Denver SCO-85351 THOR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Manual de usuario
SCO-85351 THOR
facebook.com/denverelectronics
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento
seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter
eléctrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones
posibles.
Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé instrucciones
respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Versión 1.0
2
Contenidos
1 Acerca del producto ................................................................................................................................ 3
2 Producto y accesorios ............................................................................................................................. 5
3 Desplegar y plegado del scooter ............................................................................................................ 6
4 Montaje del aparato ............................................................................................................................... 8
5 Carga del scooter .................................................................................................................................... 8
6 Uso previsto ............................................................................................................................................ 9
7 Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................... 9
8 Mantenimiento ..................................................................................................................................... 10
9 Control de funcionamiento................................................................................................................... 13
10 Conducción del scooter eléctrico ...................................................................................................... 14
11 Lista de parámetros ........................................................................................................................... 16
12 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico .................................................................................. 17
13 Transporte seguro ............................................................................................................................. 17
14 Advertencias ...................................................................................................................................... 17
3
1 Acerca del producto
¡Importante!
Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura.
Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el scooter eléctrico a
temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico
del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de
alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
En caso de que conduzca en condiciones de lluvia o humedad asegúrese de secar el tablón de madera
del pedal con un paño tanto la parte superior como la inferior cuando haya finalizado de conducir.
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los
componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir;
remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado.
Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su efectividad.
Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar; no se permiten las
modificaciones.
1.1 Modificaciones técnicas
Evite la retirada de componentes o cualquier tipo de modificación técnica en el scooter con objeto de
preservar el vehículo en condiciones aprobadas. Específicamente evite la modificación de los siguientes
sistemas técnicos del scooter:
- Sistema del tren motriz
- Sistema de la batería
- Sistema de frenos
- Sistema de dirección
- Sistema de iluminación
- Sistema eléctrico
- Equipo de las ruedas
- Equipo de neumáticos
- Equipo antideslizamiento
- Estructura de la carrocería
4
Asegúrese siempre de que se realiza el mantenimiento requerido de forma profesional por parte de
agentes certificados.
Nunca retire o modifique ningún tipo de matrícula o número de identificación del vehículo.
1.2 Normas de tráfico
- No conduzca el scooter si es menor de 14 años de edad.
- No conduzca el scooter si lleva más de una persona.
- No conduzca el scooter a más velocidad de 20 km/h.
- No conduzca el scooter sin un seguro de responsabilidad civil válido y la pegatina del seguro
debidamente fijada.
- No conduzca el scooter bajo la influencia de drogas, alcohol, fármacos o similar.
- No conduzca el scooter cuando sus condiciones físicas o mentales no sean las adecuadas.
- Cumpla siempre con las normas de tráfico aplicables.
- Manténgase siempre informado de los cambios en las normas de tráfico.
- Sea siempre considerado con los usuarios de la vía más débiles.
- Adapte siempre la velocidad de la conducción a las condiciones del tráfico. (Si es necesario, ajuste la
velocidad al tráfico de peatones)
- Adapte siempre la velocidad de la conducción a las condiciones de la vía.
- Nunca obstruya o ponga en peligro a los peatones.
- No conduzca el scooter en rutas reservadas exclusivamente a peatones o restringidas para
bicicletas.
- No conduzca el scooter en rutas reservadas exclusivamente a coches / camionetas / camiones /
motocicletas / etc. o restringidas para bicicletas.
- Conduzca únicamente el scooter en las respectivas rutas si ve una de las siguientes señales.
5
2 Producto y accesorios
Accesorios.
Cargador
Extensión de la válvula
1 llave Allen
Mástil
delantero
Luz LED
Asa del freno
manual
Mecanismo de
plegado
Luz LED trasera
Freno de
tambor
Motor
Rueda trasera
Guarda
barros
Asa del freno
Gancho para
plegarlo
plegarlo
Bloquear.
Pedal de pie.
Soporte de pie
Puerto de carga
Asa del freno
eléctrico
Acelerador de
mano
Pantalla LCD
6
3 Desplegar y plegado del scooter
Desplegar el scooter
1) Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo.
2) Con la mano derecha presione hacia abajo el guardabarros trasero y con la mano izquierda tire
hacia arriba del mástil largo hasta que el gancho de plegado salga del gancho.
3) Levante el mástil delantero y después tire hacia arriba de la llave de plegado hacia el mástil recto y
fuércelo a que se bloquee.
7
Plegado del scooter
1) Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo.
2) Con el dedo índice derecho levante la hebilla de bloqueo. Empuje hacia afuera de llave de plegado
con el pulgar para colocar hacia abajo el mástil recto.
