Transcripción de documentos
SEGURIDAD
DE LA LAVADORA
Su seguridad
Hemos incluido
Lea y obedezca
y la seguridad
de los demos es muy importante,
muchos mensajes importantes
de seguridad
siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia
Este s[mbolo le llama la atenci6n
lesi6n a usted y a los demb.s.
en este manual
de seguridad.
sobre peligros
potenciales
yen
su electrodom6stico.
que pueden
ocasionar
Todos los mensajes de seguridad ir_.n a continuaci6n
del simbolo de advertencia
y de la palabra "PELIGRO"
o "ADVERTENClA".
Estas palabras significan:
la muerte
o una
de seguridad
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir una lesi6n grave.
usted puede motif
Todos los mensajes de seguridad le dirb.n el peligro potencial, le dir_tn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
precauciones
Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
b&sicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones
lavadora.
antes de usar la
[] No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que estas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
poddan encenderse o causar una explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los gdfos de agua
caliente y deje que corra el agua pot varios minutos.
Esto liberarb, todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
GUARDE
34
[] No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los
niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
[] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desechada,
quitele la puerta o la tapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador est&n funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando
asi se le indique especificamente en este manual o en
instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la
habilidad necesaria.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaci6n.
ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Estas unidades se venden en varias regiones con
requisitos diferentes para medir la capacidad. A
continuaci6n se enumeran algunas de las formas
v_lidas de medici6n indicadas en este producto:
Capacidad de carga con articulos secos: Una medida
de peso que refleje el tamaSo maximo de carga que se
pueda poner en la secadora.
Capacidad seg_n SASO (Organizaci6n
de normas de Arabia Saudita):
Una medida de capacidad que representa la capacidad segQn la cual se
han completado las pruebas de seguridad.
Consumo de agua seg_n SASO (Organizaci6n
de normas de Arabia
Saudita): El consumo de agua que el fabricante declara ser& usado en un
ciclo especifico.
Capacidad de carga con
articulos secos
Consumo de agua seg_n
SASO
10,5 kg (23 Ib)
147 litres
Especificaciones
para la presi6n
de la v_lvula de entrada
de agua
Presi6n maxima de entrada
de agua
Presi6n minima de entrada
de agua
861,845 Pa
55,158 Pa
35
&QUI
HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Detecci6n autom&tica
del tarnaho de la carga
Limpieza con menos agua
Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurara
y la lavadora comenzara el proceso de detecci6n para
determinar el nivel de agua adecuado para la carga. Esto puede
tomar varios minutos antes de que comience a Ilenarse de
agua. Encontrara una descripci6n paso a paso en la secci6n
"Luces de estado del ciclo".
Escuchara el motor haciendo girar la canasta con impulsos
cortos para mojar la carga por completo. Este m6todo
de lavado con bajo nivel de agua usa menos agua y energia,
en comparaci6n con el estilo tradicional de lavadora con
agitador.
Lavadora de estilo
tradicional
con agitador
Lavadora con sistema de
placa de lavado
y bajo nivel de agua
La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema
de placa de lavado y bajo nivel de agua. La lavadora regula
automaticamente el nivel del agua de acuerdo al tama_o
de la carga; no se necesita un selector de nivel de agua.
Selecci6n
del detergente
adecuado
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete
tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento).
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un
detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente
comQn probablemente derive en tiempos de ciclo mas
prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente.
Los detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para
producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor
rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
Usesolamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas
directamente sobre el centro de la placa de lavado; cuando
se carga la lavadora, el centro de la placa de lavado debe ser
visible.
Lirnpieza concentrada
Una limpieza
concentrada.
una lavadora
directamente
Sonidos
con bajo nivel de agua significa una limpieza
En lugar de diluir el detergente como Io hace
con agitador, esta lavadora coloca el detergente
sobre la suciedad.
comunes
que puede esperar
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podra escuchar
sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podra escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el seguro de la tapa
realiza una autoverificaci6n. Se escucharan distintos tipos de
zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la
carga. Algunas veces no escuchara nada, ya que la lavadora
determina el nivel de agua adecuado para su carga y deja la
ropa en remojo por un tiempo.
A medida que la lavadora moja y mueve la carga, las prendas
de acomodan en la canasta y el nivel de las mismas se
asentara. Esto es normal y no indica que se deban agregar
mas prendas.
IMPORTANTE: No vera una canasta Ilena de agua como
en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel
de agua.
36
PANEL DE CONTROL
Y CARACTER|STICAS
t
normal
power
standby
bul_wrin
heavyJf
iii[1ii7!111
cancel
clean
/'_
k[econtrol
_'_hand
kIL
_
O
O
Si necesita abrir la tapa, presione START/Pause/
Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo).
La tapa se
desbloqueara una vez que se haya detenido el
movimiento de la lavadora. Esto puede tomar
varios minutos si la carga estaba exprimi6ndose
a alta velocidad. Oprima START/Pause/Unlock
(INICIO/Pausa/Desbloqueo)nuevamente
para
reanudar el ciclo.
O
drain & spin
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre
los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de
ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte "Gufa de ciclos" para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
LID LOCK (BLOQUEO
DE LA TAPA)
Para permitir una detecci6n adecuada de la
carga, la tapa se bloqueara y se encendera la luz
de Lid Lock (Bloqueo de la tapa). Esta luz indica
que la tapa esta asegurada y no se puede abrir.
tid_ck
start
Q
SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIEDAD)
El nivel de suciedad (tiempo de lavado) esta prefijado
para cada ciclo de lavado.
Para la mayoria de las cargas, utilice el nivel de suciedad
que esta prefijado con el ciclo que ha seleccionado.
