Sunbeam 3842 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
13
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden estar calientes.
Use las manijas o las perillas. Toda de las superficies de cromo se hizieron
mucho calientes.
Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cordón
eléctrico, la clavija o el Tostador en agua o en otros líquidos.
Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
incapacitadas. Supervición cercana es necesaria cuando sea usado por niños.
No introduzca los dedos o utensilios metálicos dentro de las ranuras
del Tostador cuando esté conectado.
No opere el Tostador cerca de materiales flamables como cortinas, tapices,
etc., para prevenir incendios.
No introduzca utensilios, alimentos más grandes que el espacio de la ranura
o envueltos en papel metálico, ya que puede existir riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No jale, doble o manipule bruscamente el cordón eléctrico.
Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente, para evitar
el riesgo de incendio o mal funcionamiento del Tostador.
Desconecte cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiar.
Nota Especial: No use alimentos que al calentarse puedan gotear el
relleno o la cubierta. Dichas acumulaciones dentro del Tostador crean
condiciones poco higiénicas y la posibilidad de incendio o un mal
funcionamiento del Tostador.
No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o la clavija están
dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea.
Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance
más cercano para revisión, reparación o ajuste mecánico o eléctrico.
No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del
mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente),
o toque superficies calientes.
Tostador de
4 Rebadadas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo
3842
¡F
ELICIDADES
!
Usted es ahora el propietario de un Tostador
SUNBEAM.
®
Antes de usar este producto la primera vez, por favor
tome un momento
para leer estas instrucciones y guárdelas
para
futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones
de
Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía
del producto.
Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente:
Fecha en que el producto se recibió:_______________________
Número de servicio:___________________________________
(localizado abajo del tostador)
ÍNDICE
Precauciones Importantes . . . . . . . . Cubierta Interior
Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usando Su Tostador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
No use en exteriores o con propósitos comerciales.
Nunca opere ningún aparato sobre una superficie flamable o que
no sea resistente al calor.
No deje de supervisar un aparato mientras está en operación.
No coloque el aparato sobre o cerca de la flama de una estufa de gas,
eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas.
Use este aparato sólo para lo que está diseñado como se describe
en este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos
por el fabricante pueden causar lesiones.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad
para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar
cables de extensión, si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan
los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión
que use debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra
en el
electrodoméstico. Colóque el cordón de manera que no cuelgue sobre
el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda
tropezar con él accidentalmente.
I
NFORMACIÓN DE LA
C
LAVIJA
P
OLARIZADA
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de electrocución, esta clavija entra sólo de una
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente
colóquela al réves. Si así no encaja, llame a un electricista de su confianza
.
De ninguna manera modifique esta medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1514
¡F
ELICIDADES
!
Usted es ahora el propietario de un Tostador
SUNBEAM.
®
Antes de usar este producto la primera vez, por favor
tome un momento
para leer estas instrucciones y guárdelas
para
futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones
de
Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía
del producto.
Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente:
Fecha en que el producto se recibió:_______________________
Número de servicio:___________________________________
(localizado abajo del tostador)
ÍNDICE
Precauciones Importantes . . . . . . . . Cubierta Interior
Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usando Su Tostador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
No use en exteriores o con propósitos comerciales.
Nunca opere ningún aparato sobre una superficie flamable o que
no sea resistente al calor.
No deje de supervisar un aparato mientras está en operación.
No coloque el aparato sobre o cerca de la flama de una estufa de gas,
eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas.
Use este aparato sólo para lo que está diseñado como se describe
en este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos
por el fabricante pueden causar lesiones.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad
para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar
cables de extensión, si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan
los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión
que use debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra
en el
electrodoméstico. Colóque el cordón de manera que no cuelgue sobre
el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda
tropezar con él accidentalmente.
I
NFORMACIÓN DE LA
C
LAVIJA
P
OLARIZADA
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de electrocución, esta clavija entra sólo de una
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente
colóquela al réves. Si así no encaja, llame a un electricista de su confianza
.
De ninguna manera modifique esta medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1514
USANDO SU TOSTADOR
ANTES DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el tostador
con un paño húmedo.
Asegúrese que antes de conectar el Tostador en el enchufe,
la manija para mover el pan esté en la posición más alta.
Conécte el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V
60 Hz. Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared.
Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún
pan para precalentar los elementos y eliminar por medio de calor
polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento.
Seleccione el nivel deseado de tostada girando la perilla “1 – 5”
claro/oscuro en el panel al frente del Tostador a la derecha para más
tostada y a la izquierda para menos tostada. Su selección debe variar
dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan, si éste es
fresco o congelado y su grado preferido de tostada.
Colóque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan
hacia abajo hasta que pare. La manija para mover el pan no
se quedará abajo si el Tostador no está conectado. Las guías ajustables
para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme.
Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado,
el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido
de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición
más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo
para el próxima tostada.
Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan
una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos
o utensilios metálicos.
NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO
DEL APARATO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO.
CARACTERÍSTICAS
Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y
dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo.
A.Ranuras que permiten una tostada de pan casero, bagels,
muffins Ingléses y pastelillos.
B. Guías que se ajustan automáticamente al grosor del pan, desde
rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses.
C. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada.
D.La perillas claro/escuro permiten seleccionar la grada de tostada.
E. El exterior frío.
F. Bandeja con bisagras.
A
B
C
D
E
F
1716
USANDO SU TOSTADOR
ANTES DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el tostador
con un paño húmedo.
Asegúrese que antes de conectar el Tostador en el enchufe,
la manija para mover el pan esté en la posición más alta.
Conécte el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V
60 Hz. Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared.
Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún
pan para precalentar los elementos y eliminar por medio de calor
polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento.
Seleccione el nivel deseado de tostada girando la perilla “1 – 5”
claro/oscuro en el panel al frente del Tostador a la derecha para más
tostada y a la izquierda para menos tostada. Su selección debe variar
dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan, si éste es
fresco o congelado y su grado preferido de tostada.
Colóque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan
hacia abajo hasta que pare. La manija para mover el pan no
se quedará abajo si el Tostador no está conectado. Las guías ajustables
para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme.
Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado,
el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido
de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición
más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo
para el próxima tostada.
Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan
una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos
o utensilios metálicos.
NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO
DEL APARATO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO.
CARACTERÍSTICAS
Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y
dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo.
A.Ranuras que permiten una tostada de pan casero, bagels,
muffins Ingléses y pastelillos.
B. Guías que se ajustan automáticamente al grosor del pan, desde
rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses.
C. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada.
D.La perillas claro/escuro permiten seleccionar la grada de tostada.
E. El exterior frío.
F. Bandeja con bisagras.
A
B
C
D
E
F
1716
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam,
reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante
el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o
un componente nuevo o refabricado.
Si el producto ya no está disponible,
la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor.
Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía.
Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam
no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Además, la garantía
no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes
y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten
la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía
implícita, así que la exclusión o
limitaciones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo,
con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam.
CONSEJOS UTILES
Si usted desea detener el proceso de la tostada, move la manija para
el pan. El calentamiento se detiene automáticamente y el pan saldrá
de las ranuras.
La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como:
bagels, rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses, waffles, etc.
Las rebanadas sin embargo, no deben ser tan gruesas ya que
se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Después del uso y antes de limpiarlo, desconécte del enchufe
de la pared y espere a que el Tostador se enfríe.
Limpie el exterior del Tostador con un paño húmedo y seque con otro,
o con una toalla de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS .
Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo
con punta o filo para limpiar el interior del Tostador.
Atención: Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas
en la charola, pueden encenderse si no se vacían frecuentemente.
Cuando el Tostador se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente
en los lados del Tostador para que caiga cualquier miga atorada en
la cámara de tostada y abra la charola. (Vea la Página 5 para localizar
la charola). Golpeé ligeramente en los lados de la Tostadora de nuevo
para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y
jale la bandeja.
1918
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam,
reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante
el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o
un componente nuevo o refabricado.
Si el producto ya no está disponible,
la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor.
Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía.
Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam
no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de
esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Además, la garantía
no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes
y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten
la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía
implícita, así que la exclusión o
limitaciones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo,
con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam.
CONSEJOS UTILES
Si usted desea detener el proceso de la tostada, move la manija para
el pan. El calentamiento se detiene automáticamente y el pan saldrá
de las ranuras.
La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como:
bagels, rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses, waffles, etc.
Las rebanadas sin embargo, no deben ser tan gruesas ya que
se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Después del uso y antes de limpiarlo, desconécte del enchufe
de la pared y espere a que el Tostador se enfríe.
Limpie el exterior del Tostador con un paño húmedo y seque con otro,
o con una toalla de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS .
Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo
con punta o filo para limpiar el interior del Tostador.
Atención: Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas
en la charola, pueden encenderse si no se vacían frecuentemente.
Cuando el Tostador se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente
en los lados del Tostador para que caiga cualquier miga atorada en
la cámara de tostada y abra la charola. (Vea la Página 5 para localizar
la charola). Golpeé ligeramente en los lados de la Tostadora de nuevo
para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y
jale la bandeja.
1918
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China P.N. 108319
Notas
20
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China P.N. 108319
Notas
20
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
N
O
E
NVÍE EL
P
RODUCTO A LA
D
IRECCIÓN
A
NTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China P.N. 108319
Notas
20

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Tostador de 4 Rebadadas MANUAL DE INSTRUCCIONES ❑ No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden estar calientes. Use las manijas o las perillas. Toda de las superficies de cromo se hizieron mucho calientes. ❑ Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cordón eléctrico, la clavija o el Tostador en agua o en otros líquidos. ❑ Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas incapacitadas. Supervición cercana es necesaria cuando sea usado por niños. ❑ No introduzca los dedos o utensilios metálicos dentro de las ranuras del Tostador cuando esté conectado. ❑ No opere el Tostador cerca de materiales flamables como cortinas, tapices, etc., para prevenir incendios. ❑ No introduzca utensilios, alimentos más grandes que el espacio de la ranura o envueltos en papel metálico, ya que puede existir riesgo de incendio o descarga eléctrica. ❑ No jale, doble o manipule bruscamente el cordón eléctrico. ❑ Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente, para evitar el riesgo de incendio o mal funcionamiento del Tostador. Desconecte cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiar. ❑ Nota Especial: No use alimentos que al calentarse puedan gotear el relleno o la cubierta. Dichas acumulaciones dentro del Tostador crean condiciones poco higiénicas y la posibilidad de incendio o un mal funcionamiento del Tostador. ❑ No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o la clavija están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera que éste sea. ❑ Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance más cercano para revisión, reparación o ajuste mecánico o eléctrico. Modelo 3842 ❑ No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficies calientes. 13 ❑ No use en exteriores o con propósitos comerciales. ❑ Nunca opere ningún aparato sobre una superficie flamable o que no sea resistente al calor. ❑ No deje de supervisar un aparato mientras está en operación. ❑ No coloque el aparato sobre o cerca de la flama de una estufa de gas, eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas. ❑ Use este aparato sólo para lo que está diseñado como se describe en este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar lesiones. ¡F ELICIDADES ! Usted es ahora el propietario de un Tostador SUNBEAM.® Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente: Fecha en que el producto se recibió:_______________________ Número de servicio:___________________________________ (localizado abajo del tostador) ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar cables de extensión, si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión que use debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico. Colóque el cordón de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente. Í NDICE Precauciones Importantes . . . . . . . . Cubierta Interior Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I NFORMACIÓN DE LA C LAVIJA P OLARIZADA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente colóquela al réves. Si así no encaja, llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera modifique esta medida de seguridad. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Usando Su Tostador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 15 ❑ No use en exteriores o con propósitos comerciales. ❑ Nunca opere ningún aparato sobre una superficie flamable o que no sea resistente al calor. ❑ No deje de supervisar un aparato mientras está en operación. ❑ No coloque el aparato sobre o cerca de la flama de una estufa de gas, eléctrica, dentro de un horno caliente o microondas. ❑ Use este aparato sólo para lo que está diseñado como se describe en este manual. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar lesiones. ¡F ELICIDADES ! Usted es ahora el propietario de un Tostador SUNBEAM.® Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente: Fecha en que el producto se recibió:_______________________ Número de servicio:___________________________________ (localizado abajo del tostador) ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con él. Puede usar cables de extensión, si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión que use debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico. Colóque el cordón de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente. Í NDICE Precauciones Importantes . . . . . . . . Cubierta Interior Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I NFORMACIÓN DE LA C LAVIJA P OLARIZADA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente colóquela al réves. Si así no encaja, llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera modifique esta medida de seguridad. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Usando Su Tostador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 15 U SANDO S U T OSTADOR A B C F E ❑ ANTES DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el tostador con un paño húmedo. ❑ Asegúrese que antes de conectar el Tostador en el enchufe, la manija para mover el pan esté en la posición más alta. ❑ Conécte el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V 60 Hz. Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared. ❑ Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún pan para precalentar los elementos y eliminar por medio de calor polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento. ❑ Seleccione el nivel deseado de tostada girando la perilla “1 – 5” claro/oscuro en el panel al frente del Tostador a la derecha para más tostada y a la izquierda para menos tostada. Su selección debe variar dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan, si éste es fresco o congelado y su grado preferido de tostada. ❑ Colóque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan hacia abajo hasta que pare. La manija para mover el pan no se quedará abajo si el Tostador no está conectado. Las guías ajustables para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme. ❑ Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo para el próxima tostada. ❑ Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos o utensilios metálicos. D C ARACTERÍSTICAS Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo. A. Ranuras que permiten una tostada de pan casero, bagels, muffins Ingléses y pastelillos. B. Guías que se ajustan automáticamente al grosor del pan, desde rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses. C. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada. D. La perillas claro/escuro permiten seleccionar la grada de tostada. E. El exterior frío. NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO DEL APARATO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO. F. Bandeja con bisagras. 16 17 U SANDO S U T OSTADOR A B C F E ❑ ANTES DE USAR: remueva cualquier calcomanía y limpie el tostador con un paño húmedo. ❑ Asegúrese que antes de conectar el Tostador en el enchufe, la manija para mover el pan esté en la posición más alta. ❑ Conécte el cordón en una toma de corriente alterna de 120/127 V 60 Hz. Coloque el Tostador por lo menos a 3 pulgadas de la pared. ❑ Permita que el primer proceso de tostada se haga sin insertar ningún pan para precalentar los elementos y eliminar por medio de calor polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento. ❑ Seleccione el nivel deseado de tostada girando la perilla “1 – 5” claro/oscuro en el panel al frente del Tostador a la derecha para más tostada y a la izquierda para menos tostada. Su selección debe variar dependiendo de la humedad contenida, grosor del pan, si éste es fresco o congelado y su grado preferido de tostada. ❑ Colóque el pan en la ranura y presione la manija para mover el pan hacia abajo hasta que pare. La manija para mover el pan no se quedará abajo si el Tostador no está conectado. Las guías ajustables para pan automáticamente lo centrarán para una tostada uniforme. ❑ Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo para el próxima tostada. ❑ Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos o utensilios metálicos. D C ARACTERÍSTICAS Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo. A. Ranuras que permiten una tostada de pan casero, bagels, muffins Ingléses y pastelillos. B. Guías que se ajustan automáticamente al grosor del pan, desde rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses. C. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada. D. La perillas claro/escuro permiten seleccionar la grada de tostada. E. El exterior frío. NO ENREDE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL CUERPO DEL APARATO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO. F. Bandeja con bisagras. 16 17 C ONSEJOS U TILES ❑ Si usted desea detener el proceso de la tostada, move la manija para el pan. El calentamiento se detiene automáticamente y el pan saldrá de las ranuras. ❑ La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como: bagels, rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses, waffles, etc. Las rebanadas sin embargo, no deben ser tan gruesas ya que se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan. C UIDADOS Y L IMPIEZA ❑ Después del uso y antes de limpiarlo, desconécte del enchufe de la pared y espere a que el Tostador se enfríe. ❑ Limpie el exterior del Tostador con un paño húmedo y seque con otro, o con una toalla de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS . ❑ Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo con punta o filo para limpiar el interior del Tostador. ❑ Atención: Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas en la charola, pueden encenderse si no se vacían frecuentemente. Cuando el Tostador se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente en los lados del Tostador para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y abra la charola. (Vea la Página 5 para localizar la charola). Golpeé ligeramente en los lados de la Tostadora de nuevo para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y jale la bandeja. 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la exclusión o limitaciones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Cómo Obtener los Servicios de la Garantía Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. 19 C ONSEJOS U TILES ❑ Si usted desea detener el proceso de la tostada, move la manija para el pan. El calentamiento se detiene automáticamente y el pan saldrá de las ranuras. ❑ La mayoría de los tipos de pan y pastelillos pueden tostarse como: bagels, rebanadas gruesas de pan, muffins ingléses, waffles, etc. Las rebanadas sin embargo, no deben ser tan gruesas ya que se pueden quemar o atorar en las ranuras para pan. C UIDADOS Y L IMPIEZA ❑ Después del uso y antes de limpiarlo, desconécte del enchufe de la pared y espere a que el Tostador se enfríe. ❑ Limpie el exterior del Tostador con un paño húmedo y seque con otro, o con una toalla de papel. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS . ❑ Para evitar daños a los elementos calefactores, NO use ningún artículo con punta o filo para limpiar el interior del Tostador. ❑ Atención: Vacíe la charola frecuentemente. Al acumularse migas en la charola, pueden encenderse si no se vacían frecuentemente. Cuando el Tostador se ha enfriado completemente, golpeé ligeramente en los lados del Tostador para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y abra la charola. (Vea la Página 5 para localizar la charola). Golpeé ligeramente en los lados de la Tostadora de nuevo para que caiga cualquier miga atorada en la cámara de tostada y jale la bandeja. 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la exclusión o limitaciones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Cómo Obtener los Servicios de la Garantía Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. 19 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en China 20 P. N. 108319 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en China 20 P. N. 108319 Notas NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ Para preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 Impreso en China 20 P. N. 108319
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sunbeam 3842 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas