Sigma 8-16mm F4.5-5.6 DC HSM Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
"~
~~
'
'
i.·
.
'
.
~
.
·
.·•
••
.
.•.
,.,
... · ·.·
.··
..
·· ·· ...
··
..
0
. .
..
..
..
,,
..
"·'
·
~
q
··
,'
.
:.·
··
.
F
~
'
,
''
..
.. ··
.
..
·,.
"C';"
.
,.
.
··_,
·
:,
,
-·.
_
·_:
·_:,
::
...
...
..·
'J
i
f
~
''l;'''''
.
'
·
~
·
.··.·
'
.····
..... ···
[@
··
,· " .
.
'.
,. '
·-'
VI
· .
··
.....
-
.:.:
.
;
.
.
.
.
EJ
.
:
-".'.
...
.
·'
..
.'
·
..
"
f1ifl
'lWJ
.
~]
[~
. ···
~
@]
6J
ENGLISH
Thank you very much for purch
as
ing a
Si
gma
Lens.
In
or
der
to get the
max
imu
m
pe
rf
orm
ance
and enjoym
en
t o
ut
of your
Sigma
lens.
ple
as
e r
ea
d
this in
st
ruction booklet thoroughly b
ef
ore
yo
u start to
us
e the lens.
DESCRIPTION
OF
THE
PARTS
(fig.1)
1. Adapter Ring
5.
Zoom Ring
2. Focus
Ri
ng
6. Focus Mode
Sw
itch
3. Distance
Scale
7. Mount
4. Focus
Index
Line
DC
LENS
These are
spe
cial lenses that are designated f
or
digital cameras because
the
lens
im
age
circle
is d
es
ignated to correspond to the size
of
the image
sensors
of
m
os
t d
ig
ital
SLR
camer
as
. The
specialized
d
es
ign gi
ve
s these
lenses the id
ea
l
pr
operti
es
f
or
digital ca
mer
as
An image sensor element
larger than th
ose
co
rresponding to
APS-C
cannot
be used in
di
gital cameras
or
35mm
S
LR
cameras.
If
such an
el
eme
nt
is used vignetti
ng
will
occ
ur
on the picture s
urf
ace.
+If
you use
50
9,
5010
, 5014
or
50 15 digital
cameras.
corre
spo
nding
angle
of
view
will
be 13.6-27.2mm.
ATTACHING TO
CAMERA
BODY
When this
lens
is atta
ch
ed
to
the camera body it
will automatically
function
in the same w
ay
as
yo
ur
normal lens. Please
refer to the instruction
booklet
for your camera body.
+ On
t
he
lens
mo
unt s
urf
ace, there are a number
of
co
uplers and
electrical
contact
s.
Please
keep them
clean
to
ensure proper connection.
To
avoid
damagi
ng
the
le
ns
,
be
es
pe
cially
sure to
place the
le
ns
with its fro
nt
end
d
ow
n
while
cha
ng
ing the
lens.
+ When you t
ak
e a picture,
please
re
mo
ve the
lens
cap and the adapter
ring
not just the
lens
cap, to avoid vignetting (fig.
2)
.
+ Filters
cannot be mounted on the front of the
le
ns.
SETTING
THE
EXPOSURE MODE
The sigma
lens
fu
nctions
automatically
after mounting to your
ca
mer
a.
Please, refer to the camera instruction book.
FOCUSING
AND ZOOMING
This lens featur
es
Sigma's
built-in Hyper
So
nic
Motor (H5M). The
HSM
enables
quick and
quiet autofocusing.
(
SIGMA
AF
and
CANON
AF
)
For autofocus operation, set t
he
f
oc
us mode switch
on
the
lens
to the
"
AF
"
position (fig.3).
If
yo
u wish to focus
manually,
set
th
e focus mode switch on
the
lens
to the
"
M
~
position.
You
can adjust the focus by turning the focus
ring.
(NIKON
AF
,
PENT
AX
AF
and
SONY)
For a
ut
of
oc
us operation, set t
he
camera to AF mode and s
et
the focus
mode switch on the lens
to
the
"
AF
~
pos
it
ion (fig.3).
If
you wish to focus
manuall
y,
set the focus mode switch on the
lens
to the
"M"
po
sitio
n.
You
can
adj
us
t the focus
by
turni
ng
the focus ring.
+ Please
refer
to camera's instruction
manual
for details
on
ch
anging the
ca
mer
a's focusi
ng
mode.
+
For Nikon, Pentax and
Sony
mo
unt
s,
it is
only
p
os
sible to use AF with
camera bodies which support
mo
to
rs driven by ultrasonic waves such as
HSM.
AF
will
not function if
th
e camera body
does
not support this type
of
moto
r.
+Thi
s
lens also
p
er
mits
ma
nu
al
focusing even in
the autofocus
mo
de. With
the c
ame
ra set to the
One-Sh
ot
AF
(AF-S)
mo
de, it is
possible
to
manually
override the autofocus
while
the shutter
release
button
is
pressed halfw
ay
.
+
When operating this
l
ens
in
manual
f
oc
us mode, it is recommended that
corr
ec
t focus be
co
nf
irmed
visually
in the viewfinder rather than relying on
the distance scale. This is due to possible focus
shift
resulting
from
extreme changes in tempera
tur
e which cause v
ar
ious components in the
lens
to
ex
pand and contract. Special allowance is
ma
de for this at the
infinity setting.
+Thi
s
lens
has
a short
focal length
and giv
es
a wide depth of
fi
eld
and
wide focusing area in front of
and behind the subject. For this reason,
the focusi
ng
position with AF
may
not match the po
si
tion of the Distance
Scale
on
the ca
me
ra b
ody
.
+I
f
the
s
ub
j
ec
t is t
oo
s
ma
ll,
it may
no
t be poss
ib
le f
or
the camera's AF
sensor to focus on it. Please ens
ur
e the subject is
in
the
AF
frame
before shooting.
((
Zoo
min
g
))
Rotate the Rubber
gr
ip on the zoom ring to the desired position.
PREVENTION OF
FLARE AND
GHOST
Because
of
the
ext
remely
wide
angle
of
vi
ew
of this
lens, flare and
gho
sting
may
occ
ur much more easily
than
with other
lenses.
When you take a
picture with this
lens, please
pay
sp
ec
ial
attention
to flare and ghosting
which can occur w
he
n sh
oo
ting near
or
directly
int
o the sun or
ot
her very
brig
hll
ig
ht
s.
FLASH PHOTOGRAPHY
Bui
lt
-in
fl
ash of your camera may not cov
er
angle of view
of
this lens,
and
this may cause light fall-off
at the corners. When
ex
ternal
fl
ash is used,
flip
wide panel
of
your flashgun down to cover
fl
ash's head, before taking
pi
cture. (This may
not
work with some flashguns,
please
test your
equipme
nt
shootings b
ef
orehand)
BASIC
CAR
E AND STORAGE
Avoid any shocks or exposure to ex
tr
e
me
high
or
l
ow
tempera
tur
es or to
humidity.
+
For
ex
tended storage, choose a cool and dry place,
preferab
ly
with good
ventilat
io
n.
To avoid damage to the
lens
coating, keep away from
mothballs
or
naphthalene
gas.
Do
no
t use thi
nn
er
, benzine or ot
her
organic
cleaning agent
s to remove
dirt or finger pri
nt
s from the
lens eleme
nt
s. Clean by using a so
ft
,
moistened
lens
clo
th
or
lens ti
ss
ue.
This
lens is not water
proof
. When you use the
lens
in the rain or
near
water, keep it from getting wet.
It
is often impractical to repair the
i
nt
ernal
mechanism,
lens elements
and
electric
component
s
da
maged by water.
Sudden
temperature
changes m
ay
cause con
de
nsati
on
or fog to appear
on the surface of the lens. When entering a warm room from the
cold
o
ut
doors, it is advisable to keep the
lens
in the case
until
the temperature
of the
lens
approaches room temperature.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Lens construction
-
---,
----
-c1c-1-- -c1
cc
5
---
,
Angl
eo
f
Vi
ew
~7
~
-
-
~
. . .
22
0.24m
CO
79
ft)
--
1:7.8
75X 1
05
.7mm (2.9
5X
4.16in)
5
4
5g(19
.
2
~
Di
men
sions
and
we
i
gh
t
include
t
he
SI
GMA
mou
n
t.
CE
CE
v-Qtd:,
COJ~~1J~
EC
t~l5t~ii-6l/t"v\-QLCamG-cv\£go
ENGLISH
The CE Mark is a Directive conformity mark
of
the European Community (EC).
DEUTSCH
Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitatserklarung des Herstellers, die dokumentiert,
dar1
das betreffende Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhalt.
FRANCAIS
Le
label
CE
garantit
Ia
conformite aux normes etablies par
Ia
Communaute Europeenne.
NEDERLANDS
Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC).
ESPANOL
El logotipo CE es una directiva de conformidad con Ia Comunidad Europea (CE).
ITALIANO
Questa e
il
marchio di conformita aile direttive della cornu nita Europea (CE).
SIGMA (Deutschland) GmbH Cari-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rodermark, FR. GERMANY
Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90
90
85-85 Fax: 01805-90 90 85-35
SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kuriki, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan
Phone:
(81)-
44-
989-
7437
Fax:
(81)-
44-
989-7448
L:la.A.8
Date
of purchase
L:iiP.fT
T
Address
ft
(
)
as~ru
Name
**it~~±~~l~
T21s-as3o
t$~Jli~Jllw~mlff~rz~*
2T§
4~
16
-s
TEL(044)
989-7430
({-\~)
(044) 989-7436 (fJJ.
97-~-t::'J.~Jm)
Manufacture by SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kuriki Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa, 215-8530 JAPAN
Phone:
(81
)-44-989-7430 Fax:
(81
)-44-989-7451
http://www.sigma-photo.eo.jp/english/network/
~ll.llH'CiiS:8/Dealer's
Name
and
Address
~~·~~
Type·
Model
AF
8-16MM
F I
4.5-5.6
DC
HSM
F
INIKON
~~~~
Serial
No.
~~..&:Yern~Jf.J/COPY
FOR
STORE
SIGMA
t::W.A8
Date of purchase
L:iiP.fT
T
Address
as~ru
Name
ft(
f~~~.~~e'
AF
8-16MM
F I
4.5-5.6
DC
HSM
F
INIKON
~~~~
Serial
No.
)
flWl~
1.
'*'!Jillil.CJJ-!JilliO.tO)•IH:J:J:,Iij(B*IJ'$.
ulc!l!8.
CIIIIJ..BJ:
'?i/i!1
fl'llll!ftll!lllil!>al!l!
I.AloVO)"'C,
C
IIIIJ../i5t;
u<
l<~oll!!i
o:JO)~tt<::t-t::Allllllll~a5$
ut±l<
r.:c'!•
2.
i\l(B*!iii!IIJ
1
~0)1!!81<1ol*!i!>ntR91-I:IJ:'?.
'13t!IIJI!I:IJ:'?S:V.
~!ll.tO)!ll'?
(~!llill!!!IWC!!!I!oc'!tllc~!llJJliii:!91-0)!llflff~)
I~J:'0$.u/ci\l(B*
12J~
ttO)!IllE9
i:>lil!llli!&Pfi1~91-""CB:tJtllclil!,
C&ia.
~IW!-'IIiill\!OCJ:'?$.u/ci\l(S.
@!l!lll,
ORlll.
1t!i~I~J:'?$.u
/ci\j(I!J
@lli
ll.
i'!Jl', 7Jt:, '*fall<.
li!I>J..'?l\!OI~J:'0$.u/ci\l(a.
@I*
'IUO)'f'lil
(;I;Jli
~ilii!O)!I!pfi,
111i'llAIJ~llllllO)J..
::>
lc!I!Pfi"'CO)f*~l\!0)
\tl,
;FJ..tlO)'f'iiii~J:'?$.
u/ci\l(AI
@!*!il80)ilfi
l'!O)!ftl"
\!118
(l)
CJIIIJ\161';,
CIIIIJ..fl'l'lB
~O)!olltl~>aoJiEc'!tllc!l!8
3.f*!i!O)>nJRI:IJ:J:>81l~l<~o'*'l<l'O)J:>-r.
'7-:A.
:A
t-5,7,
v:J:Z~i'
,7,
JJ><5!lllllil!!l\!JO)l'!!WIIil.'l!l.
&U'*'!Jillil.l~l'!ll!u"C~\i:>ii!Jfl:lil.'lll
l<lo
.
fi!iiO)~ITIRI:I<!OIJ:'?;J;ttfv.
4
.
'*'!JIIIil.O);ll(A!I~ti:t!ii9J:>Ill6i!i9\Jiltl!l
OAI>I~!Wulcill•m.
&U!IIli~J:'?ii0!"1J''0
ufiJiii\0)!1!;1:<\!f)
C
:>"\"CI<Iol;liM!!l!i.JIJ'ti;J;9
.
5
.111l!lil.O)
~zCi'l'5il
••
!
~!li'?R!lll<l',
<13l!!>lii~"CC!i'l!!2M•\£90)"'CC/'Jli.<IO:c'!"'·
6.
8"'~91-
"'CO)Ii!li!C:>;!;J;
u
"CI<Io,
1!!1t!IO)~ttttl!li51~<13l!ll"
\8:tJtt<
IO:c'!"
~
~~·
I
1
.1*!il8
1<~o.
l:!.tO)f*!iii.!!:<EI~J:
<cJBt!llll!ll!am!l*9i:>t;O)-c,.
cn1~J:'?
a5~!fO)liilt.tO)llfiJ>a~JIIi!
9J:>t;O)""Cid:i6'?6;ttfv. ;
2.
i*!if80)l!!ii\l~:>·
\"(C'f'f!!IO),;';.Id:,
l'fclO)~tt<::t-t::Alll/lll(;:ifOI!ll"\8:tJtt><IO:c'!"'·
flii•O)••..tO)~!t·
.
!
1: lilii8M!!IH:tlll!'?d.>ll!ld:,
lli'l'li/i5l';,
&UCIIIIJ..fl'l'lBII!IIJ'!oJ..c'!tln
\J:>
d
<:
:Jt.l'>aC!I!li<
IO:c'!"
\.
fclX
.
t;tlfiif;:olc!l81olo,
·
lciO:~CCIIIIJ..ii51\<13$ut±l<IO:c'!•\.
;
, .
2.Wald:ll!;l;c'!!1£u<:t;ll!i~Bl!l!u;J;ttfvO)""C,
;l;;t!ll~~>t~u-c<r.:c'!Ol.
1
,.
7'7~-"'t-,-I:At=·:n'"t:
1
.JJ
-!JIIIil.IJ'Iij(I!Ji.Jic!l!8
1
~1<!0.
CIII!J../i5t;u<ld:lll!i'?O)~tt1f-t::Allllllll\"'ol'!>a<13Mi~I~IJ:i:>IJ\
a;
lcl<~o~zO).t,
i\j(•~~>ai<u<mostt<rcc'!•
.
IJ:a5.
mi!JO)tt:!KJ::o](ld:. -c0)/:1!0)71'
M->
IJ:C:>a!lllltu"CO\Icrc<
l:li!li!li!O)'#~I~IJ:'?£'f.
B"'liii91-A::O)~!li!I~:>;!;J;L,
"(Ia,
I!l!I!!O)~tttt!ll!ii5
C<l31!\l.\8:tJtt<IO:c'l"\·
.
1 '
2.
"'!JIIIil.Q:>Mii!li!llllil.ld:*!JIIIil.O)!JiliafJ~'?fM:.
5f!OINI~
.
'l<l~li'li
u
~<1319
i'l:!t
4
IJ:<I3,
Mllllllfti81fA!""Ct;IJ
l!illlmiJ:!I!8t;iiO
o:>
~!tO)
A:,
.
Cll~l6t;
lA(
IIJ:gjlttt--"t:~H~iiSIIll•
\8lbtt<
IO:c'!"
'·
,
3.1lt.IJ'1Ju<.
~~~~~
.
,'
!!!
_,
.
~ii
_
,
!is
_
. ·.
:i-;
iJ!
_
.
J~::f
.
·
tr!?1J>_
l>CI:IJ'iJ)'?i;I:90)"'Ci:7iil<
10:<'!"
'·
4
..
1!.\00)Jt~~
,
~-
'"
·
··~•
':
~:;;i!.U~'ll:''§:o:n:e::fe<r.:c'!•'·
5.WIIJE7~$f·
i
~-tfl.~:::~~·.,...
·
~
~·)
·
.
~~'ens:
r
0)-c,
*l!
.
lil.>a<l3:¥lr.tllll
>
..
~
?.~~~
~c'!·i
·
·
'
~
·
.
,<·.
·
:~:;:
:~
··
\':
:
>
:::·
:
·.>"
··:~··,
'
~
·.
~-·•~=
V~v
t.J:A-9v-1f-t::A81!
:;~
·
•)-::J-1~
:
0120-9177-88
(
1!1-!:'i
·PHS
li:Cif'JI!IQ)J'JI<l 044·989·7436
I<:C;III!<~Ce;;\)
:!tfitli!!III:F.I-fi
·
-'·.
~~t~
.,
,
~~~~~'
~
QAO-
7451
; r
OntY'
'
vatid
,
fOr
'
ProduC:ts
that-have
been
duly
imported
into
the
respective country of
cu~r'ri
_residence.
e
rnamiiactuier•s
guarantee
provided
by
SIGMA
Corporation
Jopen,
2~14
J(urlgl,
KaWasakl-slil, Konegawo
215-8530
Japan. .. , .. ·
Irrespective
of
existing statutory material
and
title
defect rights in
the
country
of
~rchase,
SIGMA
proVideS·
the
consumer
wit~
its
own
manufacturer's guarantee for this
product,
.fOr
a
period
pf
one
year
from
the
Initial
sale
date, subject to the
following
conditions:
.
;'i
Should
the product exhibit deficiencies during the guarantee period
or:t
~t
of:material
or
manufacturing
defects, it
will
be repaired free
of
charge according to
our
best
judgement
or
i':
lt
will.
be
replaced
with
a
defect-free
product
...
.
_
,_
'.
_r,
·
:
~.
The prerequisite for
daiming
,!Jnder
the
manufacturer's
guarantee
is;
proof
qfthe
iJ)urchase
date, which
can
be
proven
by
submitting lho original
purchOSjl
receipt
(IIIHwcelpll
~
~
}oith
lho
original SIGMA
guarantee card, duly
compteted
by
the
d~er.
. '
i
,,·.
' '
-..:
·-
:<
·' ' ' '
-.
'
r '
Repair
under the
guarantee
must
be
cap1e;d
~
· -
Df
one
~
-'
~8
·
<Mn
r~ir
workshops
or
by
an
authorised
worl<shop,
to
wlliCh
tho
reja!;!Qd
·
~
;
pf
•.
~
:
i!hQUJd
be·sofil
carriage
paid. Costs for
repairs that aro
carriQd
out
by
an
unauili6rio<icf
~~
1\qt
jloo
.
"'mbu<Md.
f'
The guarantee
does
..
.
~i
appl
.
¥
_
to~
...
.
..
)
_
~
_;
;
'<~/
..
·
1ri
.•
~
...
..
i:aosad
bY
"'1\iot
lnc:Omp"ance
with the
inslnJctions.
lrn.,._
~~.-iirii>ect,~~~~liail
caused
by,
f"'
example,
moisture, sand,
dust,dlrtor:battery
·
~
~
.
·"~
··
:
v
"'"
·/(·:,-~·~
'r
,
·
:
'
,
.:
;~.
:
._
-<·
t~
·
·;:
,~
..
.
·
.1
&:
.
•Theguaran~also
·
~n.a>t
\
•.
:
1D:
.
~~
;
I!Yorexacetbatedbylmp
.
ralt8inplsatropair.
•Tho
guarantee
doo*
'
·
llOI
'
=
;
I!MJ~
. ·
·
~I)Oftco
or
replacement
comporl<l!11s,
wllich
are
damagedorwornootliltlie.~
.
~CIInoin'ilituae.
c.
.··
'
·~~~==
8~
·
~
-
~~~
:
~
;
-
~
~
- --
~~
are
undertaken without
tht
e~reas
:.
·
approval
of
the
No
daims
u~et
_
th8
,
~
.
($e
.
:f#\
,
ba
.
mad&
if
the
_model
deSCription
andlo
,_serial
number
has
been
removed,
a~oiod
D[
.
~Jiteg~
,-
..
(
f"
.
This guarantee
ts
_
not
~~
:
_The guarantee
only applies
to
those
SIGM(\
products
for
which
this
guarantee
card
has
peen
~(!ad
,
!!
.IGMA"is
only
.liable
for.damages
based
~
on
compalling, statutory
regulations;
1!'1
.
partlcula
r ..
~
~
-
_
nee
with
the
tem1s
of
the
relevant
produQ_
I=ili
·ty
law,
but
not
limited
hereunto.
In·
partk:Uar
~
clakn&
.
l.!nd.er
this
guarantee
do
not
include
replacement
ims
for
destroyed firms,
wasted
develOpment
coeta,·data
ioss,
batteries,
travel-expenses,
loss
of
ii)OO(I'18,
f
or
other consequential
losses
of
any
kind
,
~
by
tti
_
~
material
defect.
_
ii
All
other
warra~,
in
_
~lar
_
as:sumed
.
gvarantees, wt)ich hav8
been
given
byflrd
parties in an express
or
implied
man~,
are:
.
noUMncttng
on
Sigma,
but rather on those
who
have
given
ese
warranties.
.. ; ,
.
.
:·o
-
!
Insofar
as
the buyer has acquired the
SIGMA
product as a consumer as
per
the law, this manufacturer's
guarantee
does
not
affect his country-specific statutory rights arising hereunder against the
seller.
Important
Notes
Please
keep
this guarantee
card
in
a
safe
ptace.
SIGMA
is not liable for
its
lo~
and
does
not
issue any duplicates.
If
the
product needs to
be
repaired, please send it
in
shock-proof packaging;
with
a
detailed description
of
the
defect as
well
as the completed guarantee
card, purchase
receipt and,
if
possible, illustrative
photographs to
the authorised
service centre responsible for your
country. In
your
own interest, please ensure that the package
is adequately insured.
SIGMA only
accepts carriage-paid packages. Should
you wish
to
send
your
equipment
carriage unpaid,
please
return it to the
oontractlng
party from the purchase
contract,
i.e.
your supplier.
Should
SIGMA
establish that.
for
any
equipment
returned under these guarantee terms, a claim for
free-of-charge repair
Or
replacement is
not
justified, the
customer
will
be
infonned.
of
this together
with
the
likely repair
costs.
Should
the
customer
not
place a corresponding repair order within
two
weeks the
equipment
will
be
returned
to
him unrepaired.
DEUTSCH
SIGMA
Herstellergarantte
Nur
gOitig
fOr
Produkte,
die
ordnungsgemat\
in
das jeweilige Land des Wohnsitzes
des
Besit2ers eingefOhrt wurden.
Weltweite
HersteUer-Garantfe
der
SIGMA
Japan
Corporation, · 2-4-16 Kurlgl, Asao--ku, Kawasakl..shi,
Kanagawa
215-8530 Japan.
FOr
dieses
Produkt
gewahrt die
Finns
SIGMA
gegenQber
dem
.Verbraucher
unbeschadet
der
im jeweiligen
Land
des
Kaufs bestehenden gesetzlichen
S~-
und Rechtsmangelrechte eine setbstandige
HersteUer-Garantie von
einem
Jahr
ab
Erstverkaufsda1um
zu
fofgenden Bedingungen:
Sotlte
das Produkt
wahrend der Garantiezeit infotge
eiOes
Material-
oder Hetstellungsfehler
MAn~
aufweisen,
wird es von uns kostenfrei nach unserem Ermessen
rffiriert
oder durch ein mangelfreies Produkt·
ersetzt.
Voraussetzung
fOr
die lnanspruchnahme
der
Herste
ler-Garantie
ist
der
Nachweis
des
Kaufdatums durch
die Vor1age
der
Ortginat-Kaufquittung (Kassendruck . in
Verbindung
mit
der
vom Handler voUstandig und
ordnungsgemiU~
ausgefOIIten Originai-SIGMA-Garantlekarte.
Die Garantieleistung
muB von
einer
SIGMA
werk~genen
Reparaturwerkstatt oder
einer
autorisierten
Vertragswerkstatt durchgefOhrt
werden,
an
die
das
!beanstandete Gerat frei einzusenden ist. Kosten
fOr
Reparaturen,
dkt
von
·
nicht'SIGMA
autorisl~rten
W~statten
vorgenommen wurden, werden nicht erstattet.
Die
Garantie
erstreckt
sich
nicht
auf
Schadan',
MAngel
cxler
Funktionsstfirungen,
die durch Bedienung entgegen
den
Vorschriften
der
Bedienungsanleitung,
uns8chgemaBe
Behandlung,
StaB, Fall
oder
Verunreinigung,
durch z.
Ssp.
Feuchtigkelt,
Sand,
Staub, Schmutz
odin
ausgetaufene Batterien entstanden sind.
~~':s:~:,~~~d:~!~:~~~
~':~~~Its
nicht
auf
S~Aden,
die
durch unsachgemall.e
ReparaturverSuche
Die Garantie
umfaf!t
nicht die Reparatur, Wartung oder
den
Ersatz
von
Teilen,
deren Beschadigung bzw.
Abnutzung eine regelmaBige Folge
des
norrnaten Gebrauchs ist.
Die Garantie
erllscht,
wenn am Produkt
VeranderunQen
ohne ausdrOckliche Genehmigung
des
Herstellers
vorgenommen wurden.
1
Keln
GarantieansPfl:lch
besteht auch, wenn Modelbei eichnung undloder Seriennummer entfemt. verandert
~
unlesorllch
gemacht wurden.
Oiese
Garantie
tst
nicht Obertragbar. Yon
dar
Garanti~
·
wo
_rden
nur diejenigen
SIGMA·Produkte
umfaBt,
tar
die diese Garantiekarte ausgegeben
Wurde
.
SIGMA
aftet
auf
Schadensersatz
nur
aufgrund zwingender
gesetzlicher Regelungen, insbesondere nach den
V
rschriften
des
Produkthaftungsgesetzes,
aber
nicht
hierauf
_peschrA(lkt.
Oer Garantieanspruch
umfaBt insbesondere
nicht einen Ersatzanspruch
wegen
zerstOrter
Filma,
nutzlos
aufgewendeter Entwicklungskosten,
Datenverlust,
Batterien, Reisekosten,
Verdienstausfall,
Honorar:e
oder
sonstige,
in
jedweder
Form durch
den
Sachmangel entstandenen
Folgeschaden.
SamUiChe
weitergehenden Zusagen,
insbesondere
~
Obemommene Garantien, die
ausdrOcklich
oder
konkludent von Dritten abgegeben wurden, binden
un
s:
nicht,
sondem
nur
denjenigen, der die weitergehende
Zusag<!
libgeben
hat.
Sowelt
der
~ufer
das
SIGMA-Produkt als Verbrauch'er
im
Sinne
des
Gesetzes erworben hat. warden die
hferaus entstehenden, eVentuell tanderspeZtfischen,
gesetzlichen GewahrleistungsansprOche gegen
den
Verkaufer durch
diese
Hersteller-Garantie nicht eingeschrankt.
Wlchtlge Hlnwelse
Bewahren
8)8
die Garantiekarte sorgfaltig auf.
SIGMA haftet nicht
fOr
deren
Ver1ust
und
stellt
keine Duplikate aus.
Senden' Sie _
das
Produkt
im Faile
einer
notwendiQen Reparatur bitte bruchsicher verpackt
mit
einer
,detaHUerten.Fehlerbeschreibung sowie ausgefOIIter
G~rantiekarte,
Kaufbeleg und ggfs. Demobitdem
an
den
i~iqen
.
Service
lhres
Landes. Achten
Sie hierbei
ir
lhrem
eigenen Interesse
bitte
auf
eine ausreichende
Ye~nJng
~
$endung.
SIGMA
akzeptiert
ausschli~Biich
freie. Einsendungen. Sofem
Sie
lhr
Gerat
unfrei
eins8~
~
,
-
~en
Sle.
es
bitte
an
lhren
VerJragspartner
aus
dam Kaufvertrag, lhren Lieferanten.
So!~te
.
~IG~
·
l'8s$~~;
d&B
fOr
eift
eingesandtes
G~i-at
nach dies en Garantiebedingungen kein Anspruch
auf
eiM
_
kost8nfr8!8
5.ervlce-
..
Lelstung besteht, wird
d~
dem
Kundeg
unter
Angabe
der
voraussichUichen
ReparatUJ1<oste.n
m~lt.
Ert&llt,
der
Kunde nicht
nnerflalb von zwei Wochen einen entsprechenden
Reparaturauftrag, wird.
das
Gerat
unrepariert
an
ihn
zu k gesandt.
~
I~
FRANCAIS
I
Garantle
contractuelle
du
fabrlcant
SIGMA
:
La prl!:sente
garantie
ne
s'appl_ique. qu'aux produits
a~t
lttlt
importes
tl!:galement
dans
le
pays
de
rltsidence
de l'achetour. .
I
Garantle
constructeur
mondlale
foumle
par
SIGMA
Corporation
of
Japan,
2•16
Kurigl, Asao-ku,
Kawasakl-shl, Kanagawa
215-8530 Japan.
I
lndependamment
des
droits
lltgaux
du
consommate~r
existant
dans
le
pays d'achat du
produit,
SIGMA
assure
~
l'acheteur initial Ia presente garantie
contractuette
pour
una
pltriode
d'un an
~
compter
de
Ia
date
d'achat,
aux
conditions suivantes : '
Si le produit
pr8sente
un
dltfaut
de
pieces
ou
de
montage
durant
Ia
p8riode de garantie,
il
sera
rltparlt
sans
coOt
de
main d'oeuvre ou de
pi~ces,
ou
remplac8,
se
[on
le choix du fabricant
ou
de
son representant.
Les documents requis pour !'application
de
Ia garant1e sont
Ia preuve de
Ia
date d'achat.
signifi8e par
le
~=~n~~~~~
(ou
Ia
facture), jointe
~
Ia
carte
de
garrntie
SIGMA
dOment
comptetee
et
tamponnee
parte
La
rl:lparation
doit
~tre
assuree par un reparateur
ag~
par
SIGMA,
auquelle
produit aura
ete
envoye
en
port
paye.
Les
frais
de
rl:lparation
engages par un
c¥elier
non
agree
ne sauraient
Atre
pris
en
charge
ou
rembours6s. ; ·
La pr8sente
garantie ne couvre pas les
dl:gats,
dl:lfc:iuts
ou
dy;sfonctionnements
resultant d'un usage non
conforme au manuel
d'instructk>n
ou
inappropril:l,
d'un
choc
ou de salissures telles que
Ia moisissure, le
sable, Ia
poussi~re
ou
un
ecoutement
de
batterie.
1
La garantie ne s'applique pas pour les dommages
"causes
ou accentues par una tentative
de
reparation
inappropriee.
La garantie
ne
s'applique pas
~
Ia rl:lparatlon,
au
remplacement, ou
ill
l'entretien
de
compOsants
endommages
~u
fait d'une utilisation
anormale
du
produit.
La garantie est caduque
si
une modification du produit est entreprtse sans !'accord
explidte
du
fabricant.
Aucune
demande
ne sera prise en consideration si
te
nom du produit et/ou
le
·
num9ro
de
s8rie
ont
ete
enleves,
atteres
ou rendus
illisibtes.
Cette garantie n'est pas
transftllrable. Elle
ne s'applique qu'aux produits
SIGMA
livres
avec
une carte
de
garantie.
SIGMA
n'est responsabte
que
des
d8fauts
relevant directement
de
ses
obligations
et"
dU
respect
des
lois,
en
particulier
sur
Ia
conformite
des
produits avec les normes en vigueur. Cette
g.lrantie
ne
couvre
en
aucun
cas
les
demandes
de
remboursement
de
sommes telles
que
le
remplacement
de
films
endommagl:ls,
le coOt
de
dltveloppement
inutilisables,
des
partes
de
donnl:les,
des
frais
de
voyages, .
des
partes
de
revenus,
des
surcoOts
ou
des
parteS
economiques
con&ecutifs
ill
un
dl!faut
du
matl!rie~.
·
Les garanties autres
que
Ia pr8sente
garantie
constructeur,
notamment
celles
qui auraient
ete aocord6es
par
une tierce partie,
de
maniere
expUcite
ou implicite,
ne
sauraient lier
SIGMA
en aucune
maniere,
et
n'engagent
que
leurs auteurs.
Dans Ia
mesure
oU
l'acheteur a acquis le produit
SIGMA
en
tant
que
consommateur, cette garantie
contractuelle n'affecte pas les droits
du
consommateur
vis-8-vis
de
son
revendeur, pr8vus
par
Ia
k>l
en
vlgueur dans le
pays
oU
te
produit .a
ate achete.
Remarques lmportantes
Veuillez
garder
Ia
carte
de
garantie
dans
un
lieu
sOr.
SIGMA
ne
sauralt
~tre
tenu pour responsable
de
sa
perte
et
ne foumit aucun dupticata.
Si
te
produit
n8cessite d'Atre r8par8, veuiUez
le reporter
chez
votre revendeur,
ou
l'envoyer
direCtement a
un
centre
de
reparation agree
dans
votre pays
de
residence,
protege
par un
emballageappr~prre,
avec
una
description
d&tailll:le
du
d8faut
.constate. accompagn8 si possible
de
cl
_
icMs,
et
en
joignant
Ia
carte de
garantle, ainsi
·
que
Ia
preuve
d'achat.
Dans
votre
propre
int8r!t.
v8rtfiez
qu9
renvoi
est correctement
assure.
SIGMA
n'accepte que les envois en port
pay8.
.
S'il
est
8tabli
par
SIGMA
qu'un produit est
retoume
aux
fins
d•8pplication
de
cette
_garaptie
de
maniere
injustiMe, le consommateur
en
sera
.
info~
par
l'l!tablissement
d'un davis ·correspondent
aux
frais
a
en gager pour
Ia
remise
en
Stat. Si
ce
de
vis n'est pas
accepte
sous un
dl:llai
.
de
deux
semaines,
Je
produit lui
sera retoume non
r8par8.
ITALIANO
Garanzla
Sigma
Valida solamente per prodotti regolarrnente importati net Paese
di
residenza del compratore.
·Garanzla totale del costruttore
offerta da Sigma Japan
Corporation, 2-4·16 -Kurlgl, Asaoku,
Kawasakl-shl, Kanagawa.215-8530
Japan
lndipendentemente dalte disposizioni
di
Iegge sulla
garanzia v_igenti
nel
Paese
_ d'acquisto,
SIGMA
offre
all'acquirente di questo prodotto una garanzia diretta,
per
un
periodo di un anna,
a partire
dalla
data
d'acquisto,
soggetta aile
seguenti condizioni:
Se
it
prodotto, durante
it
periodo di garanzia,
denuncla
difetti costruttivi o
di
rnateriale, sara
riparato
gratuitamente, oppure
sostltuito con un prodotto.privo
di
difetti, secondo
it
nostro insindacabile giudizio.
E' indispensabile, per godere
della
garanzia, Ia
prova
certa
della
data di acquisto,
che
sara
oertificata
dalla
ricevuta di acquisto, in originate, accompagnata
dalla
card
di
garanzia
SIGMA,
debitamente compilata dal
rivenditore. . .
•II
m~teriale
in
garanzia
deve
essere spedito ad un servizio d'assistenza
SIGMA
o servizi.O
dl assistenza
autorizzato,
in
porto pagato.
II
coste di eventuali riparazlonl non eseguite
pr$50
un
servfzk>
di
assistenza
non autorizzato,
non
sar~
rimborsato.
La garanzia decade in caso di danneggiamenti, difetti o malfunzionamenti dovuti a uso
scorretto,
contrario
aile
istruzioni, improprio o causatl
da
urti, cadute o contaminazioni dovute a
potvere,
·
sabbia,
umtdi~.
sporcizia o colatura
di
batterie.
·
La
garanzia decade anche in seguito a danni causati
da
maldestri tentativi
di
riparazione.
La garanzia non comprende riparazioni,
controlli
o sostituzione di componenti dannegglatl o mal funzionanti
a causa della normale usura.
La garanzia decade
se
sono
state apportate
at
prodotto modifiche non espressamente
~utorizzate
dal
produttore.
Nessuna richiesta
di
garanzia pu6 essere accampata net
caso
Ia
d&scrizione
deJ
prodotto e/o
it
numero di
serie sia state tolto, alterate o reso illeggibile.
Questa garanzia
non~
trasferibile. Si
applica solamente
al
prodotto
SIGMA
Cot
quaiG
ll-
-stata rilasciata Ia
presente card.
SIGMA~
responsabile di eventuali per
dannlllmltatamente a
quan'to
rtconosciuto
dalie
leggi
vigenti,
in
particolare
quelle riguardanti Ia responsabilita
sui prodottL
In
particolare
Ia
garanzia
non
copra
eventuali danni causati
dal
danneggiamento
di
pellicole,
spese
di
sviluppo,
perdi~-di·dati,
ba~rie,
spese
di
viaggio, perdita di guadagni,
spese
o quatsiasi perdita dovuta
a
dlfetto
del prOOotto.
Quatsiasi aitro tipo di garanzia, o promessa di garanzia, rilasciata in
mantera imptidia
o
esplicita
da
terzi, non
verra
da
noi riconosciuta,
rna
dovra
essere onorata
da
chi
l'ha·rilasciata
o
promessa.
Chi
ha comperato un prodotto
SIGMA
e
considerate per
Iegge
consumatore finale, siccome.questa garanzia
offerta dal produttore non riguarda
uno
specifico
Paese,
ai normali
obliftghi
di
Iegge
di
ciascun
Paese
deve
ottemperare
it
rivendito~
.
IMPORTANTE
Conservate questa card
di
garanzia in un posto sicuro.
SIGMA
{lon
~
respon~bile
di
un'eventuale perdita,
ne
rilascia duplicati.
Nel caso questa prodotto
debba
essere riparato,
mandatelo
al
servizio
di
riparaztoni autorizzato del vostro
Paese,
in
una confezione
a
prova d'urto, assieme a una dettagliata descrizione del difetto riscontrato,
alia
card
di
garanzia debitamente compilata,
alia
ricevuta d'acquisto e
possibllmente
assleme a foto che
denuncino
it
difetto riscontrato. Net vostro interesse conviene assicurare
il
pacco
per
una cffra
adeguata.
SIGMA
_
accetta solamente spedizioni in porto pagato.
Per
questa motivo consiglia di inviare
it
prodotto
in
garanzia tramite
jJ
rivenditore, presso
il
quale
estate
acquistato,
che
si
far~
carico
delle spese
di trasporto.
SIGMA
stabilisce che,
per
ogni prodotto restltuito secondo
i
termini
di
garanzia, se
Ia
richiesta
di
riparaziOne
gratuita o sostituzione
non
e
considerata valida,
il
cliente
sara
inforrnato e gli verra
inviato
un
preventive
d!Bi
cost!
dl
rlparazione.
Se
it
ct~nte
non
accette.a le
condizioni entro
due
settlmane,
il
prodotto non
sam
riparato
e gli
verra
rispedito.
ESPANOL
Garantla
del
fabrleante
"SIGMA
Corporation
",
Solo valida
para productos legalmente
irTIJX)f'ta
d
os
en el pals
de
residencia
de
l
comprador.
Garantla International
de
SIGMA
CorporaUon
of
Japan, 2-4-16
Kurlgl,
Asao-ku,
Kawasakl-shl,
Kanagawa
215-8530 Japan.
lndependfentemente
de
los
derechos
legales
fr
e
nte
a
los
def
ectos
de
fabricaci6n
de
un
producto en el pals
de
compra, Sigma
proporciona
al
consumidor su propia
garantla para este
prodl!cto,
por
un
periodo de un
ana
desde
Ia
fecha inici
al
de
co
mp
ra, sujeto a
las
condiciones slguientes:
En el caso de que el producto presente
deflciendas
durante el
perlodo
de garantla
por causa
de
defectos
de
material
ode
fabricaci
6n
, este
sera
reparado sin cargo de
modo satisfactorio o
sen~
cambiado por un producto sin defectos.
La
condici6n
para pOder disfrutar de
Ia
garantia del prov
ee
dor es
Ia dem
cs
t
ra:c
i6n
de
Ia
fecha
de
compra, que se puede hacer presentando
el
resguardolfactura
de
compra
con
el
original
de
Ia
garantia
Sigma
debidamente completada
pa
r
el
vendedor.
La
repara
ci6
n
en
garantla
debe
ser
efectuada
por
el
taller
de
reparac
iones
Sigma
autorizado,
donde
el
prOOucto
se
debe
en
viar
con
portes
pagados.
Los
cost
e's
para
Ia reparaci6n efectuada
por
un
taller
no
autorizado
no
saran
reembolsados.
La
garantia no
se
aplica
en
los dal'los,
defect
os
o mal funcionamiento causados por
el
uso
inad
ecu
ado
conforme
con
las
instrucciones,
por
ejempkl:
golpe,
caida,
contaminaci6n causada
por
humedad, arena,
po
lvo, suciedad,
li
qu
id
os.
de
Ia
baterla,
etc.
La
garan
ti
a
tampoco
se
aplica
a
los
danos
causa
d
os
o provocados
en
inte
ntos
de
reparar
incorrectos y
poco
acertaPos
•La
garantla
no
induye
Ia
reparadOn,
el
man
tenimiento o
el
cambio
de
compone
n
te
s
qu
e
se
estropeen
o
se
gasten
por
el
uso
normal
y regular.
La
garantla
explra
si
el
producto
se
modifies
sin
Ia
aprobaci6n
express
del
fabricante.
Ni
nguna
rectamaci6n
de
garantl
a
se
aceptar6
sl
Ia
de
scrlpciOn
del
modele
ylo
el
nUmero
de
se
ri
e
ha
sido
eliml
nado
,
modificado
o
heche
ileglble.
Es
ta·
garantia
no
es
transferible.
La
garantia
se
aplica
solo
a
aqu
eilos
productos
SIGMA
para
los
cuales
Ia
presente
garantla
ha
sido
emitida.
S
IGMA
es
so
lo
responsable
por
los
dai'los,
en
base
a
las
. reglamentaciones
obligatori
as
legales
,
parti
cu
larmente
en
conformi
dad
con
las
dSusulas
de
las
leyes relevantes
sobre
Ia
responsabilidad relatives
al
producto,
pero
no
lim
i
tado
a
estes.
Todos
las
de
mll
s
garantias,
en
particul
ar
l
as
gar
antlas
asumidas,
que
han
side
emitidas
por
terceros
de
una
manera
expUcita
o
implfcita,
no
lmpHcan
obllga
ci
on
es
por
parte
de
S
IGMA,
sino
de
los
que
hayan
em
itido
esta
s
garantias.
En
Ia
me
d
ida
en
que
el
comprador
h8ya
adqu
irido
et
productO
Sigma
como
un
conS:umid
or
}&gat,
esta
gatantfa
d8
fabricante
no
afecta
sus derechos
lega
les
es~
de
su
pals
que
existan
frerite
81
ve
ndedo
r.
NoiH
.rmP-nt" '
Le
.
~
gu
a
rde
·
esta
garantla
en
un
lu
Q
ar
seguro
.
Stgma
no
es
responsable
po
r
;"
~
y
no
emtte
nlngUn
dupl
lca
d
o.
,
.
.-
.
,:;
:
sr
~
·
p(Qducto
nece
slta
ser
reparado,
por
favo
r
env
ien
lo al
taller
de
reparacio
nes
::·
:
_.
~
·
en
_
su
pals
,
en
un
embalaje
protector
contra golpes, oon
una
descripci6n
·.t
.....
~
...
'.
·
·
~
.:
def
····
itelect
. . . .
~·-ytam.
ble•
.
n.la
garentla
co
p
..
..
leta
..
_
da
,_.
el
ticke
..
'.
de
oompra
y
.
sf
es
,~fZ\·-
~-:~rne::·
-
:~~=~~~~~ue~
;~
·
porte&
Q8Qad08:
Sl
deSe8
eriVIar
el
p(Oducto
slrl
~gar
lOs
portes,
P9f
favor
devUelva
lo
q
a
tra\lft.
de
su
establecimlento
vendedor.
En
el
caso
·
de
que
Sigma
establezca
que
,
por
cuakJuier
producto
devuelto
en
base
a
estas
clSusulas
de
garantla,
una
reclamaci6n
de
reparaci6n
sin
cargo, o
un
cambia
no
sea
n
ju
stificados,
al
consumldor
se
le
com
untcart.
y
se
Je
presentara
un
presupue
sto
del
co
stes
de
Ia
reparaci6n.
En
el
caso
de
qu
e
el
consumidor
no
diera
Ia
respuesta
co
rrespondi
ente
en
d
os
se
ma
nas,
el
produ
cto
le
se
ri
a
devuelto
sin
rep
ara
r.
NEDERLANDS
SIGMA
fabrieksgarantle
Uitslultend
geldig
Voor
producten
die
v
ia
de
regulie~
kanalen
In
het
thuisland
Van
de
koper
~ijn
geilllJX)rteerd.
SIGMA
Japan
CorpOration,
2+16
Kurigl,
Asao-ku,
Kawasaklo.Shl,
Kanagawa
21§..8530
Japan
,
bledt
weraldw1jd
de
_
volgende
garantie
op
zljn
producten.
Ongeacht
het
bestaan
van
statutaire
V
oorwaarden
en
we
tge
vi
ng
betreffende
def
ects
produ
cten
in
het
la
nd
van
aankoop,
ver1e
ent
S
IGMA
de
con
sument zijn e
ig
en
garan
tie
op
dit
product:
Deze
garantie is
geldig
ged
u
re
nde
een
jaar
na
aankoop
en
won::tt
verleend
onder
de
volgende
v
oo
rwaarden:
M
oc
ht het
product
binnen
de
aangegev
en
garan
lie
termljn
defe
ct
en vertonen die
het
gev
olg
zijn van de toegepaste materialen of het
fabricageproces,
dan word! het
zondef
kosten
en
naar ons beste lnzicht gereparee
rd
, dan wei vervangen door een
W
EK'k
e
nd
produ
ct
Om
e
en
beroep
op
d
aze
gara
nti
e
te
kun
nen
doen
,
di
e
nt
de
e/ge
na
ar
het
orig
ine
le
aan
koopbewijs
(kass
a
bon
)
te
tonen,
waa
ruit
bli
j
kt
op
welke
datum
het
~
we
rd
aa
ngeschaft,
samen
m
et
de d
oor
de
wi
n
kef
ief
volledlg en
ju
lst
_
inge
vu
lde
SIGMA..garantiekaru:f. · ._
<
De
ondef
de
gara,ntie vallende
werkzaamheden
d;&nen
te
worden
!Jltgevoerd
door
de
eigen
serV!ceafdeling.van
SIGMA
of
een
door
Si
9MA
Qea~
reparateu
r.
Kosten
voo
r
·
reparatle9
die
_
worden
uitgevoerd .
door
een
· niet-geautoriseerde
reparateur
worden
illet
,t8rugbet8akf. .
De
garantie
is
niet
vant:oepassing
op
sc:hadetli,
gebraken
of
niet-.funt:tionereh
di
e zijn
ontstaan
door
gebrufk-
d8t
niet
in
·overeenstemrriing·is
met
de
fabrlekslnstructies.
onoordeelkundig
gebrulk,
stolen,
v~IJen
,
d$n
~
:.
verontrelniglngen
die
zijn
veroo
rzaa
kt
door
bljveofbeeld _vocht,
zilnd
,
.wt.
·w11
Of
lekkende
batterljen.
De
garantie
ko~t
te
veryallen
wan
,
~
de
schade'
Is ·ontstaan
of
verergerd d
oor
o
noorde
efk
undige
.pogingen
tot
reparatie. · ·.,
De
garantie
dekt ..
ge'"
.
r:eparatie.s
san
,
dan
.
wei
ond
erfl
oud
of
verv
a
nging
va
n
onderdelen
die
als
~volg
VJI
.
r'!
norma81
g8bruik
zijn
besch
ad
igd
of
versleten.
~~~
:~~~==-~:a=J;~~=~
om
he
t
prod
u
ct
zonder
de
Er
kan
geen
beroep
~
en
~~
op
de
garantte
wann
ee
r
is
gepoog
d
om
de
mod
eto
m
sch
rijVi,ng
~
erV
of
h
et
~rienUmmer
v
an
·
het
product te
ve
rw
ijdere
n,
te
veranderen
of
onleesbaar
te
maken
. -
Oeze
garantie
is
niet
oveidraa.Qbaar.
~
garantie
is uitsluitend
Va
n
toepassing
op
de
:==~::,
w:~h~~cle~ie
~~~':t'!.;i
s
d;:::::~:
~~G~!~ijk~itsl~:
~
1_
:-
voorschriflen,
m
et
name
wat
valt
onder
de
t~rmen
van
de
wettelijke
aansprakel_
ijkheid
-
I
~treffende
productbetrouwbaartleld,
maar
nie
t
meer
dan
dat.
Deze garantie
dekt
Net
-
·
het
vervangen
van
films
die
tijn
mtsfukt,
alsmede
ontwlkkelkosten,
verlies
van
I
elektronische
gegevens
, batterijen,
reiskosten,
vert
ie
s
van
inkomen
en
betoningen
of
andere gevolgs
chade
d
ie
is
onts
taan d
oo
r
def
ec
t
en
in
ma
terial
en.
Aile
andere garanties,
met
nam
e
ve
ro
nderstelde
garanti
es die implici
et
of
expliciet
door
derden zijn
gege
ven, zijn n
iet
bi
n
dend
vo
or
S
IGMA
Ja
pan
Corporati
on
,
maar
uitsluitend
voor
hen
die
ze
hebb
en
gegeven.
V
oo
r
zover
de
koper
a
ls
ei
ndgebruiker
een
SIGMA-produ
ct
heeft
aangescha
ft
,
geldt
volgens
de
wet
dat
deze
fabrie
ksg
arantie
geen
invloed
hee
ft
op
de voor
ha
t
land
specffieke rechten
die
hi
eru
it
voorMoei
en.
Belangrtjke
opmerklngen
B
ewaar
deze
garantiekaa
rt
op
een
ve
il
ige
plaats.
SIGMA
is
nie
t
aa
nsprakelijk
voor
verti
es
en
verschaft
geen
du
plicaten.
Moe
!
het
product
worde
n
gere
pareerd,
laat
het
dan (via
uw
d
ea
le
r, dus
niet
rechtstreeksl)
met
een
duid
eli
j
ke
omschrljving
v
an
het
de
fect
en
voorzien
van
de
ingevulde
gar
antiekaart,
de
originele
aa
nkoopbon en
mog
elljk
voorbee
ldfoto's
naar
de
geaut
or
i
see
rd
e
SIGMA
reparatie-.afdeli
ng
vers
tu
re
n.
SI
GMA
acce
pt
ee
rt uitsluitend
toereikend
ge
frankeerde
ze
nd
ing
en.
Zou
SIGMA
voor
een
wute
ke
urig
op
gestuurd product vaststellen dat er t
en
onrechte
een
beroep is gedaan
op
de
garantie
en
op
gratis
repara
ti
e e
n/
of vervang
ing
van
onderdelen,
dan
zal
de
dea
le
r
h
ie
rv
an
op
de
hoogte
wor
den
g
es
te
ld
en
ee
n opgave
v
an
de
verwachte reparali
ek
osten
on
tvangen.
Geeft
de
dealer n
iet
bi
n
nen
twee weken
een
opdracht
tot
reparalie,
da
n
za
l
hat
product
ongerepar
ee
rd
wo
rd
en
geretou
meerd
.
cp
?X.
'A!UioldliliUIIJ!il
JtiEJ!Itilillf!UI!J!!EIIiUI
13
:$:
l*>\:1Ut
215-8530
i'l!il'!l
ll
f!ll
lliiiml!il:'tlii:li!
*
2
TE1
4
lll
16
~ffil\·
.
~::::~:::~:::::
~~
=~:::::~J-
~:~
.jM~
j
fi,",
"1
·
~B~~
·
~~~~~~~~~
k
ilim~~·~EII~~~~-~~·~~~
'l'r!i\'lflf!~lil<
ll!
ll!!llll!'!i
·
.
·
mm•~llll!'!i
·
••ili
M
~~~··
~
~~
~
mu~•M~~a~
·
•nllll!'!i•
~~~~•~~
m
•~
~
~
"B·n~•~z
~
••@
~ffi
R ~
EIIS
P
S
BA•
·
-W~~ ~-
~ ~
ffi~~Z'f'fH~ffiW·~~~
~
II
H
11.
;$:
1lil1Ull!ll
·
Mil'
1;!11i~lli~:ij!
IJ,EI
;II
m'fnl!l
lJ<Zlllll!
-~lll
t!:f!l;
ffi
·lUi
·
~m•w
••
~m
~
m-
&a·M
•• ~~
••••·
*•~~~m•~~~
lli~lll•~
~~•~•~m~~
z••·
*•n~•m~~#~~
·~
~-ll!!~~-•~m•
·
·
•~•~n~••~•w
n~ff~
•~·a•~mm~
•••
·
·
~••ll:!'lif•!liiljjfl!'
!l.B
-lliM>llG•~••mg~
·
•~llllmR
n
•••.
~~:;:~:::::::~~===~:~::
z::~;~~=
:~
m
~•
-"
~*
·
w
~m•
-
••
-~•·
•Aax•••z•m·lll~~
iiJ
-!
IH·
'l'lllifl
.
ffi#l!'
li!
.~
·EI!I
'filGIIt'f~·IJII<W:
Jl.~ £:
"llli!
HI•
·
mp
~ey~w~~
z••m!'!i~·xm
w~~
~ru~~~~~z~'f'f~~Mi
..
.,
..
~-··
m~
a
••~*m~ff·~~
•J~•
~~~~ft~llli~·
~&mW
~
*~~~~~-~
~
-~~-$C~·
Mi
~
~R~M6~
·M·
~~
-
~~ ~
~~-lli~~MZ*~·m~UfflM
ku
~M
Zffi~W
·
~~~·~-*~"'~z··~~-~iiJ~·fflMR~~-~·ll·~-~
~~••M~ftzc•·•@~~·
~
••••
~•
n~~~~ft~·
~•~mz••·l!'~·~~~~•~m~
•••~•~~
~·•~
~~
P-ax
w•
•~•m·~•
P
m•
~
~•~ff•§~·•~••@
ilf*l!!n~Z
li'A
·
!!
A
t::lOl
!i!~
~~
;>1~
1
"1
AI:J
OI
:Ill<§
lllill~"i
iii!I
O
iU
111~
:ilfl!"i
<11!10
1 .'<lHI
UO
.
OICI~
~
!I~IM
Jll821
M~I,',
J
f
111
211
<!
~
•.
!j;t
'i'OKAfJf
'i'OW
!i1
Af
£"'Ef
I I!!OILI!il .
<!'i'
,
M~
l
,',e
· .
'i'~2£
'fli!!l!IUO.
~~
111
8~
~•~
:J~Af
~~~
oo
~
"~~u
wg~~§
""'
·
.-.~g
Ali~£1A
I
B:iiiUD.
~~~£>.!
Afg21
~
Jll-
~
W®ru
~~@
lf~~
4>2.1U
m~~
~~£1~
~
~u
a
:
~~
0~ ~~0
1
~~~~
&£>.!~
w~
~g
*2.1~~
~tit!
Jli-JiO
II
*t!
l8
~
01
'll~
~~.
~
S
Ol
~~£lXI
81§UQ.
~~J
i
ll"
01
~
011
*
2.1
U
~~0
1
i!fl~
El
~
Ef.E-
lJ!t~OI
~~£1JiU
\:;tg8
~.!?
.
A~§.l21
R~
?CI
ijJ§OI
~=?~
UD.
.-.
g
~~LIOO
+
~
U
~~
~
~a~
i!!
'i'
OO
~
111!<:ilf
1!1~
...
~M~~M
~
~l!<
:ilf
I!I
JJI
lii
2!<:0~UOI.
'i'OH
~·~
Af
l;'
!II
1;!~
1
~
01
llll"
.
~"11"
01~§
.!i!LH
9
Mot
etU Q.
)JJ§@
AfgX
fJ
f
~~
~
e
~DH
~g
~~
~~.21
AI
:J
Of
lll
~
i!!2
£
...
LI
'!'
MOI !IlLlO.
~!il
'1'!!!2£
.'<
LI
~
i!!'i'.
!10
0/~
1
'l'"i5f
AI~.
lii
2!
~ 2 ~ ~
~!!!
a~a
~~-·~
111
u o . 'i'l!!
~~
~ a
~~2£
Ai!::H~
~a
~
.
~.
2 §
~%!
i1
s:!
~
{e!'
DH
:e:IO
I
*2.1~2~
~~~fC
~gj
!<
l!l
)~g
!;>O
K
Af
Af.li
!'!0:2£
!IlLlO.
~2£
~S£1e
.2
§
~
~g
=?OH~£~
8
t
\::!~UQ
.
01
s:!~g
:i!2!!.2l
~~
~ll~~
~~~UQ.
~~£1JiU
gJA
J
£1JiUOO
a~~O
I
~ru~
~2.1g 0
1
U
@OO:e18
~800
~~g
.!I!~
E£e
~~
~
~~ ~~
~m~~
~
~~
~g~
A
I
~
~ ~
g
S!~£1
Xl
3ltaUQ.
012-i
~
Q!C
I
:g
!fE
~O
H
~H§; Xll~
~(
:U;NO
IU
Af§
WJ
2JaH
W~
al-E
·~
·
!f
E
:1
01
1
ID~
~.
2.!'~~£!
i!:~H
fi
!t~t:
&l
g,tO
I
~ e
LtD.
01
.'<
~ §
111
£1!1
+ ilt@U
C/
.
Oi[
H!f
AI:JOf
"i
~
IM~£
...
~0
1
0\lO
~
J:
I
Bl
gUO
. AI:J
Ofl=
~!!
e~
.
"HEio
l.
01
!11
i!!~
l
!II
~ll!l
~
l
l08:ill
;2g
e!
t!!<!
Af
~U
ni
OII
~
I
C!
OIIM
"il!IJ:I
AI
~111U
O.
RACE
L
S.A.
les
Bolgues,
si
n, Edlfici
Race
\,
Las
Esca
tdes,
Principat d'
Andorra
Te
l: +376-823899 F
AX
: +376-829463
AR
GE
NT
I
NA
PHOTO
TEC
HNIK
S.A
.
Jose Maria
More
no
11
20
Ciudad de Buenos Aires(1424), Argentina
Te
l /
FAX
:
+54-11-492
5-5006
AUS
TRALIA
C.R.KEN
NEDY
&
COM
PANY
PlY
: LTD.
663
Chapel
St
.,
South
Yarra,
VICtoria
3141,
Australia
Te
l: +61-3-9823-1555
F
ax
:
+
61
-3-9627-7216
AU
ST
R
IA
JUliUS
E
SC
HER
FOTOGR
OSZAN
DEL
GES
.
M.B
.H
A-
1150
Wien,
Schweglerstr.
9, Austria
Te
l:
+4
3-
1-985-97870 F
ax
:
+4J.1-985-978716
BA
H
RA
IN
YAQUBY STORES
WL
L.
P.O.
B
ox
158
Ma
nama
,
Bah
ra
in
Tel:
+973-
17-2
10959
Fax
:
+973-17-210953
BE
L.
GI
UM
SIGMA
BENELUX B.
V.
De
Bou
w
18,
3991
SX
Hooten, Ne
therl
ands
Tel
:
+31-30-60-61070
Fax:
+31-30-60-61284
BRAZ
IL
DIGITAL
C
ENTER
R
ua
Da
vid
Muffato
64
7,
Jardim Central,
Foz
do
lgu
a~
u-
PR
, C
EP
85864
-390
Brasil
Tet
+55-45-3025-7740
CA
N
ADA
GE
NT
EC
INTERNATIONAL
90
Royal
C
res
t
Cou
rt
Markham, Ontario,
L3R
9X6
,
Canada
Te
l: +1-
90
5-513-7733
Fax:
+
1-905-513-7740
CANARY
VISANTA
S.l.
I
SLAN
DS
29
de
Abril,
58, Las Palmas
de Gran
Ca
narla,
35007
Can
a
ry
Islands.
Spa
in
Tel: +34-928223812
Fax:
+34-928-275515
CHI
LE
FOTOGRAFI
CA
FOTOMAR S.A.
Camino De
La
Colina# 1447
Huechu
ra
ba
Santiago,
Chi
le
Te
l:
+
~
2-3289800
Fax:
-+56·2·3289870
CROAT
IA
P
RI
ZMA 0
.0.0.
Spansko
22
HR
-10
090
Zagreb,
Croatia
T
el
:+385-1-3895127
Fax:+385-1-3893684
CZEC
H
HA
MA
SPO
L.
S.R.O
RE
P
UBLI
C
Kslrova
150. 619
00
Bmo, Czech Republic
Tef
:
+420-5-435381
68
Fax:
+420-5-43215367
D
EN
MARK
VISUAL SERVICE
APS
Park
Aile
380,
2625
Va
ilensbc:ek
K0benhavn.
Danmark
Tel
:
+45-88-91-50-00
Fax:
+45-88-91-50-90
ES
TON
IA FOTOLUK
SAS
P.amu
'mnt
134.
113
17
,
Tall
inn, Estonia
Te
l:+372-65
5fHl4
5
Fax:
+372·6556-039
FINLA
ND
VALOk:UVAUSTUKKU FOKA'
OY
Autol
~
jankatu
1,
207
S:O
Kaarina,
Finland
Tel: +356-20-7530222 Fax:
+358-20-7530220
FRAN
CE
SIGMA
FRANCE
S
AS
,
Synergia
Park,2 Avenue Pierre
et
Marie
Curie 59260
lill
e-Lezennes.
France
Te
l: +33-3-20-591515
Fax: +33-3-20-591510
GERMANY
SIGMA (DEUTSCHLAND)
GM
BH
Ca
rl
Zeiss Str.1
012
. 0-63322
Roedennark, Germany
Verkauf: 01
80
5 - 90
90
85-
0
Service:
01805-90
90
85
- 85
Fax
(Service)
:
01805-90 90
85-35
GIB
RALTAR
G
AlAXY
89
Main Stre
et
P.O.
Bo
x 310,
Gibraltar
Tel
:+350·200-76334 Fax:+350-200-70210
GRE
EC
E
TSAKNAR
IDI
S CH
&
CO
.O.E.
27-29
Limnoy Sir.
Da
fni
17237, Athens,
Greece
Tel :
+30-21-09270492
Fax :
+3()..
21-{)9270493
HO
LLAN
D
SIGMA
BENELUX
B
.V.
De
Bouw 18, 3991
SX
Hooten, N
et
herlands
Tel: +31-3Q-60.61070
Fax:
+
31
-
3()..6{)..61284
HONG KONG SI
GMA
O
PT
ICAL
(HK)
LT
D.
Workshop
No-5121F.,
KodakHousen,
321
Java
Road.
North
Po
i
nt.
HONG
KONG
Tel: +852-2573-ti655 Fax: +852·2638-1852
HUNGARY
HAMA
KERESKEOELMI
Kft
Z8dor
utca 18, 1181 Budapest, H
ung
ary
Tel:+36-1-297-1
04
0 Fax:+36-
1-
29
7-1041
ICE
LA
ND
FOTOVAL
Skipholtl
SO
B, 1
05
Reytl.
javik,
Iceland Tel:+354-553-9200 Fax:+354-562-3935
I
NDIA
SHETALAAGENCIES
PVT.
LTD.
Corporate
1
Head
Office:
F
-4
6
First
Roor, Spencer Plaza,Phase D,
769 Anna
Sa
lai, Ctlennai - 600 002 Tei:044-28490699
104, Ground
Floor, Shree Complex
73
,
St.
John's Main
Road,
Opp.
Rbanms Ground,
Bangalore-
560 042, India
Tel : +91-8
()...41
238
528/29
Fax :
+91-80-41238529
No.6
·
2 . 941,
Sh
op
No.3 Upper Ground
F
IQ()(,
MOOa
l'
s
Emami Mansion,
(Opp)
Shadan
Collage, Chintal
Basti Road, Khairatabad. Hyderabad
500
004
Tel :
+91
-40-6576-8988
'No 1/3 Vijay
Bui
lding,
Gola
Lane,
Opp
Jiwaji Lane, Or.D.N.Road, Fort,
Mumba
i-
4
00
001 Tei:022-22633134
13 Partap Khand, Vishwakarma Nagar, Near Vivek Vih
ar
PhaseD,
Delhi
95
Te
i:
011
-22160683
No.F..S
&
F-
9,
153-A,
100ft
Byepass Road,
Velacherry,
Chennai-
600 042.
(Near VijayaN
ag
r bus terminus)
Tel:
91
-044-42027
68
IN
DON
ES
IA
PT
ANEKA
WARNA
INDAH PHOTO
Aneka
W
am
a
lndah
I
Oktagon Jln. Gunung
Sa
hari
no
50
A Jakarta
10160.
Indonesia
Tel:
62-21-4204545 Fax:62
-2
1-4202900
I
RE
LA
ND
HAHNEL
INDUSTRIES
LTD.
Parnell
Street
Bandon
Co.
Cot1c.
, I
re
land
Tel:
+353·2
~
2
11
3
Fax:
+353-2:Ha-44963
IRAN
SEE
GO
AL CAMERA
TRADING
CO
.,
LTD.
No.113, 11th
Floor, Amlr
Parviz
tower,
Africa Blvd.
Tehr
an
.
Iran
Tel
:
+98-21-8867921
;3
,
+98-21..SB67
-4393, +98-21·8866-3730. +98·21·8867-4393
Fax:
+98--21~7
-4
393
I
SRAEL
SPOT PHOTO SUPPLIES
CO
.,
LTD
.
34,
Hactlofer
St.
Holon
58859,
Israel
Tel
:+972·3-5580299 Fax:+972·3-5580306
l
iALY
MTRAOING
S.R.
l.
V1a
Cesare, Pavese.
31
-
20090 Opera, Milano.
Italy
Tel: +39-02-5760-44-35
Fax:
+
39-02-57~0-45-28
JAP
AN
SIG
MA
CORPORATION
2-4
-1
6
Ku
rigi,
Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530,
Japan
Te
l: +81-44-989-74
30
Fax:
+81
-44-989-7451
J
OR
D
AN
GRAND
STORES
P.O.BOX
92
7533. Amman t11
90
, AI Sweifleh,
AI
Wakalat
Street
AI Shahroori
Plaza.
Jordan
Te
l:
+962-6-58291
S7
Fax :
+962·6-5829154
SAEKI P&
CCO
., LTD.
''
'' .
>:,
·: . ,
2F, Saeki Sidg,
24
-9,
Chungmuro
3-ga
Jung-gu,
&tou
t;
KC:W.a
r:::
-_
··
:·
~:
Te
l :
+82·2·3668·3120
Fax:
:t-
82·2·742-3387 ·
-
~
:
.
·:.
KUWAI
T FARAJ
AL-
AJEEL
&
CO. , . _. _ .
Ghawal:
Mall,
Shuh
ad
Street,
Sharq, P.O. Box
568
Safat
.;13006
,
KUWait
'
Tel: +965-22433536 Fax: +965-22418197 ·• ·
-
·
LATV
IA
ELKOR TRADE _
. •. "
,.
·_
-
.
201
. Brivibas
Str
.,
Riga,
LV
1039,
Latvia
Tet:+J11
-9o4
90204
Fax:+371-~
70
718
LE
BANON
FOTOTEK
SARL
Blvd Jdeideh
-
Sin
El
fil Mountran
Bldg
·
4th
FL
.
Beirut,
~
.
Tel:
+96
1-
1-252474 Fax:
+96
1·252475
LIT
HU
AN
IA
_ACME COMP
UT
ER COMPONENTS
LTD
Jonavos g. 196, LT-44132 Kaunas, Lithuania
,
Tel: +370-37-33-39-33. +370-37-33-33-93
Fax:
+
37
0-37~3-3
1 - 1
8
MAL
TA J.R
COPPIN!
ENT.
10,
Old
Treasury
Street,
\falleta VL
T1
400,
Malta
Tel: +356-21221610 Fax:
+356-21236190
MEX
IC
O PRO
FE
SSIONAL
AND
DIGITAL
CE
NTER
SADE
CV
Bajio
360,
Colonia.
Roma
Sur; Esq.
Con
lnsurgentes,
MeXico
D.F.
. 06100, Mexico
T
el
: +52·55-5278-9938 Fax:
+52-55--5271-4696
MALAYSIA
AUDIO
&
PHOTO DISTRIBUTOR
(FE)
SON
BHD
Level 8-02,03 &
01
,
Wisma
B
US
, No.
11
, Lebuh Ba
nd
ar
Utama
,
PJU 6,
47800
Petaling
Jays,
Selangor
Tel
: +60-3-7710
0050
Fax :
+60-3-7710
3372
MOLDOVA
ULTRASE
RVIC
E SRL
Creanga
6V
, MD2069, Chi
sill&U
,
Republic
of
Moldova
Te
l: +373 22
870174
F
ax
: +373
22
595222
NEW
C.R.KENNEDY (NZ)
LTD
ZE
A
LAN
D P.O.
Box
14-058 Panmure,Auddancl, NawZ
E!
aland
Tel:
+64·9·276-3271
F
ax:
+64·
279-9645
NORWAY
FOTOVI
OEO
NORINAY
AS
Mr&llergata
4,
N-0179 Oslo, Norway
'oMAN
~
~;6~~~~~C
Fax:
+4
7~21
~5-98-41
PO 8
0Xt15,
PC
1f
2, Muscat, Building
Number 1232, Way Number.7256,
Wadi
Kabir
-117,
Sultan~te
of
Oman
Tel:
+96S-24814752 .
Fax:
+968-24811254
P
AK
I
ST
AN
SMI PHOTO SYSTEMS
A-524, Block
1,
Gubhan-e-lqbal,
Katachi
75300,
Pakistan
Te
l: +92-21
4800035
Fax:
+92~2'
1
~
987
19Q
.PARAGUAY
BLUE BI
RD
IMP.
&
EXP.
. .,
Av, Antonio
lope
z
Alto
Pa
ra
na
Ci
Lid8
d
de
l E
st
El
, Paraguay
Tel: +595-61·513-163
Fax:
+595-6
'1-
501
·
581
PHILIPP
INE
S
JT
PHOTOWORLD
1t32 Pedro
Gi
l
st.,
Paco,
Manila 1007, Philippines
Tel:
+63-2-5366591
Fax:
+63-2
·52
1
3621
POLAND
K-CON
SULT
SP
.ZO.O.
ul. Architekt6w
67
,
81-528 Gdynia,
Poland
Tel:
+48-58-668-31-80
F
ax
:
+48-58-668-:31-82
PO
R
TU
G
AL
COMERCIALFOTO LOA
Rua Alexandre Herculano, Ed
lf
lcio Central
Parque, N"1
-A
2795-2
42
lin
da-a-Velha,
Portugal
Tel
: +351·21
·7
1
2-
1000
F
ax
: +351
·2
1-712·1005
RUSSIA
ADLUM
CO
MM
ERCE
LT
D
~
2nd
Pougachevskaya, M
oscoW
10706
1,
Russia
Tel: +7-495-3630100 · Fax:'+7
-4
9S-3639921
ONLINE TRADE
LLC
Bid.
1,
80,
lening
ra
dskiy
pi"ospekt,
Moscow
125190,
Russia
Tel:
+7-8oo-200-4748
Fa
x:
+7-495-783·5533
SA
UDI EMAM DISTRIBUTION
CO
ARA
BIA Kilo
11, Madina Road,
P.O. Box
1716
Jecldah • 21441, Saudi
Arabia
Tel
: +966-2-6978756 Fax: +966-2-6917036
SINGAPORE SIG
MA
MA
RKETI
NG
(SINGAPORE) PTE
LTC
.
3791
Jalan Bukit
Merah #07·19
&
20
E-Ce;ntre@Redhill Singapore
159471
Tel:
+65-62739622 Fax: +65-62746011
SL
OVEN
IA INFOCONA D.O.O.
Borovec 2 1236
Trzin 61
00
, Ljubljana, Slovenia
Tel: +386-1-425-7351 Fax: +386-14 25-2789
SL
OVAKIA
DYNAX
Ivana
Krasku 253/7
017 01
Povazska
Bystrica, Slovakia
Tel: +421-42-4327711
Fax:
+4
21
-4
2-4326362
SOUT
H
TUDORTECH (PTY) LTD
AFRI
CA
356
Rivorlia
Boulevard
1"
1
Aoor
Rivonia
Edenburg
Johannesburg.
South
Africa
2128
Tel: +
27
·11-803-2226 Fax: +27-86-639-5359
SPA
IN REFLECT
AS
.A.
Cl
Europa,
8
08028 Barceklna,
Spain
Te
l: +34-93·339-
1154
FAX:
+J4..93-41
1...012t
SW
ED
EN
TURA
SCANDINAVIA
/1tS
Energigatan
15b, S-43437
Kungsbacka.
Sweden
Tel:
+46-300-568900 Fax: +46-300-568929
SWI
T
ZERlA
ND O
TI
+
WYSS
AG,
FOTOTECHNIK
Napfweg
3,
Postfach,
CH-4800 Zoflngen,
Switzer1and
Te
l: +41-62-7460100
F
ax
:
+41-.62
·74601
46
TAIWAN
KEEN
FOCUS CORPORATION
133
Tatun
6th
St.
Ta
ictlung Taiwan R.O.C
Tel:
+886-4-2472-7278
Fax: +886-4-2472-4630
THA
I
LAND
SHRIRO MARKETING (THAILAND)
LTD
Shriro House, 89/169 Moo
3, Vibhavadee Rangsit Road, Talad
Bangkhen, Laks
i,
Bangkok
10210, Thailand
Te
l: +66-2-792·5000
Fa
x:
+66-2-900-4821
TURKEY
FOTOPRO
LTD.
Ebusuud
Cad
de!
i
Basim Han
7518
Sirkeci,
.Ista
nbul,
.Juri<e
y
Tel: +90-212-522-0114
Fax: +90.·212·522-0134
U.A.E
M.K.TRADING
CO
.
LLC.
50-53, Sheik
Rashid
Bldg.
Near
Intercontinental Hotel
Baniyas
Street,
P.O.Box
5418 Oei
ra
Oubai.
UA
E.
Tel
: +971.4-2225745
Fax:
+971-4-2285389
UKRAINE
STEREOSVIT INC.
Ave · Akademia
Glushkova
31
-A.
Kie\1
03187,
Ukrairie
Tel: +38044-522-6366 Fax:
+380-44-522-6265
YUG
CONTRACT
1
Dorogozhitskaya
str
. Kiev
04
11
9,
Ukraine
Tel:
+380-44-495-2157 Fax:
+380-44-
24
7-6742
UN
IT
ED
SIGMA IMAGING
(UK)
LT
D.
KIN
GDO
M 13 Little
Mundells Welwyn
Garden
City
Hertfordshire
Al7
1EW,
United Kingdom Tel:
+44-
17
07
-329999
Fax:
+44-1707-327822
U.
S.A.
SIG
MA
CORPORATION OF AMERI
CA
15 Fleetwood Court Ronkonkoma,
N.Y.
11
779,
U.
S.
A
Te
l:
+1-631
-
585-11
44
+1-631-585-1895
SI
GMA
CORPORATION
P
RINTED
IN
JAPAN
HK
11
1044

Transcripción de documentos

"~~~ i.· •.·. ·.·•..•, •..•..··.·.··.. ·· ·••·... , ··.. ··_,·:,, -·._,· . . ·_ : ... 0.· ·_:,:: ... ' ... .. ..· ..... ,, .. "·' .. .'· . ·. . .. " . ·· '. ,. ·. · · . · .· .·' ..... '.~ . ·~ q · ,' .:.· · . . F ~ ' , '' .. .··.. ·,. "C';".,. ; 'Jif~''l;' ' ' .'· ~ '.····..·[ · ,·@ ". ·-'VI . -"..' EJ . - .:.: : f1ifl 'lWJ .~] [~ . ·~ @] 6J ' ' ENGLISH Thank you very much for purchasing a Sigma Lens. In order to get the maximum performance and enjoyment out of your Sigma lens. please read this instruction booklet thoroughly before you start to use the lens. DESCRIPTION OF THE PARTS (fig.1) 1. Adapter Ring 2. Focus Ring 3. Distance Scale 4. Focus Index Line 5. Zoom Ring 6. Focus Mode Switch 7. Mount DC LENS These are special lenses that are designated for digital cameras because the lens image circle is designated to correspond to the size of the image sensors of most digital SLR cameras. The specialized desig n g ives these lenses the ideal properties for digital cameras • An image sensor element larger than those corresponding to APS-C cannot be used in digital cameras or 35mm SLR cameras. If such an element is used vignetting will occur on the picture surface. +If you use 509, 5010, 5 0 14 or 5 0 15 digital cameras. corresponding angle of view will be 13.6-27.2mm. ATTACHING TO CAMERA BODY When this lens is attached to the camera body it will automatically function in the same way as your normal lens. Please refer to the instruction booklet for your camera body. + On the lens mount surface, there are a number of couplers and electrical contacts. Please keep them clean to ensure proper connection. To avoid damaging the lens, be especially sure to place the lens with its front end down while changing the lens. + When you take a picture, please remove the lens cap and the adapter ring not just the lens cap, to avoid vignetting (fig.2). + Filters cannot be mounted on the front of the lens. SETTING THE EXPOSURE MODE The sigma lens functions automatically after mounting to your camera. Please, refer to the camera instruction book. FOCUSING AND ZOOMING This lens features Sigma's built-in Hyper Sonic Motor (H5M). The HSM enables quick and quiet autofocusing. ( SIGMA AF and CANON AF) For autofocus operation, set the focus mode switch on the lens to the "AF" position (fig.3). If you wish to focus manually, set the focus mode switch on the lens to the " M~ position. You can adj ust the focus by turning the focus ring. ( NIKON AF, PENTAX AF and SONY) For autofocus operation, set the camera to AF mode and set the focus mode switch on the lens to the "AF~ position (fig.3). If you wish to focus manually, set the focus mode switch on the lens to the "M" position. You can adjust the focus by turning the focus ring. + Please refer to camera 's instruction manual for details on changing the camera's focusing mode. + For Nikon, Pentax and Sony mounts, it is only possible to use AF with camera bodies which support motors driven by ultrasonic waves such as HSM. AF will not function if the camera body does not support this type of motor. +This lens also permits manual focusing even in the autofocus mode. With the camera set to the One-Shot AF (AF-S) mode, it is possible to manually override the autofocus while the shutter release button is pressed halfway. + When operating this lens in manual focus mode, it is recommended that correct focus be confirmed visually in the viewfinder rather than relying on the distance scale. This is due to possible focus shift resulting from extreme changes in temperature which cause various components in the lens to expand and contract. Special allowance is made for this at the infinity setting. +This lens has a short focal length and gives a wide depth of field and wide focusing area in front of and behind the subject. For this reason, the focusing position with AF may not match the position of the Distance Scale on the camera body. +If the subject is too small, it may not be possible for the camera's AF sensor to focus on it. Please ensure the subject is in the AF frame before shooting. ((Zo oming)) Rotate the Rubber grip on the zoom ring to the desired position. PREVENTION OF FLARE AND GHOST Because of the extremely wide angle of view of this lens, flare and ghosting may occur much more easily than with other lenses. When you take a picture with this lens, please pay special attention to flare and ghosting which can occur when shooting near or directly into the sun or other very brighllights. FLASH PHOTOGRAPHY Built-in flash of your camera may not cover angle of view of this lens, and this may cause light fall-off at the corners. When external flash is used, flip wide panel of your flashgun down to cover flash's head , before taking picture. (This may not work with some flashguns, please test your equipment shootings beforehand) BASIC CARE AND STORAGE • Avoid any shocks or exposure to extreme high or low temperatures or to humidity. + For extended storage, choose a cool and dry place, preferably with good ventilation. To avoid damage to the lens coating, keep away from mothballs or naphthalene gas. • Do not use thinner, benzine or other organic cleaning agents to remove dirt or finger prints from the lens elements. Clean by using a soft, moistened lens cloth or lens tissue. • This lens is not waterproof. When you use the lens in the rain or near water, keep it from getting wet. It is often impractical to repair the internal mechanism, lens elements and electric components damaged by water. • Sudden temperature changes may cause condensation or fog to appear on the surface of the lens. When entering a warm room from the cold outdoors, it is advisable to keep the lens in the case until the temperature of the lens approaches room temperature. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lens construction A ngleof View .. . - 5- - 1-- -c1cc ---,- - - --c1c- , ~7~--~ 22 0.24m CO 79 ft) -- 1:7.8 75 X 105.7mm (2 .95X 4.16in) 545g(19.2~ Dimensions and weight include the SIGMA mount. CE CE v-Qtd:, COJ~~1J~ EC t~l5t~ii-6l/t"v\-QLCamG-cv\£go ENGLISH The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC). DEUTSCH Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitatserklarung des Herstellers, die dokumentiert, dar1 das betreffende Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhalt. FRANCAIS Le label CE garantit Ia conformite aux normes etablies par Ia Communaute Europeenne. NEDERLANDS Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). ESPANOL El logotipo CE es una directiva de conformidad con Ia Comunidad Europea (CE). ITALIANO Questa e il marchio di conformita aile direttive della cornu nita Europea (CE). SIGMA (Deutschland) GmbH Cari-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rodermark, FR. GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35 SIGMA CORPORATION 2-4-16 Kuriki, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan Phone: (81)- 44- 989- 7437 Fax: (81)- 44- 989-7448 L:la.A.8 • Date of purchase L:iiP.fT Address • T ft ( ) as~ru Name **it~~±~~l~ T21s-as3o t$~Jli~Jllw~mlff~rz~* 2T§ 4~ 16 -s TEL(044) 989-7430 ({-\~) (044) 989-7436 (fJJ. 97-~-t::'J.~Jm) Manufacture by SIGMA CORPORATION 2-4-16 Kuriki Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa, 215-8530 JAPAN Phone: (81 )-44-989-7430 Fax: (81 )-44-989-7451 http://www.sigma-photo.eo.jp/english/network/ ~ll.llH'CiiS:8/Dealer's ~~·~~ Type· Model Name and Address AF 8-16MM FI 4.5-5.6 DC HSM FINIKON ~~~~ Serial No. ~~..&:Yern~Jf.J/COPY t::W.A8 FOR STORE • Date of purchase L:iiP.fT Address SIGMA • T ft( as~ru Name f~~~.~~e' AF 8-16MM FI 4.5-5.6 DC HSM FINIKON ~~~~ Serial No. ) Insofar as the buyer has acquired the SIGMA product as a consumer as per the law, this manufacturer's guarantee does not affect his country-specific statutory rights arising hereunder against the seller. flWl~ Important Notes 1. '*'!Jillil.CJJ-!JilliO.tO)•IH:J:J:,Iij(B*IJ'$. ulc!l!8. CIIIIJ..BJ: '?i/i!1 fl'llll!ftll!lllil!>al!l! I.AloVO)"'C, C IIIIJ../i5t; u< l<~oll!!i o:JO)~tt<::t-t::Allllllll~a5$ ut±l< r.:c'!• '· 2. i\l(B*!iii!IIJ1 ~0)1!!81<1ol*!i!