Fujitsu AOUA120TLBV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

English
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9378945159-04
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ EXRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
AOUA72TLBV
AOUA96TLBV
AOUA120TLBV
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instalación describe, únicamente, la instalación de la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación proporcionado con
la misma.
IMPORTANTE
Lea atentamente antes de iniciar la instalación
Este sistema de aire acondicionado cumple estrictas normas de seguridad y funcio-
namiento. Como instalador o personal de mantenimiento, una parte importante de su
trabajo consiste en instalar o realizar el mantenimiento del sistema para que funcione
de forma segura y e ciente.
Para que la instalación resulte segura y el sistema funcione sin
problemas, debe:
Leer atentamente este manual de instrucciones antes de iniciar el procedimiento.
Cumplir cada uno de los pasos de instalación o reparación tal y como se indican.
Cumpla todas las normas eléctricas locales, nacionales y estatales.
Preste atención a todos los avisos de peligro, advertencia y precaución incluidos
en este manual.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................ 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO ............................................................................2
2. 1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A ......................................... 2
2. 2. Herramientas especiales para R410A ........................................................... 3
2. 3. Accesorios ....................................................................................................3
2. 4. Combinaciones ............................................................................................. 3
2. 5. Piezas opcionales ......................................................................................... 3
2. 6. Acerca de la unidad de longitud .................................................................... 3
3. INSTALACIÓN .........................................................................................................4
3. 1. Selección de una ubicación de instalación.................................................... 4
3. 2. Procesamiento del drenaje ........................................................................... 4
3. 3. Dimensiones de la instalación ....................................................................... 4
3. 4. Transporte de la unidad exterior ...................................................................6
3. 5. Instalación de la unidad ................................................................................ 6
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .......................................................................... 7
4. 1. Con guración del sistema ............................................................................. 7
4. 2. Selección de la tubería ................................................................................. 8
4. 3. Protección de las tuberías ............................................................................ 9
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA .............................................................................. 9
5. 1. Soldadura ..................................................................................................... 9
5. 2. Conexiones de la tubería de la unidad interior de la unidad interior ............. 9
5. 3. Método de instalación de las tuberías ......................................................... 10
5. 4. Conexiones múltiples .................................................................................. 11
6. CABLEADO ELÉCTRICO ...................................................................................... 12
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico .................................................... 12
6. 2. Método de cableado ...................................................................................13
6. 3. Ori cio troquelado ....................................................................................... 14
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor ..................................... 14
6. 5. Línea de transmisión ................................................................................... 14
6. 6. Procedimiento de cableado ........................................................................ 16
6. 7. Entrada externa y salida externa ................................................................ 17
7. AJUSTE DE CAMPO ............................................................................................. 18
7. 1. Interruptores de ajuste in situ ...................................................................... 18
7. 2. Ajuste del interruptor DIP ............................................................................ 18
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio ..................................................................... 19
7. 4. Ajuste del pulsador ..................................................................................... 19
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal ......................................... 21
7. 6. Con guración de dirección de la unidad interior ......................................... 21
7. 7. Con guración de la dirección de la unidad de derivación de refrigerante ... 22
7. 8. Medición de la resistencia del cable de transmisión (Medir con el disyuntor
apagado) ..................................................................................................... 23
8. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA II ......................................................................... 23
8. 1. Prueba de estanqueidad .............................................................................23
8. 2. Proceso de vacío ........................................................................................ 23
8. 3. Carga adicional ........................................................................................... 24
8. 4. Instalación del aislante ................................................................................ 25
8. 5. Llenado con masilla .................................................................................... 25
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ......................................................................... 25
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento de
prueba ......................................................................................................... 25
9. 2. Método de funcionamiento de prueba ......................................................... 25
9. 3. Lista de comprobación ................................................................................ 26
10. ESTADO DEL LED................................................................................................. 26
10. 1. Códigos de funcionamiento normal ............................................................. 26
10. 2. Códigos Error .............................................................................................. 26
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9378945159-04
Unidad exterior sistema VRF
ADVERTENCIA:
Este símbolo hace referencia a un peligro o una práctica poco
segura que podrían ocasionar daños personales graves o,
incluso, la muerte.
ATENCIÓN:
Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica poco
segura que podrían ocasionar daños personales, daños en el
producto o a la propiedad.
Símbolos de advertencia de peligro
Eléctrico
Seguridad/advertencia
Si fuera necesario, solicite ayuda
Estas instrucciones son lo único que necesita para la mayoría de emplazamientos
de instalación y condiciones de mantenimiento. Si requiere ayuda para un problema
concreto, póngase en contacto con nuestro servicio de ventas/mantenimiento o el
distribuidor certi cado, para obtener instrucciones adicionales.
Instalación incorrecta
El fabricante no será en ningún caso responsable de una instalación o servicio de
mantenimiento incorrectos, incluyendo el incumplimiento de las instrucciones indica-
das este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Durante el cableado
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES
GRAVES O, INCLUSO, LA MUERTE. ÚNICAMENTE UN ELECTRICISTA CUA-
LIFICADO Y EXPERIMENTADO DEBE REALIZAR EL CABLEADO DE ESTE
SISTEMA.
No alimente la unidad hasta que se haya completado todo el cableado y se hayan
instalado las tuberías, o se haya reconectado y comprobado.
• Este sistema utiliza tensiones eléctricas muy peligrosas. Durante el cableado, con-
sulte atentamente el diagrama de cableado y estas instrucciones. Las conexiones
incorrectas y una puesta a tierra inadecuada pueden provocar daños o, incluso, la
muerte.
Derive la unidad a tierra siguiendo las normas eléctricas locales.
• Conecte rmemente todos los cables. Un cable ojo puede provocar sobrecalenta-
miento en puntos de conexión y un posible peligro de incendio.
Durante el transporte
Tenga cuidado al levantar y desplazar las unidades interior y exterior. Obtenga la
ayuda de otra persona y doble las rodillas cuando levante la unidad, para reducir la
presión en la espalda. Los bordes a lados o las delgadas aletas de aluminio del aire
acondicionado pueden producir cortes.
Durante la instalación...
...En el techo o una pared
Asegúrese de que el techo o la pared son su cientemente resistentes para soportar
el peso de la unidad. Tal vez sea necesario fabricar un marco de madera o metal
sólido que proporcione un soporte adicional.
...En una sala
Aísle correctamente cualquier tubería que quede descubierta, para impedir que
“transpire” y gotee, dañado las paredes y los suelos.
...En emplazamientos húmedos o con desnivel
Utilice una losa o un bloque de hormigón como base sólida y nivelada para la unidad
exterior. Esto evitará el daño producido por el agua y las vibraciones anómalas.
...En una zona donde se produzcan fuertes vientos
Ancle de forma segura la unidad exterior con pernos y un marco metálico. Coloque
un de ector de aire adecuado.
...En una zona donde se produzcan nevadas (para sistemas de tipo bomba de
calor)
Instale la unidad exterior en un soporte elevado que quede en una posición más
elevada que la capa de nieve. Coloque ori cios de ventilación para la nieve.
Durante la conexión de la tubería del refrigerante
• El recorrido de los tubos debe ser tan corto como sea posible.
• Utilice el método de soldadura fuerte para conectar las tuberías.
• Aplique aceite refrigerante del compresor (o equivalente) utilizado para la unidad
exterior en las super cies de conexión de las tuberías abocardadas y de unión
antes de conectarlas y, a continuación, apriete la tuerca con una llave de torsión
para impedir las fugas.
• Veri que que no existan fugas antes de iniciar la prueba de funcionamiento.
Durante el mantenimiento...
Apague la alimentación desde el panel del disyuntor principal antes de abrir la
unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas o el cableado.
Mantenga los dedos o las prendas de vestir alejados de las partes móviles.
• Limpie el sitio una vez nalizado el trabajo, recordando veri car que no hayan que-
dado restos de cableado o metal en el interior de la unidad reparada.
Tras instalar la unidad, realice un prueba de funcionamiento para asegurarse de
que funciona correctamente. A continuación, explique al cliente cómo hacer funcio-
nar y mantener la unidad.
• Entregue este manual, junto con el Manual de funcionamiento, al cliente.
Solicite al cliente que tenga a mano los manuales de funcionamiento y de instala-
ción para consultar futuras durante el traslado o reparación de la unidad principal.
Es-2
ADVERTENCIA
Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabri-
cante u otras piezas indicadas.
Utilizar piezas no especi cadas provocará accidentes graves como, por ejemplo, la
caída de la unidad, fugas de refrigerante o de agua, descargas eléctricas e incendios.
Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas
especiales y materiales de conducción fabricados especí camente para este tipo
de refrigerante R410A.
Asegúrese de que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 ve-
ces superior a la del R22. Utilizar un material de conducción no adecuado o realizar
una instalación incorrecta puede provocar roturas en el aparato o heridas.
Causará, asimismo, accidentes graves como fugas de refrigerante o agua, descar-
gas eléctricas e incendios.
No introduzca ninguna sustancia que no sea el refrigerante indicado en el ciclo de
refrigeración.
Si entra aire en el ciclo de refrigeración, la presión de este se elevará de forma
anómala y se romperá la tubería.
Asegúrese de instalar la unidad tal y como está indicado, para que pueda soportar
terremotos y tifones u otros fuertes vientos.
La instalación incorrecta puede provocar que la unidad vuelque o caiga u otro tipo de
accidentes
.
Asegúrese de que la unidad exterior está instalada de forma segura, en un lugar
que pueda soportar el peso de la misma.
La instalación incorrecta provocará heridas debidas a la caída de la unidad.
Si se produce una fuga de refrigerante, asegúrese de que no se supera el límite de
concentración.
En caso contrario, se pueden producir accidentes como falta de oxigenación.
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, desaloje inme-
diatamente las instalaciones y ventile la zona.
Si el refrigerante se expone al fuego, generará un gas peligroso.
La instalación eléctrica deberá realizarla una persona certi cada siguiendo las ins-
trucciones de este manual y de acuerdo con la normativa nacionales o regionales.
Asegúrese de utilizar un circuito especial para la unidad.
Un circuito con una alimentación eléctrica insu ciente o una instalación eléctrica
que no se haya realizado correctamente pueden provocar accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios.
Para el cableado, use los tipos de cables recomendados, conéctelos con rmeza y
asegúrese de que los cables no quedan tensos en las conexiones del terminal.
Unos cables conectados o jados de forma incorrecta pueden provocar acciden-
tes graves como el sobrecalentamiento de los terminales, descargas eléctricas o
incendios.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación.
No seguir esta advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas
eléctricas o incendios.
Tras la instalación, asegúrese de que no ocurren fugas de refrigerante.
Si hay fugas de refrigerante en la sala y éste queda expuesto a un foco de ignición
como un calefactor, una estufa o un quemador, generará un gas peligroso.
Utilice una tubería que pase a través de la pared. De lo contrario, podría provocar
un cortocircuito.
No coloque la unidad exterior cerca de la barandilla del balcón.
Los niños podrían subirse sobre la unidad exterior, inclinarse por encima de la
barandilla y caer.
Utilice, únicamente, el cable de alimentación especi cado. Una mala conexión, un
aislamiento incorrecto y un exceso en la corriente permitida provocara descargas
eléctricas e incendios
.
Conecte rmemente los cables de conexión al terminal. O asegúrelos con un “su-
presor de cableado”.
Las conexiones ojas provocarán un funcionamiento incorrecto, descargas eléctri-
cas e incendios.
Instale un disyuntor para cortar la corriente principal CA.
Si no instala un disyuntor, podrían ocurrir descargas eléctricas e incendios.
Durante la instalación, compruebe que el tubo del refrigerante se encuentra rme-
mente instalado antes de poner en marcha el compresor.
No accione el compresor si las tuberías del refrigerante no se encuentran rmemente
instaladas con las válvulas de 2 o 3 vías abiertas. Esto podría originar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que provocaría una avería e, incluso, heridas.
Durante la operación de vaciado por bombeo, asegúrese de que el compresor está apa-
gado antes de retirar la tubería del refrigerante. No retire la tubería de conexión mientras
el compresor está funcionando con la válvula de 2 vías o 3 vías abierta. Esto podría
originar una presión anormal en el ciclo que provocaría una avería e, incluso, heridas.
Si existe la posibilidad de tocar el ventilador durante las tareas de mantenimiento, asegú-
rese de apagar el aparato antes de realizarlas. Incluso si se suspende el funcionamiento,
el ventilador de la unidad exterior gira ocasionalmente, por lo que si girará súbitamente
mientras usted está realizando el mantenimiento, podría sufrir heridas graves.
ATENCIÓN
Sólo el personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración
puede instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al
lugar de instalación.
Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicio-
nador de aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por
parte del fabricante.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las re-
paraciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento
autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad
de potencia del sistema de suministro de energía, la especi cación del cable
y la corriente armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de
alimentación.
Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia
no superior a los 0,33 ohmios. Si la fuente de alimentación no satisface este
requisito, consulte con el proveedor del servicio.
• Este producto está diseñado para el uso profesional.
Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo.
No utilice una fuente de alimentación compartida con otro aparato.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar.
Las piezas metálicas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un
escape de agua en la unidad.
Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho
aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Las piezas de plástico se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un
escape de agua en la unidad.
Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como
gas sulfúrico, cloro, ácido o álcali.
Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y de las juntas soldadas, lo
cual, a su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
Zonas donde se encuentren equipos que generen interferencias electromag-
néticas.
Provocará un funcionamiento incorrecto del sistema de control, impidiendo
que la unidad funcione con normalidad.
Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga bras de
carbono en suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles in amables
como aguarrás o gasolina.
Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede
provocar un incendio.
Evite instalar la unidad en aquellos lugares en la que pueda entrar en con-
tacto con orina de animales o con amoníaco.
Las unidades no están fabricadas a prueba de explosiones y, por lo tanto, no debe-
rían instalarse en atmósferas explosivas.
No utilice la unidad con nes especí cos, como para almacenar comida, criar
animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte. Se
podría alterar la calidad de los objetos guardados o almacenados.
Realice la derivación a tierra de la unidad. No conecte el cable de tierra a una
tubería de gas, una tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra.
Una derivación a tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga
eléctrica.
Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación.
Compruebe que el agua se drena correctamente.
Si no se ha instalado correctamente el procesamiento del drenaje, podría gotear
agua de la unidad, mojando el mobiliario.
No toque las aletas con las manos desnudas.
Asegúrese de no poner en marcha o detener el funcionamiento del acondicionador
de aire mediante el disyuntor. De lo contrario, podría provocar un funcionamiento
incorrecto o una fuga de agua.
Cuando se instale el acondicionador de aire cerca de equipos que generen ondas
electromagnéticas y equipos que generen una onda de harmónicos más alta,
asegúrese de tomar medidas contra el ruido. De lo contrario, podría provocar un
funcionamiento incorrecto o fracaso.
Cuando energice el calentador del aceite, encienda el aparato con una antelación
de 12 horas antes de iniciar el funcionamiento. Si no se respeta este tiempo, podría
provocarse un fallo. Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de
funcionamiento.
Debe controlarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o personas que no posean ex-
periencia o conocimientos, salvo que hayan recibido el visto bueno de una persona
responsable de su seguridad, supervisión o formación relacionadas con el uso del
dispositivo.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones para el uso del refrigerante R410A
Preste atención a los siguientes puntos:
Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22,
algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.
(Consulte la tabla en la sección HERRAMIENTAS ESPCIALES PARA R410A.)
Especialmente, cuando sustituya el refrigerante convencional (distinto al R410A)
por refrigerante R410A, cambie siempre las tuberías convencionales y las tuercas
abocardadas por tuberías y tuercas abocardadas para R410A.
Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410R tienen un diámetro de
rosca del ori cio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C.
Por lo tanto, compruébelo de antemano. [El diámetro de rosca del ori cio de carga
para el R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]
Durante la carga de refrigerante (distinto al R410A), evite la entrada de materiales
extraños (aceite, agua, etc.) y otro tipo de refrigerante en la tubería. Asimismo, al
guardar las tuberías, selle con rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta
adhesiva, etc.
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición
de las fases de gas y líquido y cargue siempre desde el lado de la fase líquida,
cuya composición sea estable.
Es-3
2. 2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herra-
mienta
Contenidos de cambio para la herramienta R22
Distribuidor
La presión es muy elevada y no se puede medir con un ma-
nómetro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas
con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de
cada ori cio.
Se recomienda utilizar un manómetro con un indicador de
presión alta de entre 30 pulg Hg y 768 psi (–0,1 a 5,3 MPa)
y un indicador de presión baja de entre 30 pulg Hg y 551
psi (–0,1 to 3,8 MPa).
