PRESIDENT JIMMY El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario
14
Español
¡ ATENCÍON !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de
nunca emitir sin haber previamente co-
nectado la antena (conector B situado en
la parte trasera de su equipo), ajustado el
ROE (Relación de Ondas estacionarias)!
Sinó, se expone a dañar el amplificador de
potencia, no cubierto por la garantía.
PRESIDENT ANTENAS IBÉRICA S.A. declara bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
15
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de
la última generación. Esta nueva gama de aparatos os
hace entrar en la comunicación electrónica más avan-
zada. Gracias a la utilización de tecnologías de van-
guardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro
PRESIDENT New JIMMY es un nuevo hito en la comunica-
ción y la solución por excelencia para el pro del CB más
exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibi-
lidades, les aconsejamos lean atentamente el modo
de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT
New JIMMY.
A) INSTALACIÓN:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO
MÓVIL:
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y prac-
tica de vuestra emisora móvil.
Español
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación,
antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la
conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo
solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perfora-
ción 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al
perforar el salpicadero.
e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de
su cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empo-
trarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz
externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP
situado sobre la parte superior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su
vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.
ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
16
Español
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:
a) Elección de la Antena:
- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro
suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de
superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabri-
sas y del cristal trasero.
- En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB
debe estar más arriba que ésta.
- Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las
casas o en el capo posterior).
- Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor
partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE
LA ROE).
- Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente
contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al
nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o
aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antena (B).
c) Antena fija:
- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre
LOBULO DE RADIACIÓN
un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a
un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente
construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT New JIMMY está provisto de una protección contra las
inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus
conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua
de 12 voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones
funcionan con una toma de tierra negativo, Se puede asegurar verificando
que el terminal (-) de la bateria este bien conectado al bloque del motor o
bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instala-
ción eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito
eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el
cable de alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que
sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección
equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no
sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguri-
dad) a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamen-
te el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-
radio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos
favorecer la recepción de las señales parásitas).
Conectado
al chassis
Hacia
arrancador
17
Español
- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.
Ahora, su emisora está lista para funcionar.
B) UTILIZACIÓN:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del
reloj.
b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.
2) SQUELCH:
Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comuni-
cación. Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo
hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste
que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el
sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser
recibidas. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión,
pero permite escuchar confortablemente.
3) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:
La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de
emisión o receptión.
4) PANTALLA:
Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recep-
ción y la potencia emitida. La LED TX se enciende cuando está en emisión.
1
TX S/RF
2
3 4
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al
borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentación la emisora.
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de
un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA
UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre
el botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso
de las agujas del reloj
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las
agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias):
ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera
utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe
realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Coneccíon de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible
de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT
CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión.
- Introducir la aguja sobre el índice con ayuda del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor
manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario,
reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor
de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
18
5) ANL:
Automático Noice Limitador. Este filtro permite reducir los ruidos de fondo y
ciertos parásitos en recepción.
Un desplayamiento del conmutador activa el filtro, una nueva acción lo
desactiva.
6) CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS:
Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación
Ver esquema a continuación pagina 39.
7) PEDAL DEL MICRÓFONO:
Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENNA (SO-239)
C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 W, Ø 3,5 mm)
Español
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS:
1) GENERALES:
- Canales : 40
- Modos de modulación : AM
- Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz
- Impedancia de la antena : 50 ohms
- Tensión de la alimentación : 13,2 V
- Dimensiones (en mm) : 115 (L) x 180 (P) x 35 (A)
- Peso : 0,8 kg.
- Accesorios incluidos : 1 micrófono Electret y su soporte
1 soporte de montaje
tornillos de fijación.
2) EMISIÓN:
- Tolerancia de Frecuencia : +/- 300 Hz
- Potencia portadora : 4 W AM
- Emisiones parásitas : inferior a 4 nW (-54 dBm)
- Respuesta de Frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM
- Potencia emisión en el canal adj. : inferior a 20 µW
- Sensibilidad del micrófono : 10 mV
- Consumo : 1,7 A (con modulación)
- Distorsión máx. de la señal modul. : 1,8 %
3) RECEPCIÓN:
- Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,5 µV - 113 dBm (AM)
- Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM
- Sensibilidad del canal adj. : 60 dB
- Potencia audio máx. : 5 W
- Sensibilidad del silenciador (squelch) : mini 0,2 µV - 120 dBm
máx. 1 mV - 47 dBm
- Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB
- Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB
- Consumo : 500 mA nominal
800 mA máx.
19
Español
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE este
bien regulado.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCÍON ES DE
MALA CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regula-
da.
- Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocu-
tor.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para
funcionar (antena conectada).
Elijan el canal (19,27).
Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje
"atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la
claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo:
"fuerte y claro la estación".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada
(19.27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponi-
ble para no obstruir el canal de llamada.
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular
empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le
damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras
utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará
el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las pala-
bras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser
utilizadas de manera formal
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL:
A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey
B Bravo I India Q Quebec Y Yankee
C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu
D Delta L Lima S Sierra
E Echo M Mike T Tango
F Foxtrott N November U Uniform
G Golf O Oscar V Victor
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA:
A.L. : Amplificador lineal
ARMONICOS : Hijos
AVE MARIA : Amplitud de modulación
BARBAS : Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL : Estación de movimiento
BASE : Estación fija
BIGOTADA : Reunión de aficionados
BREAK : Solicitar transmisión o entrada
BREAKER : El que interrumpe
CAJA TONTA : Televisión
CHICHARRA : Amplificador lineal
CORTINERO : Radioescucha
CRUCE DE
ANTENAS : Comunicación en CB
DOS METROS
HORIZONTALES : La cama
ENCENDER
FILAMENTOS : Encender el equipo de CB
20
Español
ESPIRAS : Edad
FOTOCOPIA : Hermano/hermana
FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal
KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil
LABORO : Trabajo, ocupación
LADRILLO : Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA
O LINEA DE 500 : Teléfono
MODULAR : Hablar emitiendo
O.K. : Conforme, de acuerdo
OKAPA : Conforme
P.A. : Megafoníz
PASTILLA : Micrófono
P.O. BOX : Apartado de Correos
PRIMERISIMOS : Padres
PUNTITO : Lugar de reunión
PUNTOS VERDES : Guardia Civil
E. : Recibido
RX. : Receptor
SAXO : Marido, novia
SECRETARIA : Amplificador lineal
TIA VINAGRE
O TIA VIRGINIA : Televisión
TRASMATA : Radioescucha
TX : Transmisor
VERTICAL : Encontrarse en persona
VIA BAJA : Teléfono
VITAMINARSE : Comer, cenar
WISKIES : Watios
ZAPATILLA : Amplificador lineal
33 : Saludos amistosos
51 : Abrazos
55 : Mucho éxito
73 : Saludos
88 : Besos y cariños
CODIGO «Q»:
QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estacio-
nes
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB,
Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor
QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la
escuha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento.
Fading. Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación
directa entre dos o más estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y
como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
21
Español
Declaración de Conformidad
D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256
en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con
domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax:
04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012
DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto:
Descripción:
Marca: PRESIDENT
Modelo: JIMMY
Fabricante: UNIDEN
Fabricado en PRC (República Popular de China)
al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos
de radio recogidos en las normas:
EN 60215 (96)
ETS300680(96) 1 y 2
EN 300433-2:v.1.1.1 (12-2000)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real
Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de
seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de
enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética,
transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de
noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones.
Balaruc, a 30 de setiembre de 2003
Jean-Gilbert Muller
22
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo
y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para
el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características
o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación
totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento
técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas,
poder disfrutar de su cobertura.
Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada
hasta 30 días después de la fecha de compra.
La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el
aparato para su reparación.
Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el
aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación
de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión
de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede
superar la de una batería de 12V, etc..
Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectua-
das por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo,
conmutador PA/CB, etc..
En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de
obra y los gastos de envío.
Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue
el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
de garantía
garantía
2
años
años
PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio
nuestro si ha lugar.
Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato,
se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente
satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte
derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su
aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos . Respecto al cuestionario, nuestro
objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB.
La Dirección Técnica y el
Departamento de Calidad
Nombre.......................................................Apellidos.................................................
...................................................................................................................................
Dirección ....................................................................................................................
...................................................................................................................................
Ciudad..............................Codigo postal.................Tel .............................................
Fecha de compra:.............................................................
Tipo: Radio CB New JIMMY
N° de Serie: ......................................................................
22
23
Nombre.......................................................Apellidos .........................................................
..........................................................................................................................................
Dirección ...........................................................................................................................
..........................................................................................................................................
Ciudad..............................Codigo postal.................Tel ......................................................
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ................................................................
¿ Que emisora tenía antes ? .............................................................................................
¿ Que marca de antena utiliza ?........................................................................................
¿ Cuales son las razones de su compra ?
Noticias de carretera Securidad
Convivialidad Tecnica
Asistancia-radio Otros
¿ Va a instalar su equipo en base o en movil ?
¿ En que tipo de vehiculo lo va a instalar ?
Auto Vehiculo prioritario Camión
¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? ....................................
¿ Que revistas CB lee ? ..............................................................................................
¿ Que otras revistas suele leer ? .................................................................................
¿ Cuales son sus aficiones ?.......................................................................................
¿ Que edad tiene Vd ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
¿ Cual es su profesión ?
sin profesión empleado obrero
camionero agricultor estudiante
ejecutivo prof. liberal
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
A REMITIR RESPUESTA VIA CORREO
CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
de garantía
garantía
2
años
años
Fecha de compra: ........................................................................................
Tipo: Radio CB New JIMMY
N° de Serie: ..................................................................................................
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo
con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter
personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a
instancias del interesado.
23
39
PRISE MICRO 4 BROCHES
CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS
4-PIN MICROPHONE PLUG
BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (vierpolig)
1 Masse Masa Ground Masse
2 Modulation Modulación Modulation Modulation
3RX RX RX RX
4TX TX TX TX
TABLEAU DES FRÉQUENCES
TABLA DE FRECUENCIAS
FREQUENCY TABLES
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN
N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences
N° Canal Frecuencia N° Canal Frecuencia
Channel Frequency Channel Frequency
Kanal Frequenzens Kanal Frequenzens
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz 28 27,285 MHz
9 27,065 MHz 29 27,295 MHz
10 27,075 MHz 30 27,305 MHz
11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
12 27,105 MHz 32 27,325 MHz
13 27,115 MHz 33 27,335 MHz
14 27,125 MHz 34 27,345 MHz
15 27,135 MHz 35 27,355 MHz
16 27,155 MHz 36 27,365 MHz
17 27,165 MHz 37 27,375 MHz
18 27,175 MHz 38 27,385 MHz
19 27,185 MHz 39 27,395 MHz
20 27,205 MHz 40 27,405 MHz
41
Pays dans lesquels il existe des limitations particulières (Licence
1
/ Registre
2
/ seulement du canal 4 à 12
3
)
Countries in which there are particular restrictions
Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia
1
/ Registro
2
/ solo del canal 4 a 12
3
)
Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz
1
/ Register
2
/ nur Kanal 4 bis 12
3
)
AT BE DK FI FR DE GR IE IT LU NL PT ES SE GB IS NO CH
4W AM aa
12W pep BLU aa
AT BE DK FI FR DE GR IE IT LU NL PT ES SE GB IS NO CH
Licence
1
Register
2
AM
AM only channels 4 to 12
3
BLU/SSB
Pays dans lequel la réglementation nationale autorise une puissance d’émission supérieure à la limite établie dans la norme harmoni-
sée, précisée dans le quatrième paragraphe de la préface de la norme harmonisée EN 300 433.
Countries in which the national regulations authorize a transmission power superior to the limit fixed by the harmonised
standard, notified in the 4th paragraph of the preface of the proper harmonised standard EN 300 433.
Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al límite establecido en la norma
harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preámbulo la propia norma armonizada EN 300 433.
Länder in denen die nationale Regelungen ein Sendeleistung zulassen die höher ist als die von der harmonierte Norm
festgelegte Toleranz, angezeigt in 4. Paragraph der Vorrede der harmonierten Norm EN 300 433.

Transcripción de documentos

Español ¡ ATENCÍON ! Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. PRESIDENT ANTENAS IBÉRICA S.A. declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. 14 Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT New JIMMY es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT New JIMMY. A) INSTALACIÓN: 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL: a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica de vuestra emisora móvil. b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero. e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable. - NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato. ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE 15 un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama. 2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA: a) Elección de la Antena: - En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección. 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: Español b) Antena móvil: - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero. - En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. - Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. - Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior). - Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste. - Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito). - Conectar la antena (B). Vuestro PRESIDENT New JIMMY está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones. Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo, Se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la bateria este bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12). Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios. b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del autoradio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas). c) Antena fija: - Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre Hacia arrancador LOBULO DE RADIACIÓN 16 Conectado al chassis d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria. e) Conectar el cable de alimentación la emisora. - Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena. Ahora, su emisora está lista para funcionar. ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! B) UTILIZACIÓN: 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): 1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN: a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente. e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo. 2) SQUELCH: Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente. 5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias): ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre. 3) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO: * Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2): La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de emisión o receptión. a) Coneccíon de la ROE-Medidor: - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). 