Sanyo PDG-DXL100 Información importante

Tipo
Información importante

Este manual también es adecuado para

El Sanyo PDG-DXL100 es un proyector DLP con una resolución WXGA (1280 x 800) y una relación de contraste de 2000:1. Ofrece una imagen brillante y nítida, incluso en habitaciones bien iluminadas. Tiene una lámpara de larga duración, de hasta 6000 horas en modo ECO, que reduce el consumo de energía y extiende la vida útil de la lámpara. También cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. Además, tiene un altavoz incorporado para reproducir audio.

El Sanyo PDG-DXL100 es un proyector DLP con una resolución WXGA (1280 x 800) y una relación de contraste de 2000:1. Ofrece una imagen brillante y nítida, incluso en habitaciones bien iluminadas. Tiene una lámpara de larga duración, de hasta 6000 horas en modo ECO, que reduce el consumo de energía y extiende la vida útil de la lámpara. También cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. Además, tiene un altavoz incorporado para reproducir audio.

PT
IT
DE
FR
ES
EN
Product Operation Notice
1. If the Netscape user wants to control the projector from the
web, the user needs to use Netscape 9.X or upgrade version.
(p.32)
2. During the standby mode status, the projector responds to
“Power On through RS232/PJLink/Telnet commands. (p.58,
60)
3. Baud rate of 9600 bps, written on Page 56 of owner's
manual, cannot be changed by the user.
4. The bottom side of OSD menu might be out of display
when user adjusts keystone value, under the status of low
resolution signal input and different aspect ratio setting. To
solve this problem, please adjust keystone value in Aspect
Ratio” of “4:3” then switch back to your desired aspect ratio.
(p.10, 25)
5. Please adjust external speaker volume to the minimum
before turning on the projector. (p.15)
Hinweis zur
Gerätebedienung
1.
Falls ein Netscape-Anwender den Projektor über das Web
steuern möchte, benötigt er Netscape 9.X, muss seine Version
möglicherweise entsprechend aktualisieren.
(p.32)
2. Im Standby-Modus reagiert der Projektor über RS-232-PJLink/
Telnet-Befehle auf „Einschalten". (p.58, 60)
3. Die auf Seite 56 der Bedienungsanleitung erwähnte Baudrate
von 9600 bps kann durch den Anwender nicht geändert werden.
4. Der untere Bereich des OSD-Menüs wird möglicherweise
nicht auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Anwender die
Trapezkorrektur bei geringer Auflösung des Eingangssignals
und unterschiedlichen Seitenverhältniseinstellungen anpasst,
bei geringer Auflösung des Signaleingangs und verschiedenen
Seitenverhältniseinstellungen. Sie können das Problem lösen,
indem Sie den Trapezkorrekturwert bei einem „Seitenverhältnis
von „4:3” anpassen und dann wieder auf das gewünschte
Seitenverhältnis umschalten. (p.10, 25)
5. Bitte stellen Sie die Lautstärke der externen Lautsprecher auf
das Minimum ein, bevor Sie den Projektor einschalten. (p.15)
Avis concernant
l'utilisation du produit
1. Si l’utilisateur de Netscape souhaite contrôler le projecteur à
partir du web, il aura besoin de Netscape 9.X ou de mettre à
niveau sa version. (p.32)
2. En mode de veille, le projecteur demandera à être « Activé » en
composant les commandes RS232/PJLink/Telnet. (p.58, 60)
3. Le taux de bauds est de 9600 bauds par seconde, consigné à
la Page 56 du mode d’emploi ; il ne peut pas être changé par
l’utilisateur.
4. Le bas du Menu d’affichage à l’écran peut être hors de l’écran
lorsque l’utilisateur règle la valeur du trapèze, en mode de signal
d’entrée de basse résolution et dans les réglages de différents
formats d’image. Pour résoudre ce problème, veuillez régler la
valeur du trapèze dans « Format » sur « 4:3 » puis revenez au
format d’image désiré. (p.10, 25)
5. Ajustez le volume du haut-parleur externe au minimum avant
de mettre le projecteur sous tension. (p.15)
Avviso sul funzionamento
del prodotto
1. Se l’utente di Netscape desidera controllare il proiettore dal web,
è necessario che utilizzi Netscape 9.X o una versione aggiornata.
(p.32)
2. In modalità standby, il proiettore risponde a Accensione” tramite
i comandi RS232/PJLink/Telnet. (p.58, 60)
3. La velocità in baud di 9600 bps, descritta a pagina 56 del
manuale dell’utente, non può essere modificata dall’utente.
4. La parte inferiore del menu OSD potrebbe essere fuori
dal display quando l’utente regola il valore di distorsione
trapezoidale, nello stato di ingresso segnale basso di risoluzione
e di diversa impostazione delle proporzioni. Per risolvere questo
problema, regolare il valore di distorsione trapezoidale su
“Rapporto proporzioni” di “4:3”, quindi tornare alle proporzioni
desiderate. (p.10, 25)
5. Regolare il volume dei diffusori esterni al minimo prima di
accendere il proiettore. (p.15)
Nota de funcionamiento
del producto
1. Si el usuario de Netscape desea controlar el proyector desde la
Web, tendrá que utilizar Netscape 9.X o una versión superior.
(p.32)
2.
Durante el el modo de espera, el proyector responde a “Encender
a través de comandos RS232, PJLink o Telnet.
(p.58, 60)
3. El usuario no puede cambiar la tasa de baudios de 9600 bps que
se indica en la página 56 del manual del propietario.
4. El lado inferior del menú OSD puede quedar fuera de la pantalla
cuando el usuario ajusta el valor de la corrección de la distorsión
trapezoidal, en el estado de entrada de señal de baja resolución
y con una configuración de relación de aspecto diferente. Para
solucionar este problema, ajuste el valor de la corrección de la
distorsión trapezoidal en el elemento “Relación de aspecto de
“4:3” y, a continuación, vuelva a la relación de aspecto que desee.
(p.10, 25)
5. Ajuste el volumen del altavoz externo al nivel mínimo antes de
encender el proyector. (p.15)
Comunicado de Operação
do Produto
1. Se o usuário de Netscape deseja controlar o projetor pela
internet, o usuário precisa usar Netscape 9.X ou uma versão
atualizada. (p.32)
2. Durante o status de modo de espera, o projetor responde ao
“Ligado através de comandos RS232/PJLink/Telnet
.
(p.58, 60)
3. O baud rate de 9600 bps, escrito na página 56 do manual do
proprietário, não pode ser alterado pelo usuário.
4. A parte de baixo do menu OSD deve estar fora do visor quando
o usuário ajusta o valor trapezoidal, sob o status de entrada de
sinal de baixa resolução e diferentes configurações de taxas de
proporção. Para resolver este problema, favor ajustar o valor
trapezoidal na “Formato de “4:3” então retornar à sua taxa de
proporção desejada. (p.10, 25)
5. Favor ajustar volume do auto-falante externo ao mínimo antes
de ligar o projetor. (p.15)
Printed in China
1AA6P3P1431-- (KF8A)
*36.8EM05G001-A*
P/N 36.8EM05G001-A

Transcripción de documentos

EN Product Operation Notice 1. I f the Netscape user wants to control the projector from the web, the user needs to use Netscape 9.X or upgrade version. (p.32) 2. D  uring the standby mode status, the projector responds to “Power On” through RS232/PJLink/Telnet commands. (p.58, 60) 3. B  aud rate of 9600 bps, written on Page 56 of owner's manual, cannot be changed by the user. 4. The bottom side of OSD menu might be out of display when user adjusts keystone value, under the status of low resolution signal input and different aspect ratio setting. To solve this problem, please adjust keystone value in “Aspect Ratio” of “4:3” then switch back to your desired aspect ratio. (p.10, 25) 5. P  lease adjust external speaker volume to the minimum before turning on the projector. (p.15) FR Avis concernant l'utilisation du produit 1. S i l’utilisateur de Netscape souhaite contrôler le projecteur à partir du web, il aura besoin de Netscape 9.X ou de mettre à niveau sa version. (p.32) 2. En mode de veille, le projecteur demandera à être « Activé » en composant les commandes RS232/PJLink/Telnet. (p.58, 60) 3. Le taux de bauds est de 9600 bauds par seconde, consigné à la Page 56 du mode d’emploi ; il ne peut pas être changé par l’utilisateur. 4. Le bas du Menu d’affichage à l’écran peut être hors de l’écran lorsque l’utilisateur règle la valeur du trapèze, en mode de signal d’entrée de basse résolution et dans les réglages de différents formats d’image. Pour résoudre ce problème, veuillez régler la valeur du trapèze dans « Format » sur « 4:3 » puis revenez au format d’image désiré. (p.10, 25) 5. Ajustez le volume du haut-parleur externe au minimum avant de mettre le projecteur sous tension. (p.15) ES Nota de funcionamiento del producto 1. S i el usuario de Netscape desea controlar el proyector desde la Web, tendrá que utilizar Netscape 9.X o una versión superior. (p.32) 2. D  urante el el modo de espera, el proyector responde a “Encender” a través de comandos RS232, PJLink o Telnet. (p.58, 60) 3. El usuario no puede cambiar la tasa de baudios de 9600 bps que se indica en la página 56 del manual del propietario. 4. El lado inferior del menú OSD puede quedar fuera de la pantalla cuando el usuario ajusta el valor de la corrección de la distorsión trapezoidal, en el estado de entrada de señal de baja resolución y con una configuración de relación de aspecto diferente. Para solucionar este problema, ajuste el valor de la corrección de la distorsión trapezoidal en el elemento “Relación de aspecto” de “4:3” y, a continuación, vuelva a la relación de aspecto que desee. (p.10, 25) 5. Ajuste el volumen del altavoz externo al nivel mínimo antes de encender el proyector. (p.15) Printed in China 1AA6P3P1431-- (KF8A) DE Hinweis zur Gerätebedienung 1. F alls ein Netscape-Anwender den Projektor über das Web steuern möchte, benötigt er Netscape 9.X, muss seine Version möglicherweise entsprechend aktualisieren. (p.32) 2. Im Standby-Modus reagiert der Projektor über RS-232-PJLink/ Telnet-Befehle auf „Einschalten". (p.58, 60) 3. Die auf Seite 56 der Bedienungsanleitung erwähnte Baudrate von 9600 bps kann durch den Anwender nicht geändert werden. 4. Der untere Bereich des OSD-Menüs wird möglicherweise nicht auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Anwender die Trapezkorrektur bei geringer Auflösung des Eingangssignals und unterschiedlichen Seitenverhältniseinstellungen anpasst, bei geringer Auflösung des Signaleingangs und verschiedenen Seitenverhältniseinstellungen. Sie können das Problem lösen, indem Sie den Trapezkorrekturwert bei einem „Seitenverhältnis” von „4:3” anpassen und dann wieder auf das gewünschte Seitenverhältnis umschalten. (p.10, 25) 5. Bitte stellen Sie die Lautstärke der externen Lautsprecher auf das Minimum ein, bevor Sie den Projektor einschalten. (p.15) IT Avviso sul funzionamento del prodotto 1. Se l’utente di Netscape desidera controllare il proiettore dal web, è necessario che utilizzi Netscape 9.X o una versione aggiornata. (p.32) 2. In modalità standby, il proiettore risponde a “Accensione” tramite i comandi RS232/PJLink/Telnet. (p.58, 60) 3. La velocità in baud di 9600 bps, descritta a pagina 56 del manuale dell’utente, non può essere modificata dall’utente. 4. La parte inferiore del menu OSD potrebbe essere fuori dal display quando l’utente regola il valore di distorsione trapezoidale, nello stato di ingresso segnale basso di risoluzione e di diversa impostazione delle proporzioni. Per risolvere questo problema, regolare il valore di distorsione trapezoidale su “Rapporto proporzioni” di “4:3”, quindi tornare alle proporzioni desiderate. (p.10, 25) 5. Regolare il volume dei diffusori esterni al minimo prima di accendere il proiettore. (p.15) PT Comunicado de Operação do Produto 1. Se o usuário de Netscape deseja controlar o projetor pela internet, o usuário precisa usar Netscape 9.X ou uma versão atualizada. (p.32) 2. Durante o status de modo de espera, o projetor responde ao “Ligado” através de comandos RS232/PJLink/Telnet. (p.58, 60) 3. O baud rate de 9600 bps, escrito na página 56 do manual do proprietário, não pode ser alterado pelo usuário. 4. A parte de baixo do menu OSD deve estar fora do visor quando o usuário ajusta o valor trapezoidal, sob o status de entrada de sinal de baixa resolução e diferentes configurações de taxas de proporção. Para resolver este problema, favor ajustar o valor trapezoidal na “Formato” de “4:3” então retornar à sua taxa de proporção desejada. (p.10, 25) 5. Favor ajustar volume do auto-falante externo ao mínimo antes de ligar o projetor. (p.15) *36.8EM05G001-A* P/N 36.8EM05G001-A
  • Page 1 1

Sanyo PDG-DXL100 Información importante

Tipo
Información importante
Este manual también es adecuado para

El Sanyo PDG-DXL100 es un proyector DLP con una resolución WXGA (1280 x 800) y una relación de contraste de 2000:1. Ofrece una imagen brillante y nítida, incluso en habitaciones bien iluminadas. Tiene una lámpara de larga duración, de hasta 6000 horas en modo ECO, que reduce el consumo de energía y extiende la vida útil de la lámpara. También cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, VGA y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos. Además, tiene un altavoz incorporado para reproducir audio.