Para telas resistentes y telas con suciedad profunda,
oprima Soil Level (Nivel de suciedad) para seleccionar
mas tiempo de lavado, si fuera necesario. Para las telas
delicadas y telas con poca suciedad, oprima Soil Level
(Nivel de suciedad) para seleccionar menos tiempo de
lavado, si fuera necesario. Un ajuste de Soil Level (Nivel
de suciedad) mas ligero ayuda a reducir los enredos y la
formaci6n de arrugas.
lid lock
start
o
SPIN SPEED (VELOCIDAD DE EXPRIMIDO)
Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad
de exprimido segQn el ciclo seleccionado. Las
velocidades prefijadas pueden cambiarse. No todas las
velocidades de exprimido estan disponibles con todos los
ciclos.
pause
unlock
• Las velocidades de exprimido mas rapidas proveen
tiempos de secado mas cortos, pero pueden aumentar
la formaci6n de arrugas en su carga.
MODIFICADORES
DE LOS CICLOS:
Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus ajustes por
defecto. No todos los ciclos y opciones estan disponibles
en todos los modelos.
TEMP LEVEL (TEMPERATURA)
El control de Temperatura detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fria y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado segQn el tipo de
tela que est6 lavando y el nivel de suciedad.Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de
las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado mas
caliente que las telas puedan resistir.
• El agua tibia y caliente puede tener una temperatura
menor a la que su lavadora anterior provefa.
• Aun en un lavado con agua Cool (Fresca), quizas
se agregue un poco de agua tibia a la lavadora para
mantener una temperatura minima.
• Las velocidades de exprimido mas bajas disminuyen
las arrugas, pero dejaran su carga mas hOmeda.
O
OPCIONES
DE LOS CICLOS
Cuando selecciona un ciclo, se encenderan sus opciones
por defecto.
NOTA: No todos los ciclos, opciones y modificadores estan
disponibles en todos los modelos.
EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL)
Esta opci6n se puede usar para agregar automaticamente
un segundo enjuague a la mayoria de los ciclos.
SONIDOS DE LOS BOTONES:
Presione y sostenga EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
durante 3 segundos para encender o apagar el sonido de
los botones.
FABRIC SOFTENER (SUAVIZANTE DE TELAS)
Esta opci6n debera ser seleccionada si va a usar
suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura
que el suavizante de telas sea agregado durante el
enjuague, en el momento apropiado del ciclo, para que se
distribuya uniformemente.
Tambi6n puede afiadir o quitar opciones para cada ciclo.
No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos,
y algunas estan prefijadas para funcionar con ciertos ciclos.
37
O
INDICADOR
DE LUCES DEL ESTADO DEL ClCLO
Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo.
Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras
tradicionales.
sensing
wash
rinse
spin
WASH (LAVADO)
Escuchara la placa de lavado moviendo la carga. A
diferencia de las lavadoras tradicionales, la carga no
estara cubierta de agua. Una limpieza con bajo nivel de
agua significa una limpieza concentrada. En lugar de diluir
el detergente, como Io hace una lavadora con agitador,
esta lavadora aplica el detergente directamente sobre
la suciedad. Los sonidos del motor pueden cambiar en
las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado esta
determinado por el nivel de suciedad seleccionado.
done
SENSING (DETECCION)
Cuando se presione el bot6n de START/Pause/Unlock
(INIClO/Pausa/Desbloqueo),
la lavadora hara primero una
autoverificaci6n en el mecanismo de bloqueo de la tap&
Escuchara un chasquido, la canasta hara un giro ligero y
la tapa se desbloqueara brevemente antes de bloquearse
de nuevo.
RINSE (ENJUAGUE)
Escuchara sonidos similares a los del ciclo de lavado a
medida que la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podra
escuchar el motor encendi6ndose brevemente (zumbido
corto) para mover la canasta mientras la lavadora se Ilena.
Se agregara suavizante de telas si se ha seleccionado
la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas). En
algunos ciclos se usa un enjuague por rociado.
Una vez que la tapa se ha bloqueado por segunda vez,
la lavadora hara giros cortos y lentos para calcular el
tama_o de la carga. Estos giros de detecci6n pueden
tomar de 2 a 3 minutos antes de que se agregue agua
a la carga, y es posible que escuche el zumbido de estos
giros. Si la luz de detecci6n esta encendida, la lavadora
esta funcionando adecuadamente. Escuchara el motor
haciendo girar la canasta con impulsos cortos para mojar
la carga por completo. La lavadora movera entonces la
carga brevemente, hara una pausa para permitir que el
agua empape la carga y continuara agregando agua. Este
proceso puede repetirse hasta que se haya agregando la
cantidad de agua correcta para la carga. Es posible que
escuche tambi6n el agua que fluye a trav6s del dep6sito,
agregando detergente a la carga.
SPiN (EXPRIMIDO)
La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
mayores para la remoci6n adecuada del agua, segQn
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
DONE (LISTO)
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encendera
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener
los mejores resultados.
NOTA: Evite abrir la tapa durante la detecci6n. El proceso
de detecci6n comenzara nuevamente cuando se vuelva
a poner en marcha la lavadora. Es posible que la luz
de detecci6n se encienda durante el periodo de Wash
(Lavado) del ciclo. Esto es normal.
GU|A DE ClCLOS
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las
telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos.
Articulos
lavar:
a
Ciclo:
Temperatura
de lavado/
rinse:
Velocidad,
de
exprimido:
Nivel
de
suciedad:
Opciones
Detalles
disponibles:
de los ciclos:
.
Telas blancas
con suciedad
profunda
Whites
(Ropa blanca)
HotlCold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
Low
No Spin
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Fabric Softener
El Extra Rinse (Enjuague adicional) es
una opci6n por defecto, pero se puede
apagar. Para la maxima remoci6n de
suciedad, use blanqueador liquido con
cloro.
Articulos grandes
tales como
sAbanas, bolsas de
dormir, edredones
pequenos,
chaquetas,
pequenas
alfombras lavables
Bulky
(Articulos
Voluminosos)
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
Low
No Spin
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Fabric Softener
Use este ciclo para lavar articulos
grandes como pueden ser chaquetas
y edredones pequeSos. Esta lavadora
se IlenarA con suficiente agua para
mojar la carga antes de que comience
la etapa de lavado del ciclo, y usa
un nivel de agua mAs alto que otros
ciclos. No sobrecargue la canasta.
Prendas de
algod6n, lino,
sabanas y cargas
de prendas mixtas
Normal
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
No Spin
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Fabric Softener
Use este ciclo para las prendas de
algod6n y cargas de telas mixtas con
suciedad normal. Este ciclo presenta
un enjuague con rociado.
Opciones de temperatura
de lavado/enjuague:
Hot/Cold (Caliente/frfa)
Warm/Cold (Tibia/fria)
Cool/Cold (Fresca/fria)
Cold!Cold (Fria/fria)
38
Opciones de
Velocidad de exprimido:
High (Alta)
Low (Baja)
No Spin (Sin exprimido)
Opciones de
Nivel de suciedad:
Extra Heavy (Muy pesado)
Heavy (Pesado)
Medium (Medio)
Light (Ligero)
Opciones disponibles:
Extra Rinse (Enjuague adicional)
Fabric Softener (Suavizante de telas)
GU|A DE ClCLOS
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para Iograr el mejor cuidado de las
telas, elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos.
F Articulosa
Ciclo:
I
Temperatura
Velocidad
derinse:
avado/ e×primido:
de '
Nivel
suciedad:
Opciones
Detallesde
los ciclos:
d snon b es:
Telas inarrugables, Wrinkle Control
de algod6n,
(Control de
planchado
arrugas)
permanente, lino
y telas sint6ticas
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
Low
No Spin
Extra Heavy
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Use este ciclo para lavar cargas con
Fabric Softener telas inarrugables como camisas
deportivas, blusas, ropa de oficina
informal, fibras de planchado
permanente y mezclas.
Seda lavable
a m&quina,
telas de lavado
a mano
Hand Wash
(Lavado
a mano)
Hot/Cold
Warm/Cold
Cool/Cold
Cold/Cold
High
Low
No Spin
Extra Heaw
Heavy
Medium
Light
Extra Rinse
Use este ciclo para lavar prendas con
Fabric Softener suciedad ligera cuya etiqueta de
cuidado indique que se use el ciclo
"Sedas lavables a mb,quina" o
"Suave". Coloque los articulos
pequeNos en bolsas de malla para
prendas antes de lavados. Este ciclo
usa un nivel de agua prefijado mas
alto.
Trajes de baSo
y articulos que
deban enjuagarse
sin detergente
Rinse & Spin
(Enjuague
y exprimido)
Cold/Cold
High
Low
No Spin
Combina un enjuague y exprimido
para las cargas que requieran
un ciclo de enjuague adicional o
para terminar de lavar una carga
despu6s de un corte de corriente.
La velocidad de exprimido se
puede seleccionar; la velocidad pot
defecto es alta. Este ciclo usa un
nivel de agua prefijado m&s alto.
0selo tambi6n para las cargas que
solamente necesitan enjuagarse.
Articulos
lavables a mano
o articulos
empapados
Drain & Spin
(DesagQe
y exprimido)
High
Low
No Spin
Este ciclo usa un exprimido para
acortar los tiempos de secado de
las telas pesadas o para los articulos
de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar
la lavadora despu6s de anular un
ciclo o para completar un ciclo
despu6s de un corte de corriente.
Ninguna prenda
en la lavadora
Clean Washer
(Limpiar
la lavadora)
Hot/Cold
High
Extra Heavy
Use este ciclo cada 30 lavados para
mantener el interior de su lavadora
fresco y limpio. Este ciclo usa
un nivel de agua mb,s alto. Use
blanqueador liquido con cloro para
limpiar profundamente el interior
de la lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Vea "Cuidado de la
lavadora" en "Mantenimiento de la
lavadora".
IMPORTANTE: No coloque prendas
ni otros articulos en la lavadora
durante el ciclo de Clean Washer
(Limpiar la lavadora). Use este ciclo
con una tina de lavado vacia.
Opciones de ternperatura
de lavado/enjuague:
Hot/Cold (Caliente/fria)
Warm/Cold (Tibia/fria)
Cool/Cold (Fresca/fda)
Cold/Cold (Fria/fria)
Opciones de
Velocidad de exprirnido:
High (AIta)
Low (Baja)
No Spin (Sin exprimido)
Opciones de
Nivel de suciedad:
Extra Heavy (Muy pesado)
Heavy (Pesado)
Medium (Medio)
Light (Ligero)
Opciones disponibles:
Extra Rinse (Enjuague adicional)
Fabric Softener (Suavizante de telas)
39
USe DE SU LAVADORA
Peligro de Incendio
Peligro de cheque el_ctrico
Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n
humedecidos con gasolina o cualquier otto
liquido inflamable.
Enchufe en un contacto con conexibn
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No use un adaptador.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier ripe de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el_ctrico.
No quite la terminal
a tierra.
de conexi6n a tierra.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ecasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
, Separe y prepare su ropa
r
• Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto peque_o suelto pueden pasar per debajo de la placa
de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los articulos segQn el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
• Separe los articulos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
• Separe los articulos delicados de las telas resistentes.
• No seque los articulos si aQn hay manchas despu6s del
lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
• Trate las manchas inmediatamente.
• Cierre los zipers, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean
lavables.
• Remiende Io que est6 rote y desgarrado
da_os a los articulos durante el lavado.
para evitar mas
Consejos _tiles:
= Cuando lave art/culos a prueba de agua o resistentes
al agua, col6quelos de mode parejo. Consulte "Gufa de ciclos"
para obtener consejos y mas informaci6n acerca del ciclo
de Bulky (Articulos voluminosos).
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a evitar
los enredos cuando lave articulos delicados o peque_os.
• Vuelva al rev6s las prendas de tejido para evitar que se formen
motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la
atraen. Alas prendas de telas sint6ticas, los tejidos, y la pana
se les pegara la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de la etiqueta
de cuidado de las telas para evitar da_os a sus prendas.
4O
Cargue las prendas de mode uniforme
en montones flojos alrededor de la placa
de lavado. No cargue las prendas
directamente sobre el centre de la placa
de lavado; cuando se carga la lavadora,
el centre de la placa de lavado debe set
visible. Pruebe mezclar articulos de
distintos tamales para que 6stos se enreden menos.
IMPORTANTE: Para obtener una meier limpieza y para
reducir la formaci6n de arrugas y enredos, las prendas
deben moverse libremente.
C6mo usar los dep6sitos
para productos de lavanderia
_,
Agregue
detergente
HE al depdsito
al dep6sito,
"_
si io desea
de telas
\
Bandeja d detergente
0
Vierta una cantidad medida de suavizante
Agregue una cantidad medida de
detergente HE en la bandeja de
detergente. Esta bandeja tiene una capacidad para 89 ml
(3 onzas). No Ilene en exceso la bandeja; el agregar demasiado
detergente puede hacer que el mismo se distribuya demasiado
pronto en la lavadora.
[MPORTANTE: Use solamente detergentes de alto rendimiento.
El paquete tendra la indicaci6n "HE" o "High Efficiency"
(Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en
exceso con un detergente comQn que no sea HE. El uso de un
detergente comQn probablemente derive en tiempos de ciclo
mas prolongados y menor rendimiento de enjuague. Tambi6n
puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los
detergentes de HE (Alto rendimiento) estan hechos para producir
la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga
las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de
detergente que debe usar.
AI usar Oxi o blanqueador
no decolorante:
Siva a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi o
blanqueador no decolorante, agr6guelo al fondo de la canasta
de lavado antes de agregar las prendas.
CONSEJO UTIL: Vea "Mantenimiento de la lavadora" para
obtener informaci6n acerca del m6todo recomendado de
limpieza de las bandejas de dep6sitos.
con cloro al dep6sito,
/I^
fabric /"_
de telas
liquido endel
la fabricante
bandeja. Siempre
siga
[,_ softener_
las
instrucciones
para usar
la
cantidad correcta de suavizante de telas
segQn el tamaffo de la carga. Cierre el caj6n
del dep6sito y seleccione la opci6n de Fabric Softener
(Suavizante de telas ).
IMPORTANTE: La opci6n de suavizante de telas se debe
seleccionar para asegurar la distribuci6n apropiada en el
momento oportuno durante el ciclo. No sobrellene ni diluya.
El sobreilenar el dep6sito hara que el suavizante de telas se
distribuya inmediatamente en la lavadora.
Si se selecciona la opci6n de Extra Rinse (Enjuague adicional),
el suavizante de telas se distribuira en el enjuague final.
Es normal que quede un poco de agua en el dep6sito al final
del ciclo.
Puesta
en rnarcha
de la lavadora
6, Presione POWER/Standby
para encende ia iavadora
power
standby
G
si io desea
Cerci6rese de que el caj6n del dep6sito est6 cerrado por
completo, luego presione POWER/Standby (ENCENDIDO/
Espera) para encender la lavadora.
No sobrellene, diluya ni utilice mas de 236 ml (1 taza). No utilice
blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo
con blanqueador liquido con cloro.
41
7. Seleccione
un ciclo
9, Seleccione
ias opciones
dei ciclo
bulk_
O
heavy_
O
I^ b,i<7
duty_f
clean t
¢+ o=,,:
7
L"'=='\
rinse
J
I
washer_
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener mas informaci6n, vea "Panel de control".
Seleccione cualquier otra opci6n de ciclo que desee agregar,
si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregaran
ciertas opciones automaticamente, tales como Extra Rinse
(Enjuague adicional). Estas opciones pueden apagarse si Io
desea.
NOTA: No todas las opciones estan disponibles con todos
los ciclos.
8, Seleccione
los ajustes
dei ciclo
Q hot
Q warm
Q heavy
O high
O cool
8 medium
O low
O cold
Q light
Q no spin
0. Presione START/Pause/Unlock
para comenzar
el ciclo de iavado
start
Q
Una vez que haya seleccionado un ciclo, los ajustes por
defecto para ese ciclo se iluminaran. Presione los botones
de los ajustes del ciclo para cambiar la Temp Level (Nivel de
Temperatura), el Soil Level (Nivel de suciedad) y la Spin Speed
(Velocidad de exprimido), si Io desea.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daffos a sus prendas.
Temperatura
de lavado
Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua frla
para ahorrar energia. Es posible
que el agua est6 mas frfa que la
del ajuste de su calentador de
Telas sugeridas
Ropa blanca
y de color pastel
Prendas durables
C6mo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 6 2 prendas que
se le hayan olvidado:
Suciedad profunda
Presione START/Pause/Unlock 0NICIO/Pausa/Desbloqueo)
la tapa se desbloqueara una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimi6ndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/
Desbloqueo) para volver a comenzar el ciclo.
Warm (Tibia)
Se agregara un poco de agua frfa,
de modo que el agua estara mas
fria que el agua provista pot su
lavadora anterior.
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Cool (Fresca)
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver
el detergente.
Colores que destiffen
o se opacan
Suciedad ligera
Cold (FHa}
Es posible que se agregue
agua tibia para ayudar
ya disolver
remover el
la detergente.
suciedad
42
Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (INIClO/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando
se haya terminado el ciclo, se encendera la luz indicadora de
DONE (Listo). Saque las prendas inmediatamente despu6s
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir
la formaci6n de arrugas y evitar que se herrumbren los
ganchos de metal, zipers y broches a presi6n.
::; Colores oscuros
::i que destiffen
o se opacan
Suciedad ligera
Si se deja la tapa abierta pot mas de 10 minutos, el agua sera
bombeada hacia fuera.
Retraso en el Ilenado de agua
El Ilenado se retrasa de 2 a 3 minutos, para revisar si la carga
esta desequilibrada. Escuchara el zumbido de los giros antes
del Ilenado. Esto es el funcionamiento normal.
MANTENliVllENTO
MANGUERAS
DE LA LAVADORA
DE ENTRADA
DE AGUA
Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aNos
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de
agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador
permanente.
"LIMPIEZA
DE LA BANDEJA
DEL DEPOSITO _
Es posible que haya restos de productos de lavanderfa en las
bandejas de los dep6sitos. Para quitar el residuo, siga este
procedimiento recomendado para la limpieza:
1. Jale la bandeja hacia fuera hasta sentir resistencia.
2. Lev_.ntela ligeramente
y continOe jal_.ndola hacia fuera.
3. Lavela en agua tibia jabonosa usando un detergente suave.
4. Enju_.guela con agua tibia.
5. S6quela al aire o con una toalla, luego vuelva a colocarla
dentro de la ranura.
IMPORTANTE: Las bandejas de los dep6sitos no son aptas
para lavavajillas.
CUIDADO
DE LA LAVADORA
Recornendaciones
para ayudar a rnantener
su
lavadora lirnpia y rindiendo
de la rnejor rnanera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del
detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use
mas de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar
la acumulaci6n de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, Io que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fria), ya que los mismos
controlan mejor el ritmo en el cual se acumulan la
suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulaci6n de residuos causantes de olores.
f
CUIDADO
DE LA LAVADORA
(cont.}
C6mo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimiento mensual de limpieza que recomendamos
continuaci6n:
"
a
Ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora)
Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza mayores
volQmenes de agua junto con blanqueador liquido con
cloro para limpiar el interior de su lavadora.
Comience el procedimiento
1. Procedimiento con blanqueador con cloro:
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o articulos
de la misma.
b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador liquido con
cloro al dep6sito del blanqueador.
NOTA: El usar mas blanqueador liquido con cloro de Io
recomendado anteriormente puede ocasionar daNos en
la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningOn otro producto quimico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo de CLEAN WASHER (Limpiar la
lavadora).
f. Presione el bot6n de START/Pause/Unlock (Inicio/
Pausa/Desbloqueo) para comenzar el ciclo. A
continuaci6n se describe c6mo funciona el ciclo de
Clean Washer (Limpiar la lavadora).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER/
Standby (Encendido/Espera). (Para los modelos sin bot6n
de POWER/CANCEL [Encendido/Anulaci6n],
presione y
sostenga START/Pause/Unlock [Inicio/Pausa/Desbloqueo]
durante tres segundos). Despu6s de que se detenga el
ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en
marcha un ciclo de RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido)
para enjuagar el limpiador de la lavadora.
Descripcibn del funcionamiento
del ciclo de Clean
Washer (Limpiar la lavadora}:
1. Este ciclo Ilenar_. la lavadora de agua hasta un nivel m_.s
alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar
arriba de la linea de agua de un ciclo normal.
2. Durante este ciclo, habra periodos de agitaci6n
y exprimido para eliminar mejor la suciedad.
Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la tapa abierta
para que haya una mejor ventilaci6n y secado del interior
de la lavadora.
Lirnpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a
continuaci6n. El procedimiento de mantenimiento de la
lavadora deber_, efectuarse una vez al mes o cada 30
ciclos de lavado como minimo, Io primero que ocurra, para
controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y
el detergente en la lavadora.
43
f
CUIDADO
DE LA LAVADORA
(cont.}
TRANSPORTE
Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine
el agua de las mangueras de entrada de agua.
2, Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas
en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE
EL INVlERNO antes de la mudanza.
1=
Limpieza de los dep6sitos
Despu6s de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible
que encuentre acumulaci6n de residues en los dep6sitos
de la misma. Para quitar los restos de los dep6sitos,
limpielos con un pane hOmedo y seque con una toalla. No
intente sacar los dep6sitos ni el borde para la limpieza. Los
dep6sitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene
un caj6n de dep6sito, sin embargo, saque el caj6n y limpielo
antes o despu6s de poner en marcha el ciclo de CLEAN
WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso
para superficies, si es necesario.
3=
4=
IMPORTANTE: Para evitar daNar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasives.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE use Y LAS VACACIONES
Desconecte el desagQe del sistema de desagQe y drene
el agua restante en una ella o cubeta. Desconecte la
manguera de desagQe de la parte posterior de la lavadora.
Desenchufe el cable el6ctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera
de desagQe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable el6ctrico sobre el borde y col6quelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envio originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con la bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
C6mo limpiar el exterior de la lavadora
Use un pane suave y hOmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame.
Utilice s61o limpiadores o jabones suaves para limpiar
las superficies externas de la lavadora.
r
DE LA LAVADORA
-'_
Ponga a funcionar su lavadora Onicamente cuando est6 en
casa. Siva a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto
periodo, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presi6n del agua.
Peligro de cheque el_ctrice
Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra.
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
No quite la terminal
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
IMPORTANTE:
Para evitar daSos, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podria danar la lavadora. Siva a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondici6nela para el invierno.
Para acondicionar
la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra
el agua de las mangueras de Ilenado.
2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la
canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de
RINSE & SPIN (Enjuague y exprimido) durante unos 30
segundos para mezclar el anticongelante con el agua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energia.
No use un cable e|_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
|a muerte, incendio o cheque el_ctrico.
come
REI NSTALAR
O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora despu6s de la falta de use,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalaci6n para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, p6ngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuaci6n:
Para velvet a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de BULKY
(Articulos voluminosos) para limpiarla y para quitar
el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente
un detergente de HE (Alto rendimiento). Use la mitad
de la cantidad recomendada per el fabricante para
una carga de tamaNo mediano.
44
SOLUCION
DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente
se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Si e×perimenta
Io siguiente
Causas posibles
Soluci6n
Verifique que Io
siguiente est6
instalado
adecuadamente
o vea la secci6n
"Uso de la lavadora",
Es posible que las patas no
est6n haciendo contacto con
el piso y no est6n seguras,
Las patas frontales y posteriores deberan hacer contacto firme con el piso y
la lavadora debera estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas
fiadoras deberan estar firmes contra la parte inferior de la carcasa.
Es posible que la lavadora
no est6 nivelada.
Revise si el piso esta irregular o hundido. Si el piso no esta parejo,
el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo de la lavadora
reducira el sonido.
Vea "Nivelaci6n de la lavadora" en las Instrucciones
La carga podria estar
desequilibrada.
de instalaci6n.
Cargue los articulos de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro
de la placa de lavado. El agregar articulos mojados o agregar mas agua
a la canasta podria causar un desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas mas pequeSas para reducir el desequilibrio.
Use el ciclo de Bulky Items (Articulos voluminosos) para los articulos
de tamaSo grande no absorbentes, tales como edredones pequeSos
y chaquetas. Vea "Guia de ciclos".
Chasquidos o ruidos
metalicos
Objetos atrapados en
el sistema de desagQe
de la lavadora.
Vacie los bolsillos antes del lavado. Los articulos sueltos, tales como
monedas, podrian caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba.
Tal vez sea necesario solicitar servicio t6cnico para quitar los articulos.
Es normal escuchar el ruido de los articulos de metal en las prendas, tales
como broches a presi6n de metal, hebillas o cierres cuando tocan la canasta
de acero inoxidable.
Gorgoteo o zumbido
La lavadora puede estar
desaguandose.
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con
gorgoteos peri6dicos o repentinos, a medida que salen los Qltimos restos de
agua durante los ciclos de exprimido/desagQe.
Zumbido
Esposible que est6 en
marcha una detecci6n
de la carga.
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detecci6n despu6s de haber
puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detecci6n tomaran
varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora.
Verifique que
Io siguiente est6
instalado
adecuadamente:
La lavadora no esta nivelada.
Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no esta nivelada.
Las mangueras de Ilenado
no estan bien sujetas.
Apriete la conexi6n de la manguera de Ilenado.
Arandelas de la manguera
de Ilenado.
Cerci6rese de que est6n debidamente
de las mangueras de Ilenado.
Conexi6n de la manguera
de desagQe.
Jale la manguera de desagQe de la carcasa de la lavadora y asegQrela
correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
Revise la plomeria de la casa
para vet si hay fugas o si el
fregadero o el desagQe esta
obstruido.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado.
Revise toda la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de
lavadero, tubo de desagQe, tubos de agua y grifos).
La lavadora no se ha
cargado adecuadamente.
Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada
y que salpique agua fuera de la tina. Vea "Uso de la Lavadora" para obtener
instrucciones sobre c6mo cargar.
La carga no esta
completamente
cubierta de agua.
Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto rendimiento)
con nivel bajo de agua. La carga no estara sumergida en agua. La lavadora
detecta los tamahos de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para
la limpieza 6ptima. Vea "Qu6 hay de nuevo debajo de la tapa".
IMPORTANTE: No agregue mb,s agua a la lavadora. SJse agrega agua, 6sta
levantar_, y separarb, las prendas de la placa de lavado, Io que ocasJonar_, una
acci6n de limpieza menos eficaz.
No hay suficiente
agua en la lavadora
colocadas las cuatro arandelas planas
45
SOLUCION
DE PROBLEMAS
r
Pruebe
primero
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (Io que
indica que la lavadora
no pudo Ilenarse
apropiadamente)
las soluciones
Causas
aqui sugeridas
y posiblemente
se evite el costo
de una visita de servicio
t6cnico.
Soluci6n
posibles
Verifique que haya
el suministro adecuado
de agua.
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de Ilenado.
Los grifos de agua fria y caliente deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden
restringir el flujo de agua.
Peligro de choque el_ctrico
Enchufe
en un contacto con conexi6n a tietra.
No quite la terminal
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas Jnstrucciones
puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Si experimenta
Io siguiente
La lavadora no
funciona o no se
Ilena, la lavadora se
detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (cont.)
Soluci6n
Causas posibles
Verifique que el
suministro el6ctrico
sea el adecuado.
1
Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexi6n a tierra.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
Cerci6rese de que haya suministro el6ctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan
quemado.
NOTA: Si los problemas continQan, contacte a un electricista.
Funcionamiento
normal
de la lavadora.
La tapa debera estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hara una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo.
Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma.
La lavadora detecta la carga seca con giros breves que pueden tomar de 2 a 3
minutos antes de que se agregue el agua. Es posible que escuche el zumbido de
los giros. Esto es normal.
Puede ser que la
lavadora se haya
cargado de manera
apretada.
Saque varios articulos, vuelva a arreglar la carga uniforme en montones flojos
alrededor de la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el
centro de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/Pause/Unlock
(INICIO/Pausa/Desbloqueo).
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la lavadora.
No agregue ma.s agua a la lavadora.
46
SOLUCION
DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones
aqui sugeridas y posiblemente
Causas posibles
Si Io
experimenta
siguiente
se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
J
Soluci6n
La lavadora no
funciona o no se Ilena,
la lavadora se detiene
o la luz del lavado
permanece encendida
(cont.)
No se esta usando detergente
de HE (Alto rendimiento)
o se esta usando demasiado
del mismo.
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavia
estan mojadas o
la luz de exprimido
permanece encendida
(Io que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
Vacie los bolsillos y use bolsas
para prendas para los articulos
peque_os.
Es posible que los articulos peque_os hayan quedado atrapados en la
bomba o entre la canasta y la tina, Io que puede enlentecer el desagQe.
Use un ciclo con una
velocidad baja de exprimido.
Los ciclos con velocidades de exprimido mas bajas quitan menos agua
que los ciclos con velocidades de exprimido mas altas. Use el ciclo/
la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover
el agua adicional de la carga, seleccione DRAIN & SPIN (DesagQe
y exprimido). Tal vez deba reacomodar la carga para permitir una
La lavadora puede estar
cargada de manera apretada o
desequilibrada.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas
no permitiran que la lavadora exprima correctamente,
mas mojada de Io normal. Distribuya la carga mojada
para que pueda girar en equilibrio. Seleccione DRAIN
exprimido) para eliminar el exceso de agua. Vea "Uso
obtener recomendaciones sobre c6mo cargar.
Revise la plomeria para ver si
esta instalada correctamente
la manguera de desagQe.
La manguera de desagQe
se extiende dentro del tubo
vertical mas de 114 mm (4,5").
Revise que la manguera de desagOe est6 instalada correctamente. Use
el molde de la manguera de desagQe y suj6telo bien al tubo vertical o
a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagQe. Baje
la manguera de desagQe si el extremo esta a mas de 1,25 m (48") por
encima del piso. Quite Io que est6 obstruyendo la manguera de desagQe.
Se ha agregado el detergente
incorrecto o demasiado del
mismo, ocasionando espuma
excesiva que enlentece
o detiene el desagQe y el
exprimido.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). Mida siempre el
detergente y siga las instrucciones del mismo segQn los requisitos de
la carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE & SPIN
(Enjuague y exprimido). No agregue detergente.
Partes secas
en la carga
despu6s del ciclo
Los exprimidos a alta
velocidad quitan mayor
humedad que los de las
lavadoras tradicionales de
carga superior.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire
durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los articulos
que estan cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el
exprimido final. Esto es normal.
Temperaturas
incorrectas
o equivocadas
de lavado o enjuague
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento). La espuma que
producen los detergentes comunes puede enlentecer la lavadora o
detenerla. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
segQn los requisitos de la carga.
Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE & SPIN (Enjuague
y exprimido). Presione START/Pause/Unlock (INICIO/Pausa/Desbloqueo).
No agregue mas detergente.
posiblemente
dejando la carga
de modo uniforme
& SPIN (DesagQe y
de la lavadora" para
Ambas mangueras deberan sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberan
tener flujo de agua caliente y fria a la valvula de entrada.
Revise que los filtros de la valvula de entrada no est6n obstruidos.
Enderece las torceduras
La carga no esta
enjuagada
que pueda haber en las mangueras.
Temperaturas de lavado con
control de ahorro de energia.
Las lavadoras con clasificaci6n de ahorro de energia HE usan
temperaturas de agua y enjuague mas frias que las lavadoras
tradicionales de carga superior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Cerci6rese de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua
caliente y agua fria.
Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la valvula de
Ilenado.
Deberan estar abiertos los grifos de agua fria y caliente.
47
SOLUCION
DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente
Si experimenta
Io siguiente
La carga no esta
enjuagada (cont.)
se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Causas posibles
Verifique que haya el
suministro adecuado de agua.
Soluci6n
Es posible que est6n obstruidos
lavadora.
Enderece las torceduras
No se esta usando detergente
de HE (Alto rendimiento) o se
esta usando demasiado del
mismo.
los filtros de la valvula de entrada en la
que pueda haber en la manguera de entrada.
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida
que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones
tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora puede estar
cargada de manera apretada.
Cerci6rese de
del mismo segQn el
La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta
apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente
lavadora.
1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa,
etc. en la carga
despu6s del lavado
La arena pesada, el pelo de
mascotas, pelusa o los restos
de detergente o blanqueador
pueden requerir enjuague
adicional.
Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado.
La carga esta
enredada
No se ha cargado
la lavadora segQn
Io recomendado.
Vea la secci6n "Uso de la lavadora".
Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Seleccione un ciclo con una acci6n de lavado y velocidad de exprimido
mas lenta; sin embargo, los articulos estaran mas mojados que aqu611os
que usan un exprimido a velocidad mas alta.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de articulos en la carga.
Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar.
No limpia ni quita
las manchas
La carga de lavado no esta
completamente cubierta
de agua.
La lavadora detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta
de agua. Esto es normal yes necesario para que la ropa se mueva.
Se ha agregado mas agua
a la lavadora.
No agregue mas agua a la lavadora. Si se agrega agua, 6sta levantara y
separara las prendas de la placa de lavado, Io que ocasionara una acci6n
de limpieza menos eficaz.
No se ha cargado la lavadora
de manera apropiada.
La lavadora es menos en el enjuague cuando la carga esta apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la
placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro de
la placa de lavado.
Agregue solamente
lavadora.
No se esta usando
detergente de Alto
rendimiento (HE) o se
esta usando demasiado
del mismo.
1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado la
Es posible que la espuma ocasionada por un detergente comQn impida
que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones
el tama_o de la carga y el nivel de suciedad.
48
Cerci6rese
del fabricante segQn
SOLUCION
DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente
No limpia ni quita
las manchas (cont.)
No esta usando el ciclo
correcto para el tipo de tela.
se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Use una opci6n de ciclo con nivel de suciedad mas alto y temperatura
de lavado mas caliente para mejorar la limpieza.
Siva usar el ciclo de Quick Wash (Lavado rapido), lave solamente unos
pocos articulos.
Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Whites (Ropa blanca) y Heavy
Duty (Lavado intenso).
Consulte la "Guia de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
No esta usando
los dep6sitos.
Use los dep6sitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante
de telas manchen la ropa.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.
Evite Ilenar en exceso.
No agregue productos directamente
a la carga.
No esta lavando los colores
similares juntos.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte.
Queda todavia una
peque_a cantidad de
agua en el dep6sito
despu6s del ciclo
Funcionamiento
del dep6sito.
Es normal que quede una peque_a cantidad de agua en el dep6sito.
Funcionamiento
incorrecto del dep6sito
Los dep6sitos estan
obstruidos o los productos
de lavanderia se estan
distribuyendo demasiado
pronto.
normal
No sobrecargue
el dep6sito, ya que ocasiona una distribuci6n
despu6s
inmediata.
Seleccione siempre la opci6n de Fabric Softener (Suavizante de telas)
para asegurarse la distribuci6n adecuada.
Cargue los dep6sitos antes de comenzar un ciclo.
En las casas con baja presi6n de agua, es posible que queden residuos
de polvo en el dep6sito. Para evitar esto, seleccione si es posible una
temperatura de lavado mas elevada, dependiendo de la carga, o use
detergente liquido HE.
Use solamente
blanqueador.
Da_os en las telas
blanqueador
con cloro liquido en el dep6sito para el
Queda polvo en el dep6sito.
En temperaturas de agua de lavado inferiores a 15,6 ° C (60° F), algunos
detergentes no se disuelven bien. Puede resultar dificil quitar la suciedad.
Para evitar esto, seleccione si es posible una temperatura de lavado mas
elevada, dependiendo de la carga, o use detergente liquido HE.
Habia objetos filosos en los
bolsillos durante el ciclo de
lavado.
Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan
enredado los cordones
y las fajas.
Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
Los articulos pueden haber
estado da_ados antes del
lavado.
Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado.
Si la carga esta apretada, las
telas pueden da_arse.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de
la placa de lavado. No cargue las prendas directamente sobre el centro
de la placa de lavado.
Use el ciclo dise_ado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 6 2 articulos despu6s de que haya comenzado
la lavadora.
49
SOLUCION
DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente
Si experimenta
Io siguiente
Da_os en las telas
se evite el costo de una visita de servicio t6cnico.
Soluci6n
Causas posibles
El blanqueador liquido con
cloro puede haberse agregado
incorrectamente.
No vierta el blanqueador liquido con cloro directamente
Limpie los derrames del blanqueador.
en la carga.
El blanqueador no diluido da_ara las telas. No use mas de Io
recomendado por el fabricante.
No coloque articulos de la carga sobre el dep6sito del blanqueador
cuando ponga o saque la ropa de la lavadora.
Olores
Tal vez no se hayan seguido
las instrucciones de cuidado
de las prendas.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas pot el fabricante de la prenda. Consulte la "Guia de
ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
No se ha hecho el
mantenimiento mensual
segQn Io recomendado.
Ponga a funcionar el ciclo de Clean Washer despu6s de cada 30 lavados.
Vea "Cuidado de la lavadora" en "Mantenimiento de la lavadora".
Se esta usando el detergente
incorrecto o demasiado del
mismo.
Use solamente un detergente de HE (Alto rendimiento).
de medirlo correctamente.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Siga siempre las indicaciones
Vea la secci6n "Cuidado
La luz de Lid Locked
(Tapa bloqueada) esta
destellando.
Cerci6rese
del fabricante.
de le lavadora".
La tapa no esta cerrada.
Cierre la tapa. La lavadora no se pondra en marcha ni se Ilenara con
la tapa abierta.
Un cJclo se ha detenido o
puesto en pausa con el bot6n
de START/Pause/Unlock
(INICIO/Pausa/Desbloqueo).
Puede ser que la lavadora aQn est6 exprimiendo. La tapa no se
desbloqueara hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
tomar varios minutos si se estan lavando cargas grandes o telas pesadas.
W10589596A
@2o13 Maytag
All rights reserved.
Tous droits r6serv6s.
Todos los derechos reservados
03/13
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux USA.
Impreso en EE.UU.