4) PANTALLA: Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recepción y la potencia emitida. La LED TX se enciende cuando está en emisión. b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20. - Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado). - Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión. - Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración. - Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable). TX S/RF 1 2 3 4 17 Español a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj. 5) ANL: C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: Automático Noice Limitador. Este filtro permite reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Un desplayamiento del conmutador activa el filtro, una nueva acción lo desactiva. 1) GENERALES: - 6) CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS: Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación Ver esquema a continuación pagina 39. Español 7) PEDAL DEL MICRÓFONO: Canales Modos de modulación Gama de frecuencias Impedancia de la antena Tensión de la alimentación Dimensiones (en mm) Peso Accesorios incluidos : : : : : : : : 40 AM de 26.965 MHz a 27.405 MHz 50 ohms 13,2 V 115 (L) x 180 (P) x 35 (A) 0,8 kg. 1 micrófono Electret y su soporte 1 soporte de montaje tornillos de fijación. : : : : : : : : +/- 300 Hz 4 W AM inferior a 4 nW (-54 dBm) 300 Hz a 3 KHz en AM inferior a 20 µW 10 mV 1,7 A (con modulación) 1,8 % Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje. A) ALIMENTACIÓN (13,2 V) 2) EMISIÓN: - B) ANTENNA (SO-239) C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 W, Ø 3,5 mm) Tolerancia de Frecuencia Potencia portadora Emisiones parásitas Respuesta de Frecuencia Potencia emisión en el canal adj. Sensibilidad del micrófono Consumo Distorsión máx. de la señal modul. 3) RECEPCIÓN: - Sensibilidad máx. a 20dB sinad. Respuesta en frecuencia Sensibilidad del canal adj. Potencia audio máx. Sensibilidad del silenciador (squelch) - Tasa de rechazo frecuencia imagen - Tasa de rechazo frecuencia inter. - Consumo 18 : : : : : 0,5 µV - 113 dBm (AM) 300 Hz a 3 KHz en AM 60 dB 5W mini 0,2 µV - 120 dBm máx. 1 mV - 47 dBm : 60 dB : 70 dB : 500 mA nominal 800 mA máx. D) GUIA DE PROBLEMAS: F) LÉXICO: Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA CALIDAD: - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE este bien regulado. - Verificar que el micro esté bien instalado. 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCÍON ES DE MALA CALIDAD: A B C D E F G - Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. Verificar que el micro esté bien instalado. Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada. - Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor. Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrott Golf H I J L M N O Hotel India Juliett Lima Mike November Oscar P Q R S T U V Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: 3) LA EMISORA NO SE ILUMINA: A.L. ARMONICOS AVE MARIA BARBAS BARRA MOVIL BASE BIGOTADA BREAK BREAKER CAJA TONTA CHICHARRA CORTINERO CRUCE DE ANTENAS DOS METROS HORIZONTALES ENCENDER FILAMENTOS - Verificar el alimentador. - Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. - Verificar el fusible. E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ? Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). Elijan el canal (19,27). Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación". Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada. 19 : : : : : : : : : : : : Amplificador lineal Hijos Amplitud de modulación Interferencias de canales próximos Estación de movimiento Estación fija Reunión de aficionados Solicitar transmisión o entrada El que interrumpe Televisión Amplificador lineal Radioescucha : Comunicación en CB : La cama : Encender el equipo de CB W Y Z Whiskey Yankee Zulu Español ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: Español ESPIRAS FOTOCOPIA FRECUENCIA KAS LABORO LADRILLO LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 MODULAR O.K. OKAPA P.A. PASTILLA P.O. BOX PRIMERISIMOS PUNTITO PUNTOS VERDES E. RX. SAXO SECRETARIA TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA TRASMATA TX VERTICAL VIA BAJA VITAMINARSE WISKIES ZAPATILLA 33 51 55 73 88 : : : : : : Edad Hermano/hermana Megahertzios que corresponden al canal Pesetas expresadas generalmente en mil Trabajo, ocupación Emisora de 27 MHz : : : : : : : : : : : : : : Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafoníz Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal : : : : : : : : : : : : : Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amistosos Abrazos Mucho éxito Saludos Besos y cariños CODIGO «Q»: QRA QRB nes QRG QRI QRK QRL QRM QRO QRP QRT QRV QRX QRY QRZ QSA QSB QSL QSO QSP QSY QTC QTH QTR QUT : Nombre de estación u operador : Distancia aproximada en línea recta entre dos estacio: Frecuencia exacta : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 : Estar ocupado, trabajando : Interferencia, valorado de 1 a 5 : Aumentar la potencia del emisor : Disminuir la potencia del emisor : Cesar la emisión : Estar preparado, dispuesto : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» : Turno para transmitir : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones : Retransmisión a través de estación puente : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal : Mensaje a transmitir : Localización geográfica de la estación : Hora exacta : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. 20 21 Jean-Gilbert Muller Balaruc, a 30 de setiembre de 2003 Español de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones. EN 60215 (96) ETS300680(96) 1 y 2 EN 300433-2:v.1.1.1 (12-2000) al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos de radio recogidos en las normas: Descripción: Marca: PRESIDENT Modelo: JIMMY Fabricante: UNIDEN Fabricado en PRC (República Popular de China) DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto: D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256 en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012 Declaración de Conformidad CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA PARTE A CONSERVAR • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar. • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos . Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB. De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra. • La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación. • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar. • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones. • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Nombre.......................................................Apellidos ................................................. ................................................................................................................................... Dirección .................................................................................................................... ................................................................................................................................... Ciudad..............................Codigo postal.................Tel ............................................. Esta garantía no cubre: • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria). • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc.. • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa. 2 años ntía de gara Fecha de compra: ............................................................. Tipo: Radio CB New JIMMY N° de Serie: ...................................................................... SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA. Si Ud. observa defectos de funcionamiento: • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible. • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación. • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc.. • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío. • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta. 22 A REMITIR CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL RESPUESTA VIA CORREO Nombre.......................................................Apellidos ......................................................... .......................................................................................................................................... Dirección ........................................................................................................................... .......................................................................................................................................... Ciudad..............................Codigo postal.................Tel ...................................................... Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA ¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ................................................................ ¿ Que emisora tenía antes ? ............................................................................................. ¿ Que marca de antena utiliza ? ........................................................................................ ¿ Cuales son las razones de su compra ? Noticias de carretera Securidad Convivialidad Tecnica Asistancia-radio Otros ¿ Va a instalar su equipo en base o en movil ? ¿ En que tipo de vehiculo lo va a instalar ? Auto Vehiculo prioritario Camión ¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? .................................... ¿ Que revistas CB lee ? .............................................................................................. ¿ Que otras revistas suele leer ? ................................................................................. ¿ Cuales son sus aficiones ? ....................................................................................... ¿ Que edad tiene Vd ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 ¿ Cual es su profesión ? sin profesión empleado obrero camionero agricultor estudiante ejecutivo prof. liberal Fecha de compra: ........................................................................................ Tipo: Radio CB New JIMMY N° de Serie: .................................................................................................. 2gaarñaonstía de SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA. PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado. 23 PRISE MICRO 4 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS 4-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (vierpolig) TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal N° Canal Channel Kanal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025 MHz 27,035 MHz 27,055 MHz 27,065 MHz 27,075 MHz 27,085 MHz 27,105 MHz 27,115 MHz 27,125 MHz 27,135 MHz 27,155 MHz 27,165 MHz 27,175 MHz 27,185 MHz 27,205 MHz N° du canal N° Canal Channel Kanal 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 27,215 MHz 27,225 MHz 27,255 MHz 27,235 MHz 27,245 MHz 27,265 MHz 27,275 MHz 27,285 MHz 27,295 MHz 27,305 MHz 27,315 MHz 27,325 MHz 27,335 MHz 27,345 MHz 27,355 MHz 27,365 MHz 27,375 MHz 27,385 MHz 27,395 MHz 27,405 MHz 1 2 3 4 39 Masse Modulation RX TX Masa Modulación RX TX Ground Modulation RX TX Masse Modulation RX TX Pays dans lesquels il existe des limitations particulières (Licence1 / Registre2 / seulement du canal 4 à 123) Countries in which there are particular restrictions Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia1 / Registro2 / solo del canal 4 a 123) Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz1 / Register2 / nur Kanal 4 bis 123) AT BE DK FI FR DE GR IE IT LU NL PT ES SE GB IS NO CH 1 Licence Register2 AM AM only channels 4 to 123 BLU/SSB Pays dans lequel la réglementation nationale autorise une puissance d’émission supérieure à la limite établie dans la norme harmonisée, précisée dans le quatrième paragraphe de la préface de la norme harmonisée EN 300 433. Countries in which the national regulations authorize a transmission power superior to the limit fixed by the harmonised standard, notified in the 4th paragraph of the preface of the proper harmonised standard EN 300 433. Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al límite establecido en la norma harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preámbulo la propia norma armonizada EN 300 433. Länder in denen die nationale Regelungen ein Sendeleistung zulassen die höher ist als die von der harmonierte Norm festgelegte Toleranz, angezeigt in 4. Paragraph der Vorrede der harmonierten Norm EN 300 433. AT BE DK FI FR DE GR IE IT LU NL PT ES SE GB IS NO CH 4W AM a a 12W pep BLU a a 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

PRESIDENT JIMMY El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario