloud™,
Mig U5000i
WeldCloud™
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
LISTA DE REPUESTOS
0459 290 501
- 27 -
© ESAB AB 2018
LISTA DE REPUESTOS
Elem
ento
N.º de pedido Denominación
1 0458 398 001 Filtro
2 0458 383 991 Rejilla delantera
ACCESORIOS
0459 290 501
- 28 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0558 102 236 Trolley
0558 102 311 Kit adapter for 4004HD feeder
0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
ACCESORIOS
0459 290 501
- 29 -
© ESAB AB 2018
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
ACCESORIOS
0459 290 501
- 30 -
© ESAB AB 2018
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0459 554 884 0.25 m
0459 554 880 5 m
0459 554 881 10 m
0459 554 882 15 m
0459 554 883 25 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 883 0.25 m
0459 960 880 5 m
0459 960 881 10 m
0459 960 882 25 m
0469 960 980 5 m Heavy Duty
0459 960 981 10 m Heavy Duty
0469 960 982 25 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 880 1.7 m
0456 528 890 5 m
0456 528 881 10 m
0456 528 882 15 m
0456 528 883 25 m
0456 528 884 35 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 885 1.7 m
0456 528 895 5 m
0456 528 886 10 m
0456 528 887 15 m
0456 528 888 25 m
0456 528 889 35 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 970 1.7 m
0459 528 971 5 m
0459 528 972 10 m
0459 528 973 15 m
0459 528 974 25 m
0459 528 975 35 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 960 1.7 m
0459 528 961 5 m
0459 528 962 10 m
ACCESORIOS
0459 290 501
- 31 -
© ESAB AB 2018
0700 006 897
Return cable 5 m, 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set
for connection of two wire feed units
ACCESORIOS
0459 290 501
- 32 -
© ESAB AB 2018
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
ACCESORIOS
0459 290 501
- 33 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ESAB Mig 5000i Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El ESAB Mig 5000i es una fuente de alimentación de soldadura de alta tecnología diseñada para brindar una soldadura precisa y eficiente en una variedad de aplicaciones. Está equipado con características avanzadas como control digital, regulación automática de arco y un sistema de refrigeración por agua para garantizar un rendimiento óptimo. Con su capacidad multiproceso, el Mig 5000i puede soldar una amplia gama de materiales, incluidos acero, acero inoxidable y aluminio. También es compatible con la soldadura MIG/MAG, por lo que es versátil para diversos proyectos de soldadura.