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional (R22)
si se instala un adaptador para la misma.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Asegúrese de que el aceite de la bomba no re uya hacia
el sistema. Utilice una bomba con capacidad de succión
al vacío de 30 pulg Hg (-100,7kPa).
Detector de fugas de
gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
2. 3. Accesorios
Utilice las piezas de conexión como se indica.
No se deshaga de las piezas de conexión hasta que se haya completado la instala-
ción.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de especi caciones
1
Manual de instalación
1
(Este libro)
Brida para cable
4
Para unir el cable de alimentación y
el de transmisión
Empalme de tubería para tubería de gas de
succión
Código del modelo
72 96 120
Empalme de tubería A
(Tipo grande, en L)
111
Empalme de tubería B
(Tipo grande y recto)
111
Empalme de tubería para tubería de gas de
descarga
Código del modelo
72 96 120
Empalme de tubería C
(Tipo pequeño, en L)
111
Empalme de tubería D
(Tipo pequeño y recto)
11
2. 4. Combinaciones
Es posible conectar un máximo de 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante.
La combinación de las unidades exteriores por sistema de refrigerante y el número de
unidades interiores que puede conectarse es el que se indica a continuación:
Unidad exterior
Nombre del modelo Capacidad nominal del sistema [Ton]
AOUA72TLBV 6
AOUA96TLBV 8
AOUA120TLBV 10
Combinación de unidades exteriores
Combinación [Ton]
681012141618202224
Unidad exterior 1 [Ton]
6 8 10 6 8 10 10 10 8 8
Unidad exterior 2 [Ton]
- - -66681088
Unidad exterior 3 [Ton]
--------68
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capaci-
dad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida
de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1
Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
2. 5. Piezas opcionales
ATENCIÓN
Las siguientes piezas son opcionales y especí cas para refrigerante R410A.
No utilice piezas distintas a las incluidas en la lista que gura a continuación.
2. 5. 1. Unidad de derivación de refrigerante
Unidad de derivación de
refrigerante
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (x) [Btu/h]
UTP-RU01AH 7.500 x < 27.000
UTP-RU01BH 7.500 x < 60.000
UTP-RU01CH 7.500 x < 96.000
UTP-RU04BH
7.500 x < 60.000 (para 1 bifurcación)
x 191.000 ((suma total de 4 bifurcaciones) *
*: En el caso de 2 unidades de derivación de refrigerante conectadas en serie (un to-
tal de 8 bifurcaciones), la capacidad máxima de unidades interiores que se pueden
conectar es de un máximo de 191.000 Btu/h.
2. 5. 2. Kit de bifurcación para la unidad exterior
Modelo
Capacidad total de refrigeración de la unidad interior
[Btu/h]
UTP-DX567A TODAS
2. 5. 3. Tubo de separación
Modelo Capacidad total de refrigera-
ción de la unidad interior (x)
[Btu/h]
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
UTP-AX054A, UTP-AX090A
o UTR-BP090X
UTP-BX090A
x < 66.000
UTP-AX090A o UTR-BP090X 66.000 x < 96.500
UTP-AX180A o UTR-BP180X UTP-BX180A 96.500 x < 193.000
UTP-AX567A o UTR-BP567X UTP-BX567A 193.000 x
2. 5. 4. Colector
Modelo: para 2 tuberías
Capacidad total de refrigera-
ción de la unidad interior (x)
[Btu/h]
De 3 a 6 bifurcaciones De 3 a 8 bifurcaciones
UTR-H0906L UTR-H0908L x < 96.500
UTR-H1806L UTR-H1808L 96.500 x < 193.000
Modelo: para 3 tuberías
Capacidad total de refrigera-
ción de la unidad interior (x)
[Btu/h]
De 3 a 6 bifurcaciones De 3 a 8 bifurcaciones
UTP-J0906A UTP-J0908A x < 96.500
UTP-J1806A UTP-J1808A 96.500 x < 193.000
2. 5. 5. Kit de conexión externa
Modelo Uso
UTY-XWZXZ6
Para entrada externa
(CN131, CN133, CN134)
Para salida externa
(Estado de error / CN136)
(Estado de funcionamiento / CN137)
UTY-XWZXZF Para entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9
Para salida externa
(Calentador del aceite / CN115)
2. 6. Acerca de la unidad de longitud
Todos los productos de Fujitsu General están fabricados conforme a las unidades
y tolerancias métricas. Las unidades tradicionales de Estados Unidos se ofrecen
únicamente como referencia. En aquellos casos en los que se requiera disponer de
dimensiones y tolerancias exactas, consulte siempre las unidades métricas.
Es-4
3. INSTALACIÓN
Debe obtener la autorización del cliente en el momento de seleccionar el lugar de
instalación e instalar la unidad principal.
3. 1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad en una ubicación que pueda soportar el peso, allí donde no pueda
inclinarse o caer.
Calcule la concentración de refrigerante adecuada si va a instalarla en un lugar cerrado.
Cantidad total de refrigerante rellenado
en la instalación de refrigerante [lb. (kg)]
Concentración del refrigerante [lb/Mcf (kg/m³)]
[25 lb/Mcf (0,39 kg/m³)]
Capacidad de la sala más pequeña en
la que la unidad está instalada [Mcf (m³)]
Si el resultado del cálculo supera el límite de concentración, instale en una sala con
mayor super cie o instale un conducto de ventilación.
ATENCIÓN
Cuando seleccione el lugar de instalación, observe las siguientes precauciones:
Instale la unidad plana. (Con una inclinación dentro de los 3 grados)
Instale esta unidad en una ubicación con buena ventilación.
Si la unidad debe instalarse en un área que quede al alcance del público general,
instale una valla protectora o algo similar para impedir el acceso.
Instale la unidad en un área en la que no provoque molestias a los vecinos, ya que po-
drían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida, el ruido o la vibración.
Si debe instalarse próxima a los vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad se instala en una región fría que se ve afectada por la acumulación de
nieve, las nevadas o las heladas, tome las medidas apropiadas para protegerla de
los elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, instale conductos de entrada y salida.
Instale la unidad en un área en la que no ocasione problemas, incluso si la unidad des-
carga agua. De lo contrario, instale un drenaje que no afecte a las personas u objetos.
Instale la unidad en un área en la que no se existan fuentes de calor, vapores o
riesgo de fuga de gases in amables.
Instale la unidad en un área alejada de los puertos de escape o ventilación que
emiten vapor, hollín, polvo o suciedad.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de
transmisión y el cable del mando a distancia a una distancia mínima de 1 m de la
televisión o los receptores de radio.
De esta forma, se evitarán posibles interferencias en la recepción de TV o en la
radio. [Incluso si se instalan a más de 40 pulg (1 m), es posible que se sigan produ-
ciendo interferencias en determinadas circunstancias.]
Mantenga la longitud de las tuberías de las unidades interior y exterior dentro del
rango permitido.
Para no di cultar las tareas de mantenimiento, evite enterrar las tuberías.
3. 2. Procesamiento del drenaje
El agua de drenaje se descarga desde la parte inferior del equipo. Construya un
acequia de drenaje alrededor de la base y descargue el agua de manera adecuada.
Cuando la instalación se realice en un tejado, impermeabilice el suelo.
Procesamiento del drenaje:
El agua de drenaje procedente de la base que la unidad exterior puede generar
durante el funcionamiento.
Realice el procesamiento de drenaje cuando sea necesario.
Si desea impedir que el agua drenada gotee en el perímetro, construya una ace-
quia para el agua drenada, tal y como se muestra en la gura.
Coloque una bandeja de drenaje central si fuera necesario.
Unidad exterior
<Vista superior>
<Vista frontal>
1 pulg (10 mm) o más
2 pulg
(50 mm)
o más
3. 3. Dimensiones de la instalación
ATENCIÓN
Cuando instale la unidad exterior, preste atención a los siguientes puntos.
Deje un espacio de instalación su ciente como espacio para la ruta de transporte,
espacio para realizar el mantenimiento, espacio de ventilación, espacio para la
tubería del refrigerante y pasillos.
Preste atención a las especi caciones del espacio de instalación que se muestran
en la gura. Si la unidad no se instala conforme a las especi caciones, podría
ocurrir un cortocircuito o la unidad podría presentar un rendimiento insu ciente. La
unidad puede tener tendencia a dejar de funcionar debido a la protección frente a
la subida de presión.
ATENCIÓN
Evite colocar obstáculos en la dirección de salida del ujo de aire. Si hay un obstá-
culo en la dirección de salida, instale un conducto de salida.
Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo
de 20 pulg (500 mm) como espacio de mantenimiento.
Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un
mínimo de 2 pulg (30 mm) como espacio de mantenimiento.
Se asume una temperatura exterior de 95 °F (DB) [35 °C (DB)] en el espacio de
instalación para el funcionamiento del aparato. Si la temperatura exterior supera
los 95 °F (DB) [35 °C (DB)] y la unidad exterior se hace funcionar a una carga que
supere su capacidad nominal, deberá proporcionarse un espacio de entrada de
mayor tamaño.
Si está instalando más unidades exteriores de las indicadas aquí, asegure espacio
su ciente o consulte con el distribuidor, ya que esto podría afectar el rendimiento
debido a cortocircuitos y otros problemas.
3. 3. 1. Cuando se instala cerca de un muro de altura limitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro lateral.
• Proporcione los espacios de instalación L1 y L2 siguiendo la tabla que gura a
continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L1 y L2 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Puede ignorarse la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro
o producto, etc. sea superior a las 79 pulg (2 m).
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H1 es 59 pulg (1500 mm) o menos L1 20 pulg (500 mm)
Cuando H1 es 59 pulg (1500 mm) o más
L1 20 pulg + h1 ÷ 2
(L1 500 mm + h1 ÷ 2)
Cuando H2 es 19 pulg (500 mm) o menos L2 4 pulg (100 mm)
Cuando H2 es 19 pulg (500 mm) o más
L2 4 pulg + h1 ÷ 2
(L2 100 mm + h1 ÷ 2)
Fig. 1
h1
L1
L2
h2
H1
H2
<Vista lateral>
<Frontal>
59 pulg
(1500 mm)
19 pulg
(500 mm)
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig. 2 Instalación única
2 pulg
(30 mm)
o más
1 pulg
(10 mm)
o más
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
Fig. 3 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
2 pulg
(30 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
1 pulg
(10 mm)
o más
<Frontal>
<Parte posterior>
1 pulg
(20 mm)
o más
(2) Instalación concentrada
• Proporcione los espacios de instalación L3, L4 y L5 siguiendo la tabla que gura
a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L3, L4 y L5 según las condicio-
nes mostradas en la gura que aparece a continuación.
Puede ignorarse la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro
o producto, etc. sea superior a las 79 pulg (2 m).
Es-5
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H3 es 59 pulg (1500 mm) o menos L3 20 pulg (500 mm)
Cuando H3 es 59 pulg (1500 mm) o más L3 20 pulg (500 mm) + h3 ÷ 2
Cuando H4 es 19 pulg (500 mm) o menos L4 8 pulg (200 mm)
Cuando H4 es 19 pulg (500 mm) o más L4 8 pulg (200 mm) + h4 ÷ 2
Cuando H5 es 19 pulg (500 mm) o menos L5 8 pulg (200 mm)
Cuando H5 es 19 pulg (500 mm) o más L5 8 pulg (200 mm) + h5 ÷ 2
Fig. 4
h3
L3
L4
h4
H3
H4
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
59 pulg
(1500 mm)
19 pulg
(500 mm)
Fig. 5
L5
L5
h5
h5
H5
H5
<Vista frontal>
Pared
19 pulg
(500 mm)
19 pulg
(500 mm)
Pared
Fig. 6
<Vista superior>
32 pulg
(800 mm)
o más
32 pulg
(800 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Vista superior>
20 pulg
(500 mm)
o más
40 pulg
(1000 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. Cuando se instala cerca de un muro de altura ilimitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro.
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho /
izquierdo) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal /
trasero) de la unidad exterior.
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L6 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Puede ignorarse la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un
muro o producto, etc. sea superior a las 79 pulg (2 m).
Cuando se instala con la parte posterior de la unidad exterior de cara al muro
Condición Espacio de instalación necesario
Cuando B 16 pulg (400 mm) L6 8 pulg (200 mm)
Cuando 1 pulg B < 16 pulg
(Cuando 20 mm B < 400 mm)
L6 8 pulg + (16 pulg - B) × 3
(L6 200 mm + (400 mm - B) × 3)
Fig. 8 Instalación única
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
8 pulg
(200 mm)
o más
4 pulg
(100 mm)
o más
Fig. 9 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
8 pulg
(200 mm)
o más
B
L6
B
8 pulg
(200 mm)
o más
8 pulg
(200 mm)
8 pulg
(200 mm)
32 pulg
(800 mm)
o más
Ejemplo:
Cuando B es 8 pulg (200 mm)
L6 8 + (16 - 8) × 3 = 32 pulg
(L6 200 + (400-200) × 3 = 800 mm)
Cuando se instala con la parte DELANTERA de la unidad exterior de cara al muro
Fig. 10
<Vista superior>
20 pulg
(500 mm)
o más
8 pulg (200 mm) o más
Pared
Pared
Fig. 11
<Vista superior>
20 pulg
(500 mm)
o más
8 pulg
(200 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
1 pulg
(20 mm)
o más
Pared
Pared
(2) Instalación de múltiples condensadores
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquier-
do) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero)
de la unidad exterior.
Puede ignorarse la resistencia a la ventilación cuando la distancia desde un muro o
producto, etc. sea superior a las 79 pulg (2 m).
Es-6
Fig. 12
<Vista superior>
40 pulg
(1000 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
32 pulg
(800 mm)
o más
32 pulg
(800 mm)
o más
Fig. 13
<Vista superior>
40 pulg
(1000 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
16 pulg
(400 mm)
o más
20 pulg
(500 mm)
o más
40 pulg
(1000 mm)
o más
3. 3. 3. Cuando hay obstáculos sobre el producto
Cuando haya obstáculos sobre el producto, mantenga
la altura de instalación mínima que se muestra en la
gura e instale el conducto de salida.
Cuando instale el conducto de salida, debe establecer el
modo de presión estática alta con el interruptor de pulsador.
(Similar a la instalación con cubierta antinieve)
20 pulg
(500 mm)
o más
Establecer el modo de presión estática alta
Siga las instrucciones que se muestran en la tabla
que gura a continuación para establecer el modo de
presión estática elevada.
Condición
[pulg WG (Pa)]
Con guración del modo de
presión estática elevada
*2
Presión estática (PE)
*1
:
0 SP 0,12
(0 SP 30)
Ajustar en presión estática
alta 1
Presión estática (PE)
*1:
0,12 SP 0,32
(30 SP 80)
Ajustar en presión estática
alta 2
*1. La presión estática es la resistencia del ujo de aire que incluye la resistencia
del conducto de descarga y otras resistencias adicionales como, por ejemplo, la
rejilla de descarga, etc.
*2. Consulte la sección Con guración del interruptor pulsador en “7. AJUSTE DE CAMPO”.
3. 4. Transporte de la unidad exterior
Peso del producto [lbs (kg)]
AOUA72TLBV 597 (271)
AOUA96TLBV 597 (271)
AOUA120TLBV 639 (290)
Método de elevación
Cuando eleve la unidad exterior para transportarla al punto de instalación, cuelgue
la unidad con una cuerda que deberá hacer pasar por los cuatro ori cios situados
en la parte inferior de la parte frontal y posterior, tal y como se muestra en la gura.
Utilice 2 cuerdas con una longitud mínima de 27 pies (8 m). Si son de longitud infe-
rior, la unidad podría resultar dañada
.
• Utilice una cuerda su cientemente robusta para soportar el peso de la unidad.
Para evitar daños, coloque la placa protectora o la tela de relleno allí donde la car-
casa pueda entrar en contacto con la cuerda. Si no los utiliza, la carcasa eléctrica
podría sufrir daños o deformarse.
Mientras la unidad está siendo elevada, asegúrese de mantenerla recta y evitar
que caiga.
Para evitar un accidente debido al balanceo o a la caída de la unidad, no la some-
ta a ningún tipo de impacto mientras esta siendo elevada.
espacio de
apertura
Placas protectoras
Elevación mediante carretilla elevadora
Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los bra-
zos de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación.
Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.
Lateral: espacio entre el palet y la carcasa.
(Capaz de retirar el palet de la carcasa.)
Tenga cuidado de no sufrir heridas.
Elevación mediante carretilla elevadora (carretilla elevadora
manual: carretilla manual)
Cuando utilice una carretilla elevadora manual para elevar la unidad, haga pasar
los brazos de la carretilla a través de la abertura entre el palet y la carcasa, tal y
como se muestra a continuación.
Carretilla elevadora
Palet de
entrega
Horquilla (montacargas) o Hor-
quilla (Montacargas manual)
<Frontal>
<Lateral>
3. 5. Instalación de la unidad
Instale la unidad plana. (Con una inclinación máxima de 3 grados).
Instale un mínimo de 4 pernos de anclaje en los 8 puntos indicados por las echas
(Fig. A).
• Coloque los anclajes izquierdo y derecho a una distancia superior que las dimen-
siones de A en la Table A.
(Excluyendo la situación en la que los pernos de anclaje se instalan en 8 puntos.)
28-13/16 (732)
30-1/8 (765)
3-1/8 (80)
3-1/8 (80)
6-5/16
(160)
6-5/16
(160)
B
A
Ori cio : 1/2 × 11/16 (12 × 17) (8 lugares)
Vista
inferior
Unidad: pulg (mm)
Fig.A
Table.A
Nombre del
modelo
A
[pulg
(mm)]
B
[pulg
(mm)]
AOUA72
TLBV
24
(610)
36-5/8
(930)
AOUA96
TLBV
24
(610)
36-5/8
(930)
AOUA120
TLBV
36-1/4
(920)
48-13/16
(1.240)
Para minimizar la vibración, no instale la unidad de exterior directamente en el piso.
En su lugar, instálela sobre una plataforma rme (como un dintel de hormigón). (Fig. B)
La base debe ser capaz de soportar el producto y el ancho del pie de la base
debería ser superior a las 2 pulg. (46,5 mm).
• En función de la condición de instalación, la vibración durante el funcionamiento
de la unidad puede provocar ruidos y vibraciones.
Instale materiales antivibración (como almohadillas de goma).
Tenga en cuenta el espacio necesario para guiar la tubería de conexión cuando
instale la base.
• Asegure rmemente el equipo con pernos de anclaje, arandelas y tuercas.
Fig. B
Perno (M10)
*No utilizar una base de soporte de cuatro esquinas.
CORRECTOPROHIBIDO CORRECTO
Es-7
Fig. C
Más de 8 pulg
(200 mm)
Cuando instale la tubería desde la parte inferior de las unidades exteriores,
el espacio necesario bajo la unidad exterior es 8 pulg (200 mm).
*Instale el kit de bifurcación de forma horizontal.
No la instale directamente en el suelo, ya que pueden producirse problemas de fun-
cionamiento.
Deje espacio su ciente entre la parte inferior de la unidad y la super cie plana sobre
la que esté montada la unidad para que pueda acumularse el hielo formado a partir
de la condensación.
De lo contrario, existe el riesgo de que el agua de drenaje se congele entre el disposi-
tivo y la super cie, inutilizando el drenaje.
Base
ATENCIÓN
Si la unidad se instala en una zona expuesta a fuertes
vientos, temperaturas bajo cero, lluvia helada y acumula-
ciones de poca o mucha nieve, adopte las medidas nece-
sarias para protegerla de los elementos. Para obtener un
funcionamiento estable, la unidad exterior debe instalarse
sobre una base o soporte elevados y a una altura superior
a la profundidad de la nieve prevista para dicha zona. Se
recomienda instalar campanas de protección para la nieve
y vallados cuando, de forma habitual, el viento arrastre la
nieve en la zona.
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
4. 1. Con guración del sistema
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, establezca la unidad exterior más
próxima a la unidad interior en la tubería de refrigerante como la unidad principal.
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, instale la unidad exterior con
la mayor capacidad nominal del sistema lo más cercana posible a la unidad
interior en la tubería del refrigerante, seguida por aquellas con capacidades
nominales de sistema inferiores.
[Capacidad: Principal Secundaria]
• Mantenga, siempre, la cantidad de refrigerante total dentro del límite. Superar el
límite de la cantidad total de refrigerante durante la carga provocará un funcio-
namiento incorrecto.
A) En el caso de 1 unidades exteriores conectadas
Fig. A
O.U.
(Principal)
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
RB
RB RB RB RB
I.U. I.U. I.U. I.U. I.U.
I.U.
I.U.I.U.I.U.
RB RB RB
f
p
H3
H4
H5
H1
H2
*1
(*1: sólo refrigeración)
a
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
541 pies (165 m) o menos
a+f
a+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
196 pies (60 m) o menos f, p
Longitud total de la tubería 2296 pies (700 m) o menos Total
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada
debajo)
164 pies (50 m) o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada
debajo)
131 pies (40 m) o menos
Entre unidades interiores 49 pies (15 m) o menos H2, H3
Entre la unidad de derivación de refrigeran-
te y la unidad interior
16 pies (5 m) o menos H4
Entre unidades de derivación de refrigerante
49 pies (15 m) o menos H5
• Cantidad total de refrigerante: 77,16 lbs (35,0 kg) o menos
B) En caso de 2 unidades exteriores conectadas
Fig. B
U.E.-2
(Secundaria)
U.E.-1
(Principal)
f
e
a
H4
p
H3
H5
H6
H1
H2
*1
(*1: sólo refrigeración)
b
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
RB RB RB RB
RB RB RB RB
I.U.
I.U.I.U.I.U.
I.U. I.U. I.U. I.U. I.U.
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la
unidad interior más alejada
541 pies (165 m) o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
196 pies (60 m) o menos f, p
Longitud total de la tubería 3280 pies (1000 m) o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
9 pies (3 m) o menos a, b
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada debajo)
164 pies (50 m) o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
131 pies (40 m) o menos
Entre unidades interiores 49 pies (15 m) o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 1 pie (0,5 m) o menos H4
Entre la unidad de derivación de refrigerante y
la unidad interior
16 pies (5 m) o menos H5
Entre unidades de derivación de refrigerante 49 pies (15 m) o menos H6
• Cantidad total de refrigerante: 154,32 lbs (70,0 kg) o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria
C) En el caso de 3 unidades exteriores conectadas
Fig. C
U.E.-3
(Secundaria 2)
U.E.-2
(Secundaria 1)
U.E.-1
(Principal)
f
e
c
b
a
H4
d
p
H1
H2
H3
H6
H5
*1
(*1: sólo refrigeración)
RB
RB RB RB RB
RB RB
RB
I.U.
I.U. I.U. I.U.
I.U.
I.U. I.U. I.U. I.U.
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
541 pies (165 m) o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
196 pies (60 m) o menos f, p
Longitud total de la tubería
3280 pies (1000 m) o
menos
Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
9 pies (3 m) o menos a, b, c
Entre la unidad exterior más alejada y el kit
de bifurcación de la primera unidad exterior
39 pies (12 m) o menos
b+d
c+d
Es-8
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada debajo)
164 pies (50 m) o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
131 pies (40 m) o menos
Entre unidades interiores 49 pies (15 m) o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 1 pie (0,5 m) o menos H4
Entre la unidad de derivación de refrigerante y
la unidad interior
16 pies (5 m) o menos H5
Entre unidades de derivación de refrigerante 49 pies (15 m) o menos H6
• Cantidad total de refrigerante: 231,49 lbs (105,0 kg) o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria 1 Secundaria 2
NOTA:
Si se espera que la temperatura exterior durante la refrigeración sea de
23 °F (–5 °C) o inferior, la unidad exterior debe instalarse a una altura
inferior máxima de 16 pies (5 m) de la unidad interior.
Consulte “8.3.2. Comprobación de la cantidad total de refrigerante y
cálculo de la cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse” para
obtener la cantidad total de refrigerante.
4. 2. Selección de la tubería
ATENCIÓN
Esta unidad está diseñada especí camente para ser utilizada con refrigerante
R410A. Las tuberías para R407C o R22 no pueden utilizarse con esta unidad. No
utilice las tuberías que estén en uso. La elección de una tubería inadecuada dismi-
nuirá el rendimiento.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Kit de bifurcación para la unidad exterior (opcional)
Tubo de separación (opcional)
RB (tipo múltiple)RB
RB
(tipo único)
Tamaño de
la tubería
(table D)
Tamaño de la
tubería (table A)
Tamaño de la
tubería (table B)
Tamaño de la
tubería (table C)
Tamaño de la
tubería (table E)
Tamaño de la
tubería (table F)
Unidad
secundaria 2
(Grosor del muro y el material de la tubería para cada diámetro)
Diámetro exterior
[pulg (mm)]
Grosor de la pared
[pulg (mm)] *1
Material
1/4 (6,35) 0,032 (0,8)
COBRE *2
JIS H3300 C1220T-O
o equivalente
3/8 (9,52) 0,032 (0,8)
1/2 (12,70) 0,032 (0,8)
5/8 (15,88) 0,039 (1,0)
3/4 (19,05) 0,047 (1,2)
7/8 (22,22) 0,039 (1,0)
COBRE *3
JIS H3300 C1220T-O
o equivalente
1-1/8 (28,58) 0,039 (1,0)
1-3/8 (34,92) 0,047 (1,2)
1-5/8 (41,27) 0,056 (1,43)
*1. Resistencia a la presión de las tuberías 609 psi (4,2 MPa)
*2. Tensión de tracción permitida 33 N/mm²
*3. Tensión de tracción permitida 61 N/mm²
Seleccione el tamaño de tubería conforme a la normativa local.
Table. A (Entre la unidad exterior y kit de bifurcación de la unidad exterior)
Ton
Capacidad de
refrigeración
de la unidad
exterior [Btu/h]
Diámetro exterior mm [pulg (mm)]
Kit de bifur-
cación
*4
Tubería de
líquido
Tubería
de gas de
descarga
Tubería
de gas de
succión
6
72.000 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
UTP-DX567A
8
96.000 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
10
120.000 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
*4. Para conocer el método de instalación, consulte “5.4. Conexiones múltiples”.
Table. B (Entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior y el primer tubo de separación)
Capacidad total de
refrigeración de
la unidad exterior
[Btu/h (Ton)]
Diámetro exterior [pulg (mm)]
Tubería de líqui-
do
Tubería de gas
de descarga
Tubería de gas
de succión
72.000 (6) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
96.000 (8) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
120.000 (10) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
144.000 (12) 1/2 (12,70) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
168.000 (14)
192.000 (16)
5/8 (15,88) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
216.000 (18)
240.000 (20)
264.000 (22)
5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
288.000 (24) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
Table. C (Entre los tubos de separación o el tubo de separación y la unidad de
derivación de refrigerante)
Capacidad total de
refrigeración de la
unidad interior [Btu/
h]
Diámetro exterior [pulg (mm)]
Tubo de
separación
Tubería de
líquido
Tubería de gas
de descarga
Tubería de
gas de suc-
ción
Para 3
tuberías
15.000 x < 36.000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88)
UTP-
BX090A
36.000 x < 48.000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05)
48.000 x < 72.000 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
72.000 x < 96.500 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
96.500 x < 153.000 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
UTP-
BX180A
153.000 x < 161.000
5/8 (15,88) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
161.000 x < 193.000
5/8 (15,88) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
193.000 x < 274.000 5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
UTP-
BX567A
274.000 x < 325.000 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
325.000 x 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-5/8 (41,27)
* Si el diámetro seleccionado para la tubería entre los tubos de separación (en base a la
table “C”) es mayor que el diámetro de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad
exterior y el del primer tubo de separación (en base a la table “B”), seleccione la tubería
cuyo diámetro sea equivalente al de la tubería situada entre el kit de bifurcación de la
unidad exterior y el primer tubo de separación.
(Si el diámetro C > B, seleccione el tamaño de tubería en la table B.)
* La capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
* Selección de tamaño de la tubería de gas de descarga: Cuando la unidad interior de
refrigeración está conectada, se calcula con el valor, excepto la capacidad de sólo refri-
geración.
Table. D (Entre el tubo de separación y la unidad de derivación de refrigerante
)
Capacidad de la
unidad interior
[Btu/h]
Diámetro exterior [pulg (mm)]
Tubería de líquido
Tubería de gas de
descarga
Tubería de gas de
succión
7.500 9.500
12.000 14.000
1/4 (6,35) 3/8 (9,52) 1/2 (12,70)
18.000 24000
30.000
3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88)
36.000 48.000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05)
60.000 3/8 (9,52) 5/8 (15,88) 3/4 (19,05)
Utilice un tubo de separación estándar para la bifurcación de la tubería. No utilice un
tubo en T, ya que no separa el refrigerante uniformemente.
Table. E (Entre los tubos de separación o la unidad de derivación de refrigeran-
te y el tubo de separación)
Capacidad total de
refrigeración de la
unidad interior [Btu/h]
Diámetro exterior [pulg (mm)]
Tubo de separa-
ción
Tubería de líqui-
do
Tubería de gas Para 2 tuberías
15.000 x < 36.000 3/8 (9,52) 5/8 (15,88)
UTP-AX054A,
UTP-AX090A o
UTR-BP090X
36.000 x < 48.000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
48.000 x < 66.000 1/2 (12,70) 7/8 (22,22)
66.000 x < 96.500 1/2 (12,70) 7/8 (22,22)
UTP-AX090A o
UTR-BP090X
96.500 x < 153.000 1/2 (12,70) 1-1/8 (28,58)
UTP-AX180A o
UTR-BP180X
153.000 x < 193.000 5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58)
193.000 x < 274.000 5/8 (15,88) 1-3/8 (34,92)
UTP-AX567A o
UTR-BP567X
274.000 x < 325.000 3/4 (19,05) 1-3/8 (34,92)
325.000 x 3/4 (19,05) 1-5/8 (41,27)
* Si el diámetro de la tubería seleccionada basado en la table “E” es mayor que el
diámetro de la tubería basado en la table “C”, seleccione la tubería cuyo diámetro sea
equivalente al de la table “C”. La tubería de gas de la table “E” debe compararse con la
tubería de gas de succión de la table “C”.
(Si el diametro de E > C, seleccione el tamaño del tubo de la table C)
* La “capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
Es-9
Table. F (Entre el tubo de separación y la unidad interior o la unidad de deriva-
ción de refrigerante y
la unidad interior
)
Capacidad de la unidad
interior
[Btu/h]
Diámetro exterior [pulg (mm)]
Tubería de líquido Tubería de gas
7.500 9.500
12.000 14.000
1/4 (6,35) 1/2 (12,70)
18.000 24000
30.000
3/8 (9,52) 5/8 (15,88)
36.000 48.000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
60.000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
Table. G (Tubo de separación / Colector)
• Tubo de separación
Capacidad total de refri-
geración de la unidad
interior [Btu/h]
Tubo de separación
*5
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
x < 66.000
UTP-AX054A, UTP-AX090A o
UTR-BP090X
UTP-BX090A
66.000 x < 96.500 UTP-AX090A o UTR-BP090X
96.500 x < 193.000 UTP-AX180A o UTR-BP180X UTP-BX180A
193.000 x UTP-AX567A o UTR-BP567X UTP-BX567A
• Colector
Capacidad total de
refrigeración de
la unidad interior
[Btu/h]
Colector
*5
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
De 3 a 6 bi-
furcaciones
De 3 a 8 bi-
furcaciones
De 3 a 6 bi-
furcaciones
De 3 a 8 bi-
furcaciones
x < 96.500 UTR-H0906L UTR-H0908L UTP-J0906A UTP-J0908A
96.500 x < 193.000 UTR-H1806L UTR-H1808L UTP-J1806A UTP-J1808A
*5. Para conocer el método de instalación, consulte la sección sobre “Conexiones
de la tubería de la unidad interior” que gura a continuación.
Códigos de modelo de la unidad interior y capacidad de selección de modelo
Código del modelo 07 09 12 14 18
Capacidad de la unidad
interior [Btu/h]
7.500 9.500 12.000 14.000 18.000
Código del modelo 24 30 36 48 60
Capacidad de la unidad
interior [Btu/h]
24.000 30.000 36.000 48.000 60.000
• Unidad de aire exterior
Unidad que se puede conectar en 1 sistema refrigerante
Unidad
Rango de capacidad
de refrigeración que
se puede conectar
Observaciones
Solo la unidad de aire exterior De 50% a 100% -
Unidad de aire exterior
+ Unidad interior
De 50% a 100%
La capacidad de la "unidad
de aire exterior" debe ser
un 30% inferior a la capaci-
dad de la unidad exterior.
4. 3. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para evitar la entrada de polvo y humedad.
Preste especial atención al introducir las tuberías a través de un ori cio o al conec-
tar el extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación Periodo operativo
Método de protección
Exterior
1 mes o más Tuberías de pellizco
Menos de 1 mes Estrangular o tapar con cinta adhesiva
Interior
Estrangular o tapar con cinta adhesiva
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
5. 1. Soldadura
ATENCIÓN
Si entra aire o un tipo de refrigerante
distinto en el ciclo de refrigeración, la
presión interna de dicho ciclo subirá de
forma anómala e impedirá que la unidad
funcione a pleno rendimiento.
Fig.
Válvula de regulación de la presión
Área de soldadura
Gas nitrógeno
Tapón
Aplique gas nitrógeno mientras esté
soldando las tuberías.
Presión del gas nitrógeno: 2,9 psi (0,02
MPa) (= presión su ciente para que pue-
da notarla en el dorso de la mano o más)
Si se suelda una tubería sin aplicar gas nitrógeno, se generará una película de oxidación.
Esto puede disminuir el rendimiento o dañar alguna pieza de la unidad (como el
compresor o las válvulas).
No utilice ux para soldar las tuberías. Si el ux es de tipo cloro, provocará la corro-
sión de las tuberías.
Además, si el ujo contiene uoruro, afectará al sistema de tuberías de refrigerante
debido a la deterioro del aceite refrigerante.
Utilice soldadura fosforada para cobre que no requiera ux.
5. 2. Conexiones de la tubería de la unidad interior de la unidad interior
ATENCIÓN
Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instala-
ción de cada pieza.
Tubo de separación
A
B
A
B
B
A
CORRECTO
Horizontal
Vertical
Línea horizontal
o
± 15°
A: Unidad exterior o kit de bifurcación del refrigerante
B: Unidad interior o kit de bifurcación del refrigerante
PROHIBIDO
Colector
C
H
1
A
1
B
1
D
H
2
A2
B2
CORRECTO
Línea horizontal
Línea
horizontal
VISTA D
VISTA C
Línea
horizontal
Línea
vertical
Tubea de gas
Tubea dequido
Lado de la
unidad exterior
Lado de la
unidad exterior
H
1
= 0 a 3/8 pulg
(0 a 10 mm)
H
2
= 0 a 3/8 pulg
(0 a 10 mm)
PROHIBIDO PROHIBIDO
(α
1
: 0° a 1°)
β
1
: -10° a 10°
(α
2
: 0° a 1°)
β
2
: -10° a 10°
ATENCIÓN
No conecte un tubo de separación después de un colector.
Deje una distancia de un mínimo de 2 pies. (0,5 m) para la parte recta que va al
tubo de bifurcación y el colector.
Tubea principal
2 pies
(0,5 m) o más
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
Tubea principal
2 pies
(0,5 m) o más
A unidad
interior
Tubo de
separación
o
colector
2 pies
(0,5 m) o más
2 pies
(0,5 m) o más
A unidad interior
o
colector
Tubo de
separación
A unidad
interior
Es-10
5. 3. Método de instalación de las tuberías
5. 3. 1. Abrir el ori cio troquelado
ATENCIÓN
Evite que el panel se deforme o sufra daños al abrir el ori cio troquelado.
Para evitar que los cables se corten una vez se ha abierto el ori cio troquelado,
retire las rebabas que queden alrededor del borde.
Además, para evitar la oxidación, se recomienda pintar el borde con una pintura
anticorrosiva.
La tubería puede conectarse desde 2 direcciones: parte frontal o parte inferior.
(Los ori cios troquelados están situados de manera que la tubería pueda conectarse
desde 2 direcciones distintas.)
Utilice el ori cio troquelado frontal como sea necesario.
Fig. A Posición del ori cio troquelado
Fig. B Detalle de la posición del ori cio troquelado (inferior)
Ori cio
troquelado
Unidad: pulg (mm)
7-3/4 (197)
1-5/8 (42)
3-1/4
(82)
3-1/8
(80)
Fig. C Detalle de la posición del ori cio troquelado (frontal)
Ori cio troquelado
2-15/16 (75)
3-3/4 (95)
3/8 (10)
3-15/16 (100)
1-11/16 (43)
2-7/8 (73)
7-13/16 (199)
4-15/16 (125)
Unidad: pulg (mm)
5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento
ADVERTENCIA
Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas
interno, tal y como se muestra en las instrucciones que guran a continuación.
Si queda gas en el interior, la tubería podría agrietarse si funde el material de
aporte del área de unión con un quemador.
Antes de conectar la tubería, retire la tubería de pellizco siguiendo las instrucciones
que guran a continuación:
1) Veri que que las válvulas de 3 vías del lado del líquido, del gas de succión y del
gas de descarga están cerradas.
Válvulas de 3 vías
2) Corte el extremo de la tubería de
pellizco del lado del líquido, del gas
de succión y del gas de descarga
de salida al gas que queda dentro
de la tubería de pellizco.
Extremo de la
tubería de pellizco
3) Una vez se haya expulsado todo el
gas, funda el material de aporte de
la parte de la conexión utilizando
un soplete y retire la tubería de
pellizco.
5. 3. 3. Conexión de la tubería
ATENCIÓN
Para evitar que la tubería sufra daños, no la doble excesivamente.
Doble la tubería con un radio no inferior a las 3 pulg (70 mm).
Para evitar que la tubería se rompa, no la doble muchas veces por el mismo punto.
Tras completar la soldadura de todas las conexiones de tubería, realice la conexión
de la tubería de la unidad interior mediante un empalme abocardado.
Cuando retire la tubería de pellizco o suelde la tubería de empalme, refrigere su -
cientemente la válvula de 3 vías.
Suelde el empalme de la tubería en las válvulas de 3 vías, en el lado del líquido, el
gas de succión y el gas de descarga.
Instale correctamente el empalme, de forma que pueda conectarse fácilmente a la
tubería principal.
Suelde el empalme de la tubería en el lado del líquido, del gas de succión y del
gas de descarga con la tubería principal.
* Asegúrese de suministrar hidrógeno durante la soldadura.
Fig. A
Ori cio troquelado
Empalme de tubería C
(Accesorio)
Empalme de tubería A
(Accesorio)
Tubería de gas de
succión (no incluida)
Tubería de gas de
descarga (no incluida)
Tubea de líquido
(no incluida)
Tubea de empal-
me
(no incluida)
A unidad de derivación de
refrigerante o unidad interior
Es-11
Fig. B
Tubea de
empalme (no
incluida)
Ori cio troquelado
Empalme de tubería D
(Accesorio o no incluido) *1
Empalme de tubería B
(Accesorio o no incluido) *1
*1) El hecho de que las piezas se
entreguen como accesorios o
que deban adquirirse por sepa-
rado (no incluidas) depende del
modelo; por lo tanto, para obtener
información detallada, consulte
"2.3. Accesorios”.
5. 4. Conexiones múltiples
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades (máximo, 3), asegúrese de instalar la uni-
dad con mayor capacidad más próxima a la unidad interior.
Por ejemplo) AOUA96TLBV (Unidad exterior1) + AOUA96TLBV (Unidad exte-
rior2) + AOUA72TLBV (Unidad exterior3)
• Cuando conecte múltiples unidades, establezca la unidad con mayor capacidad
como unidad principal y el resto como unidades secundarias.
(Consulte “7. AJUSTE DE CAMPO”.)
Cuando conecte múltiples unidades, utilice el kit de bifurcación de la unidad
exterior opcional.
Kit de bifurcación
para la unidad
exterior (opcional)
Tubea de
líquido
(no incluida)
Tubería de gas de
descarga (no incluida)
Tubería de gas de succión
(no incluida)
Empalme de tubería
(accesorio)
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
Capacidad exterior
2 unidades: Unidad 1 Unidad 2
3 unidades: Unidad 1 Unidad 2
Unidad 3
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
A unidad interior
Restricciones para el uso del kit de bifurcación durante la instalación
Asegúrese de cumplir las restricciones.
1) Ángulo de instalación
Kit de bifurcación para la unidad exterior
A
C
B
A
B
C
C
Horizontal
A unidad interior
A unidad exterior
A la unidad exterior
o al siguiente kit de
bifurcación
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
CORRECTO:
0° a -10°
CORRECTO:
0° a -10°
PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
Vertical
Instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma horizontal y plana, con
una tolerancia de entre 0º y -10º, para que el refrigerante se separe uniformemente.
No instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma vertical.
2) Longitud de la tubería del sitio
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
A unidad exterior
2 pies (0,5 m) o más
2 pies (0,5 m) o más
A unidad interior (A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad
exterior
Deje una distancia de un mínimo de 2 pies (0,5 m) para la parte recta que va al kit
de bifurcación de la unidad exterior.
3) Acerca de la curvatura de conexión de la tubería del sitio y el kit de bifurcación:
La tubería del sitio debe conectarse al kit de bifurcación de forma que el ángulo de
curvatura en cada lado sea igual o inferior a los 3 grados.
19-11/16 pulg (0,5 m)
*: Valor permitido basado en “A” (centro de
la tubería del sitio) a 19-11/16 pulg (0,5 m))
desde “B” (empalme del kit de bifurcación).
* 0 a 1 pulg
(0 a 26 mm)
* 0 a 1 pulg
(0 a 26 mm)
4) Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación del kit de
bifurcación de la unidad exterior.
Fig. Ejemplos de instalación de múltiples unidades
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
(Ejemplo 3)
(Ejemplo 1)
(Ejemplo 2)
Unidad principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
ATENCIÓN
Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre
las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba,
con las unidades exteriores.
(1) A continuación se muestran ejemplos de instalación de múltiples unidades.
a) Patrones que pueden instalarse
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
Es-12
b) Patrones que no pueden instalarse
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
(2) Si la longitud de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el
kit de bifurcación de la unidad exterior (o unidad secundaria) es superior a los 6
pies (2 m), o si existe una línea de tubería inferior entre las unidades exteriores,
debería elevarse la tubería de gas (tubería de gas de descarga y tubería de gas
de succión) para evitar que el aceite penetre y permanezca en las tuberías y
la unidad exterior parada. Sin embargo, no es necesario elevar la tubería que
conecta la unidad principal y la unidad interior, incluso aunque la longitud supere
los 6 pies (2 m).
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
L1 o menos
L1 o menos
Tubería de gas de succión
Tubería de gas de descarga
L1 : 6 pies (2 m)
L2 : 8 pulg (200 mm)
L3 : 19 pulg (500 mm)
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
Elevación
(L2 o más)
Tubería de gas de
succión Tubería de
gas de descarga
L1 o más L1 o más
L1 o menos L1 o menos
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Tubería de gas de succión
Tubería de gas de descarga
Elevación
tubería inferior
A unidad interior
L3 o menos
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado debe realizarlas una persona cuali cada y de acuerdo
con las especi caciones.
El suministro nominal de este producto es 60Hz, 208/230 V trifásico, 3 cables. Utilice
una tensión dentro del rango de los 187 y los 253 V.
Asegúrese de realizar la derivación a tierra. Si las conexiones a tierra no se realizan
correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el aparato no recibe suministro eléc-
trico.
Aconsejamos instalar disyuntores GFEB o siga las normas eléctricas locales.
Cuando
instale este sistema, utilice disyuntores para fallos de derivación a tierra (GFEB) para
reducir el riesgo de fugas de corriente que podrían provocar descargas eléctricas o un
incendio.
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especi cada. Cuando seleccione
el disyuntor, cumpla con las leyes y la normativa de cada país. Debe instalarse un
disyuntor en el suministro eléctrico de la unidad exterior. Una selección y con gura-
ción incorrectas del disyuntor provocarán descargas eléctricas o incendios.
No conecte el suministro de corriente eléctrica CA a la placa de terminales de la
línea de transmisión.
Un cableado realizado de forma incorrecta puede dañar todo el sistema.
Conecte rmemente los cables del conector al terminal.
Una conexión defectuosa podría provocar un incendio.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cables de derivación.
El uso incorrecto podría provocar descargas eléctricas o incendios debidos a una
conexión oja, a un aislamiento insu ciente o a una sobretensión.
Asegure la parte aislamiento del cable del conector con una abrazadera de cable. Un
aislamiento dañado puede provocar un cortocircuito.
No instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el factor
de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Antes de reparar la unidad, apague completamente la unidad. No toque las partes
eléctricas durante 10 minutos debido al riesgo de descarga eléctrica.
Para esta unidad, utilice siempre un línea de alimentación independiente, protegida
por un disyuntor de circuito que funcione para todos los cables, con una distancia
entre contactos de 1/8 pulg (3 mm).
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal según los pares espe-
ci cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Instale rmemente la cubierta de la caja eléctrica sobre la unidad. Si el panel de
servicio no se instala correctamente, se pueden producir accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios debidos a la exposición al polvo o al agua.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, un técnico de
servicio o personal cuali cado, para evitar cualquier peligro.
ATENCIÓN
La capacidad principal del cable de alimentación es para el acondicionador de aire y no
incluye el uso simultáneo de otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si se conec-
tan en secuencia de fase negativa, se mostrará un error. Si hay una conexión de
pérdida de fase, la unidad no funcionará correctamente.
No utilice un cableado de alimentación cruzado para la unidad exterior.
Si el suministro eléctrico no es el adecuado, póngase en contacto con la compañía
eléctrica.
Instale un disyuntor en un punto en el que no esté expuesto a temperaturas eleva-
das.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
salta el disyuntor puede disminuir.
Este sistema utiliza un inverter, lo que signi ca que cuando se utilice con un disyun-
tor de fallos de derivación a tierra, utilice disyuntores que puedan manejar harmó-
nicos como, por ejemplo, un disyuntor de fallos de derivación a tierra (GFEB) (100
mA o superior) para evitar el funcionamiento incorrecto del dispositivo de fallos de
derivación a tierra.
Cuando instale el cuadro eléctrico en el exterior, colóquelo bajo llave para impedir el
acceso al mismo.
Nunca enrolle juntos el cable de alimentación, el de transmisión y el del mando a
distancia. La separación entre estos cables debe ser de 2 pulg (50 mm) o superior.
Si se enrollan juntos estos cables se producirán fallos de funcionamiento o averías.
Respete siempre la longitud máxima permitida del cable de transmisión. Exceder la
longitud máxima puede provocar un funcionamiento incorrecto.
La electricidad estática que tiene el cuerpo humano puede dañar la placa de control
de circuitos impresos al manipularla durante la con guración de la dirección, etc.
Observe los puntos que guran a continuación.
Realice la derivación a tierra de la unidad interior, exterior y del equipo opcional.
Corte el suministro eléctrico (disyuntor).
Toque la sección metálica (como la sección de la caja de control sin pintar) de la
unidad interior o exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad
estática de su cuerpo.
No toque el terminal o patrón del componente en la placa de circuitos impresos.
Es-13
6. 2. Método de cableado
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
A otra unidad exterior del circuito
de refrigerante
Alimentación eléctrica
208/230 V 3Φ 60 Hz
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
Alimentación
IN/U
IN/U
Unidad de
derivación de
refrigerante
Unidad interior
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior
*1
Unidad de
derivación de
refrigerante
Tubería de refrigerante
(*1: sólo refrigeración)
Disyuntor 1: Disyuntor del equipo para fallo de tierra (GFEB)
Disyuntor 2: Disyuntor de circuito máximo (CKT. BKR MÁX.)
Alimentación Alimentación
Transmisión Transmisión Transmisión
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
Disyuntor1 Disyuntor1 Disyuntor1
Disyuntor2 Disyuntor2 Disyuntor2
Alimentación eléctrica
208/230 V 3Φ 60 Hz
Alimentación eléctrica
208/230 V 3Φ 60 Hz
Alimentación
Alimentación
Disyuntor2 Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor1
Disyuntor2
Disyuntor2
Disyuntor2
Disyuntor2
Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor1
Disyuntor1
Disyuntor1
Disyuntor1
Transmisión
Transmisión Transmisión Transmisión Transmisión
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
eléctrica
208/230 V
1Φ 60 Hz
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Unidad del
mando a distancia
Mando
a distancia
Mando
a distancia
Mando
a distancia
Mando
a distancia
El ejemplo de cableado para las unidades de derivación de refrigerante, las unidades exteriores y las interiores se muestra en la gura.
Existen dos tipos de mando a distancia: el tipo de 2 cables y el tipo de 3 cables. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación del mando a distancia. (Cuando
se conecte el mando a distancia de 2 hilos, no se utilizará Y3.)
Es-14
6. 3. Ori cio troquelado
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía del cableado con masilla (no incluida) para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los ori cios troque-
lados.
Tras abrir el ori cio troquelado, retire las rebabas de los bordes para evitar que los
cables rompan.
Se recomienda aplicar pintura anticorrosiva en los bordes para evitar la oxidación.
Los cables eléctricos pueden conectarse desde la parte frontal o desde el lateral
izquierdo.
(Los ori cios troquelados están preparados de manera que el cableado pueda reali-
zarse desde 2 direcciones distintas.)
Utilice los ori cios troquelados de la parte frontal y el lateral izquierdo de forma sepa-
rada cuando sea necesario.
Unidad: pulg (mm)
<Vista lateral izquierda>
Ø 1-3/4 (43,7)
Ø 7/8 (22,2)
Ø 1-3/8 (34,5)
Ø 1-15/16 (50)
<Vista frontal>
Ø 1-15/16 (50)
Ø 1-3/8 (34,5)
Ø 7/8 (22,2)
Ø 1-3/4 (43,7)
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor
ATENCIÓN
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de
potencia del sistema de suministro de energía y la especi cación del cable cuando
conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.
La normativa relacionada con el tamaño del cable y con el disyuntor varía según la
localización; consúltela conforme a la normativa local.
Seleccione el tipo y tamaño de cable de alimentación en función de la normativa
local y nacional pertinente.
Asegúrese de que las especi caciones para la potencia de cableado local y del
ramal cumplen la regulación local.
Seleccione el tipo y tamaño correctos de cable de acuerdo con la normativa nacio-
nal.
Utilice únicamente conductores de cobre.
Longitud máx. del cable: establezca una longitud de forma que la caída de tensión
sea inferior al 2%. Incremente el diámetro del cable cuando la longitud del mismo
sea mayor.
(1) Selección del cable de alimentación y el disyuntor cuando se conecta una unidad
exterior.
Consulte en la tabla siguiente las especi caciones sobre el disyuntor de cada instala-
ción.
Modelo MCA CKT. BKR MÁX. GFEB
AOUA72TLBV
41 A 50 A
100 mA
0,1 seg. o me-
nos
AOUA96TLBV
AOUA120TLBV 50 A 60 A
MCA: Ampacidad mínima del circuito
CKT. BKR MÁX.: Disyuntor de circuito máximo
Seleccione el disyuntor adecuado para la especi cación descrita conforme a las
normas nacionales o regionales.
Seleccione un disyuntor que permita el paso de la su ciente carga de corriente.
Fig. En caso de unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor2
Disyuntor1
Cable de transmisión
Cable del mando a distancia
Disyuntor1
Disyuntor 2
208/230V 3Φ 60Hz
208/230V 1Φ 60Hz
Cable de alimentación
eléctrica de la unidad
exterior
Cable de alimenta-
ción eléctrica de la
unidad de derivación
de refrigerante
Cable de
alimentación
eléctrica de la
unidad interior
208/230V 1Φ 60Hz
Disyuntor 1: Disyuntor del equipo para fallo de tierra (GFEB)
Disyuntor 2: Disyuntor de circuito máximo (CKT. BKR MÁX.)
(2) Selección del disyuntor y el cable de alimentación principales cuando se conec-
tan múltiples unidades exteriores
Fig. En caso de 3 unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor2
Cable de alimentación eléctrica de la unidad exterior
208/230V
3Φ 60Hz
Disyuntor1
Disyuntor 1:
Disyuntor para fallos de
derivación
a tierra (GFEB)
Disyuntor 2:
Disyuntor de circuito máximo
(CKT. BKR MÁX.)
(3) Ejemplo de cableado incorrecto del disyuntor
PROHIBIDO
208/230V
3Φ 60 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación
PROHIBIDO: cableado de alimentación
cruzado prohibido
Disyuntor
PROHIBIDO: instalar un disyun-
tor para cada unidad exterior
Disyuntor1
Disyuntor2
Disyuntor 1:
Disyuntor para fallos de
derivación
a tierra (GFEB)
Disyuntor 2:
Disyuntor de circuito
máximo
(CKT. BKR MÁX.)
6. 5. Línea de transmisión
ATENCIÓN
• Precauciones durante el cableado
Cuando retire el recubrimiento del cable, utilice siempre una herramienta adecuada
como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta necesaria, pele
el recubrimiento con cuidado, utilizando un cúter, etc. para que el cable no resulte
dañado.
Si resulta dañado, podría quedar abierto un circuito y provocar un error de comuni-
cación.
Preste atención a los siguientes puntos durante la conexión de cables a la
placa de terminales.
No conecte dos cables en un lado.
No retuerza los cables.
No cruce los cables.
No cortocircuite los conductores en el canto vivo de la conexión de salida.
PROHIBIDO
CORRECTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO PROHIBIDO
CORRECTO
2 piezas en un lado
Cortocircuitado
en el canto vivo
Cables retorcidos
Cortocircuitado en
conexión de salida
1 cable
2 cables
Es-15
6. 5. 1. Especi caciones del cableado de transmisión
Siga las especi caciones que guran a continuación para el cable de transmisión.
Uso Tamaño Tipo de cable Observaciones
Cable de trans-
misión
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEL 4 (NEMA) 2 núcleos,
no polarizado, par trenzado
revestido, núcleo sólido, diá-
metro 0,026 pulg (0,65 mm)
Cable compatible
con LONWORKS
®
Par trenzado con tipo revestido.
Utilice el cable revestido especi cado y conecte ambos extremos a tierra.
6. 5. 2. Normas de cableado
(1) Normas básicas de cableado
Longitud total de la línea de transmisión: MÁX. 11.811 pies (3.600 m)
(A+C+D+E+F+G+H+J+K+N+W
11.811 pies (3.600 m))
Longitud de la línea de transmisión entre cada unidad: MÁX. 1.312 pies (400 m)
Longitud de la línea de transmisión entre las unidades exteriores en un sistema
de refrigerante
MÁX. 59 pies
(18 m) (L
59 pies (18 m) , M
59 pies (18 m))
Asegúrese de ajustar 1 resistor de terminación en un segmento de la red.
Unidad interior
Línea de transmisión
Unidad de derivación de refrigerante
Registro de
terminación
Controlador del sistema
Controlador del panel táctil
A (a a b)
K
N
W
J
L
M
C
D
E
H
G
F
(a)
(b)
(2) En los siguientes casos, es necesario un ampli cador de
señal.
Cuando la longitud total de la línea de transmisión supera los 1.640 pies (500 m)
(A+C+D+E+F+G+H+J+K+N
1.640 pies (500 m))
Cuando el número total de unidades supera las 64.
C
*P+C+D+E+J+K+N 1.640 pies (500 m), Q+F+G+H 1.640 pies (500 m)
Ampli cador
de señal
Resistor de
terminación
NS 1
F
H
G
K
J
E
W
N
NS 2
NS 3
D
(a)
(b)
(c)
P (a a c)
Q (c a b)
El cable de transmisión conecta las unidades interiores que pertenecen al mismo
grupo de derivación de refrigerante. El cable de transmisión no puede utilizarse para
conectar unidades interiores que pertenezcan a grupos de derivación de refrigerante
distintos.
Línea de transmisión
Tubea de
refrigerante
Grupo 1 de deriva-
ción de refrigerante
Grupo 1 de deriva-
ción de refrigerante
Grupo 2 de derivación
de refrigerante
Grupo 2 de deriva-
ción de refrigerante
CORRECTO PROHIBIDO
Unidad de
derivación de
refrigerante
(tipo múltiple)
Línea de transmisión
Tubería de refrigerante
Unidad de derivación
de refrigerante
(tipo múltiple)
CORRECTO
PROHIBIDO
Grupo 1 de
derivación de
refrigerante
Grupo 2 de
derivación de
refrigerante
Grupo 3,4 de
derivación de
refrigerante
Grupo 3,4 de
derivación de
refrigerante
Grupo 1 de
derivación de
refrigerante
Grupo 2 de
derivación de
refrigerante
Si hay más de 321 unidades (*1) dentro del sistema de red, debe instalarse un
ampli cador de señal (con modo ltro: activado) entre las unidades exteriores prin-
cipales. Consulte el manual de instalación del ampli cador de señal y el manual
técnico y de diseño para obtener más información.
Ampli cador de señal
(Modo ltro: activado)
*1) Unidad* signi ca unidad interior, unidad exterior, controlador de panel táctil y
controlador del sistema, ampli cador de señal, adaptador de división única,
conversor de red, etc.
No utilice cableado en bucle. Esto podría provocar daños en la unidad y un
funcionamiento incorrecto.
6. 5. 3. Activar/desactivar la con guración automática de
dirección
Puede activar/desactivar la con guración automática de dirección para la unidad
interior, la unidad de derivación de refrigerante y el ampli cador de señal.
Para activar la con guración automática de dirección para la unidad interior, conecte la
unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante (Fig. 4)
Ejemplo: Desactivar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Ejemplo: Activar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Es-16
6. 6. Procedimiento de cableado
Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para
conectar los cables eléctricos al terminal.
• Tras conectar los cables, asegúrelos con las bridas para cables.
• Conecte los cables sin aplicar una tensión excesiva.
Guiado del cable
Asegure con una brida, tal y como se muestra en la siguiente gura.
Conectar
el cable de
alimentación
Conectar
el cable de
transmisión
Guiado del cable
de alimentación
eléctrica
Guiado del cable de transmisión
Brida para
cable *
(accesorios)
Clip de cable
Guía de cable
Brida para cable
(Accesorio)
Fijación del conducto
Tuercas de seguridad
Conducto
(Cable de alimentación)
Conducto
(Cable de transmisión)
Fije el conducto con los soportes, tal y como se muestra a continuación.
Soporte
Conducto (Cable de alimentación)
Unidad exterior
30 pulg
(756 mm)
o menos
54 pulg
(1.361 mm)
o menos
54 pulg
(1.361 mm)
o menos
54 pulg
(1.361 mm)
o menos
Conectar cables a los terminales
ADVERTENCIA
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal según los pares espe-
ci cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Asegúrese de rellenar los ori cios de los cables de alimentación y de transmisión
con masilla (no incluida).
Si entran pequeños animales, como insectos, en la caja de componentes eléctri-
cos, podría ocurrir un cortocircuito.
Par de apriete
Tornillo M3 4,4 a 5,3 lbf·pulg (0,5 a 0,6 N·m)
Tornillo M8 44,3 a 62,0 lbf·pulg (5,0 a 7,0 N·m)
(1) Conectar el cable de alimentación
Precauciones durante el cableado
1) Use terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al bloque
de terminales, como se muestra en la gura.
2) Fije con rmeza los terminales en anillo a los cables con la abrazadera, utilizan-
do la herramienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
3) Use los cables especi cados, conéctelos rmemente y fíjelos de forma que no
se ejerza tensión en los terminales.
4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use
un destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se
podrían dañar y los tornillos no quedarían bien apretados.
5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Pelar 3/8 pulg (10 mm)
Cable
Tornillo con arandela
especial
Terminal en anillo
Bloque de terminales
Terminal en anillo
Manguito
Tornillo con aran-
dela especial
Terminal en
anillo
Cable
1-15/16 a 2-3/8 pulg
(50 a 60 mm)
Terminal en anillo: M8
Cable de tierra
Clip de cable
Brida para
cable
(accesorios)
Masilla
* Utilice un terminal en anillo para conectar los cables eléctricos a la placa de
terminales de alimentación.
(2) Conectar el cable de transmisión
Revestimiento del cable de transmisión
Conecte ambos extremos de los cables sellados del cable de transmisión al terminal
de tierra (derivación a tierra) del equipo o al tornillo de tierra (derivación a tierra)
cercano al terminal.
Tenga especial cuidado de no apretar en exceso los tornillos porque los cables po-
drían romperse y el terminal resultaría dañado.
Enrollar con cinta aislante
para evitar un cortocircuito
Utilizar un lado del
cable de par trenzado
Conecte ambos extremos del cable
revestido a tierra (derivación a tierra).
Asegúrese de utilizar un lado del cable de par trenzado cuando utilice un cable de
transmisión con 2 juegos de cables de par trenzado.
5/16 a 3/8 pulg (8 a 10 mm)
1-9/16 pulg (40 mm) o más
Masilla
Clip de cable
Brida para cable (accesorios)
Es-17
6. 7. Entrada externa y salida externa
6. 7. 1. Posición del terminal
Entrada 5
CN135
(NARANJA)
Placa de circuitos impresos
de la unidad exterior
CN131
(AMARILLO)
CN136
(NEGRO)
CN137
(AZUL)
CN134
(ROJO)
CN115
(NEGRO)
CN133
(BLANCO)
Entrada 4 Entrada 3 Entrada 1 Salida 1
Salida 2
ATENCIÓN
No ate el cable del calentador con otros cables.
(Ejemplo)
En caso de unidad exterior
(1) Introduzca el conector en CN134 (rojo) y CN135 (naranja) del circuito impreso de
la placa de control de circuitos impresos.
(2) Fíjelo al cable con la brida para cables suministrada.
Abrazadera
CN134
(Rojo)
CN115
(negro)
Brida para cable
(accesorios)
Cable
No sujetar el cable del calentador de aceite con una abrazadera.
Abrazadera
CN135
(naranja)
6. 7. 2. Terminal de entrada externa
Es posible establecer el modo silencioso, la con guración de control del pico de
funcionamiento de la unidad exterior, la parada de emergencia/por lotes y los
pulsos del contador eléctrico desde el exterior.
Excepto para la recepción de pulsos del vatímetro (CN135) entre los terminales de
entrada externa, sólo es efectiva la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
* Se deberá utilizar un cable de par trenzado [22AWG (0,33 mm²)]. La longitud máxi-
ma del cable es de 492 pies (150 m).
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deban instalarse
* Para cada entrada, el pin n.º 1 es de polaridad positiva y el n.º 2 es de nivel tierra.
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
CN131
(amarillo)
CN133
(blanco)
CN134
(Rojo)
CN135
(naranja)
Placa de
circuito
impreso
Entrada 1
Entrada 3
Entrada 4
Entrada 5
(Cable: piezas opcionales)
Comportamiento de funcionamiento
Cada terminal de entrada funciona como se indica a continuación.
Conector
Señal de
entrada
Estado
Unidad exterior
Princi-
pal
Secun-
daria
Entrada 1
CN131 (amarillo)
OFF (apagado) Funcionamiento normal
O
ON (activado)
Funcionamiento en modo
silencioso
Entrada 3
CN133 (blanco)
OFF (apagado) Funcionamiento normal
O
ON (activado)
Control del pico de funciona-
miento de la unidad exterior
Entrada 4
CN134 (rojo)
OFF (apagado) Funcionamiento normal
O
ON (activado)
Parada por lotes o parada de
emergencia *1, *2
Entrada 5
CN135 (naranja)
*3
Sin pulso
Sin información procedente
del contador eléctrico
OO
Impulso
Información del uso de
corriente procedente del
contador eléctrico
La unidad secundaria sólo puede conectar la entrada 5 (CN135).
El funcionamiento de cada terminal de entrada y la selección de la función se ajustan
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. Para
obtener información acerca del ajuste, consulte “7. 4. Con guración del botón pulsador”.
NOTA:
*1: El patrón de parada por lotes o de parada de emergencia puede seleccionarse
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*2: La función del botón de parada de emergencia montado en el V-II no garantiza
el cumplimiento de la normativa de cada país. Por este motivo, es necesario
realizar las comprobaciones necesarias en cuanto a su uso.
Debe tenerse especialmente en cuenta que debido a que el equipo no puede
detenerse mediante el procedimiento de emergencia en el caso de rotura del
cableado que va a los terminales de entrada externa y a la línea de comunica-
ción, de un error de comunicación debido al ruido, de problemas en el circuito
de entrada externa VRF, etc., se recomienda instalar medidas adicionales
que añadan la capacidad de interrumpir directamente el suministro eléctrico
mediante un interruptor, etc.
*3: La entrada de pulso a CN135 debe ser de un ancho de 50 ms o superior, y en
intervalos de 50 ms o más.
6. 7. 3. Terminal de salida externa
Es posible detectar la condición de funcionamiento de la unidad exterior y una
situación anómala tanto de la unidad interior como de la exterior.
El terminal de salida externa sólo es válido para la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
Estado de error (sólo unidad principal)
Esta salida informa del estado de funcionamiento “Normal” o “Error” de la unidad
exterior y las unidades interiores conectadas.
Estado de funcionamiento (sólo unidad principal)
Esta salida indica el estado de “Funcionamiento” de la unidad exterior.
Conector Tensión de salida Estado
CN136 (negro)
0 V Normale
CC 12 a 24 V Error
CN137 (azul)
0 V Parada
CC 12 a 24 V Funcionamiento
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
Placa de
circuito
impreso
CN136
(negro)
o CN137
(azul)
Alimentación eléctrica CC
(externa) 12 a 24 V
Carga conectada
(indicador de funciona-
miento o indicador de error)
unidad conectada
(Cable: piezas opcionales)
Es-18
* 5: Proporcione un suministro de CC de 12 a 24 V.
Seleccione una capacidad de suministro eléctrico con un excedente amplio
para la carga conectada.
* 6: La corriente permitida es de 30 mA como máximo.
Proporcione una resistencia a la carga tal que la corriente no supere los 30 mA.
* 7: La polaridad es [+] para el pin 1 y [-] para el pin 2. Realice la conexión correc-
tamente.
No imprima una tensión que supere los 24 V en los pins 1-2.
* Se deberá utilizar un cable de par trenzado [22AWG (0,33 mm²)]. La longitud máxi-
ma del cable es de 492 pies (150 m).
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deberán instalarse.
6. 7. 4. Terminal del calentador
Esta es la señal de salida para el calentador. Señal de salida ON cuando la tempera-
tura exterior desciende por debajo de los 36 °F (2 °C), y señal OFF a una temperatu-
ra exterior de 39 °F (4 °C).
1
2
3
4
Placa de
circuito
impreso
CN115
(negro)
*8
230 V CA
(para una alimentación
nominal de 230 V)
Cable
[0,82 mm
2
(18AWG)]
Calentador del aceite *9
* 8: Conectar a pin 1 y pin 3. No conectar a pin 2 y pin 4.
* 9: La corriente permitida es de 1 A como máximo.
7. AJUSTE DE CAMPO
ATENCIÓN
Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de con gurar los interrupto-
res DIP.
No toque jamás los terminales o patrones de las partes montadas en la placa.
7. 1. Interruptores de ajuste in situ
Retire el panel de servicio de la unidad exterior y la cubierta de la caja de componen-
tes eléctricos para acceder a la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
Los interruptores de la placa de circuitos impresos para las diversos ajustes y los
indicadores LED se muestran en la gura.
7. 2. Ajuste del interruptor DIP
7. 2. 1. Lista de ajustes
Deben ajustarse SET3 y SET5 para el interruptor DIP.
Con gure los ajustes antes de encender la unidad. Los ajustes para los interruptores
DIP SET1, SET2, y SET4 están predeterminados en fábrica. No los modi que.
Interruptor DIP Función
SET1 1-4 Prohibido
SET2 1-4 Prohibido
SET3
1
Con guración de dirección de la unidad exterior
2
3
Con guración para el número de unidades secundarias
4
SET4 1-4 Prohibido
SET5
1-2 Número de unidades exteriores instaladas
3Prohibido
4Con guración del resistor de terminación
X 10 X 1
X 10 X 1
POWER
LED105
LED104
REF AD
SET 1
SW101
SET 2
SW102
SET 3
SW103
SET 4
SW104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT
ENTER
SW106
SW107
SW108
SW109
SW105
LED102
(RED)
SET5
7 segmentos
Indicador LED
Botón pulsador
Indicador LED
Interruptor giratorio
Placa de circuitos impresos
de la unidad exterior
Interruptor DIP
SET5
7. 2. 2. Ajustes que deben realizarse in situ
(1) Con guración de dirección de la unidad exterior
Cuando se instalen 2 ó 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante, establezca
la dirección para cada unidad exterior.
Con gure las direcciones para todas las unidades exteriores.
SET3
Dirección de la uni-
dad exterior
Observaciones
12
OFF (apagado) OFF (apagado) 0
Unidad principal (con -
guración de fábrica)
OFF (apagado) ON (activado) 1 Unidad secundaria 1
ON (activado) OFF (apagado) 2 Unidad secundaria 2
ON (activado) ON (activado) - Prohibido
(2) Con guración del número de unidades secundarias para la unidad exterior
Con gurar el número de unidades secundarias conectadas a 1 sistema de refrigeran-
te.
Con gurar solo la unidad principal.
SET3 Número de unida-
des exteriores que
pueden conectarse
Observaciones
34
OFF (apagado) OFF (apagado) 0
Solo unidad
principal(Con guración
de fábrica)
OFF (apagado) ON (activado) 1
1 unidades secunda-
rias conectadas
ON (activado) OFF (apagado) 2
2 unidades secunda-
rias conectadas
ON (activado) ON (activado) - Prohibido
(3) Número de unidades exteriores instaladas
Debe con gurarse el número de unidades exteriores instaladas en un sistema de
refrigerante.
Con guración para todas las unidades exteriores.
SET5
Número de uni-
dades exteriores
Observaciones
12
OFF (apagado) OFF (apagado) 1 (Con guración de fábrica)
OFF (apagado) ON (activado) 2 -
ON (activado) OFF (apagado) 3 -
ON (activado) ON (activado) - Prohibido
7. 2. 3. Con guración del resistor de terminación
ATENCIÓN
Asegúrese de con gurar el resistor de terminación conforme a las especi cacio-
nes.
Con gure el resistor de terminación para cada segmento de red (NS).
Si el resistor de terminación se con gura en varios dispositivos, el sistema de
comunicación global podría resultar dañado.
Si el resistor de terminación no se con gura en un dispositivo, puede ocurrir un
error de comunicación.
• Asegúrese de colocar 1 resistor de terminación en un segmento de la red. Puede
establecer el resistor de terminación en la unidad exterior o en un ampli cador de
señal.
• Cuando con gure el resistor de terminación de un ampli cador de señal, consulte
el manual de instalación de dicho ampli cador de señal.
• Cuando con gure varios resistores de terminación, tenga en cuenta los siguientes
puntos.
1
¿Cuántos segmentos de red hay en un sistema VRF?
2
¿Dónde con gurará los resistores de terminación en un segmento de red? (Con-
dición para 1 segmento: El número total de unidades exteriores e interiores y am-
pli cadores de señal es inferior a 64, o la longitud total del cable de transmisión
es inferior a los 1.640 pies (500 m)]
3
¿Cuántas unidades exteriores están conectadas a 1 sistema de refrigerante?
Con gure el ajuste (SET5 interruptor DIP) del resistor de terminación de las unidades
exteriores tal y como se muestra en las condiciones 1 a 3 que aparecen a continua-
ción.
SET5
Resistor de terminación Observaciones
4
OFF (apagado) Desactivar (Con guración de fábrica)
ON (activado) Activar -
(Piezas opcionales)
Es-19
Figura: Con guración del resistor de terminación
NS2 (Segmento de red 2)
NS3 (Segmento de red 3)
NS4 (Segmen-
to de red 4)
NS1 (segmento de red 1)
(Ajustar resistor de terminal en unidades exteriores)
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigerante 2
Sistema de refrigerante 3
Resistor de terminación: desactivado
Resistor de terminación: activado
Resistor de terminación: activado
Acerca del ajuste del resistor de terminación
Unidad exterior (unidad principal)
Instalar
No instalar
: activado
: desactivado
Ampli cador de señal
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio
El interruptor giratorio (REF AD) establece la dirección del circuito de refrigerante de
la unidad exterior. Con gure los ajustes sólo en la unidad principal de un sistema de
refrigerante.
Si múltiples sistemas de refrigerante están conectados, ajuste el interruptor giratorio
(REF AD) tal y como se muestra en la tabla que aparece a continuación.
Direccionamiento del circuito de
refrigerante
Ajuste del interruptor rotatorio
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Ajuste
Intervalo de
ajuste
Tipo de interruptor
Direccionamiento
del circuito de
refrigerante
0-99
Ejemplo de
ajuste
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Interruptor giratorio (REF AD×1): Con guración de fábrica: “0”
Interruptor giratorio (REF AD×10): Con guración de fábrica: “0”
7. 4. Ajuste del pulsador
Es posible establecer diversas funciones.
Realice los ajustes una vez hayan dejado de funcionar todas las unidades interiores.
Table. A: Lista de ajustes
N.º Elemento de ajuste
Indicador LED de 7
segmentos
Con -
gura-
ción de
fábrica
Primeros
2 dígitos
Últimos 2
dígitos
00
Ajuste de longi-
tud de tubería *1
Estándar (131 a 213 pies)
(40 a 65 m)
00
00
Corto (menos de 131 pies)
(menos de 40 m)
01
Medio (213 a 295 pies)
(65 a 90 m)
02
Largo 1 (295 a 394 pies)
(90 a 120 m)
03
Largo 2 (394 a 492 pies)
(120 a 150 m)
04
La longitud de la tubería signi ca la longitud entre la unidad exterior principal y
la unidad interior más próxima.
10
Cambio de inicio
secuencial *1
Normale
10
00
Demora de 21 seg. 0 1
Demora de 42 seg. 0 2
Demora de 63 seg. 0 3
El tiempo de arranque de la unidad exterior (compresor) puede establecerse
para que pueda demorarse en varios segundos.
Esta característica resulta útil cuando hay diversas unidades exteriores instala-
das que se encienden simultáneamente, para limitar la corriente de arranque.
11
Cambio de
capacidad de
refrigeración *1
Modo normal
11
00
Modo de ahorro de energía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
(Prohibido) 0 4
Con gure este elemento cuando sea necesario.
12
Cambio de
capacidad de
calefacción *1
Modo normal
12
00
Modo de ahorro de energía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
Con gure este elemento cuando sea necesario.
13
(Prohibido) 1 3 0 0
14
(Prohibido) 1 4 0 0
15
(Prohibido) 1 5 0 0
20
Cambiar entre la
parada por lotes
o la parada de
emergencia *1
Parada por lotes
20
00
Parada de emergencia 0 1
Este modo selecciona el patrón de la función de parada que debe operar el
terminal de entrada externa (CN134).
Parada por lotes: el paro de todas las unidades interiores conectadas al mismo
sistema de refrigerante debido a una señal de entrada procedente de CN134.
Parada de emergencia: cuando se activa la parada de emergencia, la unidad
interior no acepta la orden de funcionamiento enviada desde el mando a
distancia. Por otro lado, cuando se libera la parada de emergencia (sin entrada
procedente de CN134), el acondicionador de aire no regresa al funcionamiento
original hasta que la unidad interior se enciende desde el mando a distancia.
22
Modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Válido
22
00
No válido 0 1
Este modo hace funcionar los ventiladores de las unidades exteriores para evitar
que dejen de funcionar cuando quedan cubiertos por la nieve.
23
Ajuste del
intervalo para
el modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Estándar (30 minutos)
23
00
Breve 1 (5 minutos) 0 1
Breve 2 (10 minutos) 0 2
Breve 3 (20 minutos) 0 3
Cuando se establece el modo de protección del ventilador en nevadas, puede selec-
cionarse el intervalo de funcionamiento de los ventiladores de las unidades exteriores.
24
Modo de presión
estática elevada
Estándar
24
00
Presión estática alta 1
[equivalente a 0,12 pulg
WG (30Pa)]
01
Presión estática baja 2
[equivalente a 0,32 pulg
WG (80Pa)]
02
(Prohibido) 0 3
Cuando instale un conducto en la salida de escape de una unidad exterior,
establezca el modo de presión estática elevada conforme a la presión estática del
conducto instalado.
Utilice además este ajuste si la salida de aire de una unidad exterior es de ciente
como, por ejemplo, cuando está instalada en un lugar con un techo bajo.
25
(Prohibido) 2 5 0 0
26
(Prohibido) 2 6 0 0
27
(Prohibido) 2 7 0 0
Es-20
28
Cambio de unidad
(temperatura)
Celsius (°C)
28
00
Fahrenheit (°F) 0 1
29
Cambio de uni-
dad (presión)
Mpa
29
00
psi 0 1
30
Ajuste del nivel
de ahorro de
energía *1
Nivel 1 (paro)
30
00
Nivel 2 (operado a un 40%
de su capacidad)
01
Nivel 3 (operado a un 60%
de su capacidad)
02
Nivel 4 (operado a un 80%
de su capacidad)
03
Nivel 5 (operado a un
100% de su capacidad)
04
El límite de capacidad puede seleccionarse mediante el terminal de entrada
externa (CN133) cuando se hace funcionar con la función “Función de corte de
pico para ahorro de energía”.
Como menor sea el nivel, mayor será el efecto de ahorro de energía, si bien el
rendimiento de la refrigeración/calefacción también descenderá.
32
(Prohibido) 3 2 0 0
33
(Prohibido) 330 0
35
Presencia de control de
selección de calentador
utilizando la temperatu-
ra exterior *1
No válido
35
00
Válido 0 1
Si se utiliza “Control de selección de calentador 1 o 2 utilizando la temperatura
exterior” para cualquiera de las unidades interiores del sistema de refrigerante,
seleccione “Sí”. Para obtener información detallada sobre los ajustes de este
elemento, consulte el manual técnico y de diseño.
36
Temperatura límite zona
de temperatura exterior
A *1
-4,0°F (-20°C)
36
00
-0,4°F (-18°C) 0 1
3,2°F (-16°C) 0 2
6,8°F (-14°C) 0 3
10,4°F (-12°C) 0 4
14,0°F (-10°C) 0 5
17,6°F (-8°C) 0 6
21,2°F (-6°C) 0 7
24,8°F (-4°C) 0 8
Para obtener información detallada sobre los ajustes de este elemento, consulte
el manual técnico y de diseño.
37
Temperatura límite zona
de temperatura exterior
B *1
42,8°F (6°C)
37
00
14,0°F (-10°C) 0 1
17,6°F (-8°C) 0 2
21,2°F (-6°C) 0 3
24,8°F (-4°C) 0 4
28,4°F (-2°C) 0 5
32,0°F (0°C) 0 6
35,6°F (2°C) 0 7
39,2°F (4°C) 0 8
42,8°F (6°C) 0 9
46,4°F (8°C) 1 0
50,0°F (10°C) 1 1
53,6°F (12°C) 1 2
57,2°F (14°C) 1 3
60,8°F (16°C) 1 4
64,4°F (18°C) 1 5
Para obtener información detallada sobre los ajustes de este elemento, consulte
el manual técnico y de diseño.
40
Ajuste de la
prioridad de capa-
cidad (en modo
silencioso) *1
Desactivado (prioridad
silencio)
40
00
Activado (prioridad de
capacidad)
01
Si el rendimiento de la refrigeración/calefacción resulta insu ciente cuando se
establece el modo silencioso, es posible establecer la “prioridad de capacidad”
que automáticamente cancela el modo silencioso (una vez se ha restablecido el
rendimiento, el modo regresa, automáticamente, al modo silencioso).
41
Ajuste de modo
silencioso *1
Desactivado (normal)
41
00
Activado (modo silencioso) 0 1
42
Ajuste del nivel de
funcionamiento del
modo silencioso *1
Nivel 1
42
00
Nivel 2 0 1
Nivel 1: El ruido de funcionamiento disminuye aproximadamente entre 3 y 5 dB (A)
más que el valor nominal
Nivel 2: El ruido de funcionamiento disminuye aproximadamente entre 3 y 5 dB (A)
más que el Nivel 1
60
Operación de
recuperación
*1
Activado
60
00
Desactivado 0 1
61
(Prohibido) 6 1 0 0
62
(Prohibido) 6 2 0 0
63
(Prohibido) 6 3 0 0
70
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
1 *2
Ajuste de número (x00)
70
00
Ajuste de número (x01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (x98) 9 8
Ajuste de número (x99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico conectado a
CN135.
71
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
2 *2
Ajuste de número (0xx)
71
00
Ajuste de número (1xx) 0 1
Ajuste de número (2xx) 0 2
Establezca las centenas del n.º del contador eléctrico conectado a CN135.
72
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 1 *3
Ajuste de número (xx00)
72
00
Ajuste de número (xx01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (xx98) 9 8
Ajuste de número (xx99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
73
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 2 *3
Ajuste de número (00xx)
73
00
Ajuste de número (01xx) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (98xx) 9 8
Ajuste de número (99xx) 9 9
Establezca las decenas y los millares del ajuste del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
*1: No lo establezca para las unidades exteriores con con guración de secundarias.
*2: Cuando se establezca el n.º del contador eléctrico en “000” y de “201 a 299”, los
pulsos enviados a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponi-
bles van de “001” a “200”
*3: Cuando el contador eléctrico de pulsos se ajusta en “0000”, los pulsos enviados
a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “0001”
a “9999”
(1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera.
• Cuando el sistema funciona con normalidad
Se ilumina el piloto indicador POWER/MODE (ENCENDIDO/MODO). (el piloto
ERROR está apagado.)
POWER
LED105 LED104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT EN TER
SW107
SW108 SW109
LED102
(RED)
Indicador POWER/MODO: ON
(activado)
Indicador ERROR: OFF (apagado)
Botón SELECT
(SELECCIONAR)
Botón ENTER (ENTRAR)
Botón MODE/EXIT (MODO/SALIR)
Indicador LED de 7 seg-
mentos: OFF (apagado)
Cuando el sistema es anómalo
Compruebe los ajustes ya que existe un error en los ajustes de la dirección de la unidad
exterior (interruptor DIP SET3-1, 2) o el número de unidades secundarias conectadas
(interruptor DIP SET3-3, 4).
Indicador POWER/MODO: ON
(activado)
Indicador LED de 7
segmentos: pantalla “-”
Indicador ERROR:
Parpadeando
POWER
LED105 LED104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT ENTER
SW107 SW108 SW109
LED102
(RED)
(2) Método de ajuste
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR) para con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que
guran a continuación.
(Si no se realiza ajuste alguno, se mostrará el ajuste predeterminado en fábrica.)
: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR).
: Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
Es-21
1: Ajuste de función
Indicador LED de 7 segmentos
(LED105, LED104)
(Parpadeando)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren (F3) a (F9), siga pulsando el
botón “SELECT” (SELECCIONAR) hasta que aparezca
(F2)]
2: Establecer los dos
primeros dígitos
3: Establecer los dos últimos dígitos
Siga pulsando el botón “SELECT” (SE-
LECCIONAR) hasta que aparezca el nú-
mero deseado en los dos últimos dígitos.
Cada vez que pulsa
el botón “SELECT”
(SELECCIONAR)
cambiará el número
de ajuste de los dos
primeros dígitos.
[Siga pulsando el botón
“SELECT” (SELECCIONAR)
hasta que aparezca el número
deseado en los dos últimos
dígitos.]
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar
a “2. Establecer los dos primeros dígitos” (Si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras
haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a
“2: Establecer los dos primeros dígitos”.)
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar a
“2. Ajustar los dos primeros dígitos” (Si no se realiza
ninguna acción durante 5 segundos tras haber
efectuado el ajuste, el indicador regresará a “2:
Establecer los dos primeros dígitos”.)
SALIDA: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR) para cancelar el
modo de ajuste.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
ENTER
ENTER
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
7. 5. 1. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
Cuando utilice ampli cadores de señal, debe establecerse la dirección de los ampli -
cadores de señal.
La dirección de los ampli cadores de señal puede ajustarse de forma automática
desde 1 unidad exterior (unidad principal) de la red.
Consulte la siguiente sección “Fig. Ejemplo de cableado para ajuste automático de
dirección” para disponer de un ejemplo de cableado.
(Para saber como ajustar la dirección de forma manual, consulte el manual de instala-
ción del ampli cador de señal.)
7. 5. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de un ampli cador de señal
Cuando ajuste la dirección del ampli cador de señal, utilice los ajustes de fábrica.
(Consulte el manual de instalación del ampli cador de señal.)
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR), y ENTER (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la alimen-
tación principal está encendida)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
Fin
ENTER
[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga
pulsando el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca (F3).]
Ajuste automático de dirección
para ampli cadores de señal
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que se
muestre “10”.
Pulse el botón “ENTER” (EN-
TRAR) durante más de 3 segun-
dos.
El ajuste estará completo cuando
se muestre el número de unidades
7. 6. Con guración de dirección de la unidad interior
7. 6. 1. Con guración de dirección de la unidad interior
Debe establecerse la dirección para la unidad interior.
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad
interior, consulte el manual de instalación de la unidad
interior.
Cuando se ajuste con un mando a distancia, consulte el
manual del mando a distancia.
Ajuste automático Compruebe que el cableado es tal y como se muestra en
la gura que aparece a continuación. Hágalo funcionar
utilizando la unidad exterior principal de cada sistema de
refrigerante.
Fig. Ejemplo de cableado para el ajuste automático de la dirección
(1) Ejemplo de cableado para ampli cador de señal
(2) (3) Ejemplos de cableado para unidad interior
(Conecte las unidades interiores y exteriores del mismo sistema de refrigerante
tal y como se muestra a continuación.)
Es-22
2128214
126
3
314256 8171128
(2)
(3)
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigerante 2
Unidad principal
Unidad principal
(1) Ampli cador de señal
NOTA:
La función de dirección automática puede utilizarse para un máximo de 64 unida-
des interiores instaladas en el mismo sistema de refrigerante. Cuando la red está
conectada a otros sistemas de refrigerante, la función de dirección automática no
puede utilizarse.
Las direcciones de las unidades interiores que se han con gurado de forma auto-
mática no pueden asignarse en el orden en que se instalan. (Consulte el manual
de instalación de la unidad interior para conocer el procedimiento de comprobación
de las direcciones.)
7. 6. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de las unidades interiores
Compruebe que el interruptor giratorio IU AD de la placa de circuitos impresos de
la unidad interior está ajustado en “00”. Si no está ajustado en “00” signi ca que la
dirección de ese dispositivo no está establecida. (El ajuste de fábrica es “00”).
Encienda las unidades interiores y exteriores.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la alimentación
principal está encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga
pulsando el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR)
hasta que se muestre “11”.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Fin
El número de unidades interiores con ajus-
tes normales se mostrará en los 2 primero
dígitos del indicador LED de 7 segmentos.
El número de unidades interiores con error
se mostrará en los 2 últimos dígitos.
NOTA:
Tras pulsar el botón “ENTER” (EN-
TRAR), se realizará el procesamiento nal
durante unos 30 segundos. Durante este
periodo, los 7 segmentos parpadearán.
Ajuste automático de direc-
ción para unidades interiores
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
7. 7. Con guración de la dirección de la unidad de derivación de refrigerante
ATENCIÓN
Una vez se haya completado la con guración de direcciones de las unidades
interiores y exteriores así como la del ampli cador de señal, con gure los ajustes
de dirección de la unidad de derivación de refrigerante.
7. 7. 1. Con guración de la dirección de la unidad de deriva-
ción de refrigerante
Debe establecerse la dirección para la unidad de derivación de refrigerante.
Compruebe el cableado. (Consulte el apartado 6.5 Línea de transmisión.)
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad de
derivación de refrigerante, consulte el manual de instala-
ción de la unidad interior.
Ajuste automático Hágalo funcionar utilizando la unidad exterior principal de
cada sistema de refrigerante.
7. 7. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de las unidades de derivación de refrigerante
Compruebe que el interruptor giratorio REF AD y RB AD de la placa de circuitos
impresos de la unidad de derivación de refrigerante está ajustado en “00”. Si no está
ajustado en “00”, signi ca que la dirección de ese dispositivo no está establecida. (El
ajuste de fábrica es “00”).
Encienda las unidades de derivación de refrigerante y las unidades interiores y exte-
riores.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la alimen-
tación principal está encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que apa-
rezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta
que se muestre “22”.
Pulse el botón “ENTER”
(ENTRAR) durante más de
3 segundos.
Fin
El número de unidades de derivación de
refrigerante para las que el ajuste automá-
tico de dirección se realizó correctamente
se mostrará en los dos primeros dígitos. El
número de unidades de derivación de refri-
gerante para las que el ajuste automático
de dirección no se realizó correctamente
se mostrará en los dos últimos dígitos.
NOTA:
La con guración incorrecta del
interruptor giratorio “RB_AD” o “REF AD”
en la placa de circuitos impresos de la
unidad de derivación de refrigerante o un
cableado incorrecto provocarán un falló
en el ajuste automático de dirección.
Ajuste automático de dirección para
unidades de derivación de refrigerante
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
Es-23
7. 8. Medición de la resistencia del cable de transmisión
(Medir con el disyuntor apagado)
ATENCIÓN
No encienda la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de
transmisión es anormal. De lo contrario, la placa de circuitos podría resultar daña-
da.
Mida la resistencia entre 2 terminales del cable de transmisión.
(1) Cable de transmisión que conecta las unidades interiores y exteriores y los
ampli cadores de señal
Mida la resistencia del terminal del ampli cador de señal y del terminal de las
unidades interiores y exteriores conectadas más lejos del dispositivo donde se
mida el resistor de terminación.
Se mostrará un valor de los que se muestran en la tabla, en función de la dis-
tancia entre el ampli cador de señal y el dispositivo en el que esté establecido el
resistor de terminación.
Este valor es una estimación.
(2) Cable de transmisión que conecta las unidades exteriores en un sistema de
refrigerante
La resistencia entre los terminales del cable de transmisión es de 45 a 60 Ω.
Este valor es una estimación.
Distancia desde el resistor de terminación [pies (m)]
0 ~328
(0 ~100)
~656
(~200)
~984
(~300)
~1.312
(~400)
~1.640
(~500)
Resistencia aproximada (Ω)
0 ~ 50
Hay un cortocircuito en algún punto o hay 2 o más resistores de
terminación conectados
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190 ~
Contacto defectuoso o longitud del cableado superior a los 1.640
pies (500 mm)
1K ~ Contacto defectuoso, circuito abierto o sin resistor de terminación
8. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA II
Fig. A Sistema de conexión
A) En caso de 1 unidad exterior conectada
Unidad exterior
Manómetro
Bomba
de vacío
Balanza
Válvula de regulación
de la presión
Nitrógeno
Unidad de derivación de refrigerante
Unidad interior
B) En caso de diversas unidades exteriores conectadas
Válvula de regulación de la presión
Manómetro
Unidad exterior Unidad exterior
Nitrógeno
Balanza
Bomba
de vacío
Unidad de derivación de refrigerante
Unidad interior
Fig. B
Tapón de carga
Válvula
Tapón
Cerrar
Llave Allen
Cerrar
Abrir
Abrir
Husillo
Table. A
Tipo de válvula Husillo Tapón Tapón de carga
Líquido
6,6 a 8,9 lbf·pies
(9,0 a 12,0 N·m)
14,8 a 17,7 lbf·pies
(20,0 a 24,0 N·m)
9,2 a 11,8 lbf·pies
(12,5 a 16,0 N·m)
Gas de succión
Gas de descarga
19,9 a 24,4 lbf·pies
(27,0 a 33,0 N·m)
18,5 a 22,1 lbf·pies
(25,0 a 30,0 N·m)
9,2 a 11,8 lbf·pies
(12,5 a 16,0 N·m)
8. 1. Prueba de estanqueidad
ATENCIÓN
• Utilice sólo gas nitrógeno.
Nunca utilice gas refrigerante, oxígeno, gas in amable o gas venenoso para
presurizar el sistema. (Si utiliza oxígeno, hay riesgo de explosión.)
• No provoque sacudidas durante la prueba de estanqueidad.
Las tuberías podrían romperse provocar heridas graves.
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las
operaciones.
No bloquee las paredes y el techo hasta que se haya completado la prueba de
estanqueidad y la carga de gas refrigerante.
Tras conectar las tuberías, realice el test de estanqueidad.
Vuelva a comprobar que el husillo de la válvula de 3 vías está cerrado antes de reali-
zar la prueba de estanqueidad. (Fig. B)
Vierta gas nitrógeno a través tanto de la tubería del líquido como de la del gas.
Presurice gas nitrógeno a 609 psi (4,2 MPa) para realizar la prueba de estanqueidad.
Revise todas las áreas de conexión abocardadas y soldadas.
A continuación, compruebe que la presión no ha descendido.
Compare las presiones tras presurizar y dejar reposar durante 24 horas y compruebe
que la presión no ha descendido.
* Cuando la temperatura exterior cambie en 9 grados F (5 grados C), la pre-
sión de la prueba cambia en 7,25 psi (0,05 MPa).
Si la presión ha caído, es posible que se produzcan fugas en los empalmes.
Si se detecta una fuga, repárela inmediatamente y vuelva a realizar la prueba de
estanqueidad.
* Disminuya la presión del gas nitrógeno antes de soldar
Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
Libere el gas nitrógeno lentamente.
8. 2. Proceso de vacío
ATENCIÓN
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las opera-
ciones.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento descenderá.
Si entra humedad en la tubería, siga los pasos que guran a continuación. (es decir,
si el trabajo se realiza durante la temporada de lluvias, si el trabajo requiere tanto
tiempo que se forma condensación en el interior de las tuberías, si la lluvia entra en
las tuberías durante el trabajo, etc.)
Tras hacer funcionar la bomba de vacío durante 2 horas, presurice a 7,25 psi (0,05
Mpa) (es decir, avería de vacío) con gas nitrógeno y, a continuación, despresurice
a 500 micrones (-100,7kPa) durante una hora utilizando la bomba de vacío (proce-
so de vacío).
Si la presión no alcanza los 500 micrones (-100,7kPa) incluso tras despresurizar du-
rante un mínimo de 2 horas, repita el proceso de avería de vacío - proceso de vacío.
Tras realizar el proceso de vacío, mantenga el vacío durante una hora y asegúrese
de que la presión no sube, controlando el indicador de vacío.
Procedimiento de vaciado
1) Retire los tapones de la tubería de gas y de líquido y compruebe que las válvulas
están cerradas.
2) Retire el tapón de carga.
3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela
al puerto de carga.
4) Active la bomba de vacío y vacíe la unidad interior y las tuberías de conexión
hasta que el manómetro indique 500 micrones (-100,7kPa).
Vacíe tanto desde la tubería de gas como desde la de líquido.
5) Siga vaciando el sistema durante 1 hora a partir del momento en que el manó-
metro indique 500 micrones (-100,7kPa).
6) Retire la manguera de carga y vuelva a colocar el tapón de carga.
Es-24
8. 3. Carga adicional
ATENCIÓN
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las opera-
ciones.
Tras evacuar el sistema, añada refrigerante.
No cargue el sistema con un refrigerante distinto a R410A.
Mantenga, siempre, la cantidad de refrigerante total dentro del límite. Superar el
límite de la cantidad total de refrigerante provocará un funcionamiento incorrecto
durante la carga de refrigerante.
No reutilice el refrigerante recuperado.
Utilice una balanza electrónica para medir la cantidad de refrigerante que se cargará.
Añadir más refrigerante del especi cado provocará un funcionamiento incorrecto.
Cargue el refrigerante utilizando la tubería de líquido.
Añadir refrigerante a través de la tubería de gas provocará un funcionamiento incorrecto.
Añada refrigerante cargando el sistema con refrigerante en estado líquido. Si el cilindro
de refrigerante está equipado con un sifón, no es necesario colocarlo verticalmente.
8. 3. 1.
Procedimiento para cargar el sistema con refrigerante
1) Retire el tapón de carga de la tubería de líquido. Utilice las prácticas de refrigera-
ción habituales cuando cargue el refrigerante.
2) Acople una manguera de carga al cilindro del refrigerante y conéctela al puerto
de carga.
3) Añada refrigerante calculando el volumen de refrigerante adicional según la
fórmula indicada a continuación.
4) Retire el tapón de carga e instale la manguera de carga.
5) Retire los tapones del cuerpo (tubería de gas de succión, tubería de gas de
descarga y tubería de líquido), y abra las válvulas.
6) Cierre los tapones del cuerpo.
7) Tras añadir refrigerante, indique el volumen de carga añadido a la unidad.
* Apriete los tapones del cuerpo y los tapones de carga según los valores de
apriete especi cados en la Table A.
Para abrir y cerrar las válvulas, utilice una llave Allen M4 para la tubería de líquido.
Utilice una llave Allen M8 para la tubería de gas y la tubería de gas de descarga.
* *
Si no puede cargar la cantidad de refrigerante especi cada con el método
indicado anteriormente, asegúrese de cargar el refrigerante a través de la
tubería de gas mientras está en funcionamiento el modo de refrigeración.
Para evitar el ujo de retorno del líquido, haga funcionar cuidadosamente la
válvula del cilindro de refrigerante, para que el refrigerante vaya entrando
escalonadamente.
8. 3. 2.
Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálculo
de la cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir
La cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse es el valor total de la
cantidad de carga básica de refrigerante y el valor calculado a partir de la longitud
de la tubería de líquido.
• Redondee el valor a 2 decimales.
Modelo Ton
d
Cantidad cargada en
fábrica [lbs (kg)]
a
Cantidad adicional
para la unidad exterior
[lbs (kg)]
AOUA72TLBV 6 26,01 (11,80) 6,61 (3,00)
AOUA96TLBV 8 26,01 (11,80) 6,61 (3,00)
AOUA120TLBV 10 26,01 (11,80) 14,99 (6,80)
Diámetro de la tubería de líquido
[pulg (mm)]
b
Cantidad adicional para la longitud de
la tubería
[lbs/pie (kg(m)]
1/4 (6,35) 0,014 (0,021)
3/8 (9,52) 0,039 (0,058)
1/2 (12,70) 0,077 (0,114)
5/8 (15,88) 0,120 (0,178)
3/4 (19,05) 0,180 (0,268)
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A =
a
Unidad exterior 1
cantidad adicional para
unidad exterior
lbs (kg)
+
a
Unidad exterior 2
cantidad adicional para
unidad exterior
lbs (kg)
+
a
Unidad exterior 3
cantidad adicional para
unidad exterior
lbs (kg)
=
Total
lbs (kg)
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
B =
Longitud total de
ø 3/4 pulg
(19,05 mm) de la
tubería del líquido
b
× 0,180
(× 0,268)
[lbs/pie (kg/m)]
pies (m)
lbs (kg)
+
Longitud total de
ø 5/8 pulg
(15,88 mm) de la
tubería del líquido
b
× 0,120
(× 0,178)
[lbs/pie (kg/m)]
pies (m)
lbs (kg)
+
Longitud total de
ø 1/2 pulg
(12,70 mm) de la
tubería del líquido
b
× 0,077
(× 0,114)
[lbs/pie (kg/m)]
pies (m)
lbs (kg)
+
Longitud total de
ø 3/8 pulg
(9,52 mm) de la
tubería del líquido
b
× 0,039
(× 0,058)
[lbs/pie (kg/m)]
pies (m)
lbs (kg)
+
Longitud total de
ø 1/4 pulg
(6,35 mm) de la
tubería del líquido
b
× 0,014
(× 0,021)
[lbs/pie (kg/m)]
pies (m)
lbs (kg)
=
Total
lbs (kg)
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C=A+B =
lbs (kg)
(Redondear a 2 decimales)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D =
d
Unidad exterior 1
cantidad cargada en
fábrica
lbs (kg)
+
d
Unidad exterior 2
cantidad cargada en
fábrica
lbs (kg)
+
d
Unidad exterior 3
cantidad cargada en
fábrica
lbs (kg)
=
Total
lbs (kg)
(5) Comprobación de la cantidad total de refrigerante
E=C+D=
lbs (kg)
NOTA:
Compruebe la cantidad total de refrigerante bajo las siguientes condiciones
Condición Fórmula de cálculo
Para 1 unidad exterior por sistema de refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 77,16 lbs (35,00 kg)
E 77,16 lbs (35,00 kg)
Para 2 unidades exteriores por sistema de refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 154,32 lbs (70,00 kg)
E 154,32 lbs (70,00 kg)
Para 3 unidades exteriores por sistema de refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 231,49 lbs (105,00 kg)
E 231,49 lbs (105,00 kg)
<Cálculo>
• Cuando 3 unidades exteriores (AOUA96TLBV, AOUA96TLBV, AOUA72TLBV)
estén conectadas a 1 sistema
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A = 6,61 lbs + 6,61 lbs + 6,61 lbs = 19,83 lbs
(A = 3,00 (kg) + 3,00 (kg) + 3,00 (kg) = 9,00 (kg))
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
Si la longitud de la tubería de líquido es la siguiente
Ø3/4 pulg : 164 pies, Ø5/8 pulg : 82 pies, Ø1/2 pulg : 0 pies, Ø3/8 pulg : 65 pies, Ø1/4 pulg
: 49 pies
(Ø19,05 mm : 50 m, Ø15,88 mm : 25 m, Ø12,70 mm : 0 m, Ø9,52 mm : 20 m, Ø6,53 mm : 15 m)
Volumen de carga adicional
B = 164 pies × 0,180 lbs/pie + 82 pies × 0,120 lbs/pies + 0 pies × 0,077 lbs/pie
+ 65 pies × 0,039 lbs/pie + 49 pies × 0,014 lbs/pie
= 42,581 lbs
(B = 50 m × 0,268 kg/m + 25 m × 0,178 kg/m + 0 m × 0,114 kg/m
+ 20 m × 0,058 kg/m + 15 m × 0,021 kg/m
= 19,325 kg)
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C = A + B = 19,83 lbs + 42,581 lbs = 62,411 lbs 62,41 lbs
(C = A + B = 9,00 kg + 19,325 kg = 28,325 kg 28,33 kg)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D = 26,01 lbs + 26,01 lbs + 26,01 lbs = 78,03 lbs
(D = 11,80 kg + 11,80 kg + 11,80 kg = 35,40 kg)
(5) Compruebe la cantidad total de refrigerante
Cuando hay 3 unidades exteriores conectadas a 1 sistema, debe cumplirse la siguien-
te condición.
Condición: E = C + D 231,49 lbs (105,00 kg)
Cálculo: 62,41 lbs + 78,03 lbs + 140,44 lbs = 231,49 lbs
(28,33 kg + 35,40 kg = 63,73 kg < 105,00 kg)
No hay problemas si se cumple la condición anterior.
Es-25
8. 4. Instalación del aislante
• Instale el material de aislamiento tras realizar “8.1. Prueba de estanqueidad”.
Para evitar la condensación y las gotas de agua, instale material de aislamiento en
la tubería de refrigerante.
• Consulte la tabla para determinar el grosor del material de aislamiento.
Si la unidad exterior está instalada en un nivel superior al de la unidad interior, el
agua que se condense en la válvula de 3 vías de la unidad exterior podría llegar a
la unidad interior.
Por lo tanto, utilice masilla en el espacio que queda entre la tubería y el aislante
para evitar la entrada de agua.
Table. Selección del aislamiento
[Utilice un material de aislamiento con un índice de transmisión térmica equiva-
lente a 0,023 BTU/pie·h °F (0,040 W/m·k).]
Material aislante
Grosor mínimo [pulg (mm)]
Humedad relativa 70% 75% 80% 85%
Diámetro de
la tubería
[pulg (mm)]
1/4 (6,35) 5/16 (8) 3/8 (10) 1/2 (13) 11/16 (17)
3/8 (9,52) 3/8 (9) 7/16 (11) 9/16 (14) 11/16 (18)
1/2 (12,70) 3/8 (10) 1/2 (12) 9/16 (15) 3/4 (19)
5/8 (15,88) 3/8 (10) 1/2 (12) 5/8 (16) 13/16 (20)
3/4 (19,05) 3/8 (10) 1/2 (13) 5/8 (16) 13/16 (21)
7/8 (22,22) 7/16 (11) 1/2 (13) 11/16 (17) 7/8 (22)
1-1/8 (28,58) 7/16 (11) 9/16 (14) 11/16 (18) 7/8 (23)
1-3/8 (34,92) 7/16 (11) 9/16 (14) 11/16 (18) 15/16 (24)
1-5/8 (41,27) 1/2 (12) 9/16 (15) 3/4 (19) 1 (25)
* Cuando la temperatura ambiente y la humedad relativa superen los 90 °F (32
°C), refuerce el aislante térmico de la tubería de refrigerante.
8. 5. Llenado con masilla
Masilla
Masilla
Aislamiento
Llene los ori cios de las tuberías y del
cableado con masilla (no incluida) para
evitar que queden huecos. Si la unidad
exterior está instalada en un nivel
superior al de la unidad interior, el agua
que se condense en la válvula de 3
vías de la unidad exterior podría llegar
a la unidad interior. Por lo tanto, utilice
masilla en el espacio que queda entre
la tubería y el aislante, para evitar la
entrada de agua a las unidades
interiores.
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía de la tubería con masilla (no incluida) para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento de prueba
Antes de realizar la prueba de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos.
1
¿Se produce alguna fuga de gas? (En las conexiones de las tuberías {en las
conexiones embridadas y las áreas con soldadura})
2
¿El sistema está cargado con el volumen de refrigerante especi cado?
3
¿La dirección del circuito de refrigerante es correcta?
4
¿Se ha instalado un disyuntor en el cable de alimentación de cada unidad exterior?
5
¿Los cables están conectados rmemente a los terminales y de acuerdo a las
especi caciones?
6
¿Los ajustes iniciales de los interruptores de la unidad exterior están con gurados
correctamente?
7
¿La válvula de 3 vías de la unidad exterior está abierta? (tubería de gas de
succión, tubería de gas de descarga y tubería de líquido)
8
¿El calentador de aceite ha estado recibiendo corriente durante más de 12
horas? Suministrar electricidad durante un periodo de tiempo más corto puede
provocar daños en el compresor.
9
¿Todas las unidades interiores del mismo sistema de refrigerante están conecta-
das a la alimentación? Las unidades interiores operativas que no estén conecta-
das a la corriente pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
Tras comprobar que los puntos anteriores son correctos, consulte la
sección “9.2 Método de funcionamiento de prueba” para realizar una
prueba de funcionamiento de la unidad.
Si surge algún problema, soluciónelo inmediatamente y vuelva a
comprobar.
9. 2. Método de funcionamiento de prueba
Asegúrese de con gurar los ajustes del funcionamiento de prueba sólo cuando
la unidad exterior esté parada.
Dependiendo del estado de la comunicación entre las unidades interiores y
exteriores, tal vez se requieran diversos minutos para que el sistema empiece
a funcionar una vez se hayan completado los ajustes para el funcionamiento de
prueba.
• Tras completar los ajustes del funcionamiento de prueba, todas las unidades
exteriores y las unidades interiores conectadas empezarán a funcionar. El control
de temperatura de la sala no se activará durante el funcionamiento de prueba
(funcionamiento continuo).
Si se oye un golpe en el líquido de compresión del compresor, detenga inmedia-
tamente la unidad y energice el calentador de aceite durante el tiempo necesario
(más de 12 horas) antes de reiniciar el funcionamiento.
Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante.
Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento
de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la
unidad exterior.
Método de ajuste del funcionamiento de prueba
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
ENTER
o
o
o
ENTER
ENTER
Ajustes para iniciar el
funcionamiento de prueba
Ajustes para detener el
funcionamiento de prueba
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo de
funcionamiento de re-
frigeración se cancele.
Esto se mostrará
transcurridos 5
segundos.
Esto se mostrará
transcurridos 5
segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo de
funcionamiento de ca-
lefacción se cancele.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará cuan-
do se haya completado
el funcionamiento de
prueba de refrigeración.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará cuan-
do se haya completado
el funcionamiento de
prueba de calefacción.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga pulsando
el botón SELECT (SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Para el funcionamiento de la calefac-
ción, pulse el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca “01”.
Ajustes de función
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
ENTER ENTER
SELECT
SELECT
MODE/EXIT
EXIT (SALIDA)
Es-26
10. 2. Códigos Error
Modo Código Descripción
Error de comunicación
E 1 3. 1 Error de comunicación entre las unidades exteriores
E 1 4. 1 Error de comunicación 1 de la red de la unidad exterior
E 1 4. 2 Error de comunicación 2 de la red de la unidad exterior
E14.5
El número de la unidad interior que presenta una de -
ciencia
Error de ajuste de las
funciones
E 2 8. 1 Error de ajuste automático de dirección
E 2 8. 4 Error de dirección automática del ampli cador de señal
Error en el actuador de
la unidad interior
E 5 U. 1 Error de la unidad interior no clasi cado
Error de la placa de
circuitos impresos/
componentes eléctricos/
interruptor
E61.5
Error de fase inversa/pérdida de fase y cableado de la
unidad exterior
E 6 2. 3 Error de acceso a EEPROM de la unidad exterior
E62.6
Error de comunicación de los inverters de la unidad exterior
E62.8
Error de corrupción de datos de la EEPROM de la
unidad exterior
E 6 3. 1 Error del inverter de la unidad exterior
E67.2
Error de interrupción por corto en la alimentación en
la placa de circuitos impresos del inverter de la unidad
exterior
E68.2
Error de elevación de la temperatura del resistor que
limita la sobre corriente en la unidad exterior (operación
de protección)
E69.1
Error de comunicación paralela de la placa de circuitos
impresos de transmisión de la unidad exterior
Error del sensor de la
unidad exterior
E71.1
Error del termistor de temp. de descarga 1 de la unidad
exterior
E72.1
Error del termistor de temp. del compresor 1 de la
unidad exterior
E73.4
Error del termistor de temp. del gas del interc. de calor
1 de la unidad exterior
E73.5
Error del termistor de temp. del líquido del interc. de
calor 1 de la unidad exterior
E73.6
Error del termistor de temp. del gas del interc. de calor
2 de la unidad exterior
E73.7
Error del termistor de temp. del líquido del interc. de
calor 2 de la unidad exterior
E 7 4. 1 Error del termistor de aire exterior
E75.1
Error del termistor de de temp. del gas de succión de la
unidad exterior
E77.1
Error del termistor de temp. del disipador de calor de la
unidad exterior
E82.2
Error del termistor de temp. del gas de salida del interc.
de calor de subrefrigeración de la unidad exterior
E83.1
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 1
de la unidad exterior
E83.2
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 2
de la unidad exterior
E84.1
Error del sensor de corriente 1 de la unidad exterior
(parada permanente)
E86.1
Error del sensor de presión de descarga de la unidad
exterior
E86.3
Error del sensor de presión de succión de la unidad
exterior
E86.4
Error del interruptor de presión elevada 1 de la unidad
exterior
Error del actuador de la
unidad exterior
E93.1
Error de arranque del compresor del inverter de la
unidad exterior
E 9 4. 1 Detección de activación de unidad exterior
E95.5
Pérdida de sincronización del motor del compresor de la
unidad exterior
E97.1
Error de bloqueo del motor del ventilador 1 de la unidad
exterior
E97.5
Error de temperatura del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior (acción de protección)
E97.9
Error del controlador del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior
E9A.1
Error de la bobina 1 (válvula de expansión 1) de la
unidad exterior
E9A.2
Error de la bobina 2 (válvula de expansión 2) de la
unidad exterior
E9A.3
Error de la bobina 3 (válvula de expansión 3) de la
unidad exterior
E 9 U. 2 Error de la unidad exterior secundaria
Error del sistema de
refrigerante
EA1.1
Error de temperatura de descarga 1 (parada permanente)
EA3.1
Error de temperatura del compresor 1 de la unidad exterior
E A 4. 1 Error de presión alta de la unidad exterior
EA4.2
Acción de protección 1 por presión alta en la unidad exterior
E A 5. 1 Error de presión baja de la unidad exterior
EA6.3
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 1 de la unidad exterior
EA6.4
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 2 de la unidad exterior
EAC.4
Error de temperatura del disipador de calor de la unidad
exterior
,
, , , , , ,
,
,
,
,
t:
L:
7:
H: J:
6:
A
:C:E:F:
, , ,
d: n: o: r:
,
,
,
,
,
9:
P:
U:
S:
8:
,
,
, ,
5:3: 4:
1: 2:
,
0:
Indicador LED de 7 segmentos:
Una vez completado el funcionamiento de prueba, apague la alimentación. Acople la
cubierta de la caja del compartimento eléctrico y el panel frontal de la unidad exterior.
NOTA:
Compruebe que las unidades interiores y exteriores conectadas al mismo sistema
de refrigerante funcionan con normalidad.
El hecho de que las unidades interiores o exteriores no funcionen, o cuando funcio-
nen las unidades interiores de otros sistemas de refrigerante, indicará que la direc-
ción de la unidad interior/exterior o el interruptor DIP para el número de unidades
secundarias conectadas no se con guraron correctamente.
El sistema no funcionará con normalidad con un ajuste incorrecto del interruptor
DIP.
Detenga inmediatamente el sistema y vuelva a comprobar el ajuste del interruptor
DIP.
9. 3. Lista de comprobación
Descripción de la compro-
bación
Método de compro-
bación
Criterios
1
Los valores de presión
alta y baja son normales.
Compruébelo con
un manómetro.
Refrigeración: presión baja,
aprox. 116 psi (0,8 MPa)
Calefacción: presión alta,
aprox. 435 psi (3,0 MPa)
2
El agua de drenaje se
descarga sin problemas
a través de la manguera
de drenaje.
Compruébelo
vertiendo agua.
3
Los ventiladores de la
unidad interior y exterior
funcionan.
Compruébelo
visualmente.
4
El compresor funciona
después de que se pon-
ga en funcionamiento la
unidad interior.
Compruebe el
sonido de funcio-
namiento.
5
La diferencia entre las
temperaturas de entrada
y salida es normal.
Mida las tempera-
turas de entrada y
salida.
Diferencia de temperatura:
10 grados
6 No se muestra un error
Compruebe el
indicador LED de
7 segmentos
Un error parpadeando
o no aparece código de
error
10. ESTADO DEL LED
La iluminación y el parpadeo del indicador LED de 7 segmentos le permite determinar
el estado operativo.
Compruebe el estado utilizando la tabla que gura a continuación.
10. 1. Códigos de funcionamiento normal
Modo Código Descripción
Funcionamiento
CL Refrigeración
Ht Calefacción
o r Durante la operación de recuperación de aceite
d F Durante la operación de descongelación
P C Durante la operación de corte de pico
L n Durante la operación silenciosa
S n Durante el ajuste del modo nevada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Fujitsu AOUA120TLBV Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para