>ntR91-I:IJ:'?. '13t!IIJI!I:IJ:'?S:V. Please keep this guarantee card in a safe ptace. SIGMA is not liable for its lo~ and does not issue any duplicates. ~!ll.tO)!ll'? (~!llill!!!IWC!!!I!oc'!tllc~!llJJliii:!91-0)!llflff~) I~J:'0$.u/ci\l(B* 12J~ttO)!IllE9 If the product needs to be repaired, please send it in shock-proof packaging; with a detailed description of the defect as well as the completed guarantee card, purchase receipt and, if possible, illustrative photographs to the authorised service centre responsible for your country. In your own interest, please ensure that the package is adequately insured. SIGMA only accepts carriage-paid packages. Should you wish to send your equipment carriage unpaid, please return it to the oontractlng party from the purchase contract, i.e. your supplier. Should SIGMA establish that. for any equipment returned under these guarantee terms, a claim for free-of-charge repair Or replacement is not justified, the customer will be infonned .of this together with the likely repair costs. Should the customer not place a corresponding repair order within two weeks the equipment will be returned to him unrepaired. Cette garantie n'est pas transftllrable. Elle ne s'applique qu'aux produits SIGMA livres avec une carte de garantie. SIGMA n'est responsabte que des d8fauts relevant directement de ses obligations et" dU respect des lois, en particulier sur Ia conformite des produits avec les normes en vigueur. Cette g.lrantie ne couvre en aucun cas les demandes de remboursement de sommes telles que le remplacement de films endommagl:ls, le coOt de dltveloppement inutilisables, des partes de donnl:les, des frais de voyages, .des partes de revenus, des surcoOts ou des parteS economiques con&ecutifs ill un dl!faut du matl!rie~. · 4 . '*'!JIIIil.O);ll(A!I~ti:t!ii9J:>Ill6i!i9\Jiltl!l OAI>I~!Wulcill•m. &U!IIli~J:'?ii0!"1J''0 DEUTSCH Les garanties autres que Ia pr8sente garantie constructeur, notamment celles qui auraient ete aocord6es par une tierce partie, de maniere expUcite ou implicite, ne sauraient lier SIGMA en aucune maniere, et n'engagent que leurs auteurs. ~~· I 1 .1*!il8 1<~o. l:!.tO)f*!iii.!!:<EI~J: <cJBt!llll!ll!am!l*9i:>t;O)-c, . cn1~J:'? a5~!fO)liilt.tO)llfiJ>a~JIIi! 9J:>t;O)""Cid:i6'?6;ttfv. ; 2. i*!if80)l!!ii\l~:>· \"(C'f'f!!IO),;';.Id:, l'fclO)~tt<::t-t::Alll/lll(;:ifOI!ll"\8:tJtt><IO:c'!"'· Weltweite HersteUer-Garantfe der SIGMA Japan Corporation, · 2-4-16 Kurlgl, Asao--ku, Kawasakl..shi, Kanagawa 215-8530 Japan. i:>lil!llli!&Pfi1~91-""CB:tJtllclil!, C&ia. ~IW!-'IIiill\!OCJ:'?$.u/ci\l(S. @!l!lll, ORlll. 1t!i~I~J:'?$.u /ci\j(I!J @llill. i'!Jl', 7Jt:, '*fall<. li!I>J..'?l\!OI~J:'0$.u/ci\l(a. @I*'IUO)'f'lil (;I;Jli~ilii!O)!I!pfi, 111i'llAIJ~llllllO)J.. ::> lc!I!Pfi"'CO)f*~l\!0) \tl, ;FJ..tlO)'f'iiii~J:'?$. u/ci\l(AI @!*!il80)ilfil'!O)!ftl" \!118 (l)CJIIIJ\161';, CIIIIJ..fl'l'lB ~O)!olltl~>aoJiEc'!tllc!l!8 3.f*!i!O)>nJRI:IJ:J:>81l~l<~o'*'l<l'O)J:>-r. '7-:A. :A t-5,7, v:J:Z~i' ,7, JJ><5!lllllil!!l\!JO)l'!!WIIil.'l!l. &U'*'!Jillil.l~l'!ll!u"C~\i:>ii!Jfl:lil.'lll l<lo. fi!iiO)~ITIRI:I<!OIJ:'?;J;ttfv. ufiJiii\0)!1!;1:<\!f) C :>"\"CI<Iol;liM!!l!i.JIJ'ti;J;9. 5.111l!lil.O)~zCi'l'5il •• !~!li'?R!lll<l', <13l!!>lii~"CC!i'l!!2M•\£90)"'CC/'Jli.<IO:c'!"'· 6. 8"'~91- "'CO)Ii!li!C:>;!;J; u"CI<Io, 1!!1t!IO)~ttttl!li51~<13l!ll" \8:tJtt< IO:c'!" ~ flii•O)••..tO)~!t· . ! 1: lilii8M!!IH:tlll!'?d.>ll!ld:, lli'l'li/i5l';, &UCIIIIJ..fl'l'lBII!IIJ'!oJ..c'!tln \J:>d <: :Jt.l'>aC!I!li< IO:c'!" \. fclX.t;tlfiif;:olc!l81olo,· lciO:~CCIIIIJ..ii51\<13$ut±l<IO:c'!•\. ; , . 2.Wald:ll!;l;c'!!1£u<:t;ll!i~Bl!l!u;J;ttfvO)""C, ;l;;t!ll~~>t~u-c<r.:c'!Ol. 1 ,. 7'7~-"'t-,-I:At=·:n'"t: a; 1 .JJ-!JIIIil.IJ'Iij(I!Ji.Jic!l!81~1<!0. CIII!J../i5t;u<ld:lll!i'?O)~tt1f-t::Allllllll\"'ol'!>a<13Mi~I~IJ:i:>IJ\ lcl<~o~zO).t, i\j(•~~>ai<u<mostt<rcc'!• .'· IJ:a5. mi!JO)tt:!KJ::o](ld:. -c0)/:1!0)71' M-> IJ:C:>a!lllltu"CO\Icrc< l:li!li!li!O)'#~I~IJ:'?£'f. B"'liii91-A::O)~!li!I~:>;!;J;L,"(Ia, I!l!I!!O)~tttt!ll!ii5 C<l31!\l.\8:tJtt<IO:c'l"\· . 1 ' 2. "'!JIIIil.Q:>Mii!li!llllil.ld:*!JIIIil.O)!JiliafJ~'?fM:. 5f!OINI~.'l<l~li'li u~<1319 i'l:!t 4 IJ:<I3, Mllllllfti81fA!""Ct;IJ l!illlmiJ:!I!8t;iiO o:> ~!tO) A:, . Cll~l6t; lA( IIJ:gjlttt--"t:~H~iiSIIll• \8lbtt< IO:c'!" ' · , 3.1lt.IJ'1Ju<. ~~~~~ . ,' !!! _, .~ii _,!is _.·. :i-; iJ! _.J~::f . · tr!?1J>_ l>CI:IJ'iJ)'?i;I:90)"'Ci:7iil< 10:<'!" '· 4 ..• 1!.\00)Jt~~,~- '"···~• ':~:;;i!.U~'ll:''§:o:n:e::fe<r.:c'!•'· 5.WIIJE7~$f·i~-tfl.~:::~~·.,...·~~·)·.~~'ens: r0)-c, *l!.lil.>a<l3:¥lr.tllll ~?.~~~ ~c'!·i· · ' ~·-·.,<·.· :~:;::~··\': :> :::· : ·.>" ··:~··, ~·. ~-·•~= V~v t.J:A-9v-1f-t::A81! :;~ ·•)-::J-1~ : 0120-9177-88 ' [·> .. '· • La garantie ne s'applique pas pour les dommages "causes ou accentues par una tentative de reparation inappropriee. • La garantie ne s'applique pas ~ Ia rl:lparatlon, au remplacement, ou ill l'entretien de compOsants endommages ~u fait d'une utilisation anormale du produit. • La garantie est caduque si une modification du produit est entreprtse sans !'accord explidte du fabricant. • Aucune demande ne sera prise en consideration si te nom du produit et/ou le ·n um9ro de s8rie ont ete enleves, atteres ou rendus illisibtes. (1!1-!:'i ·PHS li:Cif'JI!IQ)J'JI<l 044·989·7436 :!tfitli!!III:F.I-fi I<:C;III!<~Ce;;\) ·*·-'·. ~~t~.,,~~~~~' ~QAO- 7451 SIGMA Herstellergarantte Nur gOitig fOr Produkte, die ordnungsgemat\ in das jeweilige Land des Wohnsitzes des Besit2ers eingefOhrt wurden. FOr dieses Produkt gewahrt die Finns SIGMA gegenQber dem .Verbraucher unbeschadet der im jeweiligen Land des Kaufs bestehenden gesetzlichen S~- und Rechtsmangelrechte eine setbstandige HersteUer-Garantie von einem Jahr ab Erstverkaufsda1um zu fofgenden Bedingungen: • Sotlte das Produkt wahrend der Garantiezeit infotge eiOes Material- oder Hetstellungsfehler MAn~ aufweisen, wird es von uns kostenfrei nach unserem Ermessen rffiriert oder durch ein mangelfreies Produkt·ersetzt. • Voraussetzung fOr die lnanspruchnahme der Herste ler-Garantie ist der Nachweis des Kaufdatums durch die Vor1age der Ortginat-Kaufquittung (Kassendruck . in Verbindung mit der vom Handler voUstandig und ordnungsgemiU~ ausgefOIIten Originai-SIGMA-Garantlekarte. • Die Garantieleistung muB von einer SIGMA werk~genen Reparaturwerkstatt oder einer autorisierten Vertragswerkstatt durchgefOhrt werden, an die das !beanstandete Gerat frei einzusenden ist. Kosten fOr Reparaturen, dkt von·nicht'SIGMA autorisl~rten W~statten vorgenommen wurden, werden nicht erstattet. • Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schadan', MAngel cxler Funktionsstfirungen, die durch Bedienung entgegen den Vorschriften der Bedienungsanleitung, uns8chgemaBe Behandlung, StaB, Fall oder Verunreinigung, durch z. Ssp. Feuchtigkelt, Sand, Staub, Schmutz odin ausgetaufene Batterien entstanden sind. • ~~':s:~:,~~~d:~!~:~~~ ~':~~~Its nicht auf S~Aden, die durch unsachgemall.e ReparaturverSuche • Die Garantie umfaf!t nicht die Reparatur, Wartung oder den Ersatz von Teilen, deren Beschadigung bzw. Abnutzung eine regelmaBige Folge des norrnaten Gebrauchs ist. • Die Garantie erllscht, wenn am Produkt VeranderunQen ohne ausdrOckliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurden. 1 • Keln GarantieansPfl:lch besteht auch, wenn Modelbei eichnung undloder Seriennummer entfemt. verandert ~ unlesorllch gemacht wurden. Oiese Garantie tst nicht Obertragbar. Yon dar Garanti~· wo_rden nur diejenigen SIGMA·Produkte umfaBt, tar die diese Garantiekarte ausgegeben Wurde. SIGMA aftet auf Schadensersatz nur aufgrund zwingender gesetzlicher Regelungen, insbesondere nach den V rschriften des Produkthaftungsgesetzes, aber nicht hierauf _peschrA(lkt. Oer Garantieanspruch umfaBt insbesondere nicht einen Ersatzanspruch wegen zerstOrter Filma, nutzlos aufgewendeter Entwicklungskosten, Datenverlust, Batterien , Reisekosten, Verdienstausfall, Honorar:e oder sonstige, in jedweder Form durch den Sachmangel entstandenen Folgeschaden . SamUiChe weitergehenden Zusagen, insbesondere ~ Obemommene Garantien, die ausdrOcklich oder konkludent von Dritten abgegeben wurden, binden uns: nicht, sondem nur denjenigen, der die weitergehende Zusag<! libgeben hat. Sowelt der ~ufer das SIGMA-Produkt als Verbrauch'er im Sinne des Gesetzes erworben hat. warden die hferaus entstehenden, eVentuell tanderspeZtfischen, gesetzlichen GewahrleistungsansprOche gegen den Verkaufer durch diese Hersteller-Garantie nicht eingeschrankt. Wlchtlge Hlnwelse ; r OntY''vatid,fOr'ProduC:ts that -have been duly imported into the respective country of cu~r'ri _residence. e rnamiiactuier•s guarantee provided by SIGMA Corporation Jopen, 2~14 J(urlgl, KaWasakl-slil, Konegawo 215-8530 Japan. . , ..·• • Irrespective of existing statutory material and title defect rights in the country of ~rchase, SIGMA proVideS · the consumer wit~ its own manufacturer's guarantee for this product, .fOr a period pf one year from the Initial r· sale date, subject to the following conditions: . ;'i • Should the product exhibit deficiencies during the guarantee period or:t ~t of:material or manufacturing defects, it will be repaired free of charge according to our best judgement ori':l t will. be replaced with a defect-free product ... ._ ,_ '. _r, · : ~. • The prerequisite for daiming,!Jnder the manufacturer's guarantee is; proof qftheiJ)urchase date, which can be proven by submitting lho original purchOSjl receipt (IIIHwcelpll ~~}oith lho original SIGMA guarantee card, duly compteted by the d~er. .' i ,,·. ' ' -..:·- :< ·' ' ' ' -. ' • Repair under the guarantee must be cap1e;d ~·-Df one ~-' ~8 ·<Mn r~ir workshops or by an authorised worl<shop, to wlliCh tho reja!;!Qd ·~;pf•. ~: i!hQUJd be ·sofil carriage paid. Costs for repairs that aro carriQd out by an ~~ 1\qt jloo. "'mbu<Md. f' r ' unauili6rio<icf • The guarantee does .. •. ~i a. p p• l¥_to~ ... . .. )_~_;;'<~/..·1.•ri~ . ... bY "'1\iot lnc:Omp"ance with the inslnJctions. lrn.,._ ~~.-iirii>ect,~~~~liail caused by, example, moisture, sand, i:aosad dust,dlrtor:battery ·~ ~ . ·"~·· : v "'"·/(·:,-~·~'r , ·:· :' , .:;~.:._ -<·t~ · ·;: ,~ .. . ·.1 f"'&: . •Theguaran~also·~n.a>t\ •. :1D:.~~;I!Yorexacetbatedbylmp . ralt8inplsatropair. •Tho guarantee or replacement comporl<l!11s, wllich are damagedorwornootliltlie.~.~CIInoin'ilituae. c. .·· ' .· doo* '·llOI'=;I!MJ~. ··~I)Oftco ·~~~== 8~ ·~ - ~~~:~;-~-·~---~~ are undertaken • No daims u~et_ th8,~.($e. :f#\,ba. removed, a~oiod D[.~Jiteg~,-..( This guarantee ts_not ~~: mad& if the _model e~reas:.· approval without tht of the deSCription andlo, _serial number has been f". _The guarantee only applies to those SIGM(\ products for which this guarantee card has peen ~(!ad, !!.I GMA"is only .liable for . damages based ~ on compalling, statutory regulations; 1!'1. partlcula.·r..~ ~ - _ nee with the tem1s of the relevant produQ_I=ili·ty law, but not limited hereunto. In· partk:Uar~ clakn&. l.!nd.er this guarantee do not include replacement wasted develOpment coeta,·data ioss, batteries, travel-expenses, loss of ii)OO(I'18, f losses of any kind,~ by tti_~ material defect. _ ii byflrd All other warra~, in_~lar_as:sumed. gvarantees, wt)ich hav8 been given or implied man~, are:.noUMncttng on Sigma, but rather on those who have given ..; , . . :·o - ims for destroyed firms, or other consequential parties in an express ese warranties. ! Bewahren 8)8 die Garantiekarte sorgfaltig auf. SIGMA haftet nicht fOr deren Ver1ust und stellt keine Duplikate aus. Senden' Sie _das Produkt im Faile einer notwendiQen Reparatur bitte bruchsicher verpackt mit einer ,detaHUerten.Fehlerbeschreibung sowie ausgefOIIter G~rantiekarte, Kaufbeleg und ggfs. Demobitdem an den i~iqen. Service lhres Landes. Achten Sie hierbei ir lhrem eigenen Interesse bitte auf eine ausreichende Ye~nJng ~ $endung. SIGMA akzeptiert ausschli~Biich freie. Einsendungen. Sofem Sie lhr Gerat unfrei eins8~ ~,-~en Sle.es bitte an lhren VerJragspartner aus dam Kaufvertrag, lhren Lieferanten. So!~te. ~IG~·l'8s$~~; d&B fOr eift eingesandtes G~i-at nach dies en Garantiebedingungen kein Anspruch auf eiM _kost8nfr8!8 5.ervlce.. Lelstung besteht, wird d~ dem Kundeg unter Angabe der voraussichUichen ReparatUJ1<oste.n m~lt. Ert&llt, der Kunde nicht nnerflalb von zwei Wochen einen entsprechenden Reparaturauftrag, wird. das Gerat unrepariert an ihn zu k gesandt. ~ I~ I FRANCAIS Garantle contractuelle du fabrlcant SIGMA : La prl!:sente garantie ne s'appl_ique .qu'aux produits a~t lttlt importes tl!:galement dans le pays de rltsidence de l'achetour. . I Dans Ia mesure oU l'acheteur a acquis le produit SIGMA en tant que consommateur, cette garantie contractuelle n'affecte pas les droits du consommateur vis-8-vis de son revendeur, pr8vus par Ia k>l en vlgueur dans le pays oU te produit .a ate achete. Remarques lmportantes Veuillez garder Ia carte de garantie dans un lieu sOr. SIGMA ne sauralt ~tre tenu pour responsable de sa perte et ne foumit aucun dupticata. Si te produit n8cessite d'Atre r8par8, veuiUez le reporter chez votre revendeur, ou l'envoyer direCtement a un centre de reparation agree dans votre pays de residence, protege par un emballageappr~prre, avec una description d&tailll:le du d8faut .constate. accompagn8 si possible de cl_icMs, et en joignant Ia carte de garantle, ainsi ·que Ia preuve d'achat. Dans votre propre int8r!t. v8rtfiez qu9 renvoi est correctement assure. SIGMA n'accepte que les envois en port pay8. . S'il est 8tabli injustiMe, le en gager pour sera retoume par SIGMA qu'un produit est retoume aux fins d•8pplication de cette _garaptie de maniere consommateur en sera . info~ par l'l!tablissement d'un davis ·correspondent aux frais Ia remise en Stat. Si ce devis n'est pas accepte sous un dl:llai .de deux semaines, Je produit lui non r8par8. a ITALIANO Garanzla Sigma Valida solamente per prodotti regolarrnente importati net Paese di residenza del compratore. ·Garanzla totale del costruttore offerta da Sigma Japan Corporation, 2-4·16 -Kurlgl, Asaoku, Kawasakl-shl, Kanagawa.215-8530 Japan lndipendentemente dalte disposizioni di Iegge sulla garanzia v_igenti nel Paese _d'acquisto, SIGMA offre all'acquirente di questo prodotto una garanzia diretta, per un periodo di un anna, a partire dalla data d'acquisto, soggetta aile seguenti condizioni: • Se it prodotto, durante it periodo di garanzia, denuncla difetti costruttivi o di rnateriale, sara riparato gratuitamente, oppure sostltuito con un prodotto .privo di difetti, secondo it nostro insindacabile giudizio. • E' indispensabile, per godere della garanzia, Ia prova certa della data di acquisto, che sara oertificata dalla ricevuta di acquisto, in originate, accompagnata dalla card di garanzia SIGMA, debitamente compilata dal rivenditore. . . •II m~teriale in garanzia deve essere spedito ad un servizio d'assistenza SIGMA o servizi.O dl assistenza autorizzato, in porto pagato. II coste di eventuali riparazlonl non eseguite pr$50 un servfzk> di assistenza non autorizzato, non sar~ rimborsato. • La garanzia decade in caso di danneggiamenti , difetti o malfunzionamenti dovuti a uso scorretto, contrario aile istruzioni, improprio o causatl da urti, cadute o contaminazioni dovute a potvere, · sabbia, umtdi~. sporcizia o colatura di batterie. · • La garanzia decade anche in seguito a danni causati da maldestri tentativi di riparazione. • La garanzia non comprende riparazioni, controlli o sostituzione di componenti dannegglatl o mal funzionanti a causa della normale usura. • La garanzia decade se sono state apportate at prodotto modifiche non espressamente ~utorizzate dal produttore. • Nessuna richiesta di garanzia pu6 essere accampata net caso Ia d&scrizione deJ prodotto e/o it numero di serie sia state tolto, alterate o reso illeggibile. Questa garanzia non~ trasferibile. Si applica solamente al prodotto SIGMA Cot quaiG ll- -stata rilasciata Ia presente card. SIGMA~ responsabile di eventuali per dannlllmltatamente a quan'to rtconosciuto dalie leggi vigenti, in particolare quelle riguardanti Ia responsabilita sui prodottL In particolare Ia garanzia non copra eventuali danni causati dal danneggiamento di pellicole, spese di sviluppo, perdi~-di·dati, ba~rie, spese di viaggio, perdita di guadagni, spese o quatsiasi perdita dovuta a dlfetto del prOOotto. Quatsiasi aitro tipo di garanzia , o promessa di garanzia, rilasciata in mantera imptidia verra da noi riconosciuta, rna dovra essere onorata da chi l'ha·rilasciata o promessa. o esplicita da terzi, non Chi ha comperato un prodotto SIGMA e considerate per Iegge consumatore finale, siccome .questa garanzia offerta dal produttore non riguarda uno specifico Paese, ai normali obliftghi di Iegge di ciascun Paese deve ottemperare it rivendito~ . IMPORTANTE Garantle constructeur mondlale foumle par SIGMA Corporation of Japan, 2•16 Kurigl, Asao-ku, Kawasakl-shl, Kanagawa 215-8530 Japan. I Conservate questa card di garanzia in un posto sicuro. SIGMA {lon ~ respon~bile di un'eventuale perdita, ne rilascia duplicati. lndependamment des droits lltgaux du consommate~r existant dans le pays d'achat du produit, SIGMA assure ~ l'acheteur initial Ia presente garantie contractuette pour una pltriode d'un an ~ compter de Ia date d'achat, aux conditions suivantes : ' • Si le produit pr8sente un dltfaut de pieces ou de montage durant Ia p8riode de garantie, il sera rltparlt sans coOt de main d'oeuvre ou de pi~ces, ou remplac8, se[on le choix du fabricant ou de son representant. • Les documents requis pour !'application de Ia garant1e sont Ia preuve de Ia date d'achat. signifi8e par le ~=~n~~~~~ (ou Ia facture), jointe ~ Ia carte de garrntie SIGMA dOment comptetee et tamponnee parte Nel caso questa prodotto debba essere riparato, mandatelo al servizio di riparaztoni autorizzato del vostro Paese, in una confezione a prova d'urto, assieme a una dettagliata descrizione del difetto riscontrato, alia card di garanzia debitamente compilata, alia ricevuta d'acquisto e possibllmente assleme a foto che denuncino it difetto riscontrato. Net vostro interesse conviene assicurare il pacco per una cffra adeguata. SIGMA_accetta solamente spedizioni in porto pagato. Per questa motivo consiglia di inviare it prodotto in garanzia tramite jJ rivenditore, presso il quale estate acquistato, che si far~ carico delle spese di trasporto. • La rl:lparation doit ~tre assuree par un reparateur ag~ par SIGMA, auquelle produit aura ete envoye en port paye. Les frais de rl:lparation engages par un c¥elier non agree ne sauraient Atre pris en charge ou rembours6s. ; · • La pr8sente garantie ne couvre pas les dl:gats , dl:lfc:iuts ou dy;sfonctionnements resultant d'un usage non conforme au manuel d'instructk>n ou inappropril:l, d'un choc ou de salissures telles que Ia moisissure, le sable, Ia poussi~re ou un ecoutement de batterie. 1 SIGMA stabilisce che, per ogni prodotto restltuito secondo i termini di garanzia, se Ia richiesta di riparaziOne gratuita o sostituzione non e considerata valida, il cliente sara inforrnato e gli verra inviato un preventive d!Bi cost! dl rlparazione. Se it ct~nte non accette.a le condizioni entro due settlmane, il prodotto non sam riparato e gli verra rispedito. ESPANOL andere gevolgschade die is ontstaan door defecten in materialen. Garantla del fabrleante "SIGMA Corporation", Aile andere garanties, met name veronderstelde garanties die impliciet of expliciet door derden zijn gegeven, zijn niet bindend voor SIGMA Japan Corporation, maar uitsluitend voor hen die ze hebben gegeven. Solo valida para productos legalmente irTIJX)f'tados en el pals de residencia del comprador. Voor zover de koper als eindgebruiker een SIGMA-product heeft aangeschaft, geldt volgens de wet dat deze fabrieksgarantie geen invloed heeft op de voor hat land specffieke rechten die hieruit voorMoeien. Garantla International de SIGMA CorporaUon of Japan, 2-4-16 Kurlgl, Asao-ku, Kawasakl-shl, Kanagawa 215-8530 Japan. lndependfentemente de los derechos legales frente a los defectos de fabricaci6n de Belangrtjke opmerklngen Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. SIGMA is niet aansprakelijk verties en verschaft geen duplicaten. un producto en el pals de compra, Sigma proporciona al consumidor su propia garantla para este prodl!cto, por un periodo de un ana desde Ia fecha inicial de compra, sujeto a las condiciones slguientes: Moe! het product worden gerepareerd, laat het dan (via uw dealer, dus niet rechtstreeksl) met een duidelijke omschrljving van het defect en voorzien van de ingevulde garantiekaart, de originele aankoopbon en mogelljk voorbeeldfoto's naar de geautoriseerde SIGMA reparatie-.afdeling versturen. SIGMA accepteert uitsluitend toereikend gefrankeerde zendingen. • En el caso de que el producto presente deflciendas durante el perlodo de garantla por causa de defectos de material ode fabricaci6n, este sera reparado sin cargo de modo satisfactorio o sen~ cambiado por un producto sin defectos. • La condici6n para pOder disfrutar de Ia garantia del proveedor es Ia demcstra:ci6n de Ia fecha de compra, que se puede hacer presentando el resguardolfactura de compra con el original de Ia garantia Sigma debidamente completada par el vendedor. • La reparaci6n en garantla debe ser efectuada por el taller de reparaciones Sigma autorizado, donde el prOOucto se debe enviar con portes pagados. Los coste's para Ia reparaci6n efectuada por un taller no autorizado no saran reembolsados. • La garantia no se aplica en los dal'los, defectos o mal funcionamiento causados por el uso inadecuado conforme con las instrucciones, por ejempkl: golpe, caida, contaminaci6n causada por humedad, arena, polvo, suciedad, liquidos.de Ia baterla, etc. • La garantia tampoco se aplica a los danos causados o provocados en intentos de reparar incorrectos y poco acertaPos •La garantla no induye Ia reparadOn, el mantenimiento o el cambio de componentes que se estropeen o se gasten por el uso normal y regular. • La garantla explra si el producto se modifies sin Ia aprobaci6n express del fabricante. • Ninguna rectamaci6n de garantla se aceptar6 sl Ia descrlpciOn del modele ylo el nUmero de serie ha sido elimlnado, modificado o heche ileglble. Esta· garantia no es transferible. La garantia se aplica solo a aqueilos productos SIGMA para los cuales Ia presente garantla ha sido emitida. SIGMA es solo responsable por los dai'los, en base a las. reglamentaciones obligatorias legales, particularmente en conformidad con las dSusulas de las leyes relevantes sobre Ia responsabilidad relatives al producto, pero no limitado a estes. Zou SIGMA voor een wutekeurig opgestuurd product vaststellen dat er ten onrechte een beroep is gedaan op de garantie en op gratis reparatie en/of vervanging van onderdelen, dan zal de dealer hiervan op de hoogte worden gesteld en een opgave van de verwachte reparaliekosten ontvangen. Geeft de dealer niet binnen twee weken een opdracht tot reparalie, dan zal hat product ongerepareerd worden geretoumeerd. cp ?X. 'A!UioldliliUIIJ!il JtiEJ!Itilillf!UI!J!!EIIiUI 13 :$:l*>\:1Ut • 215-8530 i'l!il'!lll f!ll lliiiml!il:'tlii:li! * 2 TE1 4 lll 16 ~ffil\· · ~B~~ · ~~~~~~~~~ k ilim~~·~EII~~~~-~~·~~~ ~ IIH 11. ~m•w •• ~m~m- &a·M•• ~~ ••••· • *•~~~m•~~~lli~lll•~~~•~•~m~~ z••· • *•n~•m~~#~~ ·~ ~-ll!!~~-•~m• · NoiH.rmP-nt" ' · •~•~n~••~•w n~ff~•~·a•~mm~ ••• · · •~llllmRn•••. ~~:;:~:::::::~~===~:~::z::~;~~=:~ Le . ~ guarde·esta garantla en un luQar seguro. Stgma no es responsable por · ~••ll:!'lif•!liiljjfl!'!l.B -lliM>llG•~••mg~• .- .,:; ::·: _. ~· en _ su pals, en un embalaje protector contra golpes, oon una descripci6n .. _da,_.e l ticke...' de oompra y.• sf es ....leta com·p ,~fZ\·-~-:~rne::·-:~~=~~~~~ue~ ;~ porte& Q8Qad08: Sl deSe8 eriVIar el p(Oducto slrl ~gar lOs portes, P9f favor devUelvaloq . iiJ-!IH·'l'lllifl • ffi#l!'li!.~·EI!I 'filGIIt'f~·IJII<W: • Jl.~ £: "llli! HI• · ., ~-·· m~a ••~*m~ff·~~ •J~• ~~~~ft~llli~· ~&mW ~*~~~~~-~ ~ -~~-$C~· Mi ~ ~R~M6~ ·M· ~~ - ~~~~~-lli~~MZ*~·m~UfflMku ~M Zffi~W · $· ~~~·~-*~"'~z··~~-~iiJ~·fflMR~~-~·ll·~-~ ~~••M~ftzc•·•@~~· ~ ••••~•n~~~~ft~· ~•~mz••·l!'~·~~~~•~m~ ••••~•~~ ~·•~ ~~ • • P-ax w• •~•m·~• P •m• ~ ~•~ff•§~·•~••@ NEDERLANDS de regulie~ kanalen In het thuisland Van de ilf*l!!n~Z li'A · Japan CorpOration, 2+16 Kurigl, Asao-ku, Kawasaklo.Shl, Kanagawa 21§..8530 Japan, bledt weraldw1jd de_volgende garantie op zljn producten. SIGMA !! • Ongeacht het bestaan van statutaire Voorwaarden en wetgeving betreffende defects producten in het land van aankoop, ver1eent SIGMA de consument zijn eigen garantie op dit product: Deze garantie is geldig gedurende een jaar na aankoop en won::tt verleend onder de volgende voorwaarden: • Mocht het product binnen de aangegeven garanlietermljn defecten vertonen die het gevolg zijn van de toegepaste materialen of het fabricageproces, dan word! het zondef kosten en naar ons beste lnzicht gerepareerd, dan wei vervangen door een WEK'kend product • Om een beroep op daze garantie te kunnen doen, dient de e/genaar het originele aankoopbewijs (kassabon) te tonen, waaruit blijkt op welke datum het ~ werd aangeschaft, samen m et de door de winkefief volledlg en julst_ ingevulde ._ · SIGMA..garantiekaru:f. • De ondef de gara,ntie vallende werkzaamheden d;&nen te worden !Jltgevoerd door de eigen serV!ceafdeling.van SIGMA of een door Si9MA Qea~ reparateur. Kosten voor · reparatle9 die _worden uitgevoerd .door een· niet-geautoriseerde . • reparateur worden illet,t8rugbet8akf. • De garantie is niet vant:oepassing op sc:hadetli, gebraken of niet-.funt:tionereh die zijn ontstaan door gebrufk- d8t niet in ·overeenstemrriing·is met de fabrlekslnstructies. onoordeelkundig gebrulk, stolen, v~IJen, d$n ~ :.verontrelniglngen die zijn veroorzaakt door bljveofbeeld _vocht, zilnd, .wt.·w11 Of lekkende batterljen. • De garantie ko~t te veryallen wan,~ de schade' Is ·ontstaan of verergerd door ·., onoordeefkundige .pogingen tot reparatie. · r:eparatie.s san, dan. wei onderfloud of vervanging van • De garantie dekt.. onderdelen die als ~volg VJI.r'! norma81 g8bruik zijn beschadigd of versleten. At::lOl !i!~ ~~ AI:JOI :Ill<§ lllill~"i iii!IOiU 111~ :ilfl!"i <11!101 .'<lHI UO. Jll821 M~I,', Jf 111 211 <! ~ •. !j;t 'i'OKAfJf 'i'OW ~ !I~IM OICI~ !i1 Af£"'Ef I I!!OILI!il .<!'i', M~l ,',e· .'i'~2£ 'fli!!l!IU O. ;>1~1"1 ~~ ~•~ 111 8~ Ali~£1AI B:iiiUD. ~ Jll- ~ Afg21 *2.1~~ ~tit! Jli-JiOII *t!l 8 ~~J i ll" 01 ~ 011 ~ 01 i!fl~ ~~01 El ~ ~~@ ""'· .-.~g lf~~ &£>.!~ ~ S Ol ~~£lXI Ef.E- lJ!t~OI 4>2.1U ~g w~ ~~~~ ~~. 'll~ wg~~§ W®ru ~~01 0~ ~~ ~ ~u a : * 2.1 U ~ "~~u ~~~ oo :J~Af ~~~£>.! ~~£1~ m~~ < • .. .. m~• -" ~* · w ~m• - •• -~•· •Aax•••z•m·lll~~ mp ~ey~w~~ z••m!'!i~·xm w~~ ~ru~~~~~z~'f'f~~Mi a tra\lft. de su establecimlento vendedor. En el caso·de que Sigma establezca que, por cuakJuier producto devuelto en base a estas clSusulas de garantla, una reclamaci6n de reparaci6n sin cargo, o un cambia no sean justificados, al consumldor se le comuntcart. y se Je presentara un presupuesto del costes de Ia reparaci6n. En el caso de que el consumidor no diera Ia respuesta correspondiente en dos semanas, el producto le seria devuelto sin reparar. Uitslultend geldig Voor producten die via koper ~ijn geilllJX)rteerd. • •;$:1lil1Ull!ll ·Mil' 1;!11i~lli~:ij! IJ,EI ;II m'fnl!l lJ<Zlllll! -~lll t!:f!l; ffi ·lUi · , . ;" ~ y no emtte nlngUn dupllcado. :sr~ ·p(Qducto neceslta ser reparado, por favor envienlo al taller de reparaciones SIGMA fabrieksgarantle . 'l'r!i\'lflf!~lil< ll! ll!!llll!'!i · · mm•~llll!'!i · ••ili M~~~·· ~ ~~ ~ mu~•M~~a~ ­ · •nllll!'!i•• • '«~~~~•~~m ••~ ~ ~ "B·n~•~z~ ••@ ~ffi R~ EIIS P S BA• · -W~~ ~-~~ffi~~Z'f'fH~ffiW·~~~ En Ia medida en que el comprador h8ya adquirido et productO Sigma como un conS:umidor }&gat, esta gatantfa d8 fabricante no afecta sus derechos legales es~ de su pals que existan frerite 81 vendedor. _·ble•.n.la garentla def i. t. .e l e c. t~·-ytam. ...'. ··~ .:···· .·t .....~ . ~::::~:::~:::::~~=~:::::~J-~:~.jM~jfi,", "1 Todos las demlls garantias, en particular las garantlas asumidas, que han side emitidas por terceros de una manera expUcita o implfcita, no lmpHcan obllgaciones por parte de SIGMA, sino de los que hayan emitido estas garantias. · voor 81§UQ. ~~£1JiU \:;tg8 ~.!? . A~§.l21 R~ ?CI ijJ§OI ~=?~ UD. .-. g ~~LIOO ~l!< :ilf I!IJJI +~ U ~~ ~ lii 2!<:0~UOI. ~a~ 'i'OH 111!<:ilf 1!1~ ... ~M~~M ~ !II 1;!~1 ~ 01 llll" .~"11" 01~§ ~DH ~g ~~ ~~.21 AI :J Of i!! 'i' OO ~ ~·~ Afl;' .!i!LH 9 Mot et U Q . )JJ§@ AfgXfJ f ~~ ~e '1'!!!2£ .'< LI ~ i!!'i'. !10 0/~1 'l'"i5f AI~. lii 2! ~ 2 ~ ~ • ~!!! a~a ~~-·~ 111u o . 'i'l!! ~~ ~ a ~~2£ Ai!::H~ ~a ~.~. 2 § ~%! i1 s:! ~ {e!' DH :e:IOI *2.1~2~ ~~~fC ~gj !<l!l)~g !;>OKAf Af.li !'!0:2£ !IlLl O. lll ~ i!!2 £ ge'" . ~~~:~~~==-~:a=J;~~=~ om het product zonder de ... LI '!'MOI !IlLl O. ~2£ ~S£1e .2§ geen beroep ~en ~~ op de garantte wanneer is gepoogd om de modetomschrijVi,ng~ erVof het ~rienUmmer van· het product te verwijderen, te veranderen of onleesbaar te maken. ~ll~~ • Er kan ~~~UQ. ~!il ~ ~g =?OH~£~ 8 ~~£1JiU @OO:e18 ~800 ~~g .!I!~ E£e t \::!~UQ . gJAJ£1JiUOO 01 a~~OI s:!~g ~ru~ :i!2!!.2l ~~ ~2.1g 0 1 U ~~ ~ ~~ ~~ ~m~~~ ~~ ~g~ ~OH ~H§; Xll~ ~( 1_:- AI ~ ~ ~ g S!~£1 Xl 3ltaUQ. 012-i ~ Q!CI :g !fE Af§ WJf£ 2JaH W~ al-E ·~ · !fE :1 011 ID~ ~. 2.!'~~£! i!:~H fi !t~t: &l g,tOI ~ e LtD. i jkheid van de wettelijke aansprakel_ voorschriflen, met name wat valt onder de ~treffende productbetrouwbaartleld, maar niet meer dan dat. Deze garantie dekt Net -· het vervangen van films die tijn mtsfukt, alsmede ontwlkkelkosten, verlies van elektronische gegevens, batterijen, reiskosten, verties van inkomen en betoningen of 01 .'< ~ § 111£1!1 + ilt@U C/. Oi[H!f AI:JOf "i ~IM~£ ... ~0 1 0\lO ~ J:I Bl gUO. AI:JOfl= ~!! e~ . "HEiol. 01 !11 i!!~ l !II ~ll!l ~ l l08:ill ;2g e! t!!<! Af ~U ni OII ~I C! OIIM "il!IJ:IAI ~111U O. Oeze garantie is niet oveidraa.Qbaar. ~ garantie is uitsluitend Van toepassing op de :==~::,w:~h~~cle~ie ~~~':t'!.;isd;:::::~: ~~G~!~ijk~itsl~:~ t~rmen I I :U;NOIU RACEL S.A. les Bolgues, sin, Edlfici Race\, Las Escatdes, Principat d' Andorra Tel: +376-823899 FAX: +376-829463 ARGENTINA PHOTO T ECHNIK S.A. Jose Maria Moreno 1120 Ciudad de Buenos Aires(1424), Argentina Tel / FAX: +54-11-4925-5006 AUS TRALIA C.R.KENNEDY & CO MPANY PlY: LTD. 663 Chapel St., South Yarra, VICtoria 3141, Australia Tel: +61-3-9823-1555 Fax: +61-3-9627-7216 JUliUS ESCHER FOTOGROSZANDEL GES.M.B.H A USTRIA A-1150 Wien, Schweglerstr. 9, Austria Fax: +4J.1-985-978716 Tel: +43-1-985-97870 YAQUBY STORES WL L. BAHRAIN P.O. Box 158 Manama, Bahrain Tel: +973-17-210959 Fax: +973-17-210953 SIGMA BENELUX B.V. BEL.G IUM De Bouw 18, 3991 SX Hooten, Netherlands Tel: +31-30-60-61070 Fax: +31-30-60-61284 DIGITAL C ENTER BRAZIL Rua Da vid Muffato 647, Jardim Central, Foz do lgua~u- PR, CEP 85864-390 Brasil Tet +55-45-3025-7740 G ENTEC INTERNATIONAL CANADA 90 Royal Crest Court Markham, Ontario, L3R 9X6, Canada Tel: +1-905-513-7733 Fax: +1-905-513-7740 VISANTA S.l. CANARY 29 de Abril, 58, Las Palmas de Gran Canarla, 35007 Canary Islands. Spain ISLANDS Tel: +34-928223812 Fax: +34-928-275515 FOTOGRAFICA FOTOMAR S.A. CHILE Camino De La Colina # 1447 Huechuraba Santiago, Chile Tel: +~2-3289800 Fax: -+56·2·3289870 PRIZMA 0 .0.0. CROATIA Spansko 22 HR-10 090 Zagreb, Croatia Tel:+385-1-3895127 Fax:+385-1-3893684 HAMA SPOL. S.R.O CZECH Kslrova 150. 619 00 Bmo, Czech Republic REPUBLIC Tef: +420-5-43538168 Fax: +420-5-43215367 VISUAL SERVICE APS DENMARK Park Aile 380, 2625 Vailensbc:ek K0benhavn. Danmark Tel: +45-88-91-50-00 Fax: +45-88-91-50-90 FOTOLUKSAS ESTONIA P.amu'mnt 134. 11317, Tallinn, Estonia Tel:+372-655fHl45 Fax: +372· 6556-039 VALOk:UVAUSTUKKU FOKA'OY FINLAND Autol~jankatu 1, 207S:O Kaarina, Finland Tel: +356-20-7530222 Fax: +358-20-7530220 , SIGMA FRANCE SAS FRANCE Synergia Park,2 Avenue Pierre et Marie Curie 59260 lille-Lezennes. France Tel: +33-3-20-591515 Fax: +33-3-20-591510 SIGMA (DEUTSCHLAND) GMBH GERMANY Carl Zeiss Str.1012. 0-63322 Roedennark, Germany Service: 01805-90 90 85 - 85 Verkauf: 01805 - 90 90 85- 0 Fax (Service): 01805-90 90 85-35 GIBRALTAR GAlAXY 89 Main Street P.O. Box 310, Gibraltar Tel:+350·200-76334 Fax:+350-200-70210 TSAKNARIDIS CH & CO.O.E. GREECE 27-29 Limnoy Sir. Dafni 17237, Athens, Greece Fax : +3()..21-{)9270493 Tel : +30-21-09270492 SIGMA BENELUX B.V. HOLLAND De Bouw 18, 3991 SX Hooten, Netherlands Fax: +31-3()..6{)..61284 Tel: +31-3Q-60.61070 HONG KONG SIGMA OPTICAL (HK) LTD. Workshop No-5121F., KodakHousen , 321 Java Road. North Point. HONG KONG Tel: +852-2573-ti655 Fax: +852·2638-1852 HAMA KERESKEOELMI Kft HUNGARY Z8dor utca 18, 1181 Budapest, Hungary Fax:+36-1-297-1041 Tel:+36-1-297-1040 FOTOVAL ICELAND Skipholtl SOB, 105 Reytl.javik, Iceland Tel:+354-553-9200 Fax:+354-562-3935 SHETALAAGENCIES PVT. LTD. INDIA Corporate 1 Head Office: F-46 First Roor, Spencer Plaza,Phase D, Tei:044-28490699 769 Anna Salai, Ctlennai - 600 002 104, Ground Floor, Shree Complex 73, St. John's Main Road, Opp. Rbanms Ground, Bangalore - 560 042, India Fax : +91-80-41238529 Tel : +91-8()...41238528/29 No.6 · 2 . 941, Shop No.3 Upper Ground FIQ()(, MOOal's Emami Mansion, (Opp) Shadan Collage, Chintal Basti Road, Khairatabad. Hyderabad • 500 004 Tel : +91 -40-6576-8988 'No 1/3 Vijay Building, Gola Lane, Opp Jiwaji Lane, Or.D.N.Road, Fort, Mumbai- 400 001 Tei:022-22633134 13 Partap Khand, Vishwakarma Nagar, Near Vivek Vihar PhaseD , Delhi 95 Tei:011-22160683 No.F..S & F-9,153-A, 100ft Byepass Road, Velacherry, Chennai- 600 042. Tel: 91-044-4202768 (Near VijayaNagr bus terminus) INDONESIA PT ANEKA WARNA INDAH PHOTO Aneka Wama lndah I Oktagon Jln. Gunung Sahari no 50 A Jakarta 10160. Tel: 62-21-4204545 Fax:62-21-4202900 Indonesia HAHNEL INDUSTRIES LTD. IRELAND Parnell Street Bandon Co. Cot1c., Ireland Tel: +353·2~211 3 Fax: +353-2:Ha-44963 SEE GOAL CAMERA TRADING CO., LTD. IRAN No.113, 11th Floor, Amlr Parviz tower, Africa Blvd. Tehran. Iran Tel: +98-21-8867921;3, +98-21..SB67-4393, +98-21·8866-3730. +98· 21·8867-4393 Fax: +98--21~7-4393 SPOT PHOTO SUPPLIES CO., LTD. ISRAEL 34, Hactlofer St. Holon 58859, Israel Tel:+972·3-5580299 Fax:+972·3-5580306 MTRAOING S.R.l. liALY V1a Cesare, Pavese. 31 - 20090 Opera, Milano. Italy Tel: +39-02-5760-44-35 Fax: +39-02-57~0-45-28 SIGMA CORPORATION JAPAN 2-4-16 Kurigi, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530, Japan Tel: +81-44-989-7430 Fax: +81-44-989-7451 GRAND STORES JORDAN P.O.BOX 927533. Amman t1190, AI Sweifleh, AI Wakalat Street AI Shahroori Tel: +962-6-58291S7 Fax : +962· 6-5829154 Plaza. Jordan KUWAIT LATVIA LEBANON LITHUANIA , MALTA MEXICO MALAYSIA MOLDOVA NEW ZEALAND NORWAY 'oMAN ''' ' . >:, ·: . , SAEKI P&CCO., LTD. 2F, Saeki Sidg, 24-9, Chungmuro 3-ga Jung-gu, &tout;KC:W.ar:::-_ ··.·:· ~: . ·:. - ~: · Fax: :t-82·2· 742-3387 Tel : +82·2· 3668·3120 , . _. _. FARAJ AL- AJEEL & CO. Ghawal: Mall, Shuhad Street, Sharq, P.O. Box 568 Safat .;13006, KUWait' · - · ·• Tel: +965-22433536 Fax: +965-22418197 •. " ,. ·_ - . . _ ELKOR TRADE 201 . Brivibas Str., Riga, LV 1039, Latvia Tet:+J11-9o490204 Fax:+371-~70718 FOTOTEK SARL Blvd Jdeideh - Sin El fil Mountran Bldg · 4th FL. Beirut, ~ . Tel: +961-1-252474 Fax: +961·1·252475 _ACME COMPUTER COMPONENTS LTD Jonavos g. 196, LT-44132 Kaunas, Lithuania Tel: +370-37-33-39-33. +370-37-33-33-93 Fax: +370-37~3-31-1 8 J.R COPPIN! ENT. 10, Old Treasury Street, \falleta VLT1400, Malta Tel: +356-21221610 Fax: +356-21236190 PROFESSIONAL AND DIGITAL CENTER SADE CV Bajio 360, Colonia. Roma Sur; Esq. Con lnsurgentes, MeXico D.F.. 06100, Mexico Tel: +52·55-5278-9938 Fax: +52-55--5271-4696 AUDIO & PHOTO DISTRIBUTOR (FE) SON BHD Level 8-02,03 & 01 , Wisma BUS, No.11, Lebuh Bandar Utama, PJU 6, 47800 Petaling Jays, Selangor Tel : +60-3-7710 0050 Fax : +60-3-7710 3372 ULTRASERVICE SRL Creanga 6V, MD2069, Chisill&U, Republic of Moldova Tel: +373 22 870174 Fax: +373 22 595222 C.R.KENNEDY (NZ) LTD P.O. Box 14-058 Panmure,Auddancl, Naw ZE!aland Tel: +64·9·276-3271 Fax: +64·9·279-9645 FOTOVIOEO NORINAY AS Mr&llergata 4, N-0179 Oslo, Norway ~~;6~~~~~C Fax: +47~21~5-98-41 PO 80Xt15, PC1f2, Muscat, Building Number 1232, Way Number.7256, Wadi Kabir -117, Sultan~te of Oman Tel: +96S-24814752 . Fax: +968-24811254 SMI PHOTO SYSTEMS A-524, Block 1, Gubhan-e-lqbal, Katachi 75300, Pakistan Fax: +92~2'1~98719Q Tel: +92-214800035 . ., .PARAGUAY BLUE BIRD IMP. & EXP. Av, Antonio lopez Alto Parana CiLid8d del EstEl, Paraguay Tel: +595-61·513-163 Fax: +595-6'1-501·581 PHILIPPINES JT PHOTOWORLD 1t 32 Pedro Gil st., Paco, Manila 1007, Philippines Tel: +63-2-5366591 Fax: +63-2·5213621 K-CONSULT SP.ZO.O. POLAND ul. Architekt6w 67, 81-528 Gdynia, Poland Tel: +48-58-668-31-80 Fax: +48-58-668-:31-82 PORTUGAL COMERCIALFOTO LOA Rua Alexandre Herculano, Edlflcio Central Parque, N"1 2·-A 2795-242 Tel: +351·21·712-1000 Fax: +351·21-712·1005 linda-a-Velha, Portugal ADLUM COMMERCE LTD~ RUSSIA 2nd Pougachevskaya, MoscoW 107061, Russia Tel: +7-495-3630100 · Fax: '+7-49S-3639921 ONLINE TRADE LLC Bid. 1, 80, leningradskiy pi"ospekt, Moscow 125190, Russia Tel: +7-8oo-200-4748 Fax: +7-495-783·5533 EMAM DISTRIBUTION CO SAUDI Kilo 11, Madina Road, P.O. Box 1716 Jecldah • 21441, Saudi Arabia ARABIA Tel: +966-2-6978756 Fax: +966-2-6917036 SINGAPORE SIGMA MARKETING (SINGAPORE) PTE LTC. 3791 Jalan Bukit Merah #07·19 & 20 E-Ce;ntre@Redhill Singapore 159471 Tel: +65-62739622 Fax: +65-62746011 INFOCONA D.O.O. SLOVENIA Borovec 2 1236 Trzin 6100, Ljubljana, Slovenia Tel: +386-1-425-7351 Fax: +386-14 25-2789 DYNAX SLOVAKIA Ivana Krasku 253/7 017 01 Povazska Bystrica, Slovakia Fax: +421-42-4326362 Tel: +421-42-4327711 TUDORTECH (PTY) LTD SOUTH 356 Rivorlia Boulevard 1"1 Aoor Rivonia Edenburg Johannesburg. AFRICA Fax: +27-86-639-5359 Tel: +27· 11-803-2226 South Africa 2128 REFLECTAS.A. SPAIN Cl Europa, 8 08028 Barceklna, Spain Tel: +34-93·339-1154 FAX: +J4..93-411...012t TURA SCANDINAVIA /1tS SWEDEN Energigatan 15b, S-43437 Kungsbacka. Sweden Tel: +46-300-568900 Fax: +46-300-568929 SWITZERlAND OTI + WYSS AG, FOTOTECHNIK Napfweg 3, Postfach, CH-4800 Zoflngen, Switzer1and Fax: +41-.62· 7460146 Tel: +41-62-7460100 KEEN FOCUS CORPORATION TAIWAN 133 Tatun 6th St. Taictlung Taiwan R.O.C Fax: +886-4-2472-4630 Tel: +886-4-2472-7278 SHRIRO MARKETING (THAILAND) LTD THAILAND Shriro House, 89/169 Moo 3, Vibhavadee Rangsit Road, Talad Bangkhen, Laksi, Tel: +66-2-792·5000 Fax: +66-2-900-4821 Bangkok 10210, Thailand FOTOPRO LTD. TURKEY Ebusuud Cadde!i Basim Han 7518 Sirkeci, .Istanbul, .Juri<ey Tel : +90-212-522-0114 Fax: +90.·212·522-0134 M.K.TRADING CO. LLC. U.A .E 50-53, Sheik Rashid Bldg. Near Intercontinental Hotel Baniyas Street, P.O.Box 5418 Oeira Oubai. UAE. Tel : +971.4-2225745 Fax : +971-4-2285389 STEREOSVIT INC. UKRAINE Ave · Akademia Glushkova 31-A. Kie\1 03187, Ukrairie Tel: +38044-522-6366 Fax: +380-44-522-6265 YUG CONTRACT 1 Dorogozhitskaya str. Kiev 04119, Ukraine Fax: +380-44-247-6742 Tel: +380-44-495-2157 SIGMA IMAGING (UK) LTD. UNITED 13 Little Mundells Welwyn Garden City Hertfordshire Al7 1EW, KINGDOM Tel: +44-1707-329999 Fax: +44-1707-327822 United Kingdom SIGMA CORPORATION OF AMERICA U.S.A. 15 Fleetwood Court Ronkonkoma, N.Y. 11 779, U.S.A Tel: +1-631-585-1144 +1-631-585-1895 PAKISTAN SIGMA CORPORATION P RINTED IN JAPAN HK11 1044
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sigma 8-16mm F4.5-5.6 DC HSM Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual