12
13
USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS "INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES" DE ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO DYSON.
FUNCIONAMIENTO
• No la utilice en exteriores ni sobre superficies mojadas, ni para aspirar agua u
otros líquidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
• Asegúrese de que la máquina está colocado en posición vertical al utilizarlo.
Es posible que el aparato expulse suciedad y residuos si se coloca en posición
invertida.
• No ponga a funcionar el aparado cuando esté verificando posibles
obstrucciones.
• Sólo para uso doméstico y para automóviles. No lo utilice si el coche está en
movimiento o mientras maneja.
• Para ver un breve vídeo en línea, visite: www.dyson.com/DC56gettingstarted
LA ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO
• Utilice los elementos de tornillería/fijación adecuados para su tipo de pared
y asegúrese de instalar la estación de acoplamiento en de manera segura.
Compruebe que no hay ninguna tubería (de gas, agua, aire) ni cables
eléctricos, alambres o conductos directamente detrás de la zona de montaje.
La estación de acoplamiento debe montarse conforme a las normas y códigos/
estándares vigentes. (Se aplican las leyes federales y estatales.) Dyson
recomienda el uso de ropa, gafas y materiales de protección al instalar la
estación de acoplamiento.
USO DE LOS PAÑOS PARA PISOS DYSON
• La máquina está diseñada para utilizarla con los paños para pisos colocados
en la herramienta para limpiar el piso. Sin embargo sobre pisos duros se
puede utilizar sin los paños. Quite la almohadilla del paño primero. Presione
cualquiera o ambos botones rojos ubicados en la parte superior de la
herramienta para pisos. Esta acción libera la almohadilla del paño.
• No utilice los paños para pisos sobre alfombras o tapetes.
• La máquina está diseñada para utilizarla con los paños para pisos Dyson.
• Paños para pisos: lea y siga todas las instrucciones y precauciones en la
etiqueta del producto.
COLOCACIÓN DE UN PAÑO
• Presione cualquiera o ambos botones rojos ubicados en la parte superior de la
herramienta para pisos. Esta acción libera la almohadilla del paño.
• Coloque la almohadilla del paño sobre la parte superior del paño.
• Levante los bordes del paño y enróllelos alrededor de ambos bordes de la
almohadilla del paño.
• Coloque la parte superior de la herramienta para pisos sobre la almohadilla
del paño, de manera que los botones rojos se enganchen y cierren con un clic.
• Asegúrese de que la herramienta para pisos y el paño estén firmes.
• Para comprar más paños Dyson, visite: www.dyson.com
PARA ASPIRAR
• La máquina no está diseñada para usarse en alfombras.
• Antes de aspirar sus pisos duros, consulte las instrucciones de limpieza que
recomienda el fabricante.
• Antes de aspirar pisos duros, como los de madera o linóleo, verifique primero
que el lado inferior del accesorio para pisos no tienen objetos extraños que
puedan producir marcas.
• No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están
colocados en su lugar.
• La suciedad fina, como el polvo de harina, deberá aspirarse sólo en pequeñas
cantidades.
• No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera.
• No recargue la máquina sobre sillas, mesas, etc.
• No presione con demasiada fuerza la boquilla cuando utilice la máquina
porque esto puede provocar daños.
• No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si está sobre pisos duros.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
• No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las
indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le
sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
• Utilice únicamente las piezas que recomienda Dyson. Si no cumple con lo
especificado, su garantía perderá la validez.
• Almacene la máquina en un espacio cerrado. No lo utilice si la temperatura
es menor de 32° F (0° C). Compruebe que la máquina está a temperatura
ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
• Limpie máquina únicamente con un paño seco. No utilice ningún lubricante,
agente de limpieza, pulidor o aromatizador en ninguna parte del máquina.
• No utilice los paños para pisos para limpiar la máquina.
• Lave los conductos de succión del cepillo con agua tibia y un paño húmedo o
una esponja.
DIAGNÓSTICOS – MÁQUINA
CÓMO VACIAR EL CUBO TRANSPARENTE
• Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de vaciar el
compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de
encendido (‘ON’).
• No ponga en funcionamiento la máquina mientras descarga el el cubo
transparente. De lo contrario, puede sufrir daños personales.
• Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite
sobrecargarlo.
• Para soltar la suciedad, presione el botón rojo situado en el costado del
compartimiento cubo transparente, como se muestra.
• Para minimizar el contacto con polvo/alérgenos al efectuar el vaciado,
introduzca el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíe el contenido.
• Quite cuidadosamente el compartimiento cubo transparente de la bolsa.
• Selle perfectamente la bolsa, elimínela como acostumbra hacerlo.
• Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y
quede segura en su lugar.
• Para que facilitar el vaciado el compartimiento cubo transparente, se
recomienda quitar el tubo y la herramienta de piso.
CÓMO LIMPIAR EL CUBO TRANSPARENTE
• Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el
compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de
encendido (‘ON’).
• No ponga en funcionamiento la máquina mientras limpia el cubo transparente.
De lo contrario, puede sufrir daños personales.
• Quite el tubo y la herramienta de piso.
• Para quitar el compartimiento cubo transparente, oprima el botón rojo ubicado
en el costado del compartimiento como lo haría para vaciarlo. Esto dejará
expuesto el botón rojo de liberación ubicado en la parte inferior de la manija.
Presiónelo para liberar el compartimiento cubo transparente.
• Extraiga con cuidado el cubo transparente.
• Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con un paño húmedo.
• No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para
limpiar el compartimiento.
• No limpie el compartimiento en un lavavajillas.
• Limpie la rejilla con un paño seco o un cepillo seco para eliminar la pelusa y el
polvo.
• Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo.
• Para volver a colocar el compartimiento cubo transparente, encaje la lengüeta
ubicada en el aro de la tapa del extractor de polvo en la abertura del interior
de la parte superior del compartimiento. Empuje el compartimiento cubo
transparente hacia arriba y adentro. Se escuchará un ‘clic’ cuando encaje en su
lugar.
• Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y
quede segura en su lugar.
CÓMO LAVAR EL FILTRO
• Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el filtro.
Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’).
• No ponga en funcionamiento la máquina mientras lava el filtro. De lo contrario,
puede sufrir daños personales.
• Esta máquina tiene uno filtro, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
• Oprima el botón azul con la palabra ‘Filter’ (filtro) para poder quitar la unidad
del extractor de polvo y el compartimiento cubo transparente.
• Revise y lave el filtro con periodicidad, conforme a las instrucciones, para
mantener el rendimiento.
• Si se va aspirar polvo fino o se utiliza principalmente en el modo de
“PODEROSA SUCCIÓN CONSTANTE”, será necesario lavar el filtro con mayor
frecuencia.
• Lave únicamente con agua fría. No utilice detergentes.
• No coloque el filtro en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el
microondas o cerca del fuego.
• IMPORTANTE: Después de lavarlo, deje transcurrir al menos 12 horas para que
se seque antes de reinstalarlo.
• Coloque el filtro seco en el hueco de la manija.
• Encaje la base de la manija en la abertura de la base de la unidad del extractor
de polvo y el compartimiento cubo transparente. Empuje ambas mitades juntas
hasta que el botón con la palabra ‘Filter’ (filtro) se conecte y bloquee en su
lugar.
• Para ver un breve vídeo en línea, visite: www.dyson.com/dc56filterwash
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
• Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de inspeccionar en
busca de obstrucciones. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido
(‘ON’).
• No lo ponga en funcionamiento mientras verifica si hay obstrucciones.
• Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones.
• Abra las dos tapas de inspección ubicadas en la parte superior del cepillo para
verificar que no haya obstrucciones.
• Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE
DESCONEXIÓN TÉRMICA
• Esta máquina posee un sistema de desconexión térmica.
• Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la boquilla. Si alguna
pieza está bloqueada, la máquina se puede sobrecalentar y se desconectará
automáticamente.
• Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el filtro en busca
de obstrucciones.
• Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de verificar si hay
obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.
• Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.
• Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
RECARGA Y ALMACENAMIENTO
• Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 37.4 °F
(3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. No recargue la
máquina para luego almacenarlo en un área cuya temperatura sea inferior a
37.4 °F (3 °C).
• Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla
inmediatamente después de que esté totalmente descargada. Permita que se
enfríe durante algunos minutos.
• Al cargarla a través del soporte, la batería debe estar colocada en la máquina.
DIAGNÓSTICOS – RECARGA Y BATERÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
• En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea directa
de Asistencia al Cliente de Dyson.
• La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos
de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no
toque el líquido y tome las siguientes precauciones:
• Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua.
• Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque
asistencia médica.
• Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos
de inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención
médica.
• Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente
de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.
PRECAUCIÓN:
El maltrato a la batería que usa esta máquina puede representar un riesgo
de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la
caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los
niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró
la máquina.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la
línea de ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson
para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la
reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo
alguno.
Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se
encuentra en la máquina detrás del filtro.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-855-533-1098.
• Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra
dirección.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
2 AÑOS DE GARANTÍA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE
2AÑOS DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales
o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la
factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90
días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para
poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo
de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no
extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se
devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con
la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098 para
obtener más información.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados
como resultado de o debido a lo siguiente:
• Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones de
Dyson.
• El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones de
Dyson.
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc.
• Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas
de energía.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no
autorizados.
• Limpieza de obturaciones de la máquina o lavado del filtro.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de
corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo), daño a la alfrombra
o piso debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al
caso de no apager el cepillo cuando es necesario.
• Uso de esta máquina sobre goma, ceniza, masilla, paredes de yeso o
superficies húmedas.
• La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad
de la batería o uso.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún
daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la
compra y uso de su máquina. Esta limitación no está permitida por algunos
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garantía limitada no es transferible.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCIÓN DE DATOS
• Sus detalles serán retenidos por Dyson, Inc. u otros en nombre de Dyson, Inc.
de manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarle
asistencia con mayor rapidez.
• Dyson, Inc. podrá enviarle periódicamente ofertas especiales y noticias
relacionadas con nuestras más recientes innovaciones. Marque la casilla que
se encuentra en el Formulario de la garantía que se incluye en el Manual
de Instrucciones de Dyson si usted no desee recibir información comercial o
promocional de Dyson, Inc.
• Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de
datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/
privacy
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
• Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Normas FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debería
provocar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la que podría causar una operación indeseada.
Cambios o midificaciones no aprovados por el grupo responsable de las reglas
de conformidad puede invalidar la autoridad del usuario en la operacion del
equipo.
Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se
encuentra en la máquina detrás del filtro.
Esta figura es únicamente para mostrar un ejemplo.
1 minuto por transcurrir antes de la
carga.
Demasiado frío/demasiado caliente
– no usar.
Recarga.
Totalmente cargada.
No carga – revise la batería.
No carga – demasiado frío/demasiado caliente.
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en
comparación con las ilustraciones.
Peso neto: 4.86lbs (2.21kg).