8
4 Montaje del aparato
Antes de usar el scooter es necesario instalar los manillares.
Asegúrese de diferenciar bien el manillar izquierdo y derecho antes de instalar los manillares.
Compruebe las marcas en los manillares.
5 Carga del scooter
Retire primero la tapa protectora. Posteriormente, conecte el adaptador de alimentación HLT-180-
4202000 que se adjunta al puerto de carga del scooter eléctrico y el otro extremo a una toma de
corriente. Una vez que la carga haya terminado, vuelva a insertar la tapa protectora. Véase el capítulo
14.6 para obtener más información acerca del proceso de carga.
Alcance por carga
El alcance depende de varios factores:
Topografía: En superficies niveladas tiene una mayor gama que en las superficies desniveladas,
colinas, pendientes, etc.
L
R
L
R
Puerto de carga
9
Peso: El alcance depende del peso del conductor.
Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas
condiciones, el alcance aumentará.
Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con frecuentes
paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas.
6 Uso previsto
El scooter eléctrico está diseñado únicamente para transportar a una persona y para conducirlo una
persona con una edad de 14 años o más y un peso máximo de 120 kg. Conducir el scooter eléctrico dos
personas puede dañar el motor del scooter y esto no está cubierto por la garantía.
Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección
(“10. Lista de parámetros”). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de
buena visibilidad y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por
ejemplo, no sobre una pierna, / no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere
el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección
(“14. Avisos” > 14.2 Preparación”).
7 Instrucciones de seguridad
Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras
para asegurar su seguridad personal.
Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe
cómo conducirlo de forma segura y divertida.
Es su responsabilidad ser conocedor y cumplir con toda la normativa de su país. Si no hay normativa
para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras
personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que
le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Conduzca siempre de la forma más segura
posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal
y saben cómo conducirlo.
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que
deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta,
10
póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare
usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 8 de la
especificación de mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede
volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la
zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera
bloqueada.
Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede
provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros.
Evite aplicar demasiada fuerza al guardabarros trasero y no lo use nunca como freno. Esto puede
provocar que el guardabarros se afloje o que se dañe el muelle que sujeta el guardabarros.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta
debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en
posición de frenado constantemente.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se
calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No
toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado
un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar.
En este caso, compruebe la sección de mantenimiento o póngase en contacto con el distribuidor ya que
es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de
la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden
dañarse.
Deje de conducir cuando la batería muestre "Low Battery (Batería baja)” en la pantalla. El scooter
eléctrico posteriormente se mueve lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el freno
eléctrico no funcionan. En este caso, use el freno trasero para detener el scooter eléctrico. Bájese del
scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma segura.
Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si oye ruidos o
nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario.
8 Mantenimiento
Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es
importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
11
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim embargo, aquí
presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico
durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada por una baja
tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará
la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la batería (una batería con daños
causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería puede ser
inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius. No se trata de un fallo de las
baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se
usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada
mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes de que se descargue completamente.
Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o inferiores a menos 10°
Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter eléctrico en un coche
caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo,
temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la
batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy
frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes
pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en el
producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las células de la
batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio
de reparaciones oficial y profesional.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su
lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción
insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un
scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
12
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
El scooter eléctrico con freno de disco requiere ajustes con el tiempo y al final será necesario sustituirlo
cuando esté gastado. Evite usar el scooter eléctrico cuando los frenos están desgastados, ya que no es
seguro y asimismo dañará los frenos.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en
neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas.
Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los neumáticos duros
durarán más.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes
pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los
componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir;
remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado.
Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten
modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a
presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es
posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño
húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga
para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles
o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya
que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas
temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo.
13
9 Control de funcionamiento
Lea este capítulo para entender el control operativo.
Control y pantalla
Tecla de
encendido
Púlselo durante 2 segundos para encenderlo / apagarlo.
Tecla modo
Cuando el scooter está encendido, cambie los modos de velocidad a
velocidad baja, velocidad media o velocidad alta pulsando este botón.
Funcionamiento
con pilas
75%-100% de potencia
50%-75% de potencia
25%-50% de potencia
0%-25% de potencia
Nivel de
velocidad
Cuando el icono es blanco, es el modo velocidad baja, la velocidad máxima
es de 10km/h.
Cuando el icono es amarillo, es el modo velocidad media; la velocidad
máxima es de 15km/h.
Cuando el icono es rojo, es el modo gran velocidad; la velocidad máxima
es de 20km/h.
Estado de la luz
Cuando este icono está encendido, las luces están encendidas.
Luces del scooter eléctrico
Pulse el botón para encender la alimentación; las luces delanteras y traseras siempre estarán
encendidas.
Pulse el botón para apagar la alimentación; las luces delanteras y traseras se apagarán.
14
10 Conducción del scooter eléctrico
Existe el riesgo de caerse durante el aprendizaje, así que asegúrese de llevar puesto casco y kits de
protección en todo momento.
1. Encienda el scooter pulsando el botón de encendido durante 2 segundos y comprobando la
potencia de la batería.
2. Tiene que mover manualmente el scooter con un pie en el pedal del pie y el otro pie avanzando para
adquirir velocidad. Cuando haya alcanzado aproximadamente 6km/h de velocidad apriete el
acelerador para arrancar el motor y ganar más velocidad.
3. Para detener la conducción suelte el acelerador de mano y use el freno eléctrico para reducir
gradualmente la velocidad y posteriormente baje del scooter un pie cada vez. Sea cauto. No pulse
fuerte el botón del freno eléctrico salvo en casos de emergencia. Pulsar fuerte el freno eléctrico
puede ocasionar una parada abrupta. Tómese su tiempo para familiarizarse con el freno.
15
4. Apague el scooter cuando haya terminado de usar el scooter eléctrico pulsando el botón de
alimentación durante 2 segundos.
5. Por seguridad, se debe usar el freno de tambor trasero cuando se conduzca a altas velocidades. Use
el freno derecho de la dirección.
10.1 Luz LED delantera y trasera
Este scooter eléctrico está equipado Más ligero LED delantera y trasera. Las luces se encienden
automáticamente cuando se enciende el scooter. Las luces se apagan automáticamente cuando se
apaga el scooter eléctrico.
16
11 Lista de parámetros
Parámetro Alcance
Dimensión Tamaño plegado (mm) 1175*480*480
Tamaño desplegado (mm) 1075*480*1220
Calidad Carga máxima (KG) 120
Peso (kg) 12.3
Condiciones de
conducción
Edad (Años) 14+
Scooter eléctrico Velocidad máxima (conducción
horizontal) (km/h)
20
Distancias hasta (km) 25
Terreno Superficie seca y nivelada
Batería
Tipo: Batería de iones de
litio
Tensión nominal (V) 36
Tensión de entrada (V) 42
Capacidad de la batería (mAH) 7500
Motor Potencia del motor (W) 350
Nivel de presión de emisión de
ruidos (DB)
Emisiones < 60 db (A).
Adaptador de
alimentación
Tensión de entrada nominal (V) 100-240
Tensión de salida nominal (v) 42
Corriente nominal (A) 2
Tiempo de carga (h) 4.5
Scooter eléctrico
Modelo: SCO-85351 THOR
Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2ª (Máximo)
Salida: 42V 2A
Velocidad máxima: 20 km/h
Peso: 12.3kg
Año de fabricación: 2019
Carga máxima: 120kg
Pila: 36V/7.5Ah
Consumo energético: ≤ 350W
Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: HLT-180-
4202000
Denver Electronics International A/S
Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.denver-electronics.com
17
12 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico
Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y baje presionando el soporte de pie con el pie
derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del
scooter eléctrico debajo del pedal de pie.
Antes de volver a conducir, vuelva a tirar del pedal del pie hacia arriba de forma que esté en paralelo al
pedal de pie.
13 Transporte seguro
Doble el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el transporte; no coloque el scooter
eléctrico cerca del fuego o materiales explosivos.
14 Advertencias
14.1 Riesgos de conducción
ADVERTENCIA
Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
- En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden
provocar lesiones.
- La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de
conducción.
- Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
- Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico.
- Asegúrese de que este producto cumple con la normativa / legislación local antes de usar el scooter.
14.2 Preparación
- Primero, cargue completamente la batería.
- Lleve casco, rodilleras y coderas.
- No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter
eléctrico.
- Familiarícese con el freno / acelerador de mano antes de conducirlo por primera vez.
14.3 Restricción de peso
Motivos para la restricción de peso:
- Asegurando la seguridad del conductor;
- Evite los daños debidos a la sobrecarga.
18
Capacidad máxima: 120kg.
14.4 Seguridad en la conducción
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea
detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas.
ADVERTENCIA
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en
condiciones óptimas.
Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico.
No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas.
No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el scooter
eléctrico.
Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
No transporte ningún objeto mientras conduce.
Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter eléctrico.
Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
No lo arranque o detenga de forma abrupta.
Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una pared u
otra estructura).
No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna responsabilidad
por accidentes o daños.
Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite colisiones.
Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar caídas.
No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo
seco.
Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies resbaladizas.
Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía. Existe
riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una “conducción temeraria” no están
cubiertos por la garantía.
14.5 Cargando
19
Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén
siempre secos.
Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador HLT-180-420200 que se
adjunta con la siguiente potencia: 42 V -2A.
Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma convencional.
No habrá luz en el cargador antes de la carga; cuando lo conecte al e-scooter el adaptador de
iluminará de color rojo y la carga habrá comenzado.
Cuando esté totalmente cargado. Brillará de color verde u después de cierto tiempo se apagará.
Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
El proceso de carga tarda unas 4,5 horas. No cargue la batería durante más de 4,5 horas. Después
de 4,5 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce la vida
útil de la batería.
El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se reduzca el
rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales.
Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales combustibles.
No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante una hora
antes de cargarlo.
Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el
aparato cargado parcialmente hasta que se use.
Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en el envase.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
PRECAUCIÓN
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de carga.
El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso de carga.
Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico.
PRECAUCIÓN
¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC!
No inserte objetos extraños en la entrada CC.
PRECAUCIÓN
¡No retire el tapón protector de la entrada CC!
20
¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico;
en caso contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma
permanente. Existe riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN
No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía.
ADVERTENCIA
Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada
El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos
reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
ADVERTENCIA
Batería de litio en su interior.
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos
reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de
basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos
21
domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de
recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Dinamarca
facebook.com/denverelectronics
22
Respecto a la carga de la batería SCO-85351 THOR
Importante – ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico.
La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la línea de producción
y cuando se deja sin usar la batería puede descargarse lentamente por sí misma.
Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero esto se hace
para evitar daños a la batería.
Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de
color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente.
1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bacteria esté completamente
cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin encenderlo. Use las
piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el
cargador. El motor de la rueda delantera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se
cargará normalmente. (la carga completa tarda 3 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del manual.
23
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar
el producto.
Nombres del producto: SCO-85351 THOR
Tipo de producto: Scooter eléctrico
Año de fabricación: 2019
Nota: ÚNICAMENTE use el cargador etiquetado como HLT-180-4202000 con la siguiente tensión de
salida para cargar el scooter eléctrico: 42V - 2A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debe exceder las 4,5 horas. Deje de cargar tras 4,5 horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es
de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es decir,
materiales que puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe durante
una hora antes de cargarlo.
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe cargar
parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
Cuando se envía desde fábrica, el producto se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en
estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver-electronics.com
24
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria)
El abajo firmante
Nombre de la empresa: DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Dirección: Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Certifica que el diseño y fabricación de este producto
Nombre de la marca del
producto:
DENVER
Nº de modelo del producto: SCO-85351 THOR
Tipo de producto: Scooter eléctrico
cumple con las siguientes directivas:
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Estándares MD: Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria.
MD 2006/42/EC,
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica
Nº de serie: 1000-11/19/00001 hasta 1000-11/19/00400, 1001-11/19/00401 hasta 1001-11/19/00800,
1002-11/19/00801 hasta 1002-11/19/01200, 1003-11/19/01201 hasta 1003-11/19/01600,
1004-11/19/01601 hasta 1004-11/19/02000, 1005-11/19/02001 hasta 1005-11/19/02400,
1006-11/19/02401 hasta 1006-11/19/02800, 1007-11/19/02801 hasta 1007-11/19/03200,
1008-11/19/03201 hasta 1008-11/19/03600, 1009-11/19/03601 hasta 1009-11/19/04000,
1010-12/19/04001 hasta 1010-12/19/04400, 1011-12/19/04401 hasta 1011-12/19/04800,
1012-12/19/04801 hasta 1012-12/19/05200, 1013-12/19/05201 hasta 1013-12/19/05600,
1014-12/19/05601 hasta 1014-12/19/06000, 1015-12/19/06001 hasta 1015-12/19/06400,
1016-12/19/06401 hasta 1016-12/19/06800, 1017-12/19/06801 hasta 1017-12/19/07200,
1018-12/19/07201 hasta 1018-12/19/07600, 1019-12/19/07601 hasta 1019-12/19/08000,
1020-12/19/08001 hasta 1020-12/19/08400, 1021-12/19/08401 hasta 1021-12/19/08800,
1022-12/19/08801 hasta 1022-12/19/09200, 1023-12/19/09201 hasta 1023-12/19/09600,
1024-12/19/09601 hasta 1024-12/19/10000
Nombre completo: Alfred Blank
Puesto: CEO
Empresa: DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Dirección: Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Fecha:
22 de diciembre de 2019
DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S
Omega 5A,
Soeften, DK
-
8382 Hinnerup, Dinamarca
Telf.: +45 86 22 61 00
Fax: +45 86 22 81 00
Pantalla de inicio: www.denver-electronics.com CVR. 39506564 IVA. Nº DK39506564

Transcripción de documentos

Manual de usuario SCO-85351 THOR facebook.com/denverelectronics Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter eléctrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones posibles. Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. 1 Versión 1.0 Contenidos 1 Acerca del producto................................................................................................................................ 3 2 Producto y accesorios ............................................................................................................................. 5 3 Desplegar y plegado del scooter ............................................................................................................ 6 4 Montaje del aparato ............................................................................................................................... 8 5 Carga del scooter ....................................................................................................................................8 6 Uso previsto ............................................................................................................................................ 9 7 Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................... 9 8 Mantenimiento ..................................................................................................................................... 10 9 Control de funcionamiento...................................................................................................................13 10 Conducción del scooter eléctrico ...................................................................................................... 14 11 Lista de parámetros...........................................................................................................................16 12 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico ..................................................................................17 13 Transporte seguro .............................................................................................................................17 14 Advertencias...................................................................................................................................... 17 2 1 Acerca del producto ¡Importante! Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura. Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el scooter eléctrico a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas. En caso de que conduzca en condiciones de lluvia o humedad asegúrese de secar el tablón de madera del pedal con un paño tanto la parte superior como la inferior cuando haya finalizado de conducir. ADVERTENCIA ● ● ● ● ● Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad. Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado Lleve siempre calzado. Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su efectividad. Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar; no se permiten las modificaciones. 1.1 Modificaciones técnicas Evite la retirada de componentes o cualquier tipo de modificación técnica en el scooter con objeto de preservar el vehículo en condiciones aprobadas. Específicamente evite la modificación de los siguientes sistemas técnicos del scooter: - Sistema del tren motriz - Sistema de la batería - Sistema de frenos - Sistema de dirección - Sistema de iluminación - Sistema eléctrico - Equipo de las ruedas - Equipo de neumáticos - Equipo antideslizamiento - Estructura de la carrocería 3 Asegúrese siempre de que se realiza el mantenimiento requerido de forma profesional por parte de agentes certificados. Nunca retire o modifique ningún tipo de matrícula o número de identificación del vehículo. 1.2 Normas de tráfico - No conduzca el scooter si es menor de 14 años de edad. - No conduzca el scooter si lleva más de una persona. - No conduzca el scooter a más velocidad de 20 km/h. - No conduzca el scooter sin un seguro de responsabilidad civil válido y la pegatina del seguro debidamente fijada. - No conduzca el scooter bajo la influencia de drogas, alcohol, fármacos o similar. - No conduzca el scooter cuando sus condiciones físicas o mentales no sean las adecuadas. - Cumpla siempre con las normas de tráfico aplicables. - Manténgase siempre informado de los cambios en las normas de tráfico. - Sea siempre considerado con los usuarios de la vía más débiles. - Adapte siempre la velocidad de la conducción a las condiciones del tráfico. (Si es necesario, ajuste la velocidad al tráfico de peatones) - Adapte siempre la velocidad de la conducción a las condiciones de la vía. - Nunca obstruya o ponga en peligro a los peatones. - No conduzca el scooter en rutas reservadas exclusivamente a peatones o restringidas para bicicletas. - No conduzca el scooter en rutas reservadas exclusivamente a coches / camionetas / camiones / motocicletas / etc. o restringidas para bicicletas. - Conduzca únicamente el scooter en las respectivas rutas si ve una de las siguientes señales. 4 2 Producto y accesorios Asa del freno manual Asa del freno Pantalla LCD Luz LED Gancho para plegarlo Asa del freno eléctrico Acelerador de mano Mástil delantero Cierre para plegarlo GuardaLuz LED trasera barros Bloquear. Mecanismo de plegado Pedal de pie. Freno de tambor Rueda trasera Puerto de carga Motor Soporte de pie Accesorios. Cargador Extensión de la válvula 5 1 llave Allen 3 Desplegar y plegado del scooter Desplegar el scooter 1) Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo. 2) Con la mano derecha presione hacia abajo el guardabarros trasero y con la mano izquierda tire hacia arriba del mástil largo hasta que el gancho de plegado salga del gancho. 3) Levante el mástil delantero y después tire hacia arriba de la llave de plegado hacia el mástil recto y fuércelo a que se bloquee. 6 Plegado del scooter 1) Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo. 2) Con el dedo índice derecho levante la hebilla de bloqueo. Empuje hacia afuera de llave de plegado con el pulgar para colocar hacia abajo el mástil recto. 7 4 Montaje del aparato Antes de usar el scooter es necesario instalar los manillares. L R L R Asegúrese de diferenciar bien el manillar izquierdo y derecho antes de instalar los manillares. Compruebe las marcas en los manillares. 5 Carga del scooter Retire primero la tapa protectora. Posteriormente, conecte el adaptador de alimentación HLT-1804202000 que se adjunta al puerto de carga del scooter eléctrico y el otro extremo a una toma de corriente. Una vez que la carga haya terminado, vuelva a insertar la tapa protectora. Véase el capítulo 14.6 para obtener más información acerca del proceso de carga. Puerto de carga Alcance por carga El alcance depende de varios factores:  Topografía: En superficies niveladas tiene una mayor gama que en las superficies desniveladas, colinas, pendientes, etc. 8  Peso: El alcance depende del peso del conductor.  Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.  Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas condiciones, el alcance aumentará.  Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con frecuentes paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas. 6 Uso previsto El scooter eléctrico está diseñado únicamente para transportar a una persona y para conducirlo una persona con una edad de 14 años o más y un peso máximo de 120 kg. Conducir el scooter eléctrico dos personas puede dañar el motor del scooter y esto no está cubierto por la garantía. Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección (“10. Lista de parámetros”). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna, / no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección (“14. Avisos” > 14.2 Preparación”). 7 Instrucciones de seguridad Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras para asegurar su seguridad personal. Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe cómo conducirlo de forma segura y divertida. Es su responsabilidad ser conocedor y cumplir con toda la normativa de su país. Si no hay normativa para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas. Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Conduzca siempre de la forma más segura posible. Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal y saben cómo conducirlo. Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta, 9 póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico. Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 8 de la especificación de mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera bloqueada. Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros. Evite aplicar demasiada fuerza al guardabarros trasero y no lo use nunca como freno. Esto puede provocar que el guardabarros se afloje o que se dañe el muelle que sujeta el guardabarros. Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en posición de frenado constantemente. Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar. Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar. En este caso, compruebe la sección de mantenimiento o póngase en contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar. Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden dañarse. Deje de conducir cuando la batería muestre "Low Battery (Batería baja)” en la pantalla. El scooter eléctrico posteriormente se mueve lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el freno eléctrico no funcionan. En este caso, use el freno trasero para detener el scooter eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma segura. Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si oye ruidos o nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario. 8 Mantenimiento Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del producto. ● Mantenimiento de la batería ● Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas ● Almacenamiento y limpieza Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía. 10 ● Mantenimiento de la batería Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería. Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado. Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la batería (una batería con daños causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía). Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius. No se trata de un fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal. Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior. Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o inferiores a menos 10° Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías. Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue. Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en el producto. No sobrecargue o descargue la batería. Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las células de la batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto) Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio de reparaciones oficial y profesional. ● Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste. Cojinetes y tornillos: EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas. Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos. 11 Frenos: Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno. El scooter eléctrico con freno de disco requiere ajustes con el tiempo y al final será necesario sustituirlo cuando esté gastado. Evite usar el scooter eléctrico cuando los frenos están desgastados, ya que no es seguro y asimismo dañará los frenos. Ruedas: Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas. Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los neumáticos duros durarán más. Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos. ADVERTENCIA ● ● ● ● ● ● Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad. Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado Lleve siempre calzado. Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia protección. Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su efectividad. No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía. ● Almacenamiento y limpieza Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto. Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos. Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje. Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico. Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo. 12 9 Control de funcionamiento Lea este capítulo para entender el control operativo. Control y pantalla Tecla de encendido Tecla modo Funcionamiento con pilas Púlselo durante 2 segundos para encenderlo / apagarlo. Cuando el scooter está encendido, cambie los modos de velocidad a velocidad baja, velocidad media o velocidad alta pulsando este botón. 75%-100% de potencia 50%-75% de potencia 25%-50% de potencia 0%-25% de potencia Nivel de velocidad Cuando el icono es blanco, es el modo velocidad baja, la velocidad máxima es de 10km/h. Cuando el icono es amarillo, es el modo velocidad media; la velocidad máxima es de 15km/h. Cuando el icono es rojo, es el modo gran velocidad; la velocidad máxima es de 20km/h. Estado de la luz Cuando este icono está encendido, las luces están encendidas. Luces del scooter eléctrico Pulse el botón encendidas. para encender la alimentación; las luces delanteras y traseras siempre estarán Pulse el botón para apagar la alimentación; las luces delanteras y traseras se apagarán. 13 10 Conducción del scooter eléctrico Existe el riesgo de caerse durante el aprendizaje, así que asegúrese de llevar puesto casco y kits de protección en todo momento. 1. Encienda el scooter pulsando el botón de encendido potencia de la batería. durante 2 segundos y comprobando la 2. Tiene que mover manualmente el scooter con un pie en el pedal del pie y el otro pie avanzando para adquirir velocidad. Cuando haya alcanzado aproximadamente 6km/h de velocidad apriete el acelerador para arrancar el motor y ganar más velocidad. 3. Para detener la conducción suelte el acelerador de mano y use el freno eléctrico para reducir gradualmente la velocidad y posteriormente baje del scooter un pie cada vez. Sea cauto. No pulse fuerte el botón del freno eléctrico salvo en casos de emergencia. Pulsar fuerte el freno eléctrico puede ocasionar una parada abrupta. Tómese su tiempo para familiarizarse con el freno. 14 4. Apague el scooter cuando haya terminado de usar el scooter eléctrico pulsando el botón de alimentación durante 2 segundos. 5. Por seguridad, se debe usar el freno de tambor trasero cuando se conduzca a altas velocidades. Use el freno derecho de la dirección. 10.1 Luz LED delantera y trasera Este scooter eléctrico está equipado Más ligero LED delantera y trasera. Las luces se encienden automáticamente cuando se enciende el scooter. Las luces se apagan automáticamente cuando se apaga el scooter eléctrico. 15 11 Lista de parámetros Parámetro Dimensión Calidad Condiciones de conducción Scooter eléctrico Batería Tipo: Batería de iones de litio Motor Adaptador de alimentación Tamaño plegado (mm) Tamaño desplegado (mm) Alcance 1175*480*480 1075*480*1220 Carga máxima (KG) Peso (kg) Edad (Años) 120 12.3 14+ Velocidad máxima (conducción horizontal) (km/h) Distancias hasta (km) Terreno Tensión nominal (V) Tensión de entrada (V) Capacidad de la batería (mAH) 20 Potencia del motor (W) Nivel de presión de emisión de ruidos (DB) Tensión de entrada nominal (V) Tensión de salida nominal (v) Corriente nominal (A) Tiempo de carga (h) 25 Superficie seca y nivelada 36 42 7500 350 Emisiones < 60 db (A). 100-240 42 2 4.5 Scooter eléctrico Modelo: SCO-85351 THOR Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2ª (Máximo) Salida: 42V 2A Velocidad máxima: 20 km/h Peso: 12.3kg Año de fabricación: 2019 Carga máxima: 120kg Pila: 36V/7.5Ah Consumo energético: ≤ 350W Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: HLT-1804202000 Denver Electronics International A/S Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.denver-electronics.com 16 12 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y baje presionando el soporte de pie con el pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del pedal de pie. Antes de volver a conducir, vuelva a tirar del pedal del pie hacia arriba de forma que esté en paralelo al pedal de pie. 13 Transporte seguro Doble el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el transporte; no coloque el scooter eléctrico cerca del fuego o materiales explosivos. 14 Advertencias 14.1 Riesgos de conducción ADVERTENCIA Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico. - En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden provocar lesiones. - La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de conducción. - Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico. - Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico. - Asegúrese de que este producto cumple con la normativa / legislación local antes de usar el scooter. 14.2 Preparación - Primero, cargue completamente la batería. - Lleve casco, rodilleras y coderas. - No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter eléctrico. - Familiarícese con el freno / acelerador de mano antes de conducirlo por primera vez. 14.3 Restricción de peso Motivos para la restricción de peso: - Asegurando la seguridad del conductor; - Evite los daños debidos a la sobrecarga. 17 Capacidad máxima: 120kg. 14.4 Seguridad en la conducción Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas. ADVERTENCIA Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en condiciones óptimas. ● Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico. ● No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas. ● No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el scooter eléctrico. ● Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias. ● No transporte ningún objeto mientras conduce. ● Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter eléctrico. ● Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies. ● El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona. ● No lo arranque o detenga de forma abrupta. ● ● ● Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una pared u otra estructura). No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros. Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna responsabilidad por accidentes o daños. ● Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento. ● Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite colisiones. ● Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar caídas. ● No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo seco. ● Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies resbaladizas. ● Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible. ● Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible. ● Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía. Existe riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una “conducción temeraria” no están cubiertos por la garantía. 14.5 Cargando 18 ● ● Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén siempre secos. Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador HLT-180-420200 que se adjunta con la siguiente potencia: 42 V -2A. ● Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales. ● Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma convencional. ● No habrá luz en el cargador antes de la carga; cuando lo conecte al e-scooter el adaptador de iluminará de color rojo y la carga habrá comenzado. ● Cuando esté totalmente cargado. Brillará de color verde u después de cierto tiempo se apagará. ● Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería. ● El proceso de carga tarda unas 4,5 horas. No cargue la batería durante más de 4,5 horas. Después de 4,5 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería. ● El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo. ● Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga. ● Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C. ● Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se reduzca el rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales. ● Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales combustibles. ● No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas. ● ● No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante una hora antes de cargarlo. Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el aparato cargado parcialmente hasta que se use. ● Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en el envase. ● No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo. PRECAUCIÓN ¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga! ● El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de carga. ● El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso de carga. ● Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico. PRECAUCIÓN ¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC! ● No inserte objetos extraños en la entrada CC. PRECAUCIÓN ● ¡No retire el tapón protector de la entrada CC! 19 ● ¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico! ● Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón. ADVERTENCIA Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico; en caso contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de lesiones. PRECAUCIÓN ● No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía. ADVERTENCIA ● Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico. ● Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico. ● El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada ● El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. ADVERTENCIA Batería de litio en su interior. Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos 20 domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca facebook.com/denverelectronics 21 Respecto a la carga de la batería SCO-85351 THOR Importante – ¡Por favor léalo! Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico. La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la línea de producción y cuando se deja sin usar la batería puede descargarse lentamente por sí misma. Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero esto se hace para evitar daños a la batería. Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente. 1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bacteria esté completamente cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal). 2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda delantera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (la carga completa tarda 3 horas si se usa de esta manera) Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del manual. 22 ADVERTENCIAS Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar el producto. Nombres del producto: SCO-85351 THOR Tipo de producto: Scooter eléctrico Año de fabricación: 2019 • Nota: ÚNICAMENTE use el cargador etiquetado como HLT-180-4202000 con la siguiente tensión de salida para cargar el scooter eléctrico: 42V - 2A. • El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales. • Nunca cargue el producto sin supervisión. • El periodo de carga del producto no debe exceder las 4,5 horas. Deje de cargar tras 4,5 horas. • El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C. • Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales. • El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C. • Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales. • Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es de 25°C) • Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es decir, materiales que puedan prenderse). • No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas. • No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe durante una hora antes de cargarlo. • Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado. • Cuando se envía desde fábrica, el producto se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse. DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca www.denver-electronics.com 23 Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria) El abajo firmante Nombre de la empresa: Dirección: DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca Certifica que el diseño y fabricación de este producto Nombre de la marca del DENVER producto: Nº de modelo del producto: SCO-85351 THOR Tipo de producto: Scooter eléctrico cumple con las siguientes directivas: Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC Estándares MD: Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria. MD 2006/42/EC, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica Nº de serie: 1000-11/19/00001 hasta 1000-11/19/00400, 1001-11/19/00401 hasta 1001-11/19/00800, 1002-11/19/00801 hasta 1002-11/19/01200, 1003-11/19/01201 hasta 1003-11/19/01600, 1004-11/19/01601 hasta 1004-11/19/02000, 1005-11/19/02001 hasta 1005-11/19/02400, 1006-11/19/02401 hasta 1006-11/19/02800, 1007-11/19/02801 hasta 1007-11/19/03200, 1008-11/19/03201 hasta 1008-11/19/03600, 1009-11/19/03601 hasta 1009-11/19/04000, 1010-12/19/04001 hasta 1010-12/19/04400, 1011-12/19/04401 hasta 1011-12/19/04800, 1012-12/19/04801 hasta 1012-12/19/05200, 1013-12/19/05201 hasta 1013-12/19/05600, 1014-12/19/05601 hasta 1014-12/19/06000, 1015-12/19/06001 hasta 1015-12/19/06400, 1016-12/19/06401 hasta 1016-12/19/06800, 1017-12/19/06801 hasta 1017-12/19/07200, 1018-12/19/07201 hasta 1018-12/19/07600, 1019-12/19/07601 hasta 1019-12/19/08000, 1020-12/19/08001 hasta 1020-12/19/08400, 1021-12/19/08401 hasta 1021-12/19/08800, 1022-12/19/08801 hasta 1022-12/19/09200, 1023-12/19/09201 hasta 1023-12/19/09600, 1024-12/19/09601 hasta 1024-12/19/10000 Nombre completo: Puesto: Empresa: Dirección: Fecha: Alfred Blank CEO DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca 22 de diciembre de 2019 DENVER ELECTRONICS INTERNATIONAL A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca Pantalla de inicio: www.denver-electronics.com CVR. 39506564 24 Telf.: +45 86 22 61 00 IVA. Nº DK39506564 Fax: +45 86 22 81 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Denver SCO-85351 THOR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para