HP LaserJet Pro M402-M403 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

HE
TH
1. 利用電源線將印表機連接到電源插座,然後開啟電源。 確定電源適合本印表機的電壓額定值。 電壓額定值請見印表機標籤。
本印表機使用 110-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。
注意: 為了避免對印表機造成損害,請僅使用印表機隨附的電源線。
2. 開啟印表機的電源。
ZHTW
VI
2.1 2.2
© 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
M402n
M402d
M402dn
M402dw
M403n
M403d
M403dn
M403dw
www.hp.com/support/ljM402
www.hp.com/support/ljM403
Lea esto primero
LaserJet Pro M402, M403
1
Dorado_Poster_11L_C5F92-90015.indd 1 1/21/2016 1:32:48 AM
M402dne
1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de electricidad; a continuación, encienda la impresora. Asegúrese de
que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta de la
impresora. La impresora utiliza 110-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con ella.
2. Encienda la impresora.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
ES
2
2.1 2.2
1. 用电源线连接打印机与电源插座,然后打开打印机电源。 确保电源符合打印机的额定电压要求。 额定电
压标注在打印机标签上。 本打印机使用 110-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意: 为防止损坏打印机,请仅使用打印机随附的电源线。
2. 打开打印机电源。
ZHCN
1. Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak, lalu hidupkan printer. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat
tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 110-127 Vac atau 220-240Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan printer, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama printer.
2. Hidupkan daya printer.
ID
1. 프린터와 전기 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 프린터의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 프린터 전압에 맞는지 확인합니다.
전압은 프린터 라벨에 나와 있습니다. 프린터에는 110~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다.
주의: 프린터의 손상을 방지하려면 프린터와 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
2. 프린터의 전원을 켭니다.
KO
1. Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e a tomada elétrica e ligue a impressora. Verique se a fonte de alimentação
é adequada para a classicação de tensão da impressora. A classicação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora
utiliza 110-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
2. Ligue a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e 220V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
PT
1
1.1 1.2
1.3 1.4
1.5
2
2.1 2.2
1. Connect the power cord between the printer and an electrical outlet, and turn on the printer. Make sure your power source is adequate
for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 110-127 Vac or 220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided with the printer.
2. Turn on the printer power.
EN
1. Branchez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise électrique, et allumez l’imprimante. Vériez que la source
d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette
del’imprimante. L’imprimante utilise 110-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
2. Mettez l’imprimante sous tension.
FR
Dorado_Poster_11L_C5F92-90015.indd 2 1/21/2016 1:32:51 AM

Transcripción de documentos

2.1 LaserJet Pro M402, M403 2.2 1 M402n M402d M402dn M402dne M402dw M403n M403d M403dn M403dw TH  用電源線將印表機連接到電源插座,然後開啟電源。 確定電源適合本印表機的電壓額定值。 電壓額定值請見印表機標籤。 ZHTW 1. 利 本印表機使用 110-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。 注意: 為了避免對印表機造成損害,請僅使用印表機隨附的電源線。 2. 開啟印表機的電源。 www.hp.com/support/ljM402 www.hp.com/support/ljM403 Lea esto primero VI © 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.com HE Dorado_Poster_11L_C5F92-90015.indd 1 1/21/2016 1:32:48 AM 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 ES 1. 2. ZHCN ID 1.5 1. 2. EN 2.1 1. 2. FR 1. 2. 2.2  onecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de electricidad; a continuación, encienda la impresora. Asegúrese de C que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 110-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con ella. Encienda la impresora. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. 1. 用  电源线连接打印机与电源插座,然后打开打印机电源。 确保电源符合打印机的额定电压要求。 额定电 压标注在打印机标签上。 本打印机使用 110-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。 注意: 为防止损坏打印机,请仅使用打印机随附的电源线。 2. 打开打印机电源。  ambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak, lalu hidupkan printer. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat S tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 110-127 Vac atau 220‑240 Vac dan 50/60 Hz. PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan printer, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama printer. Hidupkan daya printer. KO 1. 프  린터와 전기 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 프린터의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 프린터 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 프린터 라벨에 나와 있습니다. 프린터에는 110~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다. 주의: 프린터의 손상을 방지하려면 프린터와 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오. 2. 프린터의 전원을 켭니다. PT 1. 2. 2 2.1  onecte o cabo de alimentação entre a impressora e a tomada elétrica e ligue a impressora. Verifique se a fonte de alimentação C é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora. A impressora utiliza 110-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. CUIDADO: Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora. Ligue a impressora. AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e 220V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada. 2.2  onnect the power cord between the printer and an electrical outlet, and turn on the printer. Make sure your power source is adequate C for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 110-127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided with the printer. Turn on the printer power.  ranchez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise électrique, et allumez l’imprimante. Vérifiez que la source B d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. L’imprimante utilise 110-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. ATTENTION : Afin d’éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. Mettez l’imprimante sous tension. Dorado_Poster_11L_C5F92-90015.indd 2 1/21/2016 1:32:51 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP LaserJet Pro M402-M